単純
When you're starting out in Japanese, you'll find that some words have a direct meaning that helps a lot. The word 単純 (pronounced Tan-jun) is one of those. It means 'simple' or 'easy to understand.'
Think of it as describing something straightforward, without any complicated parts. For example, a task could be 単純, meaning it's easy to do, or an explanation could be 単純, meaning it's clear and not confusing. It’s a useful word for talking about things that aren’t complex.
When you're learning Japanese at a B1 level, you're moving beyond basic phrases and starting to describe things with more nuance. That's where a word like 単純 (tanjun) comes in handy.
It means 'simple' or 'easy to understand,' and you'll find yourself using it to talk about ideas, tasks, or even situations that aren't complicated.
It's a practical word for everyday conversation, allowing you to express that something is straightforward without getting bogged down in complex explanations.
§ What does 単純 (tanjun) mean?
“単純” (tanjun) is a really useful Japanese adjective. At its core, it means simple. Think of it as describing something that's easy to understand, straightforward, or not complicated. It's often used when you want to express that something lacks complexity or is uncomplicated in its nature or execution. It’s a B1 level word, which means it’s pretty common and you’ll hear it a lot in everyday conversation, so it's definitely one to get comfortable with.
- DEFINITION
- Simple; easy to understand or do; not complicated.
Let’s break down how people use it. You can use 単純 to describe a wide range of things. It could be a simple explanation, a simple design, a simple solution to a problem, or even a simple person (in the sense of being straightforward and not devious, not in a negative way).
§ When do people use 単純 (tanjun)?
People use 単純 when they want to emphasize the lack of complexity in something. Here are some common scenarios:
- Describing processes or instructions: If something is easy to follow or doesn't have many steps, you'd use 単純.
- Talking about designs or aesthetics: For minimalist or uncluttered designs, 単純 is perfect.
- Referring to problems or solutions: A problem with an obvious answer or a straightforward resolution would be 単純.
- Characterizing personalities: Sometimes, it describes someone who is frank, honest, and doesn't overthink things.
- Explaining concepts: If you're giving an explanation that's easy to grasp, you might say it's 単純.
It's important to note that while 単純 usually has a positive or neutral connotation, implying clarity and ease, in some contexts, it could subtly suggest a lack of depth or sophistication, depending on the tone and situation. However, most of the time, it's used in a positive light.
§ Examples in context
Let’s look at some examples to really solidify your understanding:
この問題は思ったよりも単純だった。
Hint: This problem was more simple than I thought.
彼の説明はとても単純でわかりやすかった。
Hint: His explanation was very simple and easy to understand.
もっと単純なデザインが好きだ。
Hint: I like a more simple design.
彼は単純な人だから、あまり深く考えない。
Hint: He's a simple person, so he doesn't think too deeply.
§ Understanding 単純 (Tanjun)
The Japanese word 単純 (tanjun) is an adjective that means 'simple,' 'easy to understand or do,' or 'not complicated.' It's often used to describe things that lack complexity or are straightforward.
- Japanese Word
- 単純 (tanjun)
- CEFR Level
- B1
- Definition
- Simple; easy to understand or do; not complicated.
§ How to use 単純 (Tanjun) in a sentence
Since 単純 is a な-adjective, its grammatical behavior is similar to other な-adjectives. This means it can directly modify nouns or be used with the copula です (desu) or だ (da) at the end of a sentence.
§ Modifying Nouns
When 単純 modifies a noun, you need to add な (na) between the adjective and the noun.
これは単純な問題です。
This is a simple problem.
彼の考え方はとても単純です。
His way of thinking is very simple.
もっと単純な方法はありませんか?
Isn't there a more simple method?
§ At the end of a sentence
When 単純 is used at the end of a sentence, it typically uses the copula です (desu) for polite speech or だ (da) for plain speech.
その説明はとても単純です。
That explanation is very simple.
彼の話はいつも単純だ。
His story is always simple.
§ Using with 副詞 (Fukushi - Adverbs)
You can also use 単純 as an adverb by changing its form to に (ni). This allows it to modify verbs or other adjectives.
彼は物事を単純に考えすぎる。
He thinks about things too simply.
もっと単純に説明してください。
Please explain it more simply.
§ Common phrases and nuances
単純 can sometimes carry a nuance of being *too* simple, almost naive or unsophisticated, depending on the context. However, it's frequently used in a neutral or positive sense to mean 'easy to understand' or 'uncomplicated.'
