透明
§ Understanding 透明 (tomei)
The Japanese word 透明 (tōmei) means "transparent" or "clear." It's a な-adjective (na-adjective), which means it connects to nouns differently than い-adjectives. You'll often see it used to describe things you can see through, like glass or water. It's a practical word to know, especially when talking about materials or visual clarity.
- Japanese Word
- 透明 (tōmei)
- Definition
- Transparent; clear (na-adjective).
- CEFR Level
- B1
§ How to use it in a sentence
Since 透明 (tōmei) is a な-adjective, its usage is straightforward. Here are the main ways to use it:
- Before a noun: You add な (na) after 透明 (tōmei) when it directly modifies a noun.
- As a predicate: You can use です (desu) or だ (da) after 透明 (tōmei) to state that something is transparent.
- With adverbs: You can use に (ni) after 透明 (tōmei) to turn it into an adverb, describing how something is done.
§ Modifying a Noun
When 透明 (tōmei) describes a noun, you need to put な (na) between 透明 (tōmei) and the noun.
透明なガラス。
- Hint
- Transparent glass.
これは透明なプラスチックです。
- Hint
- This is transparent plastic.
§ As a Predicate
When you want to state that something is transparent, you can use 透明 (tōmei) followed by です (desu) in formal situations, or だ (da) in informal ones.
この水はとても透明です。
- Hint
- This water is very clear.
その氷は完全に透明だ。
- Hint
- That ice is completely transparent.
§ Using as an Adverb
You can turn 透明 (tōmei) into an adverb by adding に (ni) after it. This changes its meaning to "transparently" or "clearly," describing how an action is performed.
彼は透明に真実を語った。
- Hint
- He spoke the truth transparently/clearly.
§ Common Combinations and Nuances
透明 (tōmei) is often used with words that emphasize its quality, such as:
- 非常に透明 (hijō ni tōmei): Very transparent
- 完全に透明 (kanzen ni tōmei): Completely transparent
- 半透明 (hantōmei): Translucent (literally "half transparent")
このフィルムは半透明です。
- Hint
- This film is translucent.
While 透明 (tōmei) primarily refers to physical transparency, it can also be used in more abstract ways, like describing a clear and understandable explanation or policy. However, this usage is less common than for physical objects.
By understanding these basic structures, you can confidently use 透明 (tōmei) to describe things that are clear or transparent in Japanese. Pay attention to the particles な (na) and に (ni) as they are crucial for correct usage.
How Formal Is It?
"このガラスは非常に透明度が高いです。"
"透明なコップに水を注ぐ。"
"透き通った水がきれいだね。"
"スケルトンのオモチャ、向こうが見えるよ!"
"このディスプレイ、めっちゃクリアじゃん。"
ज़रूरी व्याकरण
Na-adjectives often come before a noun they modify, and in this case, they are followed by な (na).
透明なコップ (toumei na koppu) - A transparent cup.
When a na-adjective acts as a predicate at the end of a sentence, it is followed by です (desu) in formal speech or だ (da) in informal speech.
このコップは透明です (Kono koppu wa toumei desu) - This cup is transparent.
To connect two na-adjectives or a na-adjective and another clause, you can use で (de).
透明できれいな水 (toumei de kirei na mizu) - Transparent and beautiful water.
To make a na-adjective adverbial (modifying a verb), you add に (ni) after the adjective stem.
透明に表示する (toumei ni hyouji suru) - To display transparently.
The negative form of a na-adjective uses ではありません (dewa arimasen) in formal speech or じゃない (janai) in informal speech after the adjective stem.
そのガラスは透明ではありません (Sono garasu wa toumei dewa arimasen) - That glass is not transparent.
स्तर के अनुसार उदाहरण
透明なガラス越しに外の景色がよく見えます。
Through the transparent glass, you can see the outside scenery well.
この水はとても透明で、底まで見えます。
This water is very clear; you can see the bottom.
透明なファイルを使って書類を整理しました。
I organized the documents using a transparent file.
彼の話は透明性がなく、何を言いたいのか分かりにくい。
His explanation lacks transparency, making it difficult to understand what he wants to say.
この会社は経営の透明性を重視しています。
This company values transparency in its management.
透明なプラスチック容器は中身が見えて便利です。
Transparent plastic containers are convenient because you can see what's inside.
