B2 Conditionals 11 min read Medium

Assuming scenarios with 'としたら' and 'とすれば'

Use としたら to explore hypothetical possibilities and とすれば for logical assumptions in more formal contexts.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use 'としたら' and 'とすれば' to set up a hypothetical scenario and explore its logical outcome.

  • Use 'としたら' for casual, everyday hypothetical situations: {明日|あした}雨が降るとしたら、どうしますか?
  • Use 'とすれば' for more formal, logical, or theoretical deductions: この計画が成功するとすれば、大きな利益が出る。
  • Both follow the plain form of verbs, i-adjectives, na-adjectives, and nouns.
Plain Form + としたら / とすれば + Result

Overview

At the B2 level, moving beyond simple conditionals is essential for nuanced expression. The grammar patterns としたら (to shitara) and とすれば (to sureba) are sophisticated tools for this, allowing you to establish a hypothetical or assumed premise for the sake of argument, planning, or speculation. Unlike conditionals like 〜たら or 〜と, which often deal with likely or factual events, these patterns create a clear separation from reality.

They invite your listener to enter a mental sandbox and explore the consequences of a condition, without committing to its truth.

Think of them as the Japanese equivalent of saying, "Supposing that..." or "If we assume that...". While both serve this core function, they carry distinct nuances. としたら is the more common, versatile, and conversational of the two, used for a wide range of "what if" scenarios, from the imaginative to the practical.

とすれば is more formal, analytical, and logical, typically used when setting up a premise for a structured argument or a serious deduction. Mastering this distinction is key to sounding both fluent and precise.

How This Grammar Works

The structure's logic is transparent once you break it down into its three components: the quotative particle (to), the verb する (suru), and a conditional ending (〜たら or 〜ば). Understanding this foundation reveals why the grammar behaves as it does.
  1. 1The Quotative Particle (to): In this pattern, functions to package the entire preceding clause into a single conceptual unit. It works just like it does in 〜と(おも) (to omou, "to think that...") or 〜と() (to iu, "to say that..."). The clause, for example (あめ)() (ame ga furu, "it will rain"), is treated as a single idea that becomes the object of the next verb.
  1. 1The Verb する (suru): Here, する does not mean "to do." Instead, it means "to treat as," "to posit," or "to assume." When you combine the quoted clause with する, you get (あめ)()るとする (ame ga furu to suru), which literally means "to treat 'it will rain' as a given." This is the crucial step that establishes the premise as a mental construct rather than a fact.
  1. 1The Conditional Endings 〜たら vs. 〜ば: The final piece determines the nuance.
  • としたら: This ending comes from the past tense した (shita) plus the conditional (ra). The 〜たら conditional is known for its versatility, often focusing on what happens after a specific condition is met. In this structure, it lends a more subjective, personal, and situational feel. It's perfect for a wide range of "What if this were to happen?" questions.
  • もし(もし)(かれ)(ただ)しいとしたら、(わたし)たちが間違(まちが)っていたことになる。 (Moshi kare ga tadashii to shitara, watashitachi ga machigatteita koto ni naru.) – "If he's right, that would mean we were wrong." (A personal realization based on the assumption).
  • とすれば: This ending uses the 〜ば conditional form of する (sureba). The 〜ば conditional inherently emphasizes a logical or natural cause-and-effect relationship. Consequently, とすれば carries a more objective, analytical, and formal tone. It signals that what follows is a logical deduction or a necessary consequence of the premise.
  • (すべ)ての証言(しょうげん)真実(しんじつ)だとすれば、(かれ)無実(むじつ)です。 (Subete no shōgen ga shinjitsu da to sureba, kare wa mujitsu desu.) – "If all the testimony is true, then he is innocent." (A formal, logical conclusion).
In short, としたら poses a hypothetical situation to explore its potential outcomes, while とすれば establishes a formal premise to derive a logical conclusion.