単純作業 (tanjun sagyou): simple task/work
これは単純作業なので、誰でもできます。
Since this is a simple task, anyone can do it.単純明快 (tanjun meikai): simple and clear
彼の説明はいつも単純明快でわかりやすい。
His explanations are always simple and clear, and easy to understand.
By understanding these patterns, you can confidently integrate 単純 into your Japanese conversations and writing. Keep practicing with different nouns and sentence structures to solidify your understanding!
§ Understanding Tan Jun (単純)
You want to say something is 'simple' in Japanese. That's great! The word you're looking at, 単純 (tanjun), is a really useful adjective. It means 'simple,' 'easy to understand or do,' or 'not complicated.' Think of it as describing something straightforward, without a lot of bells and whistles or hidden complexities.
When you use 単純, you're often talking about the lack of complexity in a system, a task, an explanation, or even a person's character (though be careful there, as it can sometimes imply a lack of depth, depending on context). It focuses on the idea that something is uncomplicated and direct.
この機械は単純な操作で動きます。
- Hint
- This machine operates with simple operations.
彼の説明はとても単純で分かりやすかった。
- Hint
- His explanation was very simple and easy to understand.
§ 単純 (Tanjun) vs. Alternatives
Japanese has several words that can translate to 'simple' in English, but they each carry slightly different nuances. Let's break down when to use 単純 and when to consider its alternatives.
単純 (tanjun): Use this when you want to emphasize a lack of complexity, intricacy, or hidden factors. It's about being straightforward and uncomplicated in structure, thought, or process. It can sometimes carry a nuance of being too simple, perhaps lacking depth or sophistication, depending on the context.
問題の解決策は非常に単純だった。
- Hint
- The solution to the problem was very simple.
簡単 (kantan): This is probably the most common word for 'easy' or 'simple' when referring to tasks or problems. It implies that something requires little effort or difficulty. If you want to say 'easy to do' or 'easy to understand,' 簡単 is often a more natural choice than 単純.
日本語は簡単ではありませんが、面白いです。
- Hint
- Japanese is not easy, but it's interesting.
Think of it this way: a math problem might be 単純 (simple in its structure, e.g., 1+1=?) but that doesn't mean it's 簡単 (easy for everyone, especially if you're a child just learning numbers). Conversely, a complex task (not 単純) might be 簡単 for an expert. But usually, if something is 単純, it tends to be 簡単.
簡潔 (kanketsu): This word means 'concise,' 'brief,' or 'to the point.' It's used when you're talking about explanations, summaries, or writing that is simple because it cuts out unnecessary details. It's about efficiency and directness in communication.
簡潔に説明してください。
- Hint
- Please explain it concisely.
素朴 (soboku): This word means 'simple,' 'naïve,' 'unsophisticated,' or 'artless.' It often carries a connotation of being natural, unadorned, or even charmingly rustic. You might use it to describe a simple, heartfelt gift or a person with an innocent nature.
彼女は素朴な魅力がある。
- Hint
- She has a simple charm.
§ When to use 単純 (Tanjun)
Choose 単純 when the main point you want to convey is the absence of complexity or intricacy. It's great for:
- Describing a design or mechanism that is straightforward.
- Referring to a problem or explanation that lacks complicated elements.
- Characterizing a person's personality as straightforward or uncomplicated (sometimes implying naivety, so use with care).
- Talking about a 'simple truth' or a 'simple fact' that is undeniable and clear.
人生はそんなに単純ではない。
- Hint
- Life is not that simple.
स्तर के अनुसार उदाहरण
これは単純な問題です。
This is a simple problem.
彼の説明は単純で分かりやすかった。
His explanation was simple and easy to understand.
単純な料理が好きです。
I like simple cooking.
単純な作業ですが、大切です。
It's a simple task, but important.
単純に考えてみましょう。
Let's think simply.
彼は単純な性格です。
He has a simple personality.
この機械は単純な構造です。
This machine has a simple structure.
単純なミスをしてしまいました。
I made a simple mistake.
अक्सर इससे भ्रम होता है
This is the direct opposite of 単純 (tanjun), meaning 'complex' or 'complicated'.
While 'difficult' is often related to 'complex', 難しい (muzukashii) specifically means 'difficult to do or understand', whereas 単純 (tanjun) refers to the inherent lack of complexity.
詳細 (shousai) means 'details' or 'in detail'. A 単純 (tanjun) explanation would lack 詳細 (shousai).