彼女の心は透明で、嘘がつけない人だ。
Her heart is transparent; she's a person who can't lie.
透明なインクを使うと、秘密のメッセージが書けます。
If you use transparent ink, you can write secret messages.
そのコップは透明なので、中身がよく見える。
That cup is transparent, so you can clearly see what's inside.
透明な液体が容器から漏れている。
A transparent liquid is leaking from the container.
会議のプロセスは透明性が高い方が良い。
It's better for the meeting process to have high transparency.
透明な膜が画面を覆っている。
A transparent film covers the screen.
この法律は政府の透明性を高めることを目的としている。
This law aims to increase government transparency.
彼女の声は透明感があり、とても美しい。
Her voice has a sense of clarity and is very beautiful.
透明なガラス板で壁を作った。
They made a wall with transparent glass panes.
彼の行動は常に透明で、疑われることがない。
His actions are always transparent, and never doubted.
その窓ガラスはとても透明で、外の景色がはっきりと見える。
The window pane is very transparent, allowing a clear view of the outside scenery.
彼女の言葉は常に透明で、誤解の余地がない。
Her words are always clear, leaving no room for misunderstanding.
この水は湧き水なので、非常に透明度が高い。
This water is spring water, so its transparency is very high.
彼の経営方針は透明性が高く、従業員からの信頼も厚い。
His management policy has high transparency, earning deep trust from employees.
透明なプラスチック製のコップは、中身が見えて便利だ。
Transparent plastic cups are convenient because you can see what's inside.
問題解決のためには、まずは現状を透明にすることが重要だ。
To solve the problem, it's important to first make the current situation transparent.
透明なインクは、特殊な光を当てないと見えない。
Transparent ink is invisible unless a special light is shone on it.
彼女の心は子供のように透明で、嘘がつけない。
Her heart is as transparent as a child's; she cannot lie.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Specifically for physical transparency.
A katakana word for 'clear', often used in contexts like 'clear file' (クリアファイル) or 'clear sound'.
A verb meaning 'to be transparent' or 'to be see-through', often implying a thinness or lightness that allows light or images to pass through.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"透明人間 (tōmei ningen)"
Invisible man/person
彼が透明人間になったら、何をしますか? (Kare ga tōmei ningen ni nattara, nani o shimasu ka?) - If he became an invisible man, what would he do?
neutral"透明性がある (tōmeisei ga aru)"
To have transparency; to be transparent (e.g., in a system or process)
この会社の経営には透明性がある。 (Kono kaisha no keiei ni wa tōmeisei ga aru.) - This company's management has transparency.
formal"透明な心 (tōmei na kokoro)"
A pure heart; a clear mind
彼女は透明な心を持っています。 (Kanojo wa tōmei na kokoro o motteimasu.) - She has a pure heart.
neutral"透明になる (tōmei ni naru)"
To become transparent; to disappear (figuratively)
その問題は、時間が経つにつれて透明になった。 (Sono mondai wa, jikan ga tatsu ni tsurete tōmei ni natta.) - That problem became clear over time.
neutral"透明な空気 (tōmei na kūki)"
Clear air
山頂からの眺めは、透明な空気のおかげで素晴らしかった。 (Sanchō kara no nagame wa, tōmei na kūki no okage de subarashikatta.) - The view from the mountaintop was splendid thanks to the clear air.
neutral"透明な声 (tōmei na koe)"
A clear voice; a pure voice
彼女の歌声は透明で美しかった。 (Kanojo no utagoe wa tōmei de utsukushikatta.) - Her singing voice was clear and beautiful.
neutral"透明な感情 (tōmei na kanjō)"
Transparent emotions; easily understandable emotions
彼の透明な感情は、誰にでもわかる。 (Kare no tōmei na kanjō wa, dare ni demo wakaru.) - His transparent emotions are understandable to anyone.
neutral"透明な水 (tōmei na mizu)"
Clear water
この川の水はとても透明だ。 (Kono kawa no mizu wa totemo tōmei da.) - The water in this river is very clear.
neutral"透明な存在 (tōmei na sonzai)"
An invisible presence; a subtle presence
彼はチームの中で透明な存在になってしまった。 (Kare wa chīmu no naka de tōmei na sonzai ni natte shimatta.) - He has become an invisible presence within the team.
neutral"透明な関係 (tōmei na kankei)"
A transparent relationship; an open relationship
彼らの間には透明な関係が築かれている。 (Karera no aida ni wa tōmei na kankei ga kizuite iru.) - A transparent relationship has been built between them.