Formation Pattern

1
To form this grammar, you attach としたら or とすれば to the plain form (dictionary, negative, past, etc.) of verbs and i-adjectives. For nouns and na-adjectives, you must add the copula (da) or である (de aru).
2
| Word Type | Attachment Rule | としたら Example | とすれば Example |
3
| :-------------- | :----------------------- | :------------------------------------------------------- | :-------------------------------------------------------- |
4
| Verb | Plain Form | ()くとしたら (iku to shitara - If I were to go) | ()くとすれば (iku to sureba - If one goes) |
5
| | | ()なかったとしたら (konakatta to shitara - If he hadn't come) | ()なかったとすれば (konakatta to sureba - If he hadn't come) |
6
| I-adjective | Plain Form | (たか)いとしたら (takai to shitara - If it's expensive) | (たか)いとすれば (takai to sureba - If it is expensive) |
7
| | | ()くないとしたら (yokunai to shitara - If it's not good) | ()くないとすれば (yokunai to sureba - If it is not good) |
8
| Na-adjective| Stem + / である | (しず)かだとしたら (shizuka da to shitara - If it's quiet) | (しず)かだとすれば (shizuka da to sureba - If it is quiet) |
9
| Noun | Noun + / である | 学生(がくせい)だとしたら (gakusei da to shitara - If he's a student) | 学生(がくせい)だとすれば (gakusei da to sureba - If he is a student) |
10
Crucial Point: The Role of (da)
11
For nouns and na-adjectives, is not optional; it's grammatically essential. The quotative particle needs to quote a complete predicate (a statement). A noun like 学生(がくせい) or a na-adjective stem like 静か(しずか) is not a full predicate. Adding turns it into a statement (学生だ - "is a student"), which can then be properly quoted. Forgetting is one of the most common errors learners make. In very formal writing, である (de aru) can be used instead of .

When To Use It

These patterns are your go-to for stepping outside of reality to consider possibilities. Use them in the following contexts:
  1. 1Pure Hypotheticals & Counterfactuals: This is the classic use case for imagining things that are impossible, contrary to fact, or highly unlikely. としたら is especially common here.
  • もし(もし)人生(じんせい)をやり(なお)せるとしたら、今度(こんど)宇宙飛行士(うちゅうひこうし)になりたい。 (Moshi jinsei o yarinaoseru to shitara, kondo wa uchūhikōshi ni naritai.) - "If I could redo my life, I'd want to be an astronaut next time."
  • 宝くじ(たからくじ)一億円(いちおくえん)()たったとしたら、まず世界一周旅行(せかいいっしゅうりょこう)()く。 (Takarakuji de ichiokuen ga atatta to shitara, mazu sekai isshū ryokō ni iku.) - "Supposing I won 100 million yen in the lottery, I'd first go on a trip around the world."
  1. 1Strategic Planning and Considering Contingencies: In both professional and personal contexts, these patterns are used to game out scenarios and make plans. とすれば can add a more formal, analytical weight.
  • 明日(あした)のプレゼンに部長(ぶちょう)()られないとしたら、(だれ)()わりに発表(はっぴょう)しますか? (Ashita no purezen ni buchō ga korarenai to shitara, dare ga kawari ni happyō shimasu ka?) - "If the department head can't make it to tomorrow's presentation, who will present instead?"
  • (あたら)しいシステムを導入(どうにゅう)するとすれば、(すく)なくとも三ヶ(げつ)準備期間(じゅんびきかん)必要(ひつよう)だ。 (Atarashii shisutemu o dōnyū suru to sureba, sukunakutomo sankagetsu no junbi kikan ga hitsuyō da.) - "If we are to introduce the new system, a preparation period of at least three months will be necessary."
  1. 1Logical Deduction and Argumentation: This is the primary domain of とすれば. It allows you to establish a premise and then state the logical conclusion that must follow, making it invaluable in debates, analysis, and proofs.
  • (かれ)のアリバイが(ただ)しいとすれば、犯行(はんこう)不可能(ふかのう)である。 (Kare no aribai ga tadashii to sureba, hankō wa fukanō de aru.) - "If his alibi is correct, then the crime would have been impossible."