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"単純作業 (tanjun sagyō)"
Simple task/labor
これは単純作業なので、誰でもできます。 (Kore wa tanjun sagyō nanode, dare demo dekimasu.) This is a simple task, so anyone can do it.
neutral"単純明快 (tanjun meikai)"
Simple and clear; straightforward
彼の説明はいつも単純明快だ。 (Kare no setsumei wa itsumo tanjun meikai da.) His explanations are always simple and clear.
neutral"単純なミス (tanjun na misu)"
Simple mistake
それは単純なミスだった。 (Sore wa tanjun na misu datta.) That was a simple mistake.
neutral"単純に考える (tanjun ni kangaeru)"
To think simply; to oversimplify
単純に考えると、答えはこれだ。 (Tanjun ni kangaeru to, kotae wa kore da.) Thinking simply, this is the answer.
neutral"単純な人 (tanjun na hito)"
A simple person (can be naive or straightforward)
彼は単純な人だから、すぐに信じてしまう。 (Kare wa tanjun na hito dakara, sugu ni shinjite shimau.) He's a simple person, so he believes things quickly.
neutral"単純な理由 (tanjun na riyū)"
Simple reason
来なかった理由は単純だった。 (Konakatta riyū wa tanjun datta.) The reason he didn't come was simple.
neutral"単純作業を繰り返す (tanjun sagyō o kurikaesu)"
To repeat simple tasks
毎日、単純作業を繰り返している。 (Mainichi, tanjun sagyō o kurikaeshite iru.) I repeat simple tasks every day.
neutral"単純な構造 (tanjun na kōzō)"
Simple structure
この機械は単純な構造をしている。 (Kono kikai wa tanjun na kōzō o shite iru.) This machine has a simple structure.
neutral"単純化する (tanjunka suru)"
To simplify
問題を単純化して考えてみよう。 (Mondai o tanjunka shite kangaete miyō.) Let's try to simplify the problem and think about it.
neutral"話は単純だ (hanashi wa tanjun da)"
The story/matter is simple
話は単純だ。彼が嘘をついたんだ。 (Hanashi wa tanjun da. Kare ga uso o tsuita n da.) The story is simple. He lied.
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both 単純 (tanjun) and 易しい (yasashii) can mean 'easy'.
易しい (yasashii) primarily means 'easy' in terms of difficulty, like a simple problem. 単純 (tanjun) means 'simple' in terms of complexity or structure. Something can be 易しい (yasashii) without being 単純 (tanjun), and vice versa.
この問題は易しい。 (Kono mondai wa yasashii.) - This problem is easy. (Hint: The problem itself isn't necessarily 'simple' in its structure, just not difficult.)
Both 単純 (tanjun) and 簡単 (kantan) can be translated as 'simple' or 'easy'.
簡単 (kantan) often implies that something is 'simple' because it's brief, straightforward, or quick to do. 単純 (tanjun) focuses on the lack of complexity. A simple task might be 簡単 (kantan), but a simple concept is more likely 単純 (tanjun).
簡単な作業。 (Kantan na sagyou.) - A simple task. (Hint: Implies it's quick and easy to complete.)
素朴 (soboku) can mean 'simple' or 'plain', which might seem similar to 単純 (tanjun).
素朴 (soboku) carries connotations of naturalness, innocence, or rustic simplicity, often used for people, art, or food. 単純 (tanjun) refers to structural or conceptual simplicity.
素朴な人柄。 (Soboku na hitogara.) - A simple/naïve personality. (Hint: Refers to an unpretentious or innocent nature.)
純粋 (junsui) includes the kanji 純 (jun) and means 'pure', which can sometimes be confused with 'simple' in a qualitative sense.
純粋 (junsui) means 'pure', unadulterated, or innocent. While it can imply a lack of complexity due to purity, it's not about the structural simplicity that 単純 (tanjun) describes. It's more about quality or essence.
純粋な心。 (Junsui na kokoro.) - A pure heart. (Hint: Refers to sincerity or innocence.)
This is a loanword from English 'simple' and is very similar in meaning to 単純 (tanjun).
シンプルな (shinpuru na) is a direct loanword and often used for aesthetics, design, or lifestyle. 単純 (tanjun) is a native Japanese word and is more broadly applicable to ideas, mechanisms, or explanations. While often interchangeable, 'シンプルな' feels more modern and stylistic.
シンプルなデザイン。 (Shinpuru na dezain.) - A simple design. (Hint: Often used for modern, minimalistic styles.)
वाक्य संरचनाएँ
これは単純です。
This is simple. (Kore wa tanjun desu.)
単純な質問です。
It's a simple question. (Tanjun na shitsumon desu.)
説明は単純だった。
The explanation was simple. (Setsumei wa tanjun datta.)
単純な方法でやりましょう。
Let's do it in a simple way. (Tanjun na houhou de yarimashou.)
