When you're just starting out in Japanese, understanding how to talk about 'time' is really useful. The word for 'time' is じかん (jikan). It's a common noun you'll use a lot, whether you're asking about what time it is, or talking about how much time something takes. Think of it like the English word 'time' in a general sense.

When you're talking about how much じかん something takes, or for how long something continues, you'll often hear it paired with other words.

For example, if you want to say "two hours," you'd combine it with 2じかん (nijikan).

Or, if you're asking "how long?" you might use どのぐらいじかんがかかりますか (donogurai jikan ga kakarimasu ka?)

It's all about context and what you want to express about the duration or timing of something.

When you're talking about the indefinite, continued progress of existence and events in the past, present, and future, the Japanese word for this concept is 時間 (じかん). It encompasses the entirety of what we perceive as 'time' in English. Think of it as the flow of moments, days, and years.

You might use it when discussing how much time something takes, like「時間がかかります」(It takes time), or when referring to a specific point in time, such as「何時ですか」(What time is it?). It's a fundamental word for expressing temporal concepts.

When you're starting to learn Japanese, you'll quickly encounter the word じかん (jikan). While a simple translation is 'time,' it's more nuanced than just the hours ticking by. Think of じかん as the concept of time itself – the ongoing flow and the duration of things. It's not just a specific point on a clock, but the continuous progress of existence, the period during which actions and events unfold.

じかん 30 सेकंड में

  • じかん (jikan) means 'time.'
  • It can refer to a general concept of time or specific durations.
  • Commonly used in daily conversations and for scheduling.

§ What does じかん mean?

The Japanese word じかん (jikan) is a noun that generally means 'time'. It refers to the indefinite, continuous progress of existence and events. Think of it as the overarching concept of time itself, rather than a specific instance or duration. This is important because in English, 'time' can be used in many ways, but in Japanese, different words are often used for specific aspects of time. We'll get into those later, but for now, focus on じかん as the general concept of time.

DEFINITION
The indefinite continued progress of existence.

You'll encounter じかん very frequently in daily Japanese conversations. It's a fundamental word, so understanding its core meaning is crucial. It's often used when talking about the general flow of time, how much time something takes, or asking about the current time.

§ When do people use じかん?

People use じかん in a variety of situations. Here are some common scenarios:

  • Asking or stating the current time: This is one of the most common uses. While 'nanji desu ka?' (何時ですか?) is specifically 'what time is it?', じかん can be part of broader questions about time.
  • Talking about the duration of an activity: When you want to express how much time something takes, じかん is almost always involved.
  • Discussing the passage of time: For example, if you want to say 'time passes quickly'.
  • Referring to free time or available time: When you're discussing your schedule or whether you have an opening.

§ Examples of じかん in use

Let's look at some practical examples to see how じかん works in sentences:

すみません、今、何時じかんですか?

Translation hint: Excuse me, what time is it now?

この本を読むのに長いじかんがかかります。

Translation hint: It takes a long time to read this book.

もっとじかんがあれば、もっと勉強できます。

Translation hint: If I had more time, I could study more.

自由なじかんがありますか?

Translation hint: Do you have free time?

Notice how in these examples, じかん is used to talk about the general concept of time, its duration, or available time. It's not referring to a specific clock time like '3 o'clock' (that would usually be 三時 - sanji). Pay attention to the context, and you'll quickly get a feel for when to use じかん.

The particle 'に' (ni) often follows じかん when indicating a specific point in time or a duration for an action. For example, '三時に' (sanji ni - at 3 o'clock) or '一時間で' (ichijikan de - in one hour). However, for just talking about 'time' in general, you might not always need a particle directly after it, as seen in '自由なじかん' (jiyuu na jikan - free time). Keep practicing these examples, and you'll become more confident in using じかん correctly.

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

When you're learning Japanese, understanding 'time' can be a bit tricky because there isn't just one word for it. We have a few options, and knowing which one to use depends on what kind of 'time' you're talking about. Today, we're focusing on じかん (jikan), and we'll compare it to a couple of other common words: とき (toki) and ころ (koro). Let's break it down.

§ じかん (jikan): Duration and Clock Time

じかん (jikan) is the most common and versatile word for 'time'. Think of it in two main ways:

  • Duration: This is about how long something takes. You'll use じかん when you're talking about a period of time.
  • Clock Time: This refers to specific times on a clock, like 'what time is it?' or 'at what time?'

どのくらいの時間かかりますか?

Hint
How much time does it take?

何時に時間がありますか?

Hint
At what time do you have time?

§ とき (toki): When a Moment Happens

とき (toki) translates more closely to 'when' or 'at the time of'. It refers to a specific moment or occasion, rather than a duration. You'll often see it used with verbs to indicate when an action happens.

日本に行った、寿司を食べました。

Hint
I ate sushi when I went to Japan.

子どもの、よく公園で遊びました。

Hint
I often played in the park when I was a child.

§ ころ (koro): Around the Time Of

ころ (koro) is similar to とき but often implies a more approximate or general period around a certain event or age. It suggests 'around the time of' or 'about'. It's a bit softer and less precise than とき.

大学生の、アルバイトをしていました。

Hint
I was working part-time around the time I was a university student.

夕食のに帰りましょう。

Hint
Let's go home around dinner time.

§ Summary: When to Use Which

To keep it simple:

  • じかん (jikan): Use for durations (how long) and specific clock times (what time). This is your go-to for measurable time.
  • とき (toki): Use for specific moments or occasions, often linked to an action or event ('when X happens').
  • ころ (koro): Use for approximate periods or general age/timeframes ('around the time of').

Understanding these distinctions will make your Japanese sound much more natural. Practice using them in different sentences, and you'll get the hang of it quickly!

रोचक तथ्य

The kanji 時 (ji) originally referred to a specific point in time, while 間 (kan) referred to an interval. Together, they form the broader concept of 'time'.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Common Kanji (時間) or easily recognizable Hiragana.

लिखना 1/5

Simple strokes for Kanji or basic Hiragana.

बोलना 1/5

Pronunciation is straightforward.

श्रवण 1/5

Common word, easy to catch.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

です (desu - polite copula) あります (arimasu - to have/exist) ます (masu - polite verb ending) 何 (nani - what) 〜時 (ji - o'clock)

आगे सीखें

今日 (kyou - today) 明日 (ashita - tomorrow) 昨日 (kinou - yesterday) 午前 (gozen - a.m.) 午後 (gogo - p.m.) 分 (fun/pun - minute) 時々 (tokidoki - sometimes)

उन्नत

時間通り (jikandori - on time) 時間厳守 (jikangenshu - punctuality) 時間を潰す (jikan o tsubusu - to kill time) 時間切れ (jikangire - time limit/time's up)

ज़रूरी व्याकरण

Use with quantifiers to express durations: [duration] + じかん. Example: さんじかん (three hours).