When Not To Use It

Using these patterns incorrectly can make your Japanese sound hesitant or overly dramatic. Avoid them when a simpler conditional is more appropriate.
  1. 1For Factual or Highly Probable Conditions: When a condition is a known fact, a reliable plan, or a very likely event, using としたら/とすれば introduces unnecessary doubt. Use 〜たら for sequences or 〜と for guaranteed results.
  • Incorrect: 大学(だいがく)卒業(そつぎょう)するとしたら、就職(しゅうしょく)する。 (Daigaku o sotsugyō suru to shitara, shūshoku suru.)
  • Correct: 大学(だいがく)卒業(そつぎょう)したら、就職(しゅうしょく)する。 (Daigaku o sotsugyō shitara, shūshoku suru.) - "When I graduate from university, I will get a job."
  1. 1For General Truths and Natural Consequences: For scientific facts or things that always happen, 〜と is the standard choice. としたら would oddly frame a universal truth as a mere assumption.
  • Incorrect: (はる)()るとすれば、(さくら)()く。 (Haru ga kuru to sureba, sakura ga saku.)
  • Correct: (はる)()ると、(さくら)()く。 (Haru ga kuru to, sakura ga saku.) - "When spring comes, the cherry blossoms bloom."
  1. 1For Advice Based on Shared Information (Use 〜なら): When you give advice based on something your conversation partner just said, 〜なら is the correct choice. 〜なら accepts their statement as the context, whereas としたら would sound like you're questioning its reality.
  • Context: A friend says, 日本(にほん)()くんだ。」 ("I'm going to Japan.")
  • Incorrect: * 日本(にほん)()くとしたら、京都(きょうと)がおすすめだよ。
  • Correct: 日本(にほん)()くなら、京都(きょうと)がおすすめだよ。 (Nihon e iku nara, Kyōto ga osusume da yo.) - "If you're going to Japan, I recommend Kyoto."

Common Mistakes

Learners often stumble in a few predictable ways. Watch out for these common errors.
  1. 1Using としたら for a Simple Future Plan: The most frequent mistake is using としたら when 〜たら is needed. Remember, としたら is for hypothesizing, not planning.
  • Mistake: 明日(あした)会社(かいしゃ)()くとしたら、この資料(しりょう)()っていきます。 (This sounds like you're not sure if you're even going to work tomorrow.)
  • Correction: 明日(あした)会社(かいしゃ)()ったら、この資料(しりょう)()っていきます。 (Ashita, kaisha ni ittara, kono shiryō o motte ikimasu.) - "When I go to the office tomorrow, I'll take these documents."
  1. 1Omitting with Nouns and Na-adjectives: As mentioned in the formation section, this is a critical grammatical error. The particle cannot directly follow a noun or na-adjective stem in this pattern.
  • Mistake: *あの建物(たてもの)美術館(びじゅつかん)としたら、(はい)ってみよう。
  • Correction: あの建物(たてもの)美術館(びじゅつかん)だとしたら、(はい)ってみよう。 (Ano tatemono ga bijutsukan da to shitara, haitte miyō.) - "If that building is an art museum, let's go in."
  1. 1Using とすれば in a Casual Conversation: While grammatically correct, using とすれば when chatting with friends can sound stiff, overly formal, or even pretentious. Stick to としたら for everyday speculation.
  • Unnatural (in casual chat): もし(もし)来週(らいしゅう)のパーティーに()けるとすれば、(なに)()ていく? (Sounds like a logical problem.)
  • Natural: もし(もし)来週(らいしゅう)のパーティーに()けるとしたら、(なに)()ていく? (Moshi raishū no pātī ni ikeru to shitara, nani o kite iku?) - "If you can go to the party next week, what will you wear?"

Real Conversations

Here’s how these patterns appear in natural, modern Japanese communication.

Planning with a Friend via Text Message (としたら):

- A: 週末(しゅうまつ)天気(てんき)どうかな? (Shūmatsu, tenki dō ka na?) - "How's the weather looking for the weekend?"

- B: んー、もし(あめ)じゃないとしたら、山登(やまのぼ)りでもしない? (N, moshi ame janai to shitara, yamanobori demo shinai?) - "Hmm, if it's not raining, wanna go hiking or something?"