彼は単純な人だ。
He is a simple person (straightforward). (Kare wa tanjun na hito da.)
問題は思っていたより単純だった。
The problem was simpler than I thought. (Mondai wa omotteita yori tanjun datta.)
単純に考えてみてください。
Please try to think simply. (Tanjun ni kangaete mite kudasai.)
単純な作業ですが、重要です。
It's a simple task, but important. (Tanjun na sagyou desu ga, juuyou desu.)
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
इसे कैसे इस्तेमाल करें
How to use 「単純」(tanjun)
「単純」(tanjun) is a な-adjective. It describes something that is simple, uncomplicated, or easy to understand. You can use it for things, situations, or even a person's personality.
Example 1: Describing a simple task
日本語の文法は単純ではない。
Nihongo no bunpou wa tanjun dewa nai.
Japanese grammar is not simple.
Example 2: Describing a simple personality
彼はとても単純な人です。
Kare wa totemo tanjun na hito desu.
He is a very simple person.
Example 3: Describing a simple explanation
もっと単純に説明してください。
Motto tanjun ni setsumei shite kudasai.
Please explain it more simply.
Common Mistakes with 「単純」(tanjun)
1. Confusing 「単純」(tanjun) with 「簡単」(kantan)
While both mean 'simple' or 'easy,' there's a subtle difference. 「簡単」(kantan) often implies that something is 'easy to do' or 'easy to learn' due to its lack of complexity. 「単純」(tanjun) focuses more on the 'uncomplicated' nature of something, often implying a lack of depth or sophistication.
Example:
この宿題は簡単だ。
Kono shukudai wa kantan da.
This homework is easy. (Focus on ease of completion)
彼の考え方は単純だ。
Kare no kangaekata wa tanjun da.
His way of thinking is simple. (Focus on lack of complexity/depth)
2. Using 「単純」(tanjun) to mean 'easy' in a physical sense
Don't use 「単純」(tanjun) to describe physical ease, like 'this box is easy to carry.' For that, you'd use something like 「軽い」(karui - light) or 「持ちやすい」(mochiyasui - easy to carry).
सुझाव
Learn the Kanji for 単純
The kanji for 単純 are 単 (tan) meaning 'single' or 'simple' and 純 (jun) meaning 'pure' or 'genuine'. Understanding these individual meanings can help you remember the overall meaning of simple or pure.
How to use 単純 in sentences
単純 is a な-adjective. So, when it modifies a noun, it becomes 単純な (tanjun na). For example, 単純な質問 (tanjun na shitsumon) means a simple question.
Practice with example sentences
Try creating your own sentences using 単純. For instance, 'This problem is simple.' would be この問題は単純です (Kono mondai wa tanjun desu).
Common phrases with 単純
A common phrase is 単純明快 (tanjun meikai), which means simple and clear. It emphasizes clarity along with simplicity.
Don't confuse with 易しい (yasashii)
While both mean easy, 易しい (yasashii) often implies something is easy to do or understand because of its nature, whereas 単純 (tanjun) emphasizes a lack of complexity or being straightforward. For example, a simple problem (単純な問題) vs. an easy problem (易しい問題).
Listen for 単純 in media
Pay attention to Japanese movies, TV shows, or podcasts. When you hear 単純, try to understand the context. This helps with aural comprehension.
Write down synonyms and antonyms
A synonym for simple is 簡単 (kantan). An antonym could be 複雑 (fukuzatsu), meaning complicated. Comparing words helps solidify your understanding.
Simplicity in Japanese culture
Japanese culture often values simplicity (Wabi-sabi). Understanding this cultural context can help you appreciate the nuance of words like 単純, which can sometimes imply elegance in its straightforwardness.
Using 単純 as an adverb
You can use 単純に (tanjun ni) as an adverb meaning simply or merely. For example, 単純にそう思った (Tanjun ni sou omotta) means 'I simply thought so.'
Review frequently
Like any new vocabulary, regular review of 単純 will help you commit it to long-term memory. Use flashcards or a spaced repetition system.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a **tan**k that is **jun**ky and therefore **simple** to break. (たんじゅん)
दृश्य संबंध
Picture a **simple**, clean whiteboard with a single, clear drawing on it, representing something **easy to understand**.
Word Web
चैलेंज
Try describing a daily routine using 'tanjun' if it's straightforward, like: 「私の朝は**単純**です。起きて、顔を洗って、朝食を食べます。」 (My morning is **simple**. I wake up, wash my face, and eat breakfast.) Then, try to describe something you find **simple** to do or understand.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Describing a process or method that is easy to follow.