しごと は さんじかん かかりました. (The work took three hours.)

To ask about duration, use: どのくらい じかん? (How much time?).

えいが は どのくらい じかん ですか? (How long is the movie?)

To express 'at the time of' or 'during', use: [event] の とき (じかん). While 'とき' is more common, 'じかん' can be used for longer periods.

こども の とき (じかん) よく あそびました. (I played a lot when I was a child.)

To indicate the time available or spare time, use: じかん が あります/ありません. (Have/don't have time).

きょう は じかん が ありません. (I don't have time today.)

To ask for the current time, use: なんじ ですか? (What time is it?). While 'じかん' means 'time' in general, 'じ' is used for specific hours.

いま なんじ ですか? (What time is it now?)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

しゅくだいの じかん です。

It is homework time.

2

ひるごはんの じかん です。

It is lunch time.

3

なんじかん かかりますか。

How many hours does it take?

4

いま、なんじですか。

What time is it now?

5

パーティーは ごじかん です。

The party is at 5 o'clock.

6

しごとの じかん です。

It is work time.

7

バスの じかん は どこですか。

Where is the bus time (schedule)?

8

ほんを よむ じかんが ありません。

I don't have time to read books.

1

しゅくだいにじかんがかかります。

Homework takes time.

〜に時間がかかる (じかんがかかる): takes time for ~

2

ひるごはんをたべるじかんがありません。

I don't have time to eat lunch.

〜時間がない (じかんがない): don't have time for ~

3

えいがのじかんはごご7じです。

The movie time is 7 PM.

〜の時間 (のじかん): the time of ~

4

きゅうけいするじかんです。

It's time to take a break.

〜時間です (じかんです): it's time for ~

5

じかんがありますか。

Do you have time?

時間がいますか (じかんがいますか): do you have time?

6

いま、なんじですか。

What time is it now?

何時 (なんじ): what time

7

かいぎは3じかんかかりました。

The meeting took 3 hours.

〜時間かかりました (じかんかかりました): took ~ hours

8

まいあさ、おふろに30ぷんのじかんをつかいます。

Every morning, I spend 30 minutes in the bath.

〜時間を使います (じかんをつかいます): use/spend ~ time

1

しゅくだいはじかんがかかります。

Homework takes time.

「時間がかかります」is a common phrase meaning "to take time."

2

ここにどのくらいじかんがかかりますか?

How long does it take to get here?

「どのくらい」means "about how long" or "how much."

3

じかんがありません。

I don't have time.

「時間がありません」is a direct way to say "I don't have time."

4

えいがのじかんがはじまりますよ。

The movie time is starting.

「映画の時間」refers to the time of the movie.

5

いつもじかんをまちがえます。

I always get the time wrong.

「時間を間違えます」means "to mistake the time."

6

じかんをむだにしないでください。

Please don't waste time.

「時間を無駄にする」means "to waste time."

7

ゆっくりするじかんがないですね。

There's no time to relax, is there?

「ゆっくりする時間」refers to time to relax or take it easy.

8

あなたはしごとでじかんをおしすぎます。

You push too hard with your work time.

「時間を押しすぎる」means "to push too hard on time."

1

人生において、時間は最も貴重な資源の一つです。

In life, time is one of the most valuable resources.

2

締め切りが迫っているので、残された時間が少ない。

The deadline is approaching, so there's not much time left.

3

子供と過ごす時間は、私にとって何よりも大切です。

Time spent with my children is more important than anything else to me.

4

過去に囚われず、これからの時間をどう生きるかが重要だ。

It's important not to be trapped by the past, but how you live your time from now on.

5

計画通りに進めるためには、時間の管理が不可欠です。

Time management is essential to proceed according to the plan.

6

時間が経つのはあっという間だと感じることがよくあります。

I often feel that time passes very quickly.

7

どんなに忙しくても、自分自身の時間を確保するようにしています。

No matter how busy I am, I try to secure time for myself.

8

初めて日本を訪れた時、時間の流れがゆっくりだと感じました。

When I first visited Japan, I felt the flow of time was slow.

1

人生において、時間は最も貴重な資源であり、一度失われた時間は二度と戻らない。

In life, time is the most precious resource, and once lost, it never returns.

において (ni oite): in/on/at (formal); 最も (motto mo): most; 貴重な (kichou na): precious; 資源 (shigen): resource; 一度 (ichido): once; 失われた (ushinawareta): lost (passive past participle); 二度と〜ない (nido to ~ nai): never again

2

過去の栄光に囚われず、常に未来の時間を創造的に生きることが大切だ。

It is important to live the future time creatively, without being bound by past glories.

過去の栄光 (kako no eikou): past glory; に囚われず (ni torawarezu): without being bound by; 常に (tsune ni): always; 未来の時間 (mirai no jikan): future time; 創造的に (souzouteki ni): creatively; 生きること (ikiru koto): living (noun phrase); が大切だ (ga taisetsu da): is important

3

限られた時間の中で、いかに効率的に目標を達成するかが問われている。

Within a limited time, how efficiently one achieves goals is being questioned.

限られた (kagirareta): limited; 時間の中で (jikan no naka de): within time; いかに (ikani): how (formal); 効率的に (kouritsuteki ni): efficiently; 目標を達成する (mokuhyou o tassei suru): achieve goals; かが問われている (ka ga towatte iru): is being questioned

4

時間は万物を癒すと言うが、心の傷はそう簡単には癒されない場合もある。

They say time heals all wounds, but sometimes emotional wounds are not healed so easily.

万物 (banbutsu): all things/creation; を癒す (o iyasu): heals; と言うが (to iu ga): they say, but; 心の傷 (kokoro no kizu): emotional wounds; そう簡単には〜ない (sou kantan ni wa ~ nai): not so easily; 癒されない (iyaserarenai): not healed (passive negative); 場合もある (baai mo aru): there are cases where

5

技術の進歩は時間の概念を変化させ、かつては不可能だったことが可能になった。

Technological advancements have changed the concept of time, making what was once impossible, possible.

技術の進歩 (gijutsu no shinpo): technological advancement; 概念 (gainen): concept; を変化させる (o henka saseru): changes; かつては (katsute wa): formerly/once; 不可能だった (fukanou datta): was impossible; ことが可能になった (koto ga kanou ni natta): became possible

6

多忙な現代社会において、自分を見つめ直すための時間を確保することは贅沢かもしれない。

In a busy modern society, securing time to reflect on oneself might be a luxury.