Formal Business Email (とすれば):

- 貴社(きしゃ)のご提案(ていあん)()()れるとすれば、契約条件(けいやくじょうけん)について再交渉(さいこうしょう)必要(ひつよう)となります。 (Kisha no goteian o ukeireru to sureba, keiyaku jōken ni tsuite saikōshō ga hitsuyō to narimasu.) - "If we are to accept your company's proposal, it will be necessary to renegotiate the contract terms."

Discussing a Character's Motives in an Anime (としたら):

- あの(あの)時点(じてん)(かれ)真実(しんじつ)()っていたとしたら、その()行動(こうどう)意味(いみ)(まった)()わってくるよね。 (Ano jiten de kare ga shinjitsu o shitte ita to shitara, sono go no kōdō no imi ga mattaku kawatte kuru yo ne.) - "If he knew the truth at that point, the meaning of all his later actions completely changes, doesn't it?"

Politely Challenging an Idea in a Meeting (とすれば):

- その(その)分析(ぶんせき)(ただ)しいとすれば、なぜAという結果(けっか)()なかったのか、説明(せつめい)(むずか)しくなります。 (Sono bunseki ga tadashii to sureba, naze A toiu kekka ga denakatta no ka, setsumei ga muzukashiku narimasu.) - "Assuming that analysis is correct, it becomes difficult to explain why result 'A' did not occur."

Progressive Practice

1

Build your mastery of these forms with targeted exercises.

2

Step 1: Basic Formation

3

Convert the following words into the としたら form. Remember the rule for nouns/na-adjectives.

4

食べる (taberu) -> 食べる(たべる)としたら

5

高い (takai) -> 高い(たかい)としたら

6

簡単 (kantan) -> 簡単(かんたん)だとしたら

7

医者 (isha) -> 医者(いしゃ)だとしたら

8

買わなかった (kawanakatta) -> 買わなかった(かわなかった)としたら

Step 2: Simple Sentence Construction

Complete the sentences with a logical or imaginative consequence.

9

もし透明人間になれたとしたら、____。 (Moshi tōmei ningen ni nareta to shitara, ____.)

10

このプロジェクトが失敗したとすれば、____。 (Kono purojekuto ga shippai shita to sureba, ____.)

Step 3: Choosing the Right Nuance

For each situation, choose between としたら and とすれば and briefly explain why.

11

(In a formal report) "If we assume the market grows by 5%..." -> とすれば is better due to the formal, analytical context.

12

(With a friend) "What if we had a dog? What should we name it?" -> としたら is better for a casual, imaginative hypothetical.

Step 4: Creating Your Own Scenarios

Write a short paragraph (2-3 sentences) for one of the following prompts, using としたら or とすれば at least once.

13

Imagine you receive a large inheritance. What is the first thing you do?

14

You are a detective. A key piece of evidence is proven to be fake. What are the implications?

Quick FAQ

Q: What's the one-sentence difference between としたら and とすれば?
A: としたら is for general, often personal, "what if" speculation (more conversational), while とすれば is for formal, logical deduction based on a premise (more analytical).
Q: Can I use もし (moshi) with them?
A: Yes, もし is frequently used with both としたら and とすれば to add extra emphasis to the hypothetical nature of the condition, like saying "If, by some chance..."
Q: How do としたら and とすれば compare to 〜とすると (~to suru to)?
A: 〜とすると is a very close cousin of とすれば and is often interchangeable. Both are used for logical deduction. Some speakers feel とすると points to a more direct or immediate consequence, almost like a calculation (A=Bとすると...), while とすれば is slightly broader, used for setting up a premise for a larger argument.
Q: Does using the past tense before them change the meaning?
A: Yes, using the plain past tense (e.g., 〜した, 〜だった) before としたら/とすれば creates a counterfactual statement about the past—imagining a past that was different from reality. Example: もしあの時、正直に話していたとしたら... (Moshi ano toki, shōjiki ni hanashite ita to shitara... - "If I had spoken honestly at that time...").
Q: Can I use these for commands or requests?
A: No. These structures are strictly for establishing a premise for thought or discussion, not for giving orders or making requests. Using them that way would sound illogical.