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Often confused with other words meaning 'clear' or 'see-through', but specifically refers to physical transparency, like glass or water.
This word highlights the quality of being able to see through something without obstruction.
この窓は透明なので、外がよく見えます。 (Kono mado wa tōmei nanode, soto ga yoku miemasu.) This window is transparent, so you can see outside well. (Hint: The window allows clear vision through it.)
While it can mean 'clear' in the sense of 'obvious' or 'evident', it doesn't refer to physical transparency.
Refers to something being clear in a conceptual or intellectual way, easy to understand or observe.
彼の言っていることは明らかだ。 (Kare no itteiru koto wa akiraka da.) What he is saying is clear. (Hint: His words are easy to understand.)
Means 'clearly' or 'distinctly', but describes the clarity of sound, vision, or understanding, not the material itself.
An adverb describing how something is perceived or understood, rather than a property of an object.
彼の声がはっきり聞こえます。 (Kare no koe ga hakkiri kikoemasu.) I can hear his voice clearly. (Hint: The sound is distinct.)
Refers to a liquid or atmosphere being clear, pure, and free from cloudiness or pollution. Can be used for water or air.
Implies a natural, often pristine, clarity, like fresh water or clear air, rather than manufactured transparency.
澄んだ空気の中で深呼吸した。 (Sunda kūki no naka de shinkokyū shita.) I took a deep breath in the clear air. (Hint: The air is pure and fresh.)
Can describe colors as 'vivid' or 'bright', which might be mistakenly associated with 'clear' due to their visual intensity.
Focuses on the intensity and brightness of colors or images, not the ability to see through something.
彼女は鮮やかな色の服を着ていた。 (Kanojo wa azayaka na iro no fuku o kiteita.) She was wearing brightly colored clothes. (Hint: The colors are vivid.)
इसे कैसे इस्तेमाल करें
How to use 透明 (tōmei)
透明 (tōmei) is a na-adjective meaning "transparent" or "clear." You can use it just like other na-adjectives.
- Before a noun: Add な (na) after 透明 (tōmei) when it directly modifies a noun.
- At the end of a sentence: Use です (desu) or だ (da) after 透明 (tōmei).
Examples:
これは透明なコップです。
Kore wa tōmei na koppu desu.
This is a transparent cup. (Hint: これ this, コップ cup)
水はとても透明です。
Mizu wa totemo tōmei desu.
The water is very clear. (Hint: 水 water, とても very)
Common Mistakes with 透明 (tōmei)
The most common mistake learners make is forgetting the な (na) particle when 透明 (tōmei) modifies a noun.
Incorrect:
透明コップ
Tōmei koppu
Correct:
透明なコップ
Tōmei na koppu
Transparent cup.
Remember that 透明 (tōmei) specifically refers to something being visually clear or see-through. It's not used for abstract clarity (like a clear explanation) or for weather (like clear skies).
सुझाव
Basic Meaning of 透明
透明 (tōmei) means transparent or clear. Think of something you can see through easily.
Grammar: na-adjective
透明 is a na-adjective. This means it behaves like adjectives such as きれい (kirei, beautiful) or 静か (shizuka, quiet). When modifying a noun, you add な (na) after it. For example, 透明なガラス (tōmei na garasu) means 'transparent glass'.
Use with です/ます
To say something 'is transparent,' you can use 透明です (tōmei desu). For instance, この水は透明です (Kono mizu wa tōmei desu) means 'This water is transparent'.
Common Usage: Objects
You'll often hear 透明 used for physical objects like glass, plastic, or water. For example, 透明なボトル (tōmei na botoru) means 'transparent bottle'.
Contrast with 'Opaque'
The opposite of 透明 is 不透明 (futōmei), which means opaque. It's useful to learn these together to understand the full spectrum of 'clearness'.
Example: Clear Sky
When describing a clear sky, you might use 透明な空 (tōmei na sora). It emphasizes the clarity and visibility.
Not for 'Clear' in other senses
Be careful! 透明 is for visual transparency. It's not used for 'clear' as in 'clear explanation' or 'clear understanding.' For those, you'd use different words like 分かりやすい (wakariyasui, easy to understand) or 明確 (meikaku, clear/definite).
