A2 noun #1,000 सबसे आम 11 मिनट पढ़ने का समय

~고 나서

At the A1 level, you learn how to connect two sentences using 'and'. The pattern '~고 나서' is a slightly more specific version of 'and'. It helps you say 'I did this, and then I did that.' For example, if you want to say 'I eat and then I study,' you can use this. It is very easy to use because you just take a verb like '먹다' (to eat), remove the '다', and add '고 나서'. So it becomes '먹고 나서'. It's a great way to start making longer sentences about your daily life, like what you do in the morning or after school. Just remember: first action + 고 나서 + second action.
At the A2 level, you are expected to describe sequences of events more clearly. '~고 나서' is perfect for this because it emphasizes that the first action is 100% finished before the second one starts. This is different from just using '~고', which can sometimes mean two things are happening at the same time. When you use '~고 나서', you are telling the listener, 'Step A is complete, now I am doing Step B.' You will use this often when talking about your routine, giving simple directions, or explaining a process like a recipe. Remember that you only use the verb stem, and you don't need to worry about past tense markers on the first verb.
For B1 learners, '~고 나서' becomes a tool for better narrative flow. You can use it to distinguish between actions that are logically connected and those that are just happening in order. It is also important to start comparing '~고 나서' with other similar structures like '~(으)ㄴ 후에' and '~어서'. At this level, you should notice that '~고 나서' is very common in spoken Korean and provides a sense of 'completion' (the '나다' part of the grammar). You might also start seeing it used with the particle '-는' as '~고 나서는' to add contrast or emphasis to the sequence of events.
At the B2 level, you should be able to use '~고 나서' in more complex sentence structures, including those with different subjects for each clause. You should also understand its nuance in professional or instructional settings, where it is used to ensure no steps are skipped. For example, in a business report, you might say '시장 조사를 하고 나서 계획을 세웠습니다' (After conducting market research, we established a plan). Here, the completion of the research is a vital prerequisite. You should also be comfortable using it in the middle of long, multi-clause sentences without losing the logical thread of the conversation.
C1 learners should focus on the subtle stylistic choices between '~고 나서', '~(으)ㄴ 뒤에', and '~(으)ㄴ 끝에'. While '~고 나서' is the standard for sequential completion, you might use it to create a specific rhythm in your speech or writing. You should also be aware of idiomatic uses, such as '알고 나서 보니' (Now that I've come to know/After finding out...), which is used when a new realization changes your perspective on something. At this level, your use of '~고 나서' should feel completely natural, helping to ground your more abstract or complex ideas in a clear temporal sequence.
At the C2 level, '~고 나서' is a basic building block used with total precision. You understand that it can carry a nuance of 'only after' in certain contexts, especially when paired with particles like '-야' (e.g., '~고 나서야'). This indicates that the second action was delayed or impossible until the first was finished. You can use this to express profound realizations, historical sequences, or complex logical arguments where the order of events is paramount. Your mastery of this pattern allows you to manipulate the 'tempo' of your Korean, choosing exactly when to emphasize completion and when to let actions flow more loosely.

~고 나서 30 सेकंड में

  • Used to show a clear sequence where the first action is finished before the second begins.
  • Formed by adding '~고 나서' to any action verb stem, regardless of vowels or consonants.
  • Emphasizes the completion of the first task, making it more specific than the simple '~고' (and).
  • Commonly used in daily routines, instructions, and recipes to clarify the order of steps.

The Korean grammar pattern ~고 나서 is a fundamental connective ending used to express a chronological sequence where one action is completely finished before the next action begins. While it is often translated simply as 'after' or 'and then' in English, its nuance is specifically focused on the completion of the preceding act. In the landscape of Korean connectives, where many forms like ~고 (and) or ~은 후에 (after) exist, ~고 나서 stands out because it emphasizes that the first state or action has reached its conclusion, providing a clear 'stepping stone' to the subsequent event. This makes it incredibly useful in daily life for giving instructions, describing routines, or narrating stories where the order of operations is vital for clarity.

Grammatical Composition
It consists of the connective suffix -고 (and), the auxiliary verb 나다 (to finish/emerge), and the sequential ending -어서 (and so/then). Together, they literally mean 'having finished doing [X], then [Y].'

숙제를 다 하고 나서 친구를 만났어요. (After finishing all my homework, I met my friend.)