Formation Table

Type Form Example
Verb
Plain Form + としたら
行くとしたら
i-Adj
Plain Form + としたら
忙しいとしたら
na-Adj
Stem + だ + としたら
静かだとしたら
Noun
Noun + だ + としたら
休みだとしたら
Verb
Plain Form + とすれば
行くとすれば
i-Adj
Plain Form + とすれば
忙しいとすれば
na-Adj
Stem + だ + とすれば
静かだとすれば
Noun
Noun + だ + とすれば
休みだとすれば

Meanings

These structures are used to establish a hypothetical premise (a 'what if' scenario) to discuss a potential result or conclusion.

1

Hypothetical Premise

Setting a condition that is not currently true but is being considered for the sake of argument.

“もし君が私の立場だとしたら、どうする?”

“もし彼が来るとすれば、連絡があるはずだ。”

Reference Table

Reference table for Assuming scenarios with 'としたら' and 'とすれば'
Form Structure Example
Affirmative
Plain + としたら
行くとしたら
Negative
Negative Plain + としたら
行かないとしたら
Past
Past Plain + としたら
行ったとしたら
Affirmative
Plain + とすれば
行くとすれば
Negative
Negative Plain + とすれば
行かないとすれば
Past
Past Plain + とすれば
行ったとすれば

Formality Spectrum

Formal
行くとしたら、どうしますか?

行くとしたら、どうしますか? (Asking about future plans)

Neutral
行くとしたら、どうする?

行くとしたら、どうする? (Asking about future plans)

Informal
行くとしたら、どうするの?

行くとしたら、どうするの? (Asking about future plans)

Slang
行くとしたら、どうすんの?

行くとしたら、どうすんの? (Asking about future plans)

Hypothetical Logic

としたら / とすれば

Usage

  • 仮定 Assumption
  • 推論 Deduction

Form

  • 普通形 Plain form

Examples by Level

1

明日、休みだとしたら何をする?

If you were off tomorrow, what would you do?

1

もし日本に行くとしたら、どこがいい?

If you were to go to Japan, where would be good?

1

この計画が成功するとすれば、何が必要ですか?

If this plan were to succeed, what would be needed?

1

彼が来ないとしたら、会議はどうなりますか?

If he were not to come, what would happen to the meeting?

1

仮にこれが真実だとすれば、歴史は書き換えられるべきだ。

If this were to be true, history should be rewritten.

1

彼がその場にいたとすれば、なぜ何も言わなかったのだろうか。

If he were indeed there, why did he say nothing?

Easily Confused

Assuming scenarios with 'としたら' and 'とすれば' vs たら vs としたら

Learners often use 'たら' for everything. 'たら' is for real conditions, 'としたら' is for hypothetical.

Assuming scenarios with 'としたら' and 'とすれば' vs とすれば vs としたら

They are very similar, but 'とすれば' is more logical/deductive.

Assuming scenarios with 'としたら' and 'とすれば' vs ば vs としたら

Both are conditionals. 'ば' is a general conditional, 'としたら' is specific to hypothetical premises.

Common Mistakes

休みとしたら

休みだとしたら

Nouns need 'da' before the conditional.

行くとしたら

行くとしたら

Correct, but ensure context is hypothetical.

雨だとしたら

雨だとしたら

Correct.

静かとしたら

静かだとしたら

na-adjectives need 'da'.

食べるとしたら

食べるとしたら

Correct.

忙しいとしたら

忙しいとしたら

Correct.

学生としたら

学生だとしたら

Nouns need 'da'.

来るとしたら

来るとしたら

Correct.

高いとしたら

高いとしたら

Correct.

きれいとしたら

きれいだとしたら

na-adjectives need 'da'.

真実としたら

真実だとしたら

Nouns need 'da'.

可能としたら

可能だとしたら

na-adjectives need 'da'.

行くとしたら

行くとしたら

Correct.

来るとしたら

来るとしたら

Correct.