多忙な (tabou na): busy; 現代社会 (gendai shakai): modern society; において (ni oite): in/on/at (formal); 自分を見つめ直す (jibun o mitsumenaosu): reflect on oneself; ための (tame no): for the purpose of; 時間を確保する (jikan o kakuho suru): secure time; ことは (koto wa): (noun phrase marker); 贅沢かもしれない (zeitaku ka mo shirenai): might be a luxury

7

時の流れに身を任せつつも、自らの意志で未来を切り開く姿勢が重要である。

While entrusting oneself to the flow of time, the attitude of carving out one's future with one's own will is important.

時の流れ (toki no nagare): flow of time; に身を任せる (ni mi o makaseru): entrust oneself to; つつも (tsutsu mo): while/though; 自らの意志で (mizukara no ishi de): with one's own will; 未来を切り開く (mirai o kirihiraku): carve out the future; 姿勢 (shisei): attitude; が重要である (ga juuyou de aru): is important

8

人生の節目節目で、私たちは時間の重みと価値を改めて認識させられる。

At every turning point in life, we are made to re-recognize the weight and value of time.

人生の節目節目で (jinsei no fushimefushime de): at every turning point in life; 私たちは (watashitachi wa): we; 時間の重み (jikan no omomi): weight of time; 価値 (kachi): value; を改めて (o aratamete): anew/again; 認識させられる (ninshiki saserareru): are made to recognize (passive causative)

सामान्य शब्द संयोजन

長い時間 a long time
短い時間 a short time
自由時間 free time
時間通り on time
時間を守る to be punctual
時間をかける to spend time
時間を過ごす to pass time
時間がない no time
時間を節約する to save time
時間を共有する to share time

सामान्य वाक्यांश

時間は金なり。

Time is money.

お時間ありますか。

Do you have time?

どのくらい時間がかかりますか。

How long will it take?

時間がないので急ぎましょう。

We don't have much time, let's hurry.

良い時間を過ごしました。

I had a good time.

時間通りに来てください。

Please come on time.

もう少し時間が欲しいです。

I want a little more time.

時間を無駄にしないでください。

Please don't waste time.

時間の問題だ。

It's a matter of time.

時間厳守でお願いします。

Please be punctual.

अक्सर इससे भ्रम होता है

じかん vs 時 (とき)

While 'じかん' is a measurable duration, 'とき' refers to a specific point or period when something happens, often translated as 'when...' or 'at the time of...'.

じかん vs 日 (ひ)

'じかん' is about duration, but 'ひ' refers to a specific day or date, or the general concept of a day (24 hours).

じかん vs 頃 (ころ)

'じかん' specifies a duration. 'ころ' is for approximating time, indicating 'around' a particular point in time.

व्याकरण पैटर्न

Noun + が + あります/ありません Verb-て form + ください Verb-dictionary form + のに + じかんが かかる

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"時間が経つ"

Time passes

時間が経つのは早いですね。

neutral

"時間を潰す"

To kill time

本を読んで時間を潰しました。

neutral

"時間がない"

To not have time

すみません、今、時間がありません。

neutral

"時間を守る"

To be punctual

会議には時間を守って来てください。

neutral

"時間をかける"

To take one's time; to spend time on something

時間をかけてゆっくり考えてください。

neutral

"時間を稼ぐ"

To buy time

彼は言い訳をして時間を稼いだ。

neutral

"時間が余る"

To have time to spare

思ったより早く終わって時間が余った。

neutral

"時間を忘れる"

To lose track of time

ゲームに夢中になって時間を忘れてしまった。

neutral

"時間切れ"

Time is up

時間切れです。解答を提出してください。

neutral

"時間に追われる"

To be pressed for time

いつも仕事に追われて時間に追われている。

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

じかん vs 時 (とき)

'とき' also means 'time' and is often used in contexts like 'when I was a child' or 'at that time.' Learners might confuse it with 'じかん' which refers to a measurable duration.

'じかん' refers to a duration of time (e.g., 'how much time'), while 'とき' refers to a specific point or period when something happens (e.g., 'when...').

子ども の 時、よく 遊びました。(When I was a child, I played a lot.)

じかん vs 時間 (じかん)

This is the primary word for 'time' in terms of duration. Learners might confuse it with 'とき' (時) or 'ひ' (日) which also relate to time but in different aspects.

'じかん' specifically refers to a measurable period or duration. For example, 'study time' or 'one hour of time.'

勉強 する 時間 が ありません。(I don't have time to study.)

じかん vs 日 (ひ)

'ひ' means 'day' and can sometimes be used in expressions related to time, causing confusion with 'じかん' when talking about periods.

'ひ' refers to a full day (24 hours) or a specific date, whereas 'じかん' refers to a duration or a period within a day.

今日 は 良い 日 です。(Today is a good day.)

じかん vs 頃 (ころ)

'ころ' indicates an approximate time or period, similar to 'around' or 'about.' This can be confused with 'とき' or 'じかん' when trying to express timing.

'ころ' is used for approximation of time. 'じかん' is for a precise duration. 'とき' is for a specific event's timing.

3時 頃 に 会いましょう。(Let's meet around 3 o'clock.)

じかん vs 時期 (じき)

'じき' refers to a season or period, often with a sense of suitability or opportunity, which can be conflated with the general concept of 'time' as in 'じかん'.

'じき' is a specific or appropriate season/period for something, while 'じかん' is a general unit or duration of time.

今 は 良い 時期 です。(Now is a good season/time.)

वाक्य संरचनाएँ

A1

[period of time] + じかん

いちじかん (one hour)

A1

なんじかん (how many hours)

なんじかん かかりますか。 (How many hours will it take?)

A2

じかんが あります (have time)

じかんが ありますか。 (Do you have time?)

A2

じかんが ありません (don't have time)

じかんが ありません。 (I don't have time.)

A2

じかんを むだにする (waste time)

じかんを むだにしないでください。 (Please don't waste time.)

B1

じかんを かける (spend time)

りょうりに じかんを かけます。 (I spend time cooking.)

B1

じかんが かかる (takes time)

しごとが おわるのに じかんが かかります。 (It takes time to finish the work.)

B2

じかんを つぶす (kill time)

えいがを みて じかんを つぶしました。 (I killed time by watching a movie.)

शब्द परिवार

संज्ञा

時間割 (じかんわり) timetable, schedule
時間切れ (じかんぎれ) time limit expiration
時間帯 (じかんたい) time zone, time slot

क्रिया

時間を過ごす (じかんをすごす) to spend time
時間がかかる (じかんがかかる) to take time

विशेषण

時間的な (じかんてきな) temporal

इसे कैसे इस्तेमाल करें

じかん (jikan) most commonly translates to "time" in English. It's a broad term that can refer to a period of time, a specific time of day, or the concept of time itself.