Compound Words
透明 can be part of compound words. For example, 透明度 (tōmeido) means 'transparency level' or 'clarity', often used for water quality.
Reading Kanji
The kanji are 透 (tō), meaning 'permeate' or 'transparent', and 明 (mei), meaning 'bright' or 'clear'. Knowing the individual kanji meanings can help you remember the word.
Practice with examples
Try making your own sentences using 透明. For example: この窓はとても透明です。(Kono mado wa totemo tōmei desu.) 'This window is very transparent.' The more you use it, the better you'll remember it.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a **TŌ**n of **MEI** (May) flowers, and you can see right through them because they are so **transparent**.
दृश्य संबंध
Picture a perfectly clear, transparent glass of water. Inside the glass, you see a tiny, glowing 'Tō' (と) and 'Mei' (めい) floating, making the water even more transparent.
Word Web
चैलेंज
Look around your room. Can you find anything that is 透明 (tōmei)? Describe it in a simple Japanese sentence using 透明. For example: 「このコップは透明です。」 (Kono koppu wa tōmei desu. - This cup is transparent.)
खुद को परखो 42 सवाल
この窓はとても___です。外がよく見えます。
文脈から窓が「きれい」で外がよく見えると推測できます。「透明」の概念をA1レベルで表現するのに適しています。
お水をください。___コップでお願いします。
「透明な」コップという意味で「きれいな」コップを使うのが自然です。
このプラスチックは___で、中が見えます。
「きれい」はここでは「透明」に近い意味で使われ、プラスチック越しに中が見える状況を表します。
私の部屋のカーテンは___ので、光がよく入ります。
カーテンが薄いと光がよく入ります。これは「透明」の概念と関連付けてA1レベルで表現できます。
このガラスはとても___です。まるで何もないようです。
ガラスが「きれい」で「まるで何もないよう」なのは、「透明」であることを示しています。
この箱は___ので、中のおもちゃが見えます。
透明な素材として「プラスチック製」が適切で、中が見えることを説明できます。
Write a short sentence describing something transparent you might see in everyday life. For example, a clear glass or a window.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
これは透明なコップです。
Imagine you are talking about clear water. Write a simple sentence using '透明'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
水は透明です。
Write a sentence saying 'That is a transparent bottle.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
あれは透明なボトルです。
何が透明ですか? (What is transparent?)
Read this passage:
これは透明な窓です。外がよく見えます。あのコップも透明です。
何が透明ですか? (What is transparent?)
The passage states 'これは透明な窓です。' (This is a transparent window.) and 'あのコップも透明です。' (That cup is also transparent.)
The passage states 'これは透明な窓です。' (This is a transparent window.) and 'あのコップも透明です。' (That cup is also transparent.)
なぜ中が見えますか? (Why can you see inside?)
Read this passage:
きれいな水は透明です。このグラスも透明です。だから、中が見えます。
なぜ中が見えますか? (Why can you see inside?)
The passage says 'きれいな水は透明です。このグラスも透明です。だから、中が見えます。' which means 'Clean water is transparent. This glass is also transparent. Therefore, you can see inside.' The reason you can see inside is because both are transparent.
The passage says 'きれいな水は透明です。このグラスも透明です。だから、中が見えます。' which means 'Clean water is transparent. This glass is also transparent. Therefore, you can see inside.' The reason you can see inside is because both are transparent.
この箱はどんな箱ですか? (What kind of box is this box?)
Read this passage:
この箱は透明ではありません。中が見えません。透明な箱が好きです。
この箱はどんな箱ですか? (What kind of box is this box?)
The passage states 'この箱は透明ではありません。' (This box is not transparent.)
The passage states 'この箱は透明ではありません。' (This box is not transparent.)
What quality of the glass allows for a good view?
What was lacking in his explanation?
What aspect of politics needs to be improved?
