Use '軽度な' to describe conditions that are not severe, particularly in formal or medical contexts.
واژه در 30 ثانیه
- Refers to a mild degree or state of something.
- Commonly used in medical or formal contexts.
- Indicates that a condition is not severe.
Overview
- 1概要:「軽度な」は、ある事象が重大な段階に達しておらず、深刻ではない状態を指します。日常会話よりも、医療、福祉、あるいはニュースなどの公的な場面で頻繁に使用される言葉です。2) 使用パターン:「軽度な+名詞」という形で使われることが多く、特に「軽度な症状」「軽度な障害」「軽度なトラブル」といった組み合わせが一般的です。状態の程度が「重度」ではないことを客観的に示す際に適しています。3) 一般的な文脈:主に医学的な診断結果や、事故や故障の影響範囲を説明する際に使われます。例えば、風邪の初期症状や、少しだけ調子が悪いといった状況を指す際に非常に便利です。また、ビジネスシーンでは「軽度な不具合」のように、修正が容易な問題を指す際にも用いられます。4) 類語比較:「軽い」はより一般的で広範囲に使われますが、「軽度な」はより専門的で、客観的な評価や分類のニュアンスを含みます。例えば、「軽い怪我」は日常的ですが、「軽度な外傷」とすると医学的な響きが強まります。「些細な(ささいな)」は「重要ではない」という意味が強いため、医学的な重症度を測る場合には「軽度な」の方が適切です。
مثالها
風邪の症状は軽度なものです。
everydayThe cold symptoms are mild.
軽度な不具合が報告されています。
formalA minor malfunction has been reported.
軽度な怪我で済みました。
informalIt was only a minor injury.
軽度な知的障害の定義について。
academicRegarding the definition of mild intellectual disability.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
軽度なもの
something mild
軽度なレベル
mild level
اغلب اشتباه گرفته میشود با
Means 'trivial' or 'unimportant'. While 'keido-na' refers to the degree of a condition, 'sasai-na' refers to the significance or value of an issue.
الگوهای دستوری
How to Use It
نکات کاربردی
Keido-na is a formal adjective primarily used in medical, legal, or technical reports. It conveys an objective assessment of severity. In casual conversation, native speakers prefer 'karui' to describe the same state.
اشتباهات رایج
Learners often use 'keido-na' for physical weight or non-serious things like 'a light book'. Remember that it is restricted to states, conditions, or levels of severity.
Tips
Focus on medical and formal usage
Use this word when you want to sound professional or precise, especially regarding health or technical issues. It carries a more objective tone than simply saying 'karui'.
Avoid overuse in casual settings
Using 'keido-na' to describe a light bag or a small mistake might sound overly formal or stiff. Stick to 'karui' for everyday objects.
The importance of precision in Japan
Japanese culture values clarity in medical and professional reporting. 'Keido-na' helps distinguish between minor and major issues clearly.
ریشه کلمه
The word is composed of 'kei' (light/mild) and 'do' (degree). Together, they literally mean 'the degree is light'.
بافت فرهنگی
In Japanese society, especially in healthcare, using precise terms like 'keido-na' is preferred to avoid causing unnecessary panic while accurately reporting the situation.
راهنمای حفظ
Think of 'Keido' as 'Degree-low'. It sounds like 'K-degree', helping you remember it relates to the level or degree of a condition.
سوالات متداول
4 سوال「軽い」は日常会話で広く使われ、重さや深刻さの両方に使えます。「軽度な」は、より客観的で医学的・専門的な評価を伴う文脈で好まれます。
病気の症状、怪我の程度、障害のレベル、または機器の不具合など、深刻ではない状態を客観的に説明したいときに使います。
反対語は「重度な」です。病気や障害の深刻さが非常に高い状態を指す場合に対比して使われます。
使えますが、少し硬い表現に聞こえることがあります。友人との会話では「軽い」を使う方が自然な場合が多いです。
خودت رو بسنج
検査の結果、幸いにも症状は___でした。
文脈的に「幸い」とあるため、深刻ではない「軽度な」が最適です。
امتیاز: /1
Summary
Use '軽度な' to describe conditions that are not severe, particularly in formal or medical contexts.
- Refers to a mild degree or state of something.
- Commonly used in medical or formal contexts.
- Indicates that a condition is not severe.
Focus on medical and formal usage
Use this word when you want to sound professional or precise, especially regarding health or technical issues. It carries a more objective tone than simply saying 'karui'.
Avoid overuse in casual settings
Using 'keido-na' to describe a light bag or a small mistake might sound overly formal or stiff. Stick to 'karui' for everyday objects.
The importance of precision in Japan
Japanese culture values clarity in medical and professional reporting. 'Keido-na' helps distinguish between minor and major issues clearly.
مثالها
4 از 4風邪の症状は軽度なものです。
The cold symptoms are mild.
軽度な不具合が報告されています。
A minor malfunction has been reported.
軽度な怪我で済みました。
It was only a minor injury.
軽度な知的障害の定義について。
Regarding the definition of mild intellectual disability.
Related Content
این کلمه در زبانهای دیگر
واژگان مرتبط
واژههای بیشتر health
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute
急性の
B1Acute; sudden and severe.