Examples:
何時ですか。 (Nanji desu ka?) - What time is it?
時間がない。 (Jikan ga nai.) - I don't have time.
閲覧時間 (Eigyou jikan) - Business hours

सामान्य गलतियाँ

A common mistake for English speakers is to confuse じかん (jikan) with other Japanese words that also relate to time, such as 時 (toki) or 分 (fun).

時 (toki) often refers to a "time" as in a particular instance or occasion, or when something happens. It can also mean "when" as a conjunction.

Examples:
子供の時 (Kodomo no toki) - When I was a child.
食べる時 (Taberu toki) - When I eat.

分 (fun) specifically refers to a "minute" as a unit of time.

Examples:
5分 (Gofun) - 5 minutes.
10分かかる (Juppun kakaru) - It takes 10 minutes.

Remember, while all these words relate to time, their usage is distinct.

सुझाव

Learn the Kanji for じかん

The kanji for じかん is 時間. 時 (じ) means time or hour, and 間 (かん) means interval or space. Understanding the individual kanji can help you remember the meaning of the combined word.

Common phrases with じかん

You'll often hear じかん in phrases like 時間があります (Jikan ga arimasu - I have time / There is time) or 時間がありません (Jikan ga arimasen - I don't have time / There isn't time).

Asking about time

To ask 'What time is it?' you can say 何時ですか (Nanji desu ka?). While じかん means time in general, 何時 is used for specific clock time.

Using じかん with verbs

You can use じかん with verbs to indicate duration. For example, 勉強する時間 (Benkyō suru jikan) means study time, or time to study.

Don't confuse with とき (toki)

While とき (時) also means time, it often refers to a specific point in time or when something happens, whereas じかん refers to a period or duration of time.

Measuring duration

To express how much time something takes, you can use じかん followed by a counter. For example, 3時間 (San-jikan) means three hours.

Formal vs. informal usage

じかん is a polite and neutral word for time. There aren't significantly different informal equivalents you need to worry about for its basic meaning.

Japanese perception of time

Japanese culture often places a high value on punctuality, so understanding and using じかん correctly is important in daily interactions.

Expressions related to time passing

You might hear phrases like 時間が経つ (Jikan ga tatsu - Time passes) or 時間を過ごす (Jikan o sugosu - to spend time).

Practice with a clock

Look at a clock and say the time in Japanese. Then, try to form sentences about how much time you have for different activities.

शब्द की उत्पत्ति

From Middle Chinese 寺 (IPA: /d͡zɨ˥/) meaning 'time, season' and 間 (IPA: /kˠan/) meaning 'interval, space'.

मूल अर्थ: A period or interval of time.

Sino-Japanese (kango)

सांस्कृतिक संदर्भ

When making plans or discussing schedules in Japanese, 時間 (jikan) is a fundamental word. Understanding its usage is crucial for daily conversations. It's often used with particles like に (ni) to specify a time, or と (to) to indicate 'with time'.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

This is a great question that comes up a lot! While both can translate to 'time,' they're used differently. じかん (jikan) refers to a duration, a period of time, or the concept of time in general. Think of it like 'how much time?' or 'what time is it?'. とき (toki), on the other hand, refers to a specific point in time or a moment. It's more like 'when?' or 'at what time?'.

For example:
じかんがありますか? (Jikan ga arimasu ka?) - Do you have time? (Do you have enough duration?)
いつのときですか? (Itsu no toki desu ka?) - When is it? (At what specific moment?)

To ask 'What time is it?' you would say: なんじですか? (Nanji desu ka?). While you use 'じ' (ji) which is part of 'じかん' (jikan), the full word 'じかん' isn't typically used directly in this phrase. It's more natural to ask using 'なんじ'. However, if you wanted to ask 'Do you have the time?' meaning 'Do you know what time it is?', you could say: いま なんじか わかりますか? (Ima nanji ka wakarimasu ka?).

Yes, you can! When talking about 'free time' or 'spare time,' you can use ひまなじかん (hima na jikan) which literally means 'leisure time.' Or, often just じかんがあります (jikan ga arimasu) can imply you have time available. For example: ひまなじかんがありますか? (Hima na jikan ga arimasu ka?) - Do you have free time?

You'll often see 'じかん' used with several particles depending on the nuance:

  • が (ga): To indicate that time exists or is available. Example: じかんがあります (Jikan ga arimasu) - There is time.
  • を (o): When time is the direct object of an action. Example: じかんをむだにする (Jikan o muda ni suru) - To waste time.
  • に (ni): To indicate a specific time or duration. Example: さんじかんに (san-jikan ni) - in three hours (as a duration).
  • の (no): To show possession or modify another noun. Example: じかんのながれ (jikan no nagare) - the flow of time.

To say 'a lot of time,' you can use たくさんのじかん (takusan no jikan) or simply じかんがたくさん (jikan ga takusan). For 'a little time,' use すこしのじかん (sukoshi no jikan) or じかんがすこし (jikan ga sukoshi).

Example: たくさんのじかんがあります (Takusan no jikan ga arimasu) - I have a lot of time.
Example: すこしのじかんしかない (Sukoshi no jikan shika nai) - I only have a little time.

While 'じかん' can refer to a general duration, for 'time period' or 'era' you would typically use other words. じだい (jidai) is the common word for 'era' or 'period.' If you're talking about a specific duration, 'じかん' works, but for historical or cultural periods, 'じだい' is more appropriate.

Example: えどじだい (Edo jidai) - Edo period.

To ask 'How long does it take?', you would use どのぐらいじかんがかかりますか? (Dono gurai jikan ga kakarimasu ka?). 'どのぐらい (dono gurai)' means 'about how much/long,' and 'かかります (kakarimasu)' means 'to take (time/money).'

Example: ここまでどのぐらいじかんがかかりますか? (Koko made dono gurai jikan ga kakarimasu ka?) - How long does it take to get here?

Yes, there's a big difference! じかん (jikan) refers to hours or a general concept of time. ふん / ぷん (fun / pun) is the counter for minutes. So, while 'じかん' is 'time' or 'hour,' 'ふん' or 'ぷん' specifies 'minutes.'

Example: いちじかん (ichi-jikan) - one hour
Example: いちぶん (ippun) - one minute

A common way to say 'Take your time' or 'There's no rush' is ゆっくりしてください (Yukkuri shite kudasai) which means 'Please do it slowly/leisurely.' While 'じかん' isn't directly in this phrase, it conveys the idea of not being rushed with time. You could also say じかんをかけてください (Jikan o kakete kudasai), which means 'Please take time.' The first option is often more natural for a general 'take your time.'

