B1 Collocation तटस्थ

인사하다.

Insahada.

Greet someone

मतलब

To welcome someone with words or gestures.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Bowing is the most critical part of 'insa'. The person of lower status bows first and lower. You should not stop bowing until the other person has finished their bow. When greeting and exchanging business cards (myeong-ham), you should give and receive with two hands. This is considered part of the 'insa' process. Younger Koreans sometimes use 'insa' (인사) to mean 'introduction' on social media, like '인사드려요' when posting a first photo. During 'Jesa' (ancestral rites), 'insa' takes the form of two and a half deep bows to the deceased ancestors.

💡

The 'Two-Hand' Rule

When shaking hands during an 'insa', use your right hand and place your left hand under your right elbow or on your chest to show respect.

⚠️

Don't Bow Too Fast

A very quick, jerky bow can seem insincere. Move smoothly and hold the bottom of the bow for a split second.

मतलब

To welcome someone with words or gestures.

💡

The 'Two-Hand' Rule

When shaking hands during an 'insa', use your right hand and place your left hand under your right elbow or on your chest to show respect.

⚠️

Don't Bow Too Fast

A very quick, jerky bow can seem insincere. Move smoothly and hold the bottom of the bow for a split second.

🎯

The Elevator Insa

In apartment buildings, it's becoming common to greet neighbors in the elevator. A simple '안녕하세요' and a nod go a long way.

💬

Eye Contact

Avoid intense eye contact while bowing. It's more polite to look at the other person's chest or the floor near their feet.

खुद को परखो

Fill in the blank with the correct form of '인사하다' or '인사드리다'.

어제 처음으로 여자친구의 부모님을 만나서 ____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 인사드렸어요

When meeting a girlfriend's parents, you must use the honorific '인사드리다' in the polite past tense.

Which situation is NOT appropriate for '인사하다'?

다음 중 '인사하다'를 쓰기에 어색한 상황은?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 혼자 방에서 책을 읽을 때

Greeting requires another person; you don't 'insa' while reading alone.

Complete the dialogue.

가: 민수 씨, 저분이 우리 사장님이세요. 나: 아, 그래요? 가서 ____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 인사할게요

The speaker is expressing their intention to go and greet the boss in a polite way.

Match the greeting type to the situation.

1. 설날 (New Year) 2. 친구 (Friend) 3. 면접 (Interview)

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 1-a, 2-b, 3-c

Sebae is for New Year, 'Annyeong' is for friends, and 'Annyeong-hasimnikka' is for interviews.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Bowing Angles in {인사|人事}하다

15 Degrees
Friends/Colleagues Casual nod
30 Degrees
Seniors/Teachers Polite greeting
45 Degrees
Bosses/Interviews Very formal

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the blank with the correct form of '인사하다' or '인사드리다'. Fill Blank B1

어제 처음으로 여자친구의 부모님을 만나서 ____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 인사드렸어요

When meeting a girlfriend's parents, you must use the honorific '인사드리다' in the polite past tense.

Which situation is NOT appropriate for '인사하다'? Choose A2

다음 중 '인사하다'를 쓰기에 어색한 상황은?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 혼자 방에서 책을 읽을 때

Greeting requires another person; you don't 'insa' while reading alone.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

가: 민수 씨, 저분이 우리 사장님이세요. 나: 아, 그래요? 가서 ____.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 인사할게요

The speaker is expressing their intention to go and greet the boss in a polite way.

Match the greeting type to the situation. situation_matching B1

1. 설날 (New Year) 2. 친구 (Friend) 3. 면접 (Interview)

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 1-a, 2-b, 3-c

Sebae is for New Year, 'Annyeong' is for friends, and 'Annyeong-hasimnikka' is for interviews.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Usually, yes, but the depth changes. A small nod is enough for someone you've already seen that day.

In casual settings with young people, yes. But in formal settings, stick to Korean.

If an elder enters, you should stand up to perform your 'insa'.

Only for friends or people younger than you. Otherwise, it's rude.

It refers to the quality of being good at greeting others. '인사성이 밝다' is a great compliment.

It's a way of showing care and concern, functioning as a warm 'insa'.

Koreans might say '강아지한테 인사해~' to a child, but it's mostly playful.

It specifically means a 'farewell greeting' or saying goodbye.

You can bow once to the center or do a general '안녕하세요' to everyone.

Yes, in emails you might start with '인사드립니다' (I am greeting you).

संबंधित मुहावरे

🔗

인사말

specialized form

Greeting words / Opening remarks

🔗

인사성

builds on

One's habit of greeting others

🔗

인사드리다

specialized form

To offer a greeting (honorific)

🔗

안부

similar

Asking after someone's well-being

🔗

통성명

similar

Exchanging names

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!