B1 Expression औपचारिक

너무 잘했어요.

neomu jalhaesseoyo.

You did very well.

मतलब

Praising someone for excellent performance or a job well done.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

The 'Cham Jal-haesseoyo' stamp is a cultural icon. It's a red stamp with a flower design given to elementary students for good work. Praise usually flows downward. A senior manager praises a junior, but a junior expresses 'admiration' (존경) to a senior. Fans use '우리 [Idol Name] 너무 잘했어' to show motherly/supportive love for their favorite artists after a performance. Modern Korean parents are increasingly using positive reinforcement like '너무 잘했어' compared to the more stoic parenting of previous generations.

🎯

The 'Hierarchy' Rule

When in doubt with a superior, use '수고하셨습니다' (You worked hard) instead of '잘했어요'.

💬

Accepting Praise

If someone says this to you, smile and say '감사합니다' or the more modest '아니에요'.

मतलब

Praising someone for excellent performance or a job well done.

🎯

The 'Hierarchy' Rule

When in doubt with a superior, use '수고하셨습니다' (You worked hard) instead of '잘했어요'.

💬

Accepting Praise

If someone says this to you, smile and say '감사합니다' or the more modest '아니에요'.

⚠️

Sarcasm Alert

In Korean, sarcasm is less common with this phrase than in English. It's almost always sincere.

खुद को परखो

Fill in the blank to complete the praise.

오늘 발표가 정말 완벽했어요. 너무 _______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 잘했어요

The past tense '잘했어요' is needed because the presentation is finished.

Match the phrase to the correct person.

To whom can you say '너무 잘했어요'?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Your younger sister

This phrase is best used for those younger or of equal status.

Complete the dialogue.

A: 한국어 시험에서 100점 받았어요! B: 와, 대단해요! _______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 너무 잘했어요

Getting 100 on a test deserves praise for doing well.

Which intensifier is most common in this phrase for warm praise?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 너무

While others are grammatically possible, '너무' is the most common for warm, enthusiastic praise.

Change to the informal form for a close friend.

지민아, 오늘 축구 경기 _______!

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 잘했어

The informal form of '잘했어요' is '잘했어'.

Select the best response to '너무 잘했어요'.

How would a modest Korean person respond?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 아니에요, 아직 부족해요.

Modesty is a key cultural value in Korea when receiving praise.

🎉 स्कोर: /6

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

When to use '너무 잘했어요'

Safe to use

  • Friends
  • Students
  • Younger siblings
  • Colleagues

Avoid using

  • Boss
  • Professor
  • Grandparents
  • Elderly strangers

Result vs. Effort

너무 잘했어요
Focus The Result/Quality
수고했어요
Focus The Effort/Process

अभ्यास बैंक

6 अभ्यास
Fill in the blank to complete the praise. Fill Blank A2

오늘 발표가 정말 완벽했어요. 너무 _______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 잘했어요

The past tense '잘했어요' is needed because the presentation is finished.

Match the phrase to the correct person. situation_matching B1

To whom can you say '너무 잘했어요'?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Your younger sister

This phrase is best used for those younger or of equal status.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: 한국어 시험에서 100점 받았어요! B: 와, 대단해요! _______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 너무 잘했어요

Getting 100 on a test deserves praise for doing well.

Which intensifier is most common in this phrase for warm praise? Choose B1

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 너무

While others are grammatically possible, '너무' is the most common for warm, enthusiastic praise.

Change to the informal form for a close friend. Fill Blank A2

지민아, 오늘 축구 경기 _______!

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 잘했어

The informal form of '잘했어요' is '잘했어'.

Select the best response to '너무 잘했어요'. situation_matching B1

How would a modest Korean person respond?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: 아니에요, 아직 부족해요.

Modesty is a key cultural value in Korea when receiving praise.

🎉 स्कोर: /6

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It's better not to. Use '감사합니다' or '오늘 수업 정말 좋았습니다' instead.

'너무' is more colloquial and enthusiastic, while '정말' is slightly more grounded and sincere.

No, it can still be negative (너무 비싸요 - too expensive). Context determines the meaning.

Use the informal '너무 잘했어!'

It sounds a bit strange to praise yourself this way. Use '나 오늘 진짜 열심히 했다' (I worked really hard today) instead.

It's a slightly more formal/traditional version of '너무 잘했어요', often used in schools.

Yes, in Korean, the subject (You) is often omitted if it's clear from context.

Yes, it's very common in friendly business emails to colleagues.

Use '완벽하게 잘했어요!'

That is just the phonetic pronunciation of '잘했어요' when spoken quickly.

संबंधित मुहावरे

🔗

수고했어요

similar

You worked hard / Good job

🔗

대단해요

builds on

That's amazing

🔗

잘하셨어요

specialized form

You did well (honorific)

🔄

참 잘했어요

synonym

Very well done

🔗

고생하셨어요

similar

You went through a lot

🔗

찢었다

slang

You killed it / You tore it up

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!