No, じかん (jikan) is strictly a noun. It cannot be used as a verb on its own. If you want to express an action related to time, you'll need to use verbs like 'かかる (kakaru)' (to take time), 'つかう (tsukau)' (to use time), or other verbs that describe actions performed with or during time.

खुद को परखो 120 सवाल

multiple choice A1

Which of these means 'time'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

じかん (jikan) means 'time'. くるま (kuruma) is car, ほん (hon) is book, and みず (mizu) is water.

multiple choice A1

You want to ask 'What time is it?'. Which word for 'time' would you use?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

じかん (jikan) is the general word for time, often used in questions like 'What time is it?' (なんじですか?). とき (toki) is more like 'when' or 'at the time of'. ひ (hi) is day, and ねん (nen) is year.

multiple choice A1

Which sentence correctly uses じかん?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかんが ありません。

じかんが ありません (Jikan ga arimasen) means 'I don't have time.' これは じかんです (Kore wa jikan desu) would mean 'This is time' which is unnatural. じかんは きれい です (Jikan wa kirei desu) 'Time is beautiful' is grammatically okay but less common for a beginner. わたしは じかんを たべます (Watashi wa jikan o tabemasu) 'I eat time' is incorrect.

true false A1

You can use じかん to ask 'What time is it?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, じかん is commonly used when asking about the current time.

true false A1

The word じかん refers to a specific clock time, not a general concept of time.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

じかん can refer to both a specific clock time (like 3 o'clock) and the general concept of time.

true false A1

If you say 'I don't have time', you would use じかん.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

To express 'I don't have time', you would say じかんが ありません (jikan ga arimasen).

fill blank A2

___ がありません。(I don't have time.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

じかん (jikan) means 'time'. The sentence translates to 'I don't have time.'

fill blank A2

いい ___ ですね。(What good weather!)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

In this context, 'jikan' can also refer to a 'good time' or 'period'. The sentence translates to 'What good time (we are having)!'

fill blank A2

お ___ はありますか?(Do you have time?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

おじかん (ojikan) is a polite way to ask 'Do you have time?'.

fill blank A2

___ がかかる。(It takes time.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

じかんがかかる (jikan ga kakaru) is a common phrase meaning 'it takes time'.

fill blank A2

たくさんの ___ があります。(There is a lot of time.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

たくさんのじかん (takusan no jikan) means 'a lot of time'.

fill blank A2

どのくらい ___ がかかりますか。(How much time does it take?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

どのくらいじかんがかかりますか (dono kurai jikan ga kakarimasu ka) is a common way to ask 'How much time does it take?'.

multiple choice A2

Which of these means 'time'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

じかん (jikan) specifically means 'time' in Japanese.

multiple choice A2

You want to ask 'What time is it now?' Which word would you use for 'time'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

In this context, じかん (jikan) is the most appropriate word for 'time'.

multiple choice A2

Choose the best English translation for 「じかんがありません。」

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: I have no time.

じかん (jikan) means 'time', and ありません (arimasen) means 'do not have' or 'there is no'.

true false A2

The word じかん can refer to a specific duration of time, like 'two hours'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, じかん (jikan) can be used to describe durations, such as 二時間 (nijikan - two hours).

true false A2

You can use じかん to ask 'What day is it today?'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

No, じかん (jikan) refers to 'time', not 'day'. You would use きょう (kyou) for 'today'.

true false A2

If someone says 「じかんがありますか。」, they are asking if you have time.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, ありますか (arimasu ka) is used to ask if something exists or if you have something, so じかんがありますか means 'Do you have time?'.

listening A2

Someone is good at managing something related to time.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間の使い方が上手ですね。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

A question asking about the availability of something.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間がありますか?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

A statement indicating a lack of something, possibly urgent.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: もう時間がない。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

時間ですよ。

Focus: じかんですよ

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

どんな時間がありますか?

Focus: どんなじかんがありますか

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

時間がかかります。

Focus: じかんがかかります

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Write a short sentence about how you manage your daily schedule, including the word 'じかん'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

毎日、じかんを計画するのが大切です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Describe an activity you enjoy doing in your free time, making sure to use 'じかん'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

自由なじかんに、本を読むのが好きです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Write a question asking someone about how much time they spend on a hobby, using 'じかん'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

趣味にどのくらいじかんを使いますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

田中さんが週末にする趣味は何ですか?

Read this passage:

田中さんは毎日、仕事のじかんと家族と過ごすじかんを大切にしています。週末には、趣味のガーデニングにたくさんのじかんを使います。彼はじかんを有効に使うのが得意です。

田中さんが週末にする趣味は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ガーデニング

パッセージに「週末には、趣味のガーデニングにたくさんのじかんを使います。」と書かれています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ガーデニング

パッセージに「週末には、趣味のガーデニングにたくさんのじかんを使います。」と書かれています。

reading A2

この人は朝何をしてから仕事に行きますか?

Read this passage:

私は朝早く起きて、仕事のじかんが始まる前に少し運動します。夜は友達とじかんを過ごしたり、映画を見たりします。毎日が忙しいですが、充実しています。

この人は朝何をしてから仕事に行きますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 運動する

パッセージに「仕事のじかんが始まる前に少し運動します。」とあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 運動する

パッセージに「仕事のじかんが始まる前に少し運動します。」とあります。

reading A2

日本への旅行について、何にじかんを費やすのが良いと提案されていますか?

Read this passage:

日本へ旅行するなら、多くのじかんを計画に費やすのが良いでしょう。特に、電車での移動はじかんがかかることがあります。しかし、素晴らしい経験になるはずです。

日本への旅行について、何にじかんを費やすのが良いと提案されていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 計画

パッセージに「多くのじかんを計画に費やすのが良いでしょう。」と書かれています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 計画

パッセージに「多くのじかんを計画に費やすのが良いでしょう。」と書かれています。

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間が

This phrase means 'There isn't much time.' The correct order is '時間がありません', with 'あまり' (not much) modifying '時間がありません'.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間がある時に勉強します

This phrase means 'I study when I have time.' The correct order is '時間がある時に勉強します'.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間がありませんので急ぎましょう

This phrase means 'There's no time, so let's hurry.' The correct order is '時間がありませんので急ぎましょう'.

fill blank B1

パーティーは___ごろに始まりますか? (What time will the party start?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: いつ

いつ (itsu) means 'when' and is used to ask about the time an event will start.

fill blank B1

___はあっという間に過ぎました。(Time flew by in a flash.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

じかん (jikan) means 'time' and fits the context of time passing quickly.

fill blank B1

映画を見る___がありますか? (Do you have time to watch a movie?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

〜じかんがありますか (jikan ga arimasu ka) is a common way to ask 'Do you have time for...?'

fill blank B1

___通りに到着しました。(I arrived on time.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ちょうど

ちょうど (choudo) means 'exactly' or 'just' and is often used with time to mean 'on time'.

fill blank B1

このレポートを終えるには___かかりますか? (How much time will it take to finish this report?)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: どれくらい

どれくらい (dore kurai) means 'about how much/long' and is used to ask about the duration of time.

fill blank B1

___を無駄にしないでください。(Please don't waste time.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

じかん (jikan) means 'time' and is the correct noun to use with the verb 無駄にする (mudani suru), 'to waste'.

multiple choice B1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 私はいつも家族と過ごす___を大切にしています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

The sentence means 'I always cherish the ___ I spend with my family.' 'Jikan' (じかん) meaning 'time' fits best here.

multiple choice B1

Which sentence uses 'じかん' correctly?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: この本を読むのにたくさんのじかんがかかります。

The correct sentence means 'It takes a lot of time to read this book.' The other options use 'じかん' in nonsensical ways.

multiple choice B1

What is the best English translation for 'じかんがない'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: I have no time.