Read this aloud:
この水はとても透明できれいですね。
Focus: とうめい (tōmei)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼の意図は透明でした。
Focus: いと (ito)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
透明なプラスチックの容器を使います。
Focus: ようき (yōki)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a beautiful, crystal-clear lake you visited. Write a short paragraph about it, using the word 透明 (tōmei) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、とても美しい湖に行きました。その湖の水はとても透明で、底まで見ることができました。まるで鏡のようでした。
You are writing an email to a friend about a new, innovative product you saw. This product has a transparent design. Describe the product's appearance, focusing on its transparency.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この新しい製品のデザインは本当に素晴らしいよ。特に、その透明なケースが特徴で、中の部品が見えるんだ。未来的な感じがするね。
Describe a situation where a 'transparent' explanation or process would be beneficial. Why is transparency important in this context? Use 透明 (tōmei) to describe the explanation or process.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
会社の決定プロセスは、もっと透明であるべきだと思います。そうすれば、従業員はなぜそのような決定がされたのか理解しやすくなり、信頼関係も深まるでしょう。
この新しい素材の主な特徴は何ですか?
Read this passage:
科学者たちは、新しい透明な素材を開発しました。この素材は非常に軽くて丈夫であり、光をほぼ完全に透過させることができます。この技術は、スマートフォンのディスプレイや、将来の建築材料に応用される可能性があります。
この新しい素材の主な特徴は何ですか?
パッセージには「この素材は非常に軽くて丈夫であり、光をほぼ完全に透過させることができます」と明記されています。
パッセージには「この素材は非常に軽くて丈夫であり、光をほぼ完全に透過させることができます」と明記されています。
なぜ情報の透明性が重要だと述べられていますか?
Read this passage:
現代社会において、情報の透明性はますます重要になっています。企業や政府機関は、意思決定の過程や財務状況を一般に公開することで、市民の信頼を得ようと努力しています。透明性が高いほど、不正や誤解が減り、健全な社会を築くことができます。
なぜ情報の透明性が重要だと述べられていますか?
パッセージには「情報の透明性はますます重要になっています。企業や政府機関は、意思決定の過程や財務状況を一般に公開することで、市民の信頼を得ようと努力しています。透明性が高いほど、不正や誤解が減り、健全な社会を築くことができます」と記載されています。
パッセージには「情報の透明性はますます重要になっています。企業や政府機関は、意思決定の過程や財務状況を一般に公開することで、市民の信頼を得ようと努力しています。透明性が高いほど、不正や誤解が減り、健全な社会を築くことができます」と記載されています。
デザイナーが透明なガラスを多用した建築プロジェクトで目指したことは何ですか?
Read this passage:
ある有名なデザイナーが、透明なガラスを多用した建築プロジェクトを発表しました。彼の目的は、内部と外部の境界を曖昧にし、自然光を最大限に取り入れることでした。しかし、プライバシーの問題や、ガラスの維持管理の難しさといった課題も指摘されています。
デザイナーが透明なガラスを多用した建築プロジェクトで目指したことは何ですか?
パッセージには「彼の目的は、内部と外部の境界を曖昧にし、自然光を最大限に取り入れることでした」と明確に述べられています。
パッセージには「彼の目的は、内部と外部の境界を曖昧にし、自然光を最大限に取り入れることでした」と明確に述べられています。
This sentence means 'Since the water is clear, you can see to the bottom.' The particles and verb endings connect the phrases to form a natural-sounding Japanese sentence.
This translates to 'Please put it in a transparent container so the contents are visible.' The phrase '中身が 見えるように' sets up the purpose for using a transparent container.
This sentence means 'His intentions were not at all clear. What did he want to do?' The second part clarifies the lack of transparency.
Imagine you are an architect designing a modern office building. Describe the materials you would use for the exterior, emphasizing how natural light and visibility are incorporated using transparent elements. Focus on the word 透明.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このオフィスビルの外装には、主に透明なガラスパネルと軽量なスチールフレームを使用します。特に南側の壁面全体を透明なガラスにすることで、最大限に自然光を取り入れ、明るく開放的な執務空間を創出します。これにより、外部の景色を遮ることなく、内部の活動が外からも適度に見えるデザインを目指します。
You are a scientist explaining a new filtration process to a group of investors. Describe how this process effectively makes contaminated water transparent and safe to drink. Use the word 透明 in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我々が開発したこの新しいろ過プロセスは、多層フィルターと特殊な化学処理を組み合わせることで、汚染された水を驚くほど透明な状態にまで浄化します。これにより、水中の微細な不純物や有害物質を徹底的に除去し、視覚的にも安心して飲める、まさに透明な飲料水を生み出すことが可能です。
You are writing a review for a new smart device that has a unique transparent display. Describe your first impressions of the display and how its transparency affects the user experience. Include the word 透明.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このスマートデバイスの最大の特長は、その透明なディスプレイです。初めて電源を入れた時、まるで何もない空間に情報が浮かび上がるような感覚に非常に驚きました。この透明性のおかげで、周囲の状況を遮ることなく情報を確認でき、従来のデバイスにはない没入感と未来的な体験を提供してくれます。
文脈から、「透明化」とは何を意味すると考えられますか?