- 説明が単純です。(The explanation is simple.)
- 単純な方法でできます。(You can do it in a simple way.)
- 操作が単純です。(The operation is simple.)
Referring to a problem or situation that isn't complex.
- 単純な問題です。(It's a simple problem.)
- 単純な解決策があります。(There's a simple solution.)
- 話が単純ではありません。(The story is not simple.)
When talking about someone's personality being straightforward.
- 彼は単純な性格です。(He has a simple personality.)
- 彼女は単純な考え方をします。(She has a simple way of thinking.)
- 単純な人ほど信頼できます。(Simple people are more trustworthy.)
Indicating something that lacks complexity or depth.
- 単純なデザインです。(It's a simple design.)
- 単純なゲームです。(It's a simple game.)
- 単純な理由で選びました。(I chose it for a simple reason.)
In discussions about making things uncomplicated.
- もっと単純にできますか。(Can you make it simpler?)
- 単純化しましょう。(Let's simplify it.)
- 単純なことが一番です。(Simple is best.)
बातचीत की शुरुआत
"何か最近、単純だと思ったことはありますか? (Is there anything you've thought was simple recently?)"
"物事を単純にするのが得意ですか? (Are you good at making things simple?)"
"複雑な説明と単純な説明、どちらが好きですか? (Do you prefer complex or simple explanations?)"
"単純な仕事と複雑な仕事、どちらが好きですか? (Do you prefer simple or complex jobs?)"
"周りの人で、単純な性格の人はいますか? (Is there anyone around you with a simple personality?)"
डायरी विषय
今日、あなたが単純だと感じたことは何ですか?なぜそう感じましたか? (What did you feel was simple today? Why did you feel that way?)
あなたが人生で単純にしたいことは何ですか?具体的な例を挙げて説明してください。 (What do you want to simplify in your life? Explain with specific examples.)
単純な解決策が最善だった経験について書いてください。 (Write about an experience where a simple solution was the best.)
あなたは自分を単純な人間だと思いますか?その理由を教えてください。 (Do you think you are a simple person? Tell me why.)
もし世界を一つだけ単純にできるとしたら、何を変えますか? (If you could simplify just one thing in the world, what would you change?)
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालThat's a great question, as both can mean 'simple'! The key difference is in nuance. 簡単 (kantan) usually means 'easy to do' or 'easy to understand' because it lacks difficulty or complexity. Think of an easy task.
On the other hand, 単純 (tanjun) often means 'simple' in the sense of being uncomplicated, straightforward, or even naive. It describes something that doesn't have many layers or intricate parts. It can also imply a lack of depth or sophistication.
For example, if a math problem is easy to solve, you'd say 簡単な問題 (kantan na mondai). If someone has a straightforward, uncomplicated personality, you might say 単純な人 (tanjun na hito).
You could, but it might not be the most natural choice. When talking about a recipe being 'simple' because it's easy to make, 簡単 (kantan) is almost always preferred. For example, 簡単なレシピ (kantan na reshipi).
If you said 単純なレシピ (tanjun na reshipi), it might imply the recipe is very basic, maybe even a bit bland or lacking in complex flavors, rather than just being easy to follow. Stick with 簡単 for 'easy recipe'.
That's a good point! 単純 (tanjun) can be neutral, positive, or negative depending on the context.
It's neutral when describing something uncomplicated: 単純なシステム (tanjun na shisutemu) - 'a simple system.'
It can be positive if you appreciate the straightforwardness: 単純なデザイン (tanjun na dezain) - 'a simple design' (implying clean, uncluttered).
However, it can lean negative when it implies a lack of depth, sophistication, or intelligence: 単純な考え (tanjun na kangae) - 'a simple thought' (might imply naive or shallow). Or 単純ミス (tanjun misu) - 'a simple mistake' (implies a careless error).
Good question! Since it's a 'na-adjective', you'll use 単純な (tanjun na) before a noun.
Example 1: その問題は単純な答えしかない。 (Sono mondai wa tanjun na kotae shika nai.) - 'That problem only has a simple answer.' (Meaning straightforward, not complicated)
Example 2: 彼はとても単純な性格だ。 (Kare wa totemo tanjun na seikaku da.) - 'He has a very simple personality.' (Meaning straightforward, perhaps a bit naive or easy to understand)
Yes, absolutely! When describing a person, 単純 (tanjun) can mean 'simple-minded,' 'straightforward,' 'naive,' or 'easily pleased.' It often implies they don't overthink things or have complex motives.