'Jikan ga nai' directly translates to 'there is no time' or 'I have no time'.

true false B1

You can use 'じかん' to ask 'What time is it?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, you can say 'いま、なんじかん?' (incorrect) or more commonly 'いま、なんじですか?' with 'じ' referring to hour, but 'じかん' (time duration) is also used in questions related to time. The common phrase 'どれくらいのじかん' means 'how much time' or 'how long'. A more direct way to ask 'What time is it?' is 'いま、なんじですか?', but 'じかん' is foundational to understanding time concepts. For asking 'How much time do you have?' you could use 'どのくらいじかんがありますか?'

true false B1

'じかん' can refer to a specific point in time, like '3 o'clock'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'Jikan' generally refers to a duration or the concept of time in general. For a specific point in time like '3 o'clock', you would use 'san-ji' (3時).

true false B1

The phrase 'じかんをむだにする' means 'to waste time'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, 'じかんをむだにする' (jikan o muda ni suru) is a common phrase meaning 'to waste time'.

listening B1

What does the speaker say they don't have?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間がありません。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

What is important to spend with family?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 家族と過ごす時間が大切です。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

What is the speaker implying about the current situation?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: もう時間がないですよ。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

時間がかかる

Focus: じかんがかかる (ji-kan-ga ka-ka-ru)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

いい時間でした

Focus: いいじかんでした (ii ji-kan-de-shi-ta)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

時間がない

Focus: じかんがない (ji-kan-ga nai)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Imagine you're planning a trip to Japan. Write 2-3 sentences about how much time you'd like to spend there and what you hope to do. Use 「じかん」 at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は日本で長いじかんを過ごしたいです。日本の文化や歴史を学びたいと思っています。たくさん美味しい食べ物を食べたいです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

You're trying to schedule a meeting with a Japanese friend. Write a short message asking them when they have free time. Use 「じかん」 at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

来週、いつじかんがありますか? 会いたいんですが。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Describe a typical weekend for you in 2-3 sentences. How do you usually spend your time? Use 「じかん」 at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の週末は、たいてい家でじかんを過ごします。映画を見たり、本を読んだりするのが好きです。時々、友達と出かけます。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B1

田中さんは週末に何をしますか?

Read this passage:

田中さんは毎日、たくさんのじかんを仕事に使います。しかし、週末はじかんを見つけて家族と過ごします。彼は家族とのじかんを大切にしています。

田中さんは週末に何をしますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 家族と過ごします

文章に「週末はじかんを見つけて家族と過ごします」とあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 家族と過ごします

文章に「週末はじかんを見つけて家族と過ごします」とあります。

reading B1

話者は何に興味がありますか?

Read this passage:

私は日本の歴史に興味があります。特に、侍の時代についてもっと学びたいです。読むじかんがあれば、いつも図書館に行きます。

話者は何に興味がありますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 日本の歴史

文章の冒頭に「私は日本の歴史に興味があります」と書かれています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 日本の歴史

文章の冒頭に「私は日本の歴史に興味があります」と書かれています。

reading B1

なぜ話者は急いで家を出ましたか?

Read this passage:

朝ごはんを食べるじかんがありませんでした。急いで家を出ました。学校に遅刻しそうでした。

なぜ話者は急いで家を出ましたか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 朝ごはんを食べるじかんがなかったため

文章に「朝ごはんを食べるじかんがありませんでした。急いで家を出ました。」とあります。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 朝ごはんを食べるじかんがなかったため

文章に「朝ごはんを食べるじかんがありませんでした。急いで家を出ました。」とあります。

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 私は毎日日本語を勉強する時間があります

This sentence means 'I have time to study Japanese every day.' The particle 「が」 marks 「時間」 (time) as the subject of the verb 「あります」 (have).

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 映画を見る時間が全然ありませんでした

This sentence means 'I had no time at all to watch a movie.' 「全然~ない」 means 'not at all.'

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: この料理は時間がかかります

This sentence means 'This dish takes time.' 「時間がかかる」 is a common phrase meaning 'to take time.'

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はいつも___を大切にする。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間

The sentence means 'He always values time.' '時間' (jikan) means time, which fits the context best.

multiple choice B2

Which of the following phrases correctly uses '時間'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: All of the above

All options are common and correct ways to use '時間'. '時間の問題' means a matter of time, '時間がある' means to have time, and '時間を過ごす' means to spend time.

multiple choice B2

What is the most natural way to ask 'Do you have time?' in Japanese?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間がありますか?

'時間がありますか?' is the standard and most natural way to ask if someone has time. '時間はありますか?' is grammatically okay but less common. '時間ですか?' means 'Is it time?' and '時間が欲しいですか?' means 'Do you want time?'

true false B2

The phrase '時間がない' (jikan ga nai) means 'I have a lot of time.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'時間がない' means 'I don't have time' or 'There is no time,' indicating a lack of time.

true false B2

You can use '時間' to refer to a specific point in time, like 'What time is it?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

While '時間' is related to time in general, to ask 'What time is it?', you would typically use '何時ですか?' (nanji desu ka?), which uses '時' (ji) for specific time, not '時間'.

true false B2

It is common to say '時間を守る' (jikan o mamoru) to mean 'to be on time' or 'to keep to the schedule.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'時間を守る' is a common and correct expression meaning to be punctual or to adhere to a schedule.

listening B2

The concept of time passing quickly.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間はとてつもなく速く過ぎ去ります。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

Refers to making good use of time.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 彼らはいつも時間を有効に使っています。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

Asking about the duration needed.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: どれくらいの時間が必要ですか?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