Imagine you are explaining a recipe. You wouldn't just say 'Add salt and stir.' You might want to say, 'After adding the salt (and making sure it's in there), then stir.' This is where ~고 나서 shines. It acts as a logical bridge. In Korean social contexts, using this pattern shows a high level of organization in your speech. It prevents ambiguity. If you use just ~고, the actions might seem simultaneous or loosely connected. But ~고 나서 draws a firm line in the sand: Action A is done, now Action B begins. This is particularly common in professional settings when reporting progress or in educational settings when explaining a process. It is also a staple in personal journals and storytelling to create a rhythmic flow of time.

Usage Context
Commonly used in cooking instructions, travel itineraries, and explaining daily routines to emphasize the transition between tasks.

손을 씻고 나서 식사를 하세요. (Please eat after washing your hands.)

Furthermore, ~고 나서 is versatile across formality levels. Whether you are speaking to a child (씻고 나서 놀자 - Let's play after washing) or in a formal presentation (검토하고 나서 보고하겠습니다 - I will report after reviewing), the structure remains consistent. It is a 'safe' grammar point because it doesn't carry heavy emotional baggage or complex social hierarchy rules; it is purely functional and temporal. For English speakers, it maps well to the 'After -ing' construction, but remember that in Korean, the verb always comes before the connective. It provides a sense of closure to the first action, which is why you will often see it paired with adverbs like (all/completely) or 드디어 (finally) to emphasize that the first step is truly behind you.

Common Verbs
먹다 (to eat), 씻다 (to wash), 읽다 (to read), 하다 (to do), 보다 (to see/watch).

영화를 보고 나서 커피를 마셨어요. (After watching the movie, we drank coffee.)

In summary, ~고 나서 is the 'completionist' of Korean connectives. It ensures your listener knows that the first chapter of your sentence is closed before the second one opens. It is a marker of clear, logical communication that bridges the gap between basic 'and' sentences and more complex narrative structures. As you advance in Korean, you will find this pattern indispensable for describing your day, giving directions, or explaining how you reached a certain conclusion.

Using ~고 나서 is grammatically straightforward, but it requires understanding where the 'tense' of the sentence lives. In Korean, when using connective endings like this, the tense (past, present, or future) is almost always expressed in the final verb of the sentence, not the verb attached to ~고 나서. This is a common point of confusion for beginners who try to put the past tense marker -았/었- before ~고 나서. You should always use the verb stem.

The Basic Formula
Verb Stem + 고 나서 + [Second Action/Sentence].

운동을 하고 나서 샤워를 해요. (I take a shower after exercising.)

Let's break down the conjugation. It doesn't matter if the verb stem ends in a vowel or a consonant; the rule is universal. For 가다 (to go), it becomes 가고 나서. For 먹다 (to eat), it becomes 먹고 나서. For 읽다 (to read), it becomes 읽고 나서. This simplicity makes it one of the most reliable patterns to learn early on. However, the 'completeness' aspect is key. You cannot use this with adjectives (descriptive verbs) because you don't 'finish' being pretty or 'finish' being tall in a sequential action sense. It is strictly for action verbs.

When constructing a sentence, think about the relationship between the two actions. If the second action is a direct result of the first, or if the first action is a necessary prerequisite, ~고 나서 is perfect. For example, 'After buying the ticket, I entered the theater.' You can't enter without the ticket, so the completion of buying is essential. 표를 사고 나서 극장에 들어갔어요. If you used just ~고, it might sound like 'I bought a ticket and (separately) I entered the theater,' which lacks that tight sequential link.

Tense Examples
Past: 먹고 나서 잤어요 (I slept after eating). Present: 먹고 나서 자요 (I sleep after eating). Future: 먹고 나서 잘 거예요 (I will sleep after eating).

책을 다 읽고 나서 빌려 줄게요. (I will lend it to you after I finish reading the book.)

Another nuance to consider is the subject. Usually, the subject of the first action and the second action is the same. 'I ate, then I slept.' If the subjects are different, it can still be used, but it often sounds like one person's action is the signal for another's. 'After the teacher finished speaking, the students started writing.' 선생님이 말씀하시고 나서 학생들이 쓰기 시작했어요. This usage is slightly more formal and emphasizes the timeline of the event. In casual conversation, people often shorten ~고 나서 to just ~고 if the context is clear, but keeping the 나서 adds that extra layer of 'completion' that makes your Korean sound more precise and articulate.