Example: 彼女は単純なので、すぐに騙されてしまう。 (Kanojo wa tanjun na node, sugu ni damasarete shimau.) - 'She's so simple-minded, she gets tricked easily.'
Or, in a more positive light: 彼は単純なことが好きだ。 (Kare wa tanjun na koto ga suki da.) - 'He likes simple things.' (Meaning uncomplicated, straightforward pleasures).
A very common one is 単純明快 (tanjun meikai). This is a four-character idiom (yojijukugo) that means 'simple and clear,' 'plain and clear,' or 'straightforward and lucid.' It emphasizes both simplicity and clarity.
Example: 彼の説明は単純明快でわかりやすかった。 (Kare no setsumei wa tanjun meikai de wakariyasukatta.) - 'His explanation was simple and clear, and easy to understand.'
単純 (tanjun) is a pretty neutral word in terms of formality. You can use it in both formal and informal contexts without sounding out of place. It's more about the specific nuance of 'simple' you want to convey rather than the level of politeness.
Not directly. While something 'simple' might be 'easy,' 単純 (tanjun) itself doesn't carry the meaning of 'easy difficulty.' For 'easy difficulty,' you'd use 簡単 (kantan) or やさしい (yasashii).
単純 describes the inherent nature of something as being uncomplicated or lacking complexity, which *can* make it easy, but it's not the primary meaning. Think of it as 'uncomplicated' rather than just 'easy.'
Yes, you can definitely use 単純なデザイン (tanjun na dezain) for 'a simple design.' In this case, it often has a positive connotation, implying that the design is clean, uncluttered, minimalist, and easy to understand or appreciate without being overly elaborate. It's about the lack of unnecessary complexity.
You bet! You can form an adverb using 単純に (tanjun ni). This means 'simply,' 'plainly,' or 'in a simple manner.'
Example: 彼は問題を単純に考えすぎた。 (Kare wa mondai o tanjun ni kangaesugita.) - 'He thought about the problem too simply.' (Meaning he oversimplified it or didn't consider enough complexity).
There isn't a direct verb form 'to simple-ify' in the same way, but 単純にする (tanjun ni suru) means 'to make something simple' or 'to simplify it.'
खुद को परखो 72 सवाल
このゲームはとても___です。 (Kono geemu wa totemo ___ desu.)
The sentence means 'This game is very easy.' 'やさしい' (yasashii) means easy/simple.
彼の説明は___で、よくわかりました。(Kare no setsumei wa ___ de, yoku wakarimashita.)
The sentence means 'His explanation was easy to understand, so I understood it well.' 'わかりやすい' (wakariyasui) means easy to understand.
この仕事は___なので、すぐできます。(Kono shigoto wa ___ nanode, sugu dekimasu.)
The sentence means 'This job is easy, so I can do it quickly.' 'かんたん' (kantan) means simple/easy.
その質問はとても___でした。(Sono shitsumon wa totemo ___ deshita.)
The sentence means 'That question was very simple.' 'かんたん' (kantan) means simple/easy.
日本語の勉強は___ではないです。(Nihongo no benkyou wa ___ dewa nai desu.)
The sentence means 'Studying Japanese is not simple.' 'かんたん' (kantan) means simple/easy.
これは___な問題です。(Kore wa ___ na mondai desu.)
The sentence means 'This is a simple problem.' 'やさしい' (yasashii) means easy/simple.
This is easy Japanese.
That book is very simple.
It's a simple question.
Read this aloud:
これは単純な問題です。
Focus: た・ん・じゅ・ん
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
日本語は単純ですか?
Focus: に・ほん・ご・は・た・ん・じゅ・ん・で・す・か
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
はい、単純です。
Focus: は・い、た・ん・じゅ・ん・で・す
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This means 'This is simple.' In Japanese, the topic (これ - this) is followed by は (wa), then the adjective (シンプル - simple), and finally です (desu) to make it a statement.
This means 'It's an easy book.' 簡単 (kantan - easy) is a な-adjective, so it needs な when modifying a noun like 本 (hon - book).
This means 'That is a simple problem.' それ (sore - that) is the topic. 単純 (tanjun - simple) is a な-adjective, so it takes な before the noun 問題 (mondai - problem).
This is a simple problem.
His explanation was very simple.
It's a simple task, but easy to make mistakes.
Read this aloud:
単純な方法で説明してください。
Focus: た ん じ ゅ ん
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
これは単純な質問ですか?