時間は金なり。

Focus: じかんは かねなり

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

時間厳守でお願いします。

Focus: じかんげんしゅで おねがいします

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

時間に追われる生活は疲れます。

Focus: じかんにおわれる せいかつは つかれます

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
fill blank C1

___ は誰にとっても公平だ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間

時間は全ての人に平等に与えられるため、この文脈に最も適しています。'場所' (place), '人' (person), '物' (thing) は文脈に合いません。

fill blank C1

プロジェクトの締め切りが迫っており、残された___は少ない。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間

締め切りに関連して、作業に使える残りの期間を指すため'時間'が適切です。'距離' (distance), '空間' (space), '機会' (opportunity) は文脈に合いません。

fill blank C1

この複雑な問題を解決するには、かなりの___がかかるだろう。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間

複雑な問題を解決するためには、多くの期間を要するという意味で'時間'が適切です。'労力' (effort), '費用' (cost), '計画' (plan) も必要ですが、この文脈では期間を指す'時間'が最も自然です。

fill blank C1

長い___をかけて、彼はようやく夢を実現した。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間

夢の実現には、長期間にわたる努力やプロセスが必要なので'時間'が適切です。'道' (road), '期間' (period), '旅' (journey) も関連しますが、'時間'が最も包括的に長い期間を表現します。

fill blank C1

子供の頃の___は、あっという間に過ぎ去ったように感じる。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間

子供時代の全期間を指して「あっという間に過ぎ去った」と表現する際には'時間'が最も適切です。'出来事' (event), '瞬間' (moment), '日々' (days) はより具体的なものや短い期間を指します。

fill blank C1

私たちは、限られた___の中で最高のパフォーマンスを目指します。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間

限られた期間内で最善を尽くすという文脈で'時間'が適切です。'状況' (situation), '資源' (resources), '予算' (budget) も限定される要素ですが、パフォーマンスと直接結びつく期間を指すのは'時間'です。

multiple choice C1

Which of the following phrases best describes a situation where you are short on time?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間がない

「時間がない」literally means 'there is no time' and is used to express being short on time.

multiple choice C1

If you want to ask someone if they have free time for a meeting, which is the most natural way to phrase it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間がありますか?

「時間がありますか?」is a common and polite way to ask if someone has time.

multiple choice C1

Which of these sentences correctly uses 時間 to express spending time enjoyably?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 良い時間を過ごしました。

「良い時間を過ごしました」means 'I had a good time,' directly conveying enjoyable time spent.

true false C1

The phrase 「時間ですよ」 is typically used to indicate that it's time to do something, like time to go or time to eat.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

「時間ですよ」is a common way to announce that it's time for a specific event or action.

true false C1

「時間を稼ぐ」 means to save time by doing something efficiently.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

「時間を稼ぐ」 (jikang wo kasegu) actually means 'to buy time' or 'to gain time,' implying delaying something or extending a period.

true false C1

If someone says 「時間通り」, they are suggesting that something happened or should happen on schedule.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

「時間通り」(jikan dori) means 'on time' or 'according to schedule,' indicating punctuality.

listening C1

The passage of time is really fast, isn't it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間が経つのは本当に早いですね。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

If I had a little more time, I could have made something even better.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: もう少し時間があれば、もっと良いものが作れたのに。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

Let's use our time effectively and achieve our goals.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 時間を有効に使って、目標を達成しましょう。
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

時間の経過とともに、私たちの関係も深まりました。

Focus: けいか, とも, ふかまりました

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

限られた時間の中で、最高のパフォーマンスを発揮してください。

Focus: かぎられた, さいこう, はっき

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

時間を忘れて没頭できる趣味を見つけたい。

Focus: わすれて, ぼっとう, みつけたい

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Imagine you're reflecting on a significant personal achievement. Describe the journey, emphasizing how 'jikan' (time) played a crucial role in your success. Include challenges faced and lessons learned over time.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

このプロジェクトを成功させるまでには、多くの時間と努力が必要でした。最初は困難の連続でしたが、時間をかけて一つ一つの課題を乗り越え、多くの貴重な経験を積むことができました。その結果、私は大きく成長し、最終的に目標を達成することができました。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

You are writing a short essay about the evolution of technology. Discuss how 'jikan' (time) has influenced technological advancements, from simple tools to complex AI. Provide specific examples and speculate on future developments.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

過去の単純な道具から今日の複雑なAIに至るまで、時間は技術の進化に不可欠な要素でした。例えば、通信技術は時間を経て手紙からインターネットへと劇的に発展しました。今後も時間は技術革新を推進し、私たちの生活をさらに変えていくでしょう。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

You are explaining a complex historical event to a friend. Describe how 'jikan' (time) shaped the outcome of this event, discussing its causes, key turning points, and long-term consequences. Use precise vocabulary.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

その歴史的出来事は、長い時間の流れの中で形成されました。初期の原因から始まり、いくつかの重要な転換点を経て、最終的な結果に至りました。それぞれの段階で時間が重要な役割を果たし、長期的な影響をもたらしたのです。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C1

この文章が示唆する、科学技術の進歩における「時間」の主な役割は何ですか?

Read this passage:

科学技術の進歩は、我々の生活に計り知れない影響を与えてきました。特に、インターネットやAIの発展は、情報の伝達速度や分析能力を飛躍的に向上させ、私たちの時間の使い方を根本的に変えました。しかし、この進歩がもたらす恩恵と同時に、新たな課題も生じていることも忘れてはなりません。

この文章が示唆する、科学技術の進歩における「時間」の主な役割は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 人々の時間の使い方を変えること

文章では、インターネットやAIの発展が「私たちの時間の使い方を根本的に変えた」と述べており、これが科学技術の進歩における「時間」の主な役割として強調されています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 人々の時間の使い方を変えること

文章では、インターネットやAIの発展が「私たちの時間の使い方を根本的に変えた」と述べており、これが科学技術の進歩における「時間」の主な役割として強調されています。

reading C1

地球温暖化の解決において「時間」がどのように関連していると述べられていますか?

Read this passage:

地球温暖化は、長期間にわたる人間の活動が引き起こした深刻な問題です。二酸化炭素の排出量の増加が地球の気候に与える影響は、数十年単位で現れ、その解決には国際的な協力と持続可能な行動が不可欠です。未来の世代のために、私たちは今すぐ行動を起こす必要があります。

地球温暖化の解決において「時間」がどのように関連していると述べられていますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 長期間にわたる行動と将来世代への影響

文章では、「長期間にわたる人間の活動が引き起こした」問題であり、「数十年単位で現れ」、「未来の世代のために」行動が必要だと述べており、時間軸の長さと将来への影響が強調されています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 長期間にわたる行動と将来世代への影響

文章では、「長期間にわたる人間の活動が引き起こした」問題であり、「数十年単位で現れ」、「未来の世代のために」行動が必要だと述べており、時間軸の長さと将来への影響が強調されています。

reading C1

古典文学作品を読むことによって「時間」に関して得られる主な利点は何ですか?

