A2 verb Neutral #3,000 most common 1 min read

sufrir

/suˈfɾiɾ/

Sufrir describes the experience of enduring pain, hardship, or negative circumstances over time.

Word in 30 Seconds

  • To experience physical or emotional pain.
  • To undergo a difficult situation or hardship.
  • Often used with 'de' for chronic conditions.

Overview

'Sufrir' es un verbo esencial en español que denota la experiencia de algo negativo. A diferencia de otros idiomas donde se usan verbos distintos para el dolor físico y el emocional, en español 'sufrir' abarca ambos espectros con gran versatilidad.

Usage Patterns

Se usa frecuentemente con un objeto directo (sufrir una enfermedad) o con la preposición 'por' cuando se siente angustia debido a alguien o algo (sufrir por amor). Es un verbo regular en la mayoría de sus formas, aunque cambia ligeramente en el presente (yo sufro).

Common Contexts

Es muy común en contextos médicos (sufrir de migrañas), contextos sentimentales (sufrir por una ruptura) o contextos de desgracias (sufrir un accidente). También se usa en lenguaje formal para hablar de consecuencias negativas (sufrir daños materiales).

Similar Words comparison

Mientras que 'padecer' es un sinónimo más formal y clínico, 'sufrir' es el término estándar. 'Doler' se enfoca específicamente en la sensación física puntual, mientras que 'sufrir' implica un proceso o estado prolongado.

📝

Usage Notes

Sufrir is a versatile verb used in both formal and informal registers. In formal contexts, it often describes damage or negative outcomes, while in informal speech, it expresses personal distress. It is essential to distinguish between 'sufrir' (the experience) and 'doler' (the localized sensation).

⚠️

Common Mistakes

Students often use 'sufrir' for minor annoyances where 'molestar' is better. Another error is omitting the 'de' when talking about chronic medical conditions. Finally, remember that 'sufrir' is not reflexive; do not say 'me sufro'.

💡

Memory Tip

Think of a 'sufferer' who is 'su-free' (lacking freedom from pain). The sound 'su' helps link it to the English 'suffer'.

📖

Word Origin

The word comes from the Latin 'sufferre', which combines 'sub' (under) and 'ferre' (to carry). It literally means to carry a burden underneath.

🌍

Cultural Context

In Hispanic culture, expressing that one 'sufre' is a way to share burdens with friends and family. It is often used to show vulnerability in social relationships.

Examples

1

El equipo sufrió una derrota inesperada.

everyday

The team suffered an unexpected defeat.

2

Muchos pacientes sufren de hipertensión.

formal

Many patients suffer from hypertension.

3

No sufras tanto, todo saldrá bien.

informal

Don't worry so much, everything will be fine.

4

La ciudad sufrió daños graves tras el terremoto.

academic

The city suffered severe damage after the earthquake.

Word Family

Noun
sufrimiento
Verb
sufrir
Adjective
sufrido

Common Collocations

sufrir un accidente to have an accident
sufrir de estrés to suffer from stress
sufrir las consecuencias to suffer the consequences

Common Phrases

el que quiere azul celeste, que le cueste

no pain, no gain

sufrir en silencio

to suffer in silence

no hay mal que dure cien años

this too shall pass

Often Confused With

sufrir vs Padecer

Padecer is more formal and specifically used for illnesses or chronic suffering. Sufrir is broader and used in daily life for both minor and major issues.

sufrir vs Doler

Doler focuses on the physical sensation of pain in a specific body part. Sufrir is about the experience of the pain or the situation as a whole.

Grammar Patterns

sufrir + [sustantivo] (sufrir un cambio) sufrir de + [enfermedad/condición] (sufrir de asma) sufrir por + [causa] (sufrir por amor)
💡

Use 'de' for chronic health issues

When talking about long-term illnesses or conditions, add 'de'. For example, say 'sufro de alergias' instead of just 'sufro alergias'.

⚠️

Don't confuse with 'suffer' in all contexts

While 'sufrir' matches 'suffer', avoid using it for minor inconveniences. Use 'molestar' if something is just annoying.

🌍

Emotional expression in Spanish culture

Spanish speakers often use 'sufrir' quite openly regarding emotions or family concerns. It is a common way to express empathy for someone else's trouble.

Test Yourself

fill blank

Completa la frase con la forma correcta de sufrir.

Ella ___ de insomnio desde hace meses.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sufre

La tercera persona del singular es 'sufre'.

multiple choice

Elige la mejor opción.

¿Qué significa 'sufrir un accidente'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: To have an accident

En español, 'sufrir' se usa para indicar que alguien ha sido víctima de un evento desafortunado.

sentence building

Ordena la oración.

mucho / por / ella / su / examen / sufre

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ella sufre mucho por su examen

El orden lógico es sujeto + verbo + adverbio + preposición + complemento.

🎉 Score: /3

Frequently Asked Questions

4 questions

Doler se usa para una sensación física puntual en una parte del cuerpo, como 'me duele la cabeza'. Sufrir implica un estado más prolongado o una condición, como 'sufro de dolores de cabeza crónicos'.

No, sufrir siempre tiene una connotación negativa. Si alguien intenta usarlo en un contexto positivo, suele ser de forma irónica o sarcástica.

Generalmente se usa directamente con el objeto (sufrir un accidente). Si se refiere a una condición crónica, se usa 'de' (sufrir de asma).

Es un verbo regular excepto en la primera persona del singular: yo sufro, tú sufres, él sufre, nosotros sufrimos, vosotros sufrís, ellos sufren.

Summary

Sufrir describes the experience of enduring pain, hardship, or negative circumstances over time.

  • To experience physical or emotional pain.
  • To undergo a difficult situation or hardship.
  • Often used with 'de' for chronic conditions.
💡

Use 'de' for chronic health issues

When talking about long-term illnesses or conditions, add 'de'. For example, say 'sufro de alergias' instead of just 'sufro alergias'.

⚠️

Don't confuse with 'suffer' in all contexts

While 'sufrir' matches 'suffer', avoid using it for minor inconveniences. Use 'molestar' if something is just annoying.

🌍

Emotional expression in Spanish culture

Spanish speakers often use 'sufrir' quite openly regarding emotions or family concerns. It is a common way to express empathy for someone else's trouble.

Examples

4 of 4
1

El equipo sufrió una derrota inesperada.

The team suffered an unexpected defeat.

2

Muchos pacientes sufren de hipertensión.

Many patients suffer from hypertension.

3

No sufras tanto, todo saldrá bien.

Don't worry so much, everything will be fine.

4

La ciudad sufrió daños graves tras el terremoto.

The city suffered severe damage after the earthquake.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!