ビクビク
§ What ビクビク (BikuBiku) Means and When to Use It
Let's talk about a useful Japanese word: ビクビク (biku biku). It's an onomatopoeic word, which means it represents a sound or action. In this case, it describes the feeling or action of being timid or fearful.
- DEFINITION
- Timidly, fearfully (indicating apprehension).
You use ビクビク when someone is scared, nervous, or easily startled. Think of a small animal that's constantly on edge, ready to jump at any sudden noise. That's the feeling ビクビク conveys. It's not about being terrified, but more about a state of constant apprehension or timidity.
It's often used to describe someone's behavior or their general demeanor. For example, if someone is always walking around cautiously, looking over their shoulder, or flinching easily, you could say they are ビクビクしている (biku biku shiteiru).
彼は上司に怒られるのをビクビクしていた。
He was fearfully anticipating being scolded by his boss.
Here, the person is not necessarily experiencing extreme terror, but rather a persistent feeling of nervousness and dread about a potential scolding. The use of ビクビク emphasizes this continuous state of apprehension.
新しい環境で、子供たちはビクビクしている。
In the new environment, the children are timidly (or cautiously) moving around.
In this example, the children are not scared, but rather acting cautiously and timidly because they are in an unfamiliar situation. ビクビク perfectly captures this hesitant and somewhat nervous behavior.
It's common to see ビクビク as an adverb, modifying a verb. For example:
ビクビクする (biku biku suru): To be timid, to be fearful, to flinch.
ビクビクしている (biku biku shiteiru): To be in a state of timidity or apprehension.
ビクビクと歩く (biku biku to aruku): To walk timidly/cautiously.
Consider the nuance. While words like 恐ろしい (osoroshii - terrifying) or 怖い (kowai - scary) describe strong fear, ビクビク is more about a subtle, continuous state of apprehension or nervousness. It's not a sudden, intense fear, but rather a sustained feeling of being on guard.
Think of it as a low-level anxiety or cautiousness. A person who is ビクビク isn't necessarily screaming in terror, but they are definitely not relaxed or carefree. They are often perceived as being easily startled or lacking confidence in certain situations.
彼女はいつも人の目をビクビクしている。
She is always timidly (or nervously) concerned about what people think.
This example highlights the social aspect. Someone who is ビクビク about people's eyes is constantly worried about being judged or making a mistake, leading to a hesitant and cautious demeanor.
In summary, ビクビク is a versatile word for describing a state of being timid, apprehensive, or fearful in a continuous or habitual way. It's not about an intense, overwhelming fear, but rather a more subtle and sustained feeling of being on edge or cautious.
Alright, let's talk about where you'll actually encounter 「ビクビク」 (bikubiku) in everyday Japanese. This isn't just a textbook word; it pops up in various situations, from the office to the classroom, and even in news reports, describing that feeling of apprehension or timidity.
§ At Work: Handling Pressure and New Situations
In a work context, 「ビクビク」 often describes someone feeling uneasy, nervous, or even intimidated, especially in front of a strict boss, during a challenging project, or when starting a new job. It's about that feeling of walking on eggshells.
新しい上司が厳しくて、みんなビクビクしている。
(The new boss is strict, so everyone is nervous.)
プレゼンテーションの前は、いつも少しビクビクする。
(I always feel a little apprehensive before a presentation.)
§ At School: Tests, Teachers, and Troubles
School is another common place to hear 「ビクビク」. Students might feel this way before a big exam, when called out by a teacher, or if they've done something they shouldn't have. It captures that feeling of being scared of getting caught or failing.
先生に怒られるんじゃないかと、彼はビクビクしていた。
(He was afraid of being scolded by the teacher.)
テストの結果が返される日は、みんなビクビクする。
(Everyone feels anxious on the day test results are returned.)
§ In the News: Public Reaction and Social Commentary
You might also find 「ビクビク」 in news articles or social commentary, describing how the public or certain groups react to uncertain situations, scandals, or threats. It conveys a sense of collective unease or fear.
経済の先行きが不透明で、投資家たちはビクビクしている。
(With an uncertain economic outlook, investors are apprehensive.)
不審な男が目撃され、住民はビクビクしながら生活している。
(A suspicious man was sighted, and residents are living fearfully.)
- DEFINITION
- Timidly, fearfully (indicating apprehension).