Negative Sentences
To say 'After not doing X...', you would use the negative form of the verb: 하지 않고 나서. However, this is rare. Usually, we use ~고 나서 to describe positive actions that were completed.

Finally, remember that ~고 나서 cannot be followed by verbs of movement like 가다 (to go) or 오다 (to come) in the sense of 'I went and then did something' if the first action is the reason for going. For that, you use ~어서. But if you are simply listing a sequence (I went to the store, finished that, and then went to the park), ~고 나서 is perfectly fine. It's all about that feeling of 'finishing' a task before moving to the next item on your mental checklist.

In the real world, ~고 나서 is a workhorse of the Korean language. You will hear it most frequently in instructional contexts. If you are watching a Korean cooking show (K-Food), the chef will constantly use this pattern. 'After the water boils, add the noodles.' 물이 끓고 나서 면을 넣으세요. 'After the meat is cooked, cut it.' 고기가 익고 나서 자르세요. In these scenarios, the 'completion' of the first step is vital—you can't cut raw meat or put noodles in cold water. The grammar reinforces the logic of the process.

In the Office
You'll hear it during project updates: '회의가 끝나고 나서 메일 보낼게요' (I'll send the email after the meeting ends).

이 서류를 확인하고 나서 서명해 주세요. (Please sign after checking this document.)

You will also hear it in public announcements. On the subway, you might hear instructions about waiting for passengers to get off before boarding. '승객들이 내리고 나서 타시기 바랍니다.' (Please board after the passengers have disembarked.) Here, the 나서 adds a polite but firm sense of order. It's not just 'they leave and you enter'; it's 'Wait until they are finished leaving, then you may enter.' This distinction is what makes the grammar so effective for social harmony and clear expectations in public spaces.

In K-Dramas, characters use ~고 나서 to express regret or realizations that happened after a specific event. '그 사람을 보내고 나서야 제 마음을 알았어요.' (Only after letting that person go did I realize my true feelings.) In this poetic or emotional context, the 나서 emphasizes the finality of the first action—the person is gone, the door is closed, and only then did the realization come. It adds a weight to the passage of time that a simple 'after' doesn't quite capture. It's the difference between 'After I ate' and 'Once I had finished eating.'

Daily Conversations
Friends planning their day: '영화 보고 나서 뭐 할까?' (What should we do after watching the movie?).

졸업을 하고 나서 여행을 갈 거예요. (I'm going to travel after I graduate.)

Lastly, in educational settings, teachers use it to guide students through multi-step problems. '문제를 읽고 나서 답을 쓰세요.' (Read the problem first, and then write the answer.) It helps manage the flow of the classroom. If you are learning Korean in Korea, your teacher likely uses this dozens of times a day to tell you what to do next. Paying attention to this pattern will help you follow instructions much more effectively. It is a bridge between simple sentences and the complex, fluid speech of native speakers, marking you as someone who understands the nuances of time and completion in Korean culture.

One of the most frequent mistakes learners make with ~고 나서 is trying to force a tense marker into the first part of the sentence. Because the English translation is often 'After I did something,' learners naturally want to use the past tense. However, in Korean, the connective -고 already implies the sequence, and the auxiliary 나서 handles the completion. Adding -았/었- makes the sentence ungrammatical and clunky.

Mistake #1: Double Tensing
Incorrect: 숙제를 했고 나서 잤어요.
Correct: 숙제를 하고 나서 잤어요.

점심을 먹고 나서 (O) vs 먹었고 나서 (X)

Another common error is confusing ~고 나서 with ~어서. While both can show sequence, ~어서 is used when the first action is the reason for the second, or when the two actions are so closely linked they feel like one event (like 'going to the park and meeting a friend'). ~고 나서 is for distinct, separate actions where the first one just happens to finish before the second starts. If you say '공원에 가서 친구를 만났어요,' it sounds like you went to the park to meet them. If you say '공원에 가고 나서 친구를 만났어요,' it sounds like you finished your trip to the park, and then, as a separate event, you met a friend.

A third mistake is using ~고 나서 with adjectives. You cannot say 'After being pretty...' or 'After being cold...' using this pattern. Adjectives in Korean describe states, and states don't 'finish' in the way actions do. If you want to say 'After it got cold,' you must first change the adjective into a verb (e.g., 추워지다 - to become cold). Then you can say 추워지고 나서. Always check if your word is a 'Dong-sa' (Action Verb) or a 'Hyeong-yong-sa' (Descriptive Verb/Adjective) before applying this rule.