Sentence Patterns

もし___だとしたら、どうしますか?

もし___するとしたら、何が必要ですか?

そうだとすれば、___。

もし彼が___としたら、驚きます。

Real World Usage

Job Interview common

弊社に採用されるとしたら、どのような貢献ができますか?

Casual Texting very common

明日暇だとしたら、映画行かない?

Academic Debate common

この理論が正しいとすれば、他の実験結果も説明がつく。

Travel Planning common

もし北海道に行くとしたら、いつがいいかな?

Social Media occasional

もし宝くじが当たるとしたら、みんなは何に使う?

Business Strategy common

競合他社が参入するとすれば、我々はどう対応すべきか。

💡

Use 'Moshi'

Adding 'moshi' at the beginning of the sentence makes the hypothetical nature very clear.
⚠️

Don't forget 'da'

Always add 'da' to nouns and na-adjectives before 'toshitara' or 'tosureba'.
🎯

Logical Deduction

Use 'tosureba' when you want to sound more logical or analytical.
💬

Softening

These structures are great for softening your opinion by framing it as a hypothetical.

Smart Tips

Use 'tosureba' instead of 'toshitara'.

そうだとしたら、正しい。 そうだとすれば、正しい。

Add 'moshi' to emphasize the hypothetical nature.

明日雨が降るとしたら、どうする? もし明日雨が降るとしたら、どうする?

Always check for 'da'.

休みとしたら、... 休みだとしたら、...

Use the past plain form.

彼が来るとしたら、... 彼が来たとしたら、...

Pronunciation

to-shi-ta-ra↗

Intonation

The intonation rises slightly at the end of the conditional clause (toshitara/tosureba) to indicate it is a premise.

Hypothetical Rise

行くとしたら↗、...

Signals the start of a hypothetical condition.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Toshitara' as 'To-shi-tara' (Suppose-if).

Visual Association

Imagine a fork in the road where one path is 'Reality' and the other is a 'Cloudy Hypothetical' path. You are standing on the cloudy path.

Rhyme

If you want to guess, use 'toshitara' to express.

Story

Ken is planning a party. He thinks, 'If it rains, we move inside.' He uses '雨が降るとしたら' to set the condition. His friend replies, 'If that's the case, we need more chairs.' They use 'そうだとすれば' to agree on the logic.

Word Web

仮定もし条件推論想像

Challenge

Write 3 sentences about what you would do if you won the lottery today.

Cultural Notes

In Japanese business, 'とすれば' is often used to avoid direct confrontation when discussing problems by framing them as hypothetical.

Derived from the verb 'suru' (to do) and the conditional 'tara'/'ba'.

Conversation Starters

もし明日、宝くじが当たるとしたら何を買いますか?

もし日本に住むとしたら、どの都市がいいですか?

もしこのプロジェクトが失敗するとすれば、原因は何だと思いますか?

もしタイムマシンがあるとしたら、過去と未来、どちらに行きたいですか?

Journal Prompts

Write about your dream job. Use 'もし~としたら' to describe what you would do if you got it.
Discuss a hypothetical scenario where you move to a new country. What would be the biggest challenge?
Analyze a historical event. If the outcome had been different, how would the world look today?
Imagine you are the leader of your country. If you could change one law, what would it be?

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank with the correct form of the noun '休み'.

もし明日が___としたら、何をしますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Nouns require 'da' before 'toshitara'.
Choose the correct structure for a formal business meeting. Multiple Choice

この計画が成功___、大きな利益が出るでしょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Formal logical deduction uses 'tosureba'.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

もし彼が来ないとしたら、会議はどうする?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The sentence is already correct.
Reorder the words to make a sentence. Sentence Building

もし / 行く / としたら / どこ / に / 行きたい / ですか

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard word order for hypothetical questions.
Is this sentence grammatically correct? True False Rule

もし静かだとしたら、勉強できる。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
na-adjectives correctly use 'da'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: もし宝くじが当たるとしたら何を買う? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The answer should be the result of the hypothesis.
Conjugate '忙しい' for 'toshitara'. Conjugation Drill

忙しい + としたら = ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
i-adjectives do not need 'da'.
Match the scenario with the best structure. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Formal logical deduction is best expressed with 'tosureba'.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank with the correct form of the noun '休み'.