So, 「ビクビク」 is a versatile word that paints a clear picture of someone feeling nervous, timid, or apprehensive. Pay attention to the context, and you'll quickly grasp the specific nuance in each situation. It's often used to describe a person's state of mind or their cautious actions due to fear or anxiety. Keep an ear out for it, and you'll start hearing it in all these contexts and more!
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
Alright, let's talk about how ビクビク stacks up against some other words you might encounter. Understanding the nuances here will help you choose the best word for what you want to say.
- DEFINITION
- ビクビク (biku biku): Timidly, fearfully (indicating apprehension). It often describes a visible, physical reaction to fear or anxiety, like flinching or trembling slightly.
First up, a common one:
- DEFINITION
- おどおど (odo odo): Timidly, nervously, hesitantly. This is very close to ビクビク. The main difference is that おどおど often implies a general state of nervousness or being ill-at-ease, without necessarily implying a strong, immediate fear. Someone who is おどおどしている might be shy, hesitant in their actions, or just generally anxious in a social situation. While ビクビク can also describe a person's general timid nature, it more strongly conveys the idea of being scared or easily startled by things, with visible signs.
彼はいつも人前ではおどおどしている。(He is always timid/nervous in front of people.)
Here, the nervousness is more about social discomfort rather than a specific fear.
Next up:
- DEFINITION
- びくっと (biku tto): With a start, suddenly (indicating a quick, startled reaction). This is an onomatopoeia that specifically captures the sound or feeling of a sudden jolt or flinch. While it's related to fear, it's more about the instantaneous, involuntary physical reaction to a surprise, rather than a sustained state of apprehension.
物音にびくっとした。(I flinched at the sound.)
Here, the reaction is sudden and brief.
Then there's:
- DEFINITION
- 恐る恐る (osoru osoru): Timidly, fearfully, cautiously. This word emphasizes a sense of dread or apprehension, leading to careful, hesitant actions. It implies that someone is taking action despite being scared, or approaching something with great caution due to fear. While ビクビク can describe the appearance of someone who is 恐る恐る, 恐る恐る focuses more on the *manner* of their actions driven by fear.
彼女は恐る恐る箱を開けた。(She cautiously/fearfully opened the box.)
She's scared, but she's still doing it, just carefully.
Finally, let's consider:
- DEFINITION
- 臆病 (okubyou): Cowardice, timidity (often used to describe a personality trait). This is a noun (or な-adjective when used as 臆病な) and describes someone's inherent nature. Someone who is 臆病 will often act ビクビク or おどおど.
彼はとても臆病な人だ。(He is a very timid/cowardly person.)
Here, we're talking about his personality, not a specific action or reaction.
In summary, while all these words touch on timidity or fear, ビクビク is particularly good for describing the physical, often nervous, apprehension that comes with fear. It's about that jittery, easily startled feeling or appearance. Choose your word carefully to convey the exact shade of meaning you intend!
उच्चारण मार्गदर्शिका
- pronouncing the 'u' as a strong vowel instead of a reduced one in 'ku'
- stressing only one part of the word
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
彼はいつもビクビクしている。
He is always timid/apprehensive.
その音にビクビクした。
I got scared by that sound.
新しい環境にビクビクしている。
I'm nervous about the new environment.
先生に怒られるかとビクビクした。
I was afraid of being scolded by the teacher.
ビクビクせずに話してください。
Please speak without being timid.
彼女はビクビクした目で私を見た。
She looked at me with fearful eyes.
いつもビクビクしながら生活している。
I always live in apprehension.
彼はビクビクと震えていた。
He was trembling timidly.
この映画はビクビク物だ。
This movie is something that makes you nervous.
知らない人に話しかけるのはビクビクする。
It's scary to talk to strangers.
व्याकरण पैटर्न
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"ビクビクする"
To be timid, to be nervous
プレゼンテーションの前はいつもビクビクします。
neutral"ビクビクしながら"
While being timid/nervous
初めての海外旅行で、ビクビクしながら電車に乗った。
neutral"ビクビクと震える"
To tremble timidly/fearfully
犬は雷の音にビクビクと震えていた。
neutral"ビクビクしている人"
A timid person, a nervous person
彼は新しい環境に慣れるまで、いつもビクビクしている人です。
neutral"ビクビクもの"
Something that makes one timid/nervous (e.g., a scary movie)
あのホラー映画は本当にビクビクものだった。
informal"ビクビク顔"
A timid/nervous expression on one's face
先生に怒られて、彼はビクビク顔になった。
neutral"ビクビクするほど"
To the point of being timid/nervous
彼の鋭い視線に、ビクビクするほどだった。
neutral"ビクビクと怯える"
To be timid and cower (in fear)
見知らぬ人を見て、子供はビクビクと怯えた。
neutral"ビクビクせず"
Without being timid/nervous, boldly
失敗を恐れず、ビクビクせず挑戦しよう。
neutral"ビクビクするな"
Don't be timid/nervous!