Mistake #2: Adjective Usage
Incorrect: 예쁘고 나서 (After being pretty).
Correct: 예뻐지고 나서 (After becoming pretty).

날씨가 따뜻해지고 나서 꽃이 피었어요. (Flowers bloed after the weather became warm.)

Finally, don't over-rely on ~고 나서 when a simple ~고 will do. While ~고 나서 is great for emphasis, using it for every single 'and then' can make your speech sound repetitive and overly clinical. If the sequence is obvious and doesn't need the 'completion' emphasis, just use ~고. For example, 'I woke up and washed my face' is usually just 일어나서 세수했어요 or 일어나고 세수했어요. Using 일어나고 나서 makes it sound like waking up was a major task you had to complete before you could possibly wash your face. Use it when the completion matters.

Korean has several ways to say 'after' or 'and then,' and choosing the right one depends on the nuance you want to convey. The most direct alternative to ~고 나서 is ~(으)ㄴ 후에. While they are often interchangeable, ~(으)ㄴ 후에 is a bit more formal and is frequently used in writing. It literally means 'after the time of [Verb].' ~고 나서 feels slightly more active, focusing on the doing and finishing of the action itself.

Comparison: ~고 나서 vs. ~(으)ㄴ 후에
~고 나서: Focuses on the completion of the action. (More common in speech).
~(으)ㄴ 후에: Focuses on the time after the action. (More common in writing/formal contexts).

밥을 먹고 나서 (Focus: finishing the meal) vs 밥을 먹은 후에 (Focus: the time after the meal).

Another similar pattern is ~고. This is the simplest form of 'and' or 'and then.' It doesn't emphasize completion; it just lists actions. If you say 'I ate and went to school,' 밥을 먹고 학교에 갔어요 is perfect. You only upgrade to ~고 나서 if you want to emphasize that you finished the meal entirely before heading out. Then there is ~자마자, which means 'as soon as.' This is for actions that happen immediately after the first one, with no gap. ~고 나서 allows for a natural pause or transition, whereas ~자마자 implies urgency.

For more advanced learners, ~기 무섭게 is a colorful alternative to ~자마자, meaning 'the moment [X] happened.' And ~(으)ㄴ 끝에 is used when the first action was a long, difficult process (e.g., 'After much deliberation...'). But for everyday A2-level Korean, ~고 나서 and ~(으)ㄴ 후에 will be your primary tools. Understanding the subtle shift from the 'time' focus of 후에 to the 'completion' focus of 나서 will help you sound more like a native speaker who is engaged with the actions they are describing.

Quick Reference Table
  • ~고: And (simple list)
  • ~고 나서: After finishing (sequence focus)
  • ~(으)ㄴ 후에: After (time focus)
  • ~자마자: As soon as (immediate)

수업이 끝나고 나서 질문하세요. (Please ask questions after the class finishes.)

In conclusion, while these alternatives exist, ~고 나서 remains the most common way to describe a clear 'Step 1, then Step 2' scenario in spoken Korean. It is descriptive, clear, and easy to conjugate, making it a vital part of your grammatical toolkit as you move from basic sentences to more fluid, natural conversations.

How Formal Is It?

औपचारिक

"검토를 마치고 나서 보고해 주시기 바랍니다."

तटस्थ

"영화를 보고 나서 저녁을 먹었어요."

अनौपचारिक

"숙제 다 하고 나서 놀아."

Child friendly

"치카치카 하고 나서 코 자자."

बोलचाल

"이거 끝내고 나서 한잔 고?"

रोचक तथ्य

The verb '나다' is one of the most versatile in Korean. While it means 'to be born' in '태어나다', here it acts as a 'helper' to show that an action has fully 'come out' or finished.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ɡo̞ na̠.sʰʌ̹/
US /ɡoʊ nɑ.sɔ/
The stress is relatively even, but a slight emphasis is often placed on the 'na' to highlight the completion aspect.
तुकबंदी
하고 나서 (Ha-go na-seo) 자고 나서 (Ja-go na-seo) 사고 나서 (Sa-go na-seo) 타고 나서 (Ta-go na-seo) 파고 나서 (Pa-go na-seo) 막고 나서 (Mak-go na-seo) 닦고 나서 (Dak-go na-seo) 찍고 나서 (Jjik-go na-seo)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'seo' like 'so'. It should be an open 'o' sound (like 'up' but further back).
  • Making the 'g' in 'go' too heavy like a 'k'. It should be a voiced/unaspirated 'g'.
  • Running the words together too fast. Keep a tiny rhythmic pause after 'go'.