Read this passage:

古典文学作品を読むことは、過去の文化や人々の思考様式を理解する上で非常に重要です。これらの作品は、当時の社会情勢や価値観を反映しており、現代に生きる私たちに多くの示唆を与えてくれます。時代を超えて受け継がれるメッセージは、時間を超えた普遍的な真理を含んでいます。

古典文学作品を読むことによって「時間」に関して得られる主な利点は何ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 過去の文化や思考様式を理解する

文章では、「過去の文化や人々の思考様式を理解する上で非常に重要です」と明記されており、これが古典文学を読むことによって得られる主な利点とされています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 過去の文化や思考様式を理解する

文章では、「過去の文化や人々の思考様式を理解する上で非常に重要です」と明記されており、これが古典文学を読むことによって得られる主な利点とされています。

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: パーティー準備にどのくらいじかんがかかった

This sentence asks 'How much time did it take to prepare for the party?' The particles 'に' (ni) for 'to' and 'が' (ga) for 'subject marker' are crucial for the correct order.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: このじかんを有意義に一緒に過ごしましょう

This means 'Let's spend this time meaningfully together.' '有意義な' (yūigi na) is an adjective modifying 'じかん' (jikan), and '一緒に' (issho ni) modifies the verb '過ごしましょう' (sugoshimashō).

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 研究者は多くのじかんをプロジェクトに費やした

The sentence translates to 'The researcher spent a lot of time on the project.' '研究者は' (kenkyūsha wa) is the subject, '多くのじかんを' (ōku no jikan o) is the direct object, and 'プロジェクトに' (purojekuto ni) indicates the indirect object/destination.

fill blank C2

過去の栄光に浸るばかりでは、未来を切り開くことはできない。常に新しい___を探し求めるべきだ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

この文脈では、「新しいじかん(時代や機会)」を探し求めるという意味合いが最も適切です。

fill blank C2

哲学者は、___とは何か、そしてその本質について深く考察した。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

哲学の文脈で、「時間」は本質的な概念であり、深く考察される対象です。

fill blank C2

私たちは___の流れに逆らうことはできない。それを受け入れ、その中で最善を尽くすしかないのだ。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

「時間の流れ」は普遍的な表現であり、それに逆らえないという文脈に合致します。

fill blank C2

失われた___は二度と戻らない。だからこそ、今この瞬間を大切にしなければならない。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

「失われた時間は二度と戻らない」という表現はよく使われ、この文脈にぴったりです。

fill blank C2

歴史家は、過去の___を丹念に調査し、その中で人間がどのように生きてきたかを読み解く。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

「過去の時間」を調査するという意味合いで、「時間」が適切です。

fill blank C2

限られた___の中で、私たちは最高のパフォーマンスを発揮できるよう努力する必要がある。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかん

「限られた時間の中で」は一般的な表現であり、最大限の努力を促す文脈に合っています。

writing C2

You are writing a science fiction story where characters can manipulate the flow of time. Describe a scene where a character freezes time to save a falling object, and then carefully places it back. Use 'じかん' at least once in your description.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼が指を鳴らすと、じかんは凍結した。空中で止まったカップを見上げ、彼はゆっくりと手を伸ばした。危うく地面に落ちるところだったそれを、彼は元のテーブルにそっと戻した。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

You are a philosopher contemplating the nature of existence and the role of 'じかん' in human perception. Write a short paragraph expressing your thoughts. Focus on how our understanding of time shapes our reality.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

じかんという概念は、我々の存在そのものを規定する。過去、現在、未来という線形の認識は、現実の構成要素であり、我々が世界をどのように経験するかを根本的に形成している。じかんがなければ、我々の意識は混沌の中に迷い込むだろう。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Imagine you are a historical preservationist lamenting the passage of time and its effects on ancient artifacts. Write a short journal entry expressing your feelings about 'じかん' eroding the past and the importance of your work.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

じかんの無慈悲な進行は、かつての栄光を物語る遺物を容赦なく風化させる。しかし、我々の仕事は、このじかんの流れに逆らい、過去の断片を未来へと繋ぐことだ。失われゆく美を前に、私は使命感を新たにしている。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C2

この文章によると、科学者たちは主に何の概念について議論していますか?

Read this passage:

科学者たちは、じかんの相対性について長年議論してきた。アインシュタインの理論によれば、重力の強い場所ではじかんの流れが遅くなる。これは、GPS衛星が正確な位置情報を提供するために考慮される重要な要素である。もしこの効果が無視されれば、測位システムはすぐに大きな誤差を生じるだろう。

この文章によると、科学者たちは主に何の概念について議論していますか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかんの相対性

文章の冒頭で「科学者たちは、じかんの相対性について長年議論してきた」と明確に述べられています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: じかんの相対性

文章の冒頭で「科学者たちは、じかんの相対性について長年議論してきた」と明確に述べられています。

reading C2

プラトンとアリストテレスは、じかんについてそれぞれどのような見解を持っていましたか?

Read this passage:

哲学において、じかんはしばしば直線的、循環的、あるいは多次元的なものとして捉えられてきた。プラトンは、じかんを永遠の模倣であると考え、アリストテレスは変化の尺度として定義した。現代の物理学は、じかんと空間を切り離せない連続体として扱う。これらの多様な視点は、じかんの本質に対する人類の深い関心を示している。

プラトンとアリストテレスは、じかんについてそれぞれどのような見解を持っていましたか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: プラトンは永遠の模倣、アリストテレスは変化の尺度

文章中に「プラトンは、じかんを永遠の模倣であると考え、アリストテレスは変化の尺度として定義した」と記載されています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: プラトンは永遠の模倣、アリストテレスは変化の尺度

文章中に「プラトンは、じかんを永遠の模倣であると考え、アリストテレスは変化の尺度として定義した」と記載されています。

reading C2

この伝説において、じかんの流れが止まるのはどのような時ですか?

Read this passage:

ある古代の伝説では、じかんは巨大な竜によって守られているとされている。この竜が眠りにつくと、じかんの流れは止まり、世界は静寂に包まれる。しかし、竜が目覚めると、じかんは再び動き出し、すべてのものが変化を始める。この物語は、じかんが生命と変化の源であるという信仰を反映している。

この伝説において、じかんの流れが止まるのはどのような時ですか?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 巨大な竜が眠りについた時

「この竜が眠りにつくと、じかんの流れは止まり、世界は静寂に包まれる」と記載されています。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 巨大な竜が眠りについた時

「この竜が眠りにつくと、じかんの流れは止まり、世界は静寂に包まれる」と記載されています。

/ 120 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!