sufrir
Sufrir describes the experience of enduring pain, hardship, or negative circumstances over time.
Word in 30 Seconds
- To experience physical or emotional pain.
- To undergo a difficult situation or hardship.
- Often used with 'de' for chronic conditions.
Overview
'Sufrir' es un verbo esencial en español que denota la experiencia de algo negativo. A diferencia de otros idiomas donde se usan verbos distintos para el dolor físico y el emocional, en español 'sufrir' abarca ambos espectros con gran versatilidad.
Usage Patterns
Se usa frecuentemente con un objeto directo (sufrir una enfermedad) o con la preposición 'por' cuando se siente angustia debido a alguien o algo (sufrir por amor). Es un verbo regular en la mayoría de sus formas, aunque cambia ligeramente en el presente (yo sufro).
Common Contexts
Es muy común en contextos médicos (sufrir de migrañas), contextos sentimentales (sufrir por una ruptura) o contextos de desgracias (sufrir un accidente). También se usa en lenguaje formal para hablar de consecuencias negativas (sufrir daños materiales).
Similar Words comparison
Mientras que 'padecer' es un sinónimo más formal y clínico, 'sufrir' es el término estándar. 'Doler' se enfoca específicamente en la sensación física puntual, mientras que 'sufrir' implica un proceso o estado prolongado.
Usage Notes
Sufrir is a versatile verb used in both formal and informal registers. In formal contexts, it often describes damage or negative outcomes, while in informal speech, it expresses personal distress. It is essential to distinguish between 'sufrir' (the experience) and 'doler' (the localized sensation).
Common Mistakes
Students often use 'sufrir' for minor annoyances where 'molestar' is better. Another error is omitting the 'de' when talking about chronic medical conditions. Finally, remember that 'sufrir' is not reflexive; do not say 'me sufro'.
Memory Tip
Think of a 'sufferer' who is 'su-free' (lacking freedom from pain). The sound 'su' helps link it to the English 'suffer'.
Word Origin
The word comes from the Latin 'sufferre', which combines 'sub' (under) and 'ferre' (to carry). It literally means to carry a burden underneath.
Cultural Context
In Hispanic culture, expressing that one 'sufre' is a way to share burdens with friends and family. It is often used to show vulnerability in social relationships.
Examples
El equipo sufrió una derrota inesperada.
everydayThe team suffered an unexpected defeat.
Muchos pacientes sufren de hipertensión.
formalMany patients suffer from hypertension.
No sufras tanto, todo saldrá bien.
informalDon't worry so much, everything will be fine.
La ciudad sufrió daños graves tras el terremoto.
academicThe city suffered severe damage after the earthquake.
Word Family
Common Collocations
Common Phrases
el que quiere azul celeste, que le cueste
no pain, no gain
sufrir en silencio
to suffer in silence
no hay mal que dure cien años
this too shall pass
Often Confused With
Padecer is more formal and specifically used for illnesses or chronic suffering. Sufrir is broader and used in daily life for both minor and major issues.
Doler focuses on the physical sensation of pain in a specific body part. Sufrir is about the experience of the pain or the situation as a whole.
Grammar Patterns
Use 'de' for chronic health issues
When talking about long-term illnesses or conditions, add 'de'. For example, say 'sufro de alergias' instead of just 'sufro alergias'.
Don't confuse with 'suffer' in all contexts
While 'sufrir' matches 'suffer', avoid using it for minor inconveniences. Use 'molestar' if something is just annoying.
Emotional expression in Spanish culture
Spanish speakers often use 'sufrir' quite openly regarding emotions or family concerns. It is a common way to express empathy for someone else's trouble.
Test Yourself
Completa la frase con la forma correcta de sufrir.
Ella ___ de insomnio desde hace meses.
La tercera persona del singular es 'sufre'.
Elige la mejor opción.
¿Qué significa 'sufrir un accidente'?
En español, 'sufrir' se usa para indicar que alguien ha sido víctima de un evento desafortunado.
Ordena la oración.
mucho / por / ella / su / examen / sufre
El orden lógico es sujeto + verbo + adverbio + preposición + complemento.
🎉 Score: /3
Frequently Asked Questions
4 questionsDoler se usa para una sensación física puntual en una parte del cuerpo, como 'me duele la cabeza'. Sufrir implica un estado más prolongado o una condición, como 'sufro de dolores de cabeza crónicos'.
No, sufrir siempre tiene una connotación negativa. Si alguien intenta usarlo en un contexto positivo, suele ser de forma irónica o sarcástica.
Generalmente se usa directamente con el objeto (sufrir un accidente). Si se refiere a una condición crónica, se usa 'de' (sufrir de asma).
Es un verbo regular excepto en la primera persona del singular: yo sufro, tú sufres, él sufre, nosotros sufrimos, vosotros sufrís, ellos sufren.
Summary
Sufrir describes the experience of enduring pain, hardship, or negative circumstances over time.
- To experience physical or emotional pain.
- To undergo a difficult situation or hardship.
- Often used with 'de' for chronic conditions.
Use 'de' for chronic health issues
When talking about long-term illnesses or conditions, add 'de'. For example, say 'sufro de alergias' instead of just 'sufro alergias'.
Don't confuse with 'suffer' in all contexts
While 'sufrir' matches 'suffer', avoid using it for minor inconveniences. Use 'molestar' if something is just annoying.
Emotional expression in Spanish culture
Spanish speakers often use 'sufrir' quite openly regarding emotions or family concerns. It is a common way to express empathy for someone else's trouble.
Examples
4 of 4El equipo sufrió una derrota inesperada.
The team suffered an unexpected defeat.
Muchos pacientes sufren de hipertensión.
Many patients suffer from hypertension.
No sufras tanto, todo saldrá bien.
Don't worry so much, everything will be fine.
La ciudad sufrió daños graves tras el terremoto.
The city suffered severe damage after the earthquake.
Related Grammar Rules
Related Phrases
Related Vocabulary
More emotions words
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.
aburrida
A2Bored or boring (for a female).