कठिनाई स्तर

पठन 2/5

Easy to recognize in text due to the '고 나서' structure.

लिखना 3/5

Requires remembering not to put tense markers on the first verb.

बोलना 3/5

Natural usage requires distinguishing it from simple '~고'.

श्रवण 2/5

Very clear and distinct sound in spoken Korean.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

~고 (and) 나다 (to finish/emerge) Action Verbs (먹다, 가다, 하다) Verb Stems

आगे सीखें

~(으)ㄴ 후에 (after) ~기 전에 (before) ~자마자 (as soon as) ~(으)면서 (while)

उन्नत

~고 나서야 (only after) ~고 나면 (once something happens) ~(으)ㄴ 끝에 (after much...)

ज़रूरी व्याकरण

~(으)ㄴ 후에

밥을 먹은 후에 약을 드세요.

~고

노래를 듣고 춤을 췄어요.

~어서

도서관에 가서 공부했어요.

~자마자

집에 오자마자 씻었어요.

~기 전에

자기 전에 양치해요.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

밥을 먹고 나서 공부해요.

I study after eating.

먹다 (to eat) + 고 나서

2

손을 씻고 나서 사과를 먹어요.

I eat an apple after washing my hands.

씻다 (to wash) + 고 나서

3

숙제를 하고 나서 놀아요.

I play after doing homework.

하다 (to do) + 고 나서

4

영화를 보고 나서 자요.

I sleep after watching a movie.

보다 (to watch) + 고 나서

5

운동을 하고 나서 물을 마셔요.

I drink water after exercising.

운동하다 (to exercise) + 고 나서

6

아침을 먹고 나서 학교에 가요.

I go to school after eating breakfast.

먹다 (to eat) + 고 나서

7

샤워를 하고 나서 옷을 입어요.

I put on clothes after taking a shower.

샤워하다 (to shower) + 고 나서

8

청소를 하고 나서 쉬어요.

I rest after cleaning.

청소하다 (to clean) + 고 나서

1

커피를 마시고 나서 일을 시작했어요.

I started work after drinking coffee.

마시다 (to drink) + 고 나서

2

전화를 하고 나서 친구를 만났어요.

I met my friend after making a phone call.

전화하다 (to call) + 고 나서

3

책을 읽고 나서 독후감을 썼어요.

I wrote a book report after reading the book.

읽다 (to read) + 고 나서

4

노래를 듣고 나서 기분이 좋아졌어요.

I felt better after listening to the song.

듣다 (to listen) + 고 나서

5

요리를 하고 나서 설거지를 했어요.

I did the dishes after cooking.

요리하다 (to cook) + 고 나서

6

백화점에 가고 나서 영화관에 갔어요.

I went to the cinema after going to the department store.

가다 (to go) + 고 나서

7

사진을 찍고 나서 확인해 보세요.

Please check after taking the photo.

찍다 (to take a photo) + 고 나서

8

비가 그치고 나서 산책을 나갔어요.

I went for a walk after the rain stopped.

그치다 (to stop - rain/snow) + 고 나서

1

회의가 끝나고 나서 다시 이야기합시다.

Let's talk again after the meeting ends.

끝나다 (to end) + 고 나서

2

충분히 생각하고 나서 결정하세요.

Please decide after thinking sufficiently.

생각하다 (to think) + 고 나서

3

약속을 정하고 나서 장소를 알아봤어요.

I looked for a place after making the appointment.

정하다 (to decide/set) + 고 나서

4

메일을 보내고 나서 답장을 기다렸어요.

I waited for a reply after sending the email.

보내다 (to send) + 고 나서

5

화장을 하고 나서 외출 준비를 마쳤어요.

I finished getting ready to go out after putting on makeup.

화장하다 (to do makeup) + 고 나서

6

설명을 듣고 나서야 이해가 됐어요.

I understood only after hearing the explanation.

듣다 + 고 나서 + 야 (emphasis)

7

부모님과 상의하고 나서 결정할게요.