もし明日が___としたら、何をしますか?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Nouns require 'da' before 'toshitara'.
Choose the correct structure for a formal business meeting. Multiple Choice

この計画が成功___、大きな利益が出るでしょう。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Formal logical deduction uses 'tosureba'.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

もし彼が来ないとしたら、会議はどうする?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The sentence is already correct.
Reorder the words to make a sentence. Sentence Building

もし / 行く / としたら / どこ / に / 行きたい / ですか

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Standard word order for hypothetical questions.
Is this sentence grammatically correct? True False Rule

もし静かだとしたら、勉強できる。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
na-adjectives correctly use 'da'.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: もし宝くじが当たるとしたら何を買う? B: ___

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
The answer should be the result of the hypothesis.
Conjugate '忙しい' for 'toshitara'. Conjugation Drill

忙しい + としたら = ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
i-adjectives do not need 'da'.
Match the scenario with the best structure. Match Pairs

Formal logical deduction

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: a
Formal logical deduction is best expressed with 'tosureba'.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fill in the blank with the correct form. Fill in the Blank

{留学|りゅうがく}(______)、イギリスに{行き|いき}たい。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: するとしたら
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

[としたら] [だ] [本当] [ニュース] [が] [大変だ]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {ニュース|にゅーす}が{本当|ほんとう}だとしたら{大変だ|たいへんだ}
Which pattern is more formal/logical? Multiple Choice

Supposing we look at the budget...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {予算|よさん}で{考える|かんがえる}とすれば
Translate the sentence into Japanese. Translation

If I can't go tomorrow, I'll call you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {明日|あした}{行けない|いけない}としたら、{電話|でんわ}します。
Match the scenario to the correct nuance. Match Pairs

Match these pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Match found correctly.
Fix the adjective error. Error Correction

{暇|ひま}としたら、{遊ぼう|あそぼう}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {暇|ひま}だとしたら、{遊ぼう|あそぼう}。
Assume the past. Fill in the blank. Fill in the Blank

{彼|かれ}が{昨日|きのう}{来|こ}(______)としたら、{理由|りゆう}は何だろう?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: なかった
Select the best fit for a job interview. Multiple Choice

If you are assigned to a different team...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {別|べつ}のチームに{配属|はいぞく}されるとすれば
Translate into Japanese. Translation

If it were to snow tomorrow, I'd be happy.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {明日|あした}{雪|ゆき}が{降る|ふる}としたら、うれしい。
Reorder the sentence about a game. Sentence Reorder

[としたら] [を] [やり直す] [ゲーム] [もっと] [うまくできる]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {ゲーム|げーむ}をやり{直す|なおす}としたらもっとうまくできる

Score: /10

FAQ (8)

Yes, you can use them with past plain forms to discuss hypothetical past scenarios, e.g., 'If I had gone, I would have seen him.'

No, it can be used for present or past hypothetical states.

'Toshitara' is for hypothetical conditions (if), while 'toshitemo' is for concessions (even if).

No, 'moshi' is optional but helps clarify the hypothetical nature.

Yes, just end the sentence with 'desu/masu'.

Because 'toshitara' attaches to the predicate form, and nouns need the copula 'da' to act as a predicate.

It can sound a bit stiff, but it's not 'wrong'. 'Toshitara' is generally better for friends.

No, use 'tara' or 'ba' for real conditions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Suponiendo que / Si fuera

Spanish requires verb conjugation for mood, while Japanese uses a fixed structure after the plain form.

French high

Si + imparfait

French changes the verb tense, whereas Japanese keeps the plain form.

German moderate

Angenommen, dass

German is a sentence-initial adverbial phrase, while Japanese is a clause-ending structure.

Japanese high

仮に~としたら

None.

Arabic moderate

بافتراض أن

Arabic is a formal prepositional phrase.

Chinese moderate

假设

Chinese is usually placed at the beginning of the sentence.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!