Focus: し つ も ん
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もっと単純に考えてみましょう。
Focus: かん が え て み ま し ょ う
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a very easy task to a friend. Write a sentence in Japanese using 「単純」 to describe the task. (e.g., 'This work is simple.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この仕事は単純で、すぐに終わりますよ。
You are explaining that a rule is not complicated. Write a Japanese sentence using 「単純」 to express this. (e.g., 'The rule is simple.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このルールは単純だから、心配いりません。
Write a sentence describing a simple plan you have for the weekend. Use 「単純」. (e.g., 'My plan is simple.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の週末の計画は単純です。家で休みます。
この文章から、彼の話はどのような特徴がありますか?
Read this passage:
彼はいつも単純なことを言います。だから、彼の話は分かりやすいです。誰もが彼の意見を理解できます。
この文章から、彼の話はどのような特徴がありますか?
文章中に「単純なことを言います」とあり、「分かりやすいです」と続いています。
文章中に「単純なことを言います」とあり、「分かりやすいです」と続いています。
この機械について正しい説明はどれですか?
Read this passage:
この機械の使い方はとても単純です。ボタンを一つ押すだけで動きます。説明書を読む必要はありません。
この機械について正しい説明はどれですか?
文章中に「ボタンを一つ押すだけで動きます」とあります。
文章中に「ボタンを一つ押すだけで動きます」とあります。
彼女の考え方の特徴は何ですか?
Read this passage:
彼女の考え方はいつも単純です。難しいことを考えずに、すぐに決断します。それが彼女の強みです。
彼女の考え方の特徴は何ですか?
文章中に「単純です」とあり、「すぐに決断します」と続いています。
文章中に「単純です」とあり、「すぐに決断します」と続いています。
この説明はとても___で、すぐに理解できました。
文脈から、説明が理解しやすかったことを示しているので、「単純」が適切です。
彼の考え方はいつも___なので、一緒に仕事がしやすいです。
「仕事がしやすい」という結果から、彼の考え方が複雑でなく分かりやすい、つまり「単純」であることが推測されます。
その問題は見た目よりも___だった。
「見た目よりも」という比較から、予想よりも簡単だったことを示唆しているので「単純」が合います。
この機械は操作が___なので、誰でも使えます。
「誰でも使える」という理由から、操作が簡単である、つまり「単純」であるべきです。
彼はいつも物事を___に考える傾向があります。
ここでは動詞「考える」を修飾する副詞として「単純に」が適切です。
そのシステムは___な構造なので、故障しにくいです。
「故障しにくい」という結果から、システムの構造が複雑ではなく「単純」であるべきだと考えられます。
Choose the sentence where 「単純」 is used correctly.
「単純」は「簡単でわかりやすい」という意味で使われるため、「すぐに解決できる」問題に適切です。他の選択肢は文脈に合いません。
Which of the following best describes a 「単純な作業」?
「単純な作業」は、複雑さがなく、特別なスキルを必要としない、繰り返し行われるような仕事を指します。
Select the most appropriate synonym for 「単純」 in the context of 'a simple explanation'.
「単純な説明」は「易しい説明」と言い換えられます。「複雑」や「困難」は反対の意味、「深い」は意味が異なります。
「この機械の使い方はとても単純だ」 means 'This machine is very difficult to use.'
「単純だ」は「簡単でわかりやすい」という意味なので、「難しい」は誤りです。
「彼の考え方は単純明快だ」 implies that his way of thinking is clear and easy to understand.
「単純明快」は「単純でわかりやすい」ことを強調する表現なので、彼の考え方が明確で理解しやすいことを意味します。
If something is 「単純」, it is usually considered complicated and hard to grasp.
「単純」は「簡単でわかりやすい」という意味なので、複雑で理解しにくいこととは反対です。
The speaker thinks the problem is a simple mistake.
The speaker is describing someone's explanations.
The speaker is looking for an easier solution.
Read this aloud:
この機械の使い方はとても単純です。
Focus: 単純 (tan-jun)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
それは単純な質問に聞こえるかもしれませんが、実は深いです。
Focus: 質問 (shitsu-mon)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
単純に考えて、一番良い選択肢は何でしょう?
Focus: 一番 (ichi-ban)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You're trying to explain a complex topic to a friend. Write a short message (2-3 sentences) where you use 単純 to say that you'll try to explain it simply.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この問題は少し複雑ですが、単純に説明してみますね。分かりやすく伝えるように頑張ります。
Describe a time when you or someone you know made a 'simple mistake' (単純な間違い). What was the mistake and what was the consequence? (2-3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友人が単純な間違いで約束を忘れてしまい、私との食事の予定が台無しになりました。確認不足が原因でした。
Imagine you're designing a new app. Write a short phrase (1-2 sentences) emphasizing that its user interface should be 'simple and easy to use' (単純で使いやすい).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このアプリのインターフェースは、誰でも使えるように単純で使いやすいデザインにすることが重要です。
この文章によると、機械の操作の「単純な」部分とは何ですか?