I will decide after consulting with my parents.

상의하다 (to consult) + 고 나서

8

운동화로 갈아신고 나서 조깅을 했어요.

I went jogging after changing into sneakers.

갈아신다 (to change shoes) + 고 나서

1

프로젝트를 완성하고 나서 휴가를 떠났어요.

I went on vacation after completing the project.

완성하다 (to complete) + 고 나서

2

범인을 잡고 나서 수사가 종결되었습니다.

The investigation was closed after catching the culprit.

잡다 (to catch) + 고 나서

3

서류를 검토하고 나서 결재를 올리겠습니다.

I will submit for approval after reviewing the documents.

검토하다 (to review) + 고 나서

4

아이들을 다 재우고 나서 혼자만의 시간을 가졌어요.

I had some time to myself after putting all the children to sleep.

재우다 (to put to sleep) + 고 나서

5

문제가 발생하고 나서 대책을 세우면 늦습니다.

It is late if you set measures after a problem occurs.

발생하다 (to occur) + 고 나서

6

계약서를 꼼꼼히 읽고 나서 서명해야 합니다.

You must sign after reading the contract thoroughly.

읽다 (to read) + 고 나서

7

충분한 휴식을 취하고 나서 다시 시작하세요.

Please start again after taking a sufficient rest.

취하다 (to take - rest) + 고 나서

8

그 사실을 알고 나서 정말 실망했어요.

I was really disappointed after finding out that fact.

알다 (to know) + 고 나서

1

실패를 경험하고 나서야 성공의 소중함을 깨달았다.

Only after experiencing failure did I realize the value of success.

경험하다 (to experience) + 고 나서 + 야

2

정밀 검사를 하고 나서 정확한 진단이 나왔다.

An accurate diagnosis came out after a detailed examination.

검사하다 (to examine) + 고 나서

3

오해를 풀고 나서 두 사람은 다시 친해졌다.

After clearing up the misunderstanding, the two became close again.

풀다 (to untie/resolve) + 고 나서

4

신제품을 출시하고 나서 시장의 반응을 살폈다.

After launching the new product, we monitored the market reaction.

출시하다 (to launch) + 고 나서

5

긴 토론을 거치고 나서 합의점에 도달했다.

After going through a long discussion, we reached a point of agreement.

거치다 (to go through) + 고 나서

6

폭풍이 지나가고 나서 바다는 다시 평온해졌다.

After the storm passed, the sea became calm again.

지나가다 (to pass) + 고 나서

7

전쟁이 끝나고 나서 경제 재건이 시작되었다.

Economic reconstruction began after the war ended.

끝나다 (to end) + 고 나서

8

모든 준비를 마치고 나서 무대 위로 올라갔다.

After finishing all preparations, I went up onto the stage.

마치다 (to finish) + 고 나서

1

그 사건이 있고 나서 사회적 분위기가 급변했다.

After that incident occurred, the social atmosphere changed rapidly.

있다 (to be/occur) + 고 나서

2

고난을 겪고 나서 인간은 더욱 성숙해진다.

Humans become more mature after going through hardships.

겪다 (to undergo) + 고 나서

3

철저한 검증을 거치고 나서야 이론으로 인정받았다.

It was recognized as a theory only after undergoing thorough verification.

거치다 (to go through) + 고 나서 + 야

4

제도가 시행되고 나서 여러 부작용이 나타났다.

After the system was implemented, several side effects appeared.

시행되다 (to be implemented) + 고 나서

5

작품을 완성하고 나서 작가는 긴 잠에 빠졌다.

After completing the work, the author fell into a long sleep.

완성하다 (to complete) + 고 나서

6

진실이 밝혀지고 나서야 그의 억울함이 풀렸다.

Only after the truth was revealed was his grievance resolved.

밝혀지다 (to be revealed) + 고 나서 + 야

7

수차례의 시행착오를 겪고 나서 최선의 방법을 찾았다.

After going through numerous trials and errors, we found the best method.

겪다 (to undergo) + 고 나서

8

모든 권력을 내려놓고 나서 그는 평화를 얻었다.

After laying down all his power, he found peace.