大丈夫、ビクビクするな!
informalवाक्य संरचनाएँ
Noun + が/は ビクビクしている
犬が雷の音にビクビクしている。 (The dog is timid/scared of the sound of thunder.)
Noun + が/は ビクビクする
彼は上司に怒られるのではないかとビクビクした。 (He was scared that his boss might get angry at him.)
ビクビクしながら + Verb
彼女はビクビクしながらドアを開けた。 (She opened the door timidly/fearfully.)
ビクビクと + Verb
子供は暗闇でビクビクと震えていた。 (The child was trembling timidly/fearfully in the dark.)
〜にビクビクする
彼はいつも締め切りにビクビクしている。 (He is always nervous/apprehensive about deadlines.)
शब्द परिवार
क्रिया
खुद को परखो 30 सवाल
The cat is ...
The child looked at the dog ...
I get ... in new environments.
Read this aloud:
犬がビクビクと震えています。
Focus: ビクビク (biku biku)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女はいつもビクビクしています。
Focus: ビクビク (biku biku)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ビクビクしないで、大丈夫だよ。
Focus: ビクビク (biku biku)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
暗い夜道を一人で歩くのは、少し___する。
The sentence describes walking alone on a dark road, which would naturally make one feel timid or fearful. 'ビクビク' (bikubiku) means timidly/fearfully. 'ワクワク' (wakuwaku) is excited, 'イライラ' (iraira) is irritated, and 'ニコニコ' (nikoniko) is smiling.
初めてのプレゼンテーションで、彼は___しながらスピーチをした。
Giving a first presentation can be nerve-wracking, making someone feel timid or apprehensive. 'ビクビク' (bikubiku) fits this context. 'ドキドキ' (dokidoki) is heart throbbing (excitement/nervousness), 'ゴロゴロ' (gorogoro) is rumbling/rolling, and 'キラキラ' (kirakira) is sparkling.
先生に叱られるのではないかと、彼は___していた。
Fearing being scolded by a teacher suggests a timid or apprehensive feeling. 'ビクビク' (bikubiku) expresses this. 'フワフワ' (fuwafuwa) is fluffy, 'ムキムキ' (mukimuki) is muscular, and 'ペラペラ' (perapera) is fluent/thin.
知らない場所に行くときは、いつも少し___する。
Going to an unfamiliar place can make someone feel a bit timid or apprehensive. 'ビクビク' (bikubiku) is appropriate here. 'グズグズ' (guzuguzu) is slowly/hesitantly, 'ニコニコ' (nikoniko) is smiling, and 'ワクワク' (wakuwaku) is excited.
その子は大きな犬を見て、___と母親の後ろに隠れた。
A child hiding behind their mother after seeing a big dog implies fear or timidity. 'ビクビク' (bikubiku) fits this situation. 'ガタガタ' (gatagata) is rattling/shaking, 'サラサラ' (sarasara) is rustling/smooth, and 'ベタベタ' (betabeta) is sticky.
新しい職場では、最初は誰もが___するものです。
Starting a new job can make anyone feel a bit timid or apprehensive at first. 'ビクビク' (bikubiku) is the correct choice. 'ペコペコ' (pekopeko) is hungry/bowing, 'ゴロゴロ' (gorogoro) is rumbling/rolling, and 'ツルツル' (tsurutsuu) is smooth/slippery.
You are at a new job, and you feel nervous about making mistakes. Describe how you feel using 「ビクビク」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい仕事で、間違いをしないかビクビクしています。 (I'm timidly/nervously worried about not making mistakes at my new job.)
Imagine you are walking alone at night and hear a strange noise. Describe your feeling of apprehension using 「ビクビク」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
夜道を一人で歩いていると、変な音が聞こえてビクビクしました。(Walking alone at night, I heard a strange sound and felt timidly apprehensive.)
Someone is trying to scold you, and you feel intimidated. Describe your feeling using 「ビクビク」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
怒られるのが怖くて、ビクビクしています。(I'm scared of being scolded, so I'm feeling timidly nervous.)