Read this passage:
近年の環境意識の高まりを受け、多くの企業が製品の製造過程における透明性を重視するようになりました。特に食品業界では、原材料の調達から加工、そして消費者の手元に届くまでの全工程を「透明化」することで、食の安全と信頼を確保しようと努めています。この透明化は、消費者が安心して商品を選ぶ上で不可欠な要素となっています。
文脈から、「透明化」とは何を意味すると考えられますか?
「透明化」は、隠されていた情報が公開され、明確になることを指します。ここでは、製造過程の情報を公開することで、信頼性を高めるという文脈で使われています。
「透明化」は、隠されていた情報が公開され、明確になることを指します。ここでは、製造過程の情報を公開することで、信頼性を高めるという文脈で使われています。
この物理学者が考える「透明な建築」の主な特徴は何ですか?
Read this passage:
ある物理学者は、未来の都市は「透明な建築」が主流になると予測しています。これは、建物そのものが周囲の環境に溶け込み、圧迫感のない開放的な空間を創造するという考え方です。例えば、特殊な透明素材を用いることで、壁や屋根が周囲の景色を遮ることなく、自然光を最大限に取り入れることが可能になります。
この物理学者が考える「透明な建築」の主な特徴は何ですか?
文章中で「建物そのものが周囲の環境に溶け込み、圧迫感のない開放的な空間を創造するという考え方」と説明されており、これが「透明な建築」の主な特徴です。
文章中で「建物そのものが周囲の環境に溶け込み、圧迫感のない開放的な空間を創造するという考え方」と説明されており、これが「透明な建築」の主な特徴です。
この美術作品において、「透明性」が鑑賞体験にどのような影響を与えていますか?
Read this passage:
この美術作品は、透明な樹脂の中に様々な色の光ファイバーを埋め込むことで、幻想的な光の揺らぎを表現しています。鑑賞者は、作品の「透明性」を通して、光が織りなす繊細な色彩の変化を多角的に楽しむことができます。この透明性が、作品に深みと広がりを与えていると言えるでしょう。
この美術作品において、「透明性」が鑑賞体験にどのような影響を与えていますか?
「透明性」を通して「光が織りなす繊細な色彩の変化を多角的に楽しむことができる」とあり、それが「作品に深みと広がりを与えている」と説明されています。
「透明性」を通して「光が織りなす繊細な色彩の変化を多角的に楽しむことができる」とあり、それが「作品に深みと広がりを与えている」と説明されています。
This sentence means 'The discussion should be conducted in a transparent manner.' '透明性のある形で' (tōmeisei no aru katachi de) is a common way to express 'in a transparent manner.'
This sentence means 'Transparency is required in corporate management.' '透明性が求められる' (tōmeisei ga motomerareru) means 'transparency is sought/required.'
This sentence means 'The decision-making process of that policy lacked transparency.' '透明性に欠けていた' (tōmeisei ni kakete ita) means 'lacked transparency.'
/ 42 correct
Perfect score!
Basic Meaning of 透明
透明 (tōmei) means transparent or clear. Think of something you can see through easily.
Grammar: na-adjective
透明 is a na-adjective. This means it behaves like adjectives such as きれい (kirei, beautiful) or 静か (shizuka, quiet). When modifying a noun, you add な (na) after it. For example, 透明なガラス (tōmei na garasu) means 'transparent glass'.
Use with です/ます
To say something 'is transparent,' you can use 透明です (tōmei desu). For instance, この水は透明です (Kono mizu wa tōmei desu) means 'This water is transparent'.
Common Usage: Objects
You'll often hear 透明 used for physical objects like glass, plastic, or water. For example, 透明なボトル (tōmei na botoru) means 'transparent bottle'.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
nature के और शब्द
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.