내려놓다 (to lay down) + 고 나서

सामान्य शब्द संयोजन

다 하고 나서
보고 나서
먹고 나서
확인하고 나서
끝나고 나서
읽고 나서
씻고 나서
자고 나서
가고 나서
듣고 나서

सामान्य वाक्यांश

생각하고 나서 말해

다 하고 나서 쉬어

가고 나서야 알았어

보고 나서 연락해

먹고 나서 바로

끝나고 나서 만나

확인하고 나서 서명해

씻고 나서 나와

해 보고 나서 말해

듣고 나서 판단해

अक्सर इससे भ्रम होता है

~고 나서 vs ~고

Simple 'and'. Doesn't emphasize that the first action is finished before the second starts.

~고 나서 vs ~어서

Used when the first action is the reason for the second or they are part of one movement.

~고 나서 vs ~(으)ㄴ 후에

More formal and focuses on the time period rather than the action's completion.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"소 잃고 외양간 고친다"

Mending the barn after losing the cow. Equivalent to 'locking the stable door after the horse has bolted.'

사고가 나고 나서 대책을 세우는 건 소 잃고 외양간 고치는 격이다.

Proverb

"겪고 나서야 안다"

One only knows after experiencing it. Wisdom comes from experience.

인생의 쓴맛은 직접 겪고 나서야 알 수 있다.

General

"보고 나서야 믿는다"

Believing only after seeing. Similar to 'seeing is believing.'

그는 눈으로 직접 보고 나서야 믿는 성격이다.

General

"죽고 나서야 끝난다"

It only ends after death. Used for lifelong burdens or tasks.

이 지긋지긋한 가난은 죽고 나서야 끝날까?

Dramatic

"가고 나서 후회한다"

Regretting after someone/something is gone.

있을 때 잘해, 가고 나서 후회하지 말고.

General

"자고 나서 생각하자"

Let's think after sleeping. Equivalent to 'sleep on it.'

너무 복잡하니까 일단 자고 나서 생각하자.

Informal

"해 보고 나서 결정하자"

Let's decide after trying. Encourages action before judgment.

어려울 것 같지만 일단 해 보고 나서 결정하자.

Neutral

"알고 나서 보니"

Now that I know... (looking back with new info).

알고 나서 보니 그 사람이 참 대단해 보여요.

Neutral

"먹고 나서 입 싹 닦다"

To wipe one's mouth after eating (and pretend nothing happened). Idiom for being selfish or ungrateful.

도움을 받고 나서 입 싹 닦으면 안 되지.

Colloquial

"나고 나서 처음이다"

The first time since being born. Used for amazing or rare events.

이런 맛있는 음식은 태어나고 나서 처음이에요.

Emphatic

आसानी से भ्रमित होने वाले

~고 나서 vs ~고

Both connect actions.

~고 is just 'and', while ~고 나서 is 'and then after finishing'.

밥 먹고 가요 (Eat and go) vs. 밥 먹고 나서 가요 (Go after finishing the meal).

~고 나서 vs ~어서

Both show sequence.

~어서 implies a tighter link or cause. You can't use ~고 나서 with 'go/come' to show purpose.

학교에 가서 공부해요 (Go to school to study) vs. 학교에 가고 나서 공부해요 (Go to school, finish going, then study).

~고 나서 vs ~자마자

Both show order.

~자마자 is 'as soon as' (immediate), ~고 나서 allows for a gap after completion.

보자마자 웃었어요 (Laughed as soon as I saw) vs. 보고 나서 웃었어요 (Saw it, then laughed).

~고 나서 vs ~(으)ㄴ 후에

Both mean 'after'.

~(으)ㄴ 후에 is more formal and noun-based (after the time of...), ~고 나서 is more verb-based (after doing...).

퇴근한 후에 봐요 (See you after work) vs. 퇴근하고 나서 봐요 (See you after finishing work).

~고 나서 vs ~기 전에

Opposite meaning but same context.

One is 'before', the other is 'after'.

먹기 전에 손 씻어 (Wash before eating) vs. 먹고 나서 손 씻어 (Wash after eating).

वाक्य संरचनाएँ

A1

V-고 나서 V-아요

밥을 먹고 나서 공부해요.

A2

V-고 나서 V-았어요

숙제를 하고 나서 잤어요.

B1

V-고 나서 V-(으)ㄹ게요

확인하고 나서 연락할게요.

B1

V-고 나서야 V-았어요

듣고 나서야 알았어요.

B2

V-고 나면 V-아/어질 거예요

운동을 하고 나면 기분이 좋아질 거예요.