Aさんはなぜビクビクしていましたか?
Read this passage:
Aさんは、初めての海外旅行で、知らない場所を一人で歩くことにビクビクしていました。道に迷わないか、トラブルに巻き込まれないかと心配していました。
Aさんはなぜビクビクしていましたか?
Aさんは初めての海外旅行で、知らない場所を一人で歩くことに不安を感じていたため、「ビクビク」していました。
Aさんは初めての海外旅行で、知らない場所を一人で歩くことに不安を感じていたため、「ビクビク」していました。
猫はなぜビクビクしていましたか?
Read this passage:
猫は、大きな犬が近づいてくると、ビクビクしながら隅っこに隠れました。犬が去るまで、ずっと出てきませんでした。
猫はなぜビクビクしていましたか?
猫は大きな犬が怖かったので、ビクビクしながら隅っこに隠れました。
猫は大きな犬が怖かったので、ビクビクしながら隅っこに隠れました。
話者は新しいクラスでどのように感じていましたか?
Read this passage:
新しいクラスで、私は誰とも話すことができず、ビクビクしていました。みんなが私をどう思っているか心配でした。
話者は新しいクラスでどのように感じていましたか?
新しいクラスで誰とも話すことができず、周りの評価を気にしていたため、話者は「ビクビク」していました。
新しいクラスで誰とも話すことができず、周りの評価を気にしていたため、話者は「ビクビク」していました。
Imagine you are about to give a presentation in Japanese for the first time. Describe your feelings using 「ビクビク」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
初めての日本語での発表なので、少しビクビクしています。ちゃんと話せるか不安です。
You saw a small child hiding behind their parent, looking 「ビクビク」. Describe the situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
知らない人を見て、子供が母親の後ろにビクビクと隠れていました。とても怖がっているようでした。
Describe a time you felt 「ビクビク」 about trying something new.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい仕事に挑戦するとき、失敗したらどうしようとビクビクしていました。でも、頑張ってよかったです。
彼が「ビクビク」していた理由は何ですか?
Read this passage:
明日の試験が心配で、彼はビクビクしながら勉強していた。もし落ちたらどうしよう、と何度も考えていた。
彼が「ビクビク」していた理由は何ですか?
文章から、彼が試験に落ちることを恐れていることがわかります。
文章から、彼が試験に落ちることを恐れていることがわかります。
彼女が「ビクビク」していたのは、何についてですか?
Read this passage:
初めての海外旅行で、彼女は言葉が通じるかビクビクしていた。しかし、実際に話してみると意外と大丈夫だった。
彼女が「ビクビク」していたのは、何についてですか?
彼女は言葉が通じるか心配していた、と書かれています。
彼女は言葉が通じるか心配していた、と書かれています。
犬は何に「ビクビク」していましたか?
Read this passage:
犬が雷の音にビクビクして、ソファーの下に隠れてしまった。飼い主が抱きしめても、まだ震えていた。
犬は何に「ビクビク」していましたか?
雷の音にビクビクして、と明記されています。
雷の音にビクビクして、と明記されています。
This sentence describes someone feeling timid or fearful in a new environment. '新しい環境で' (in a new environment) sets the scene, '彼女は' (she) is the subject, and 'ビクビクしていた' (was timid/fearful) describes her state.
This sentence means 'Fearing failure, he is always timid/apprehensive.' '失敗を恐れて' (fearing failure) is the reason, '彼は' (he) is the subject, and 'いつもビクビクしている' (is always timid/apprehensive) describes his constant state.
This sentence translates to 'So as not to upset their boss, the subordinates worked timidly.' '上司の機嫌を損ねないように' (so as not to upset the boss) is the purpose, '部下たちは' (the subordinates) is the subject, and 'ビクビクと仕事をしていた' (were working timidly) describes their manner of work.
/ 30 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
emotions के और शब्द
ぼんやり
B1Vaguely; absentmindedly; dimly.
夢中
B1Absorption; engrossment; infatuation.
受け止める
B1To accept; to take; to grasp.
達成感
B1Sense of accomplishment.
ひしひしと
B1Acutely; keenly; strongly (feeling something).
適応する
B1To adapt; to adjust.
健気な
B2Brave, admirable, or plucky (especially of a weaker person).
感心な
B1Admirable; deserving admiration.
感心
B1Admiration, impression, or being impressed.
感心する
B1To be impressed; to admire.