Read this passage:
この機械の操作は一見複雑に見えるかもしれませんが、基本的な原理は非常に単純です。一度理解すれば、簡単に使いこなせるでしょう。多くの人が最初のステップで諦めてしまいますが、そこを乗り越えれば問題ありません。
この文章によると、機械の操作の「単純な」部分とは何ですか?
文章には「基本的な原理は非常に単純です」と明記されています。
文章には「基本的な原理は非常に単純です」と明記されています。
田中さんが問題解決に優れている理由として、この文章で述べられているのはどれですか?
Read this passage:
田中さんは、どんなに難しい問題でも、単純に考えて解決策を見つけるのが得意です。彼は物事を複雑にしすぎず、常に本質を見抜こうとします。そのため、彼の提案はいつも明快で実行しやすいです。
田中さんが問題解決に優れている理由として、この文章で述べられているのはどれですか?
文章には「単純に考えて解決策を見つけるのが得意です」と書かれています。
文章には「単純に考えて解決策を見つけるのが得意です」と書かれています。
子供向けの絵本が「単純」であることの利点は何ですか?
Read this passage:
子供向けの絵本は、言葉遣いが単純で、ストーリーも分かりやすいものが人気です。複雑な内容だと、子供たちは集中力を保つのが難しいでしょう。単純だからこそ、想像力をかき立てる力があるのです。
子供向けの絵本が「単純」であることの利点は何ですか?
文章には「複雑な内容だと、子供たちは集中力を保つのが難しいでしょう。単純だからこそ、想像力をかき立てる力があるのです」と述べられています。
文章には「複雑な内容だと、子供たちは集中力を保つのが難しいでしょう。単純だからこそ、想像力をかき立てる力があるのです」と述べられています。
複雑な問題を___に説明するのは難しい。
文脈から、「複雑な問題を易しく説明する」という意味になるため、「単純」が適切です。
彼の考え方はいつも___で、わかりやすい。
「わかりやすい」という言葉がヒントになり、考え方が「シンプル」であることを示唆しています。
この機械は操作が___なので、誰でも使える。
「誰でも使える」という理由から、操作が「簡単」であることが推測されます。
人生を___に考えすぎると、本質を見失うことがある。
「本質を見失う」という結果から、物事を「単純に捉えすぎる」ことが問題であることが示唆されています。
もっと___な言葉で説明していただけますか?
「もっとわかりやすい言葉で」という意図なので、「単純な言葉」が適切です。
その問題の解決策は、意外にも非常に___だった。
「意外にも」という言葉から、解決策が「簡単」だったという意外性が表現されています。
This sentence means 'That problem looks simple, but it's actually complex.' The adverbial form '単純に' (simply) modifies '見える' (looks).
This sentence means 'His explanation was too simple and easy to understand.' '単純で' (simple, and so) connects to '理解しやすかった' (was easy to understand).
This sentence means 'Let's think if we can't solve it with a simpler method.' '単純な' (simple) modifies '方法' (method).
The problem won't be solved by a simple solution.
Her simple nature is why everyone loves her.
Operating this machine is much simpler than it looks.
Read this aloud:
「単純なミスでプロジェクトが遅れるのは避けたい。」と言ってみましょう。
Focus: タンジュンなミス
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
「彼の考え方はいつも単純明快だ。」と表現してみましょう。
Focus: タンジュンめいかい
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
「もっと単純な言葉で説明していただけますか?」と尋ねてみましょう。
Focus: もっとタンジュンな言葉で
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 72 correct
Perfect score!
Learn the Kanji for 単純
The kanji for 単純 are 単 (tan) meaning 'single' or 'simple' and 純 (jun) meaning 'pure' or 'genuine'. Understanding these individual meanings can help you remember the overall meaning of simple or pure.
How to use 単純 in sentences
単純 is a な-adjective. So, when it modifies a noun, it becomes 単純な (tanjun na). For example, 単純な質問 (tanjun na shitsumon) means a simple question.
Practice with example sentences
Try creating your own sentences using 単純. For instance, 'This problem is simple.' would be この問題は単純です (Kono mondai wa tanjun desu).
Common phrases with 単純
A common phrase is 単純明快 (tanjun meikai), which means simple and clear. It emphasizes clarity along with simplicity.
उदाहरण
その問題の解決策は意外と単純だった。
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
academic के और शब्द
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.