B2

다 V-고 나서 V-으세요

다 읽고 나서 빌려주세요.

C1

V-고 나서부터 V-기 시작했어요

졸업하고 나서부터 일을 하기 시작했어요.

C2

V-고 나서의 N

전쟁이 끝나고 나서의 삶은 힘들었다.

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very High in both spoken and written Korean.

सामान्य गलतियाँ
  • 먹었고 나서 잤어요. 먹고 나서 잤어요.

    You cannot use the past tense marker (-었-) before ~고 나서. The sequence is already implied.

  • 예쁘고 나서 인기가 많아요. 예뻐지고 나서 인기가 많아졌어요.

    ~고 나서 cannot be used with adjectives (예쁘다). You must use a verb form like 예뻐지다 (to become pretty).

  • 학교에 가고 나서 공부해요. 학교에 가서 공부해요.

    When the first action is 'going' to a place to do the second action, ~어서 is much more natural.

  • 숙제를 하고 나서 밥을 먹고 나서 잤어요. 숙제를 하고 나서 밥을 먹고 잤어요.

    Using ~고 나서 too many times in one sentence sounds repetitive. Mix it with ~고 or ~어서.

  • 전화를 하고 나서요. 전화를 하고 나서 [Action].

    ~고 나서 is a connective ending, so it usually needs a second action to follow it to complete the sentence.

सुझाव

Stem Only

Always attach ~고 나서 directly to the verb stem. Never add -았/었- or -(으)시- before it unless it's an honorific stem like '하시고 나서'.

Emphasize Completion

Use '다' (all) before the verb to make the 'finished' feeling even stronger. '다 하고 나서' is a very common phrase.

Natural Flow

Don't over-use it. If the sequence is obvious, a simple '~고' or '~어서' might sound more natural.

Formal Writing

In essays or formal reports, consider using '~(으)ㄴ 후에' or '~(으)ㄴ 뒤' as they are more common in written style.

Listen for 'Na-seo'

When you hear 'na-seo', you know the speaker is moving to the next step of a process.

Action Verbs Only

Remember that this pattern is for things you *do*, not things you *are*. No adjectives allowed!

Prerequisites

Use it when Action A is a necessary step before Action B can happen.

Polite Instructions

When telling someone to do something in order, ~고 나서 sounds clear and helpful.

Practice Routines

A great way to practice is to write out your daily schedule from morning to night using this pattern.

Wait for the End

Remember that the final verb tells you *when* the whole thing happened (past, present, or future).

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'GO' as 'Keep going' and 'NA-SEO' as 'Now SET'. You keep going until the first task is SET (finished), then move to the next.

दृश्य संबंध

Imagine a runner crossing a finish line (Action 1 + 고 나서) and then immediately being handed a water bottle (Action 2).

Word Web

Sequence Completion After Timeline Routine Steps Logic Finish

चैलेंज

Try to describe your entire morning routine using only '~고 나서' for every transition. For example: '일어나고 나서 세수했어요. 세수하고 나서...'

शब्द की उत्पत्ति

The pattern is a combination of the connective suffix '-고' (meaning 'and'), the auxiliary verb '나다' (which originally means 'to emerge' or 'to be born', but in this context functions to indicate completion), and the sequential ending '-어서' (meaning 'and then').

मूल अर्थ: Literally 'And having finished/emerged, then...'

Koreanic

सांस्कृतिक संदर्भ

There are no major sensitivities, but avoid using it with adjectives as it can sound unnatural or nonsensical.

English speakers often just use 'after' or 'and', but Korean speakers use '~고 나서' to be more precise about the completion of the first task.

Commonly heard in K-Pop lyrics when describing the aftermath of a breakup. A staple in Korean variety shows like 'Running Man' when explaining game rules. Used in historical dramas (Sageuk) to describe royal decrees and sequences of events.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Daily Routine

  • 일어나고 나서
  • 씻고 나서
  • 밥 먹고 나서
  • 자기 전에

Cooking

  • 물이 끓고 나서
  • 고기를 볶고 나서
  • 야채를 넣고 나서
  • 간을 보고 나서

Work/Office

  • 회의 끝나고 나서
  • 확인하고 나서
  • 메일 보내고 나서
  • 결재 받고 나서

Giving Directions

  • 직진하고 나서
  • 우회전하고 나서
  • 다리를 건너고 나서
  • 편의점이 보이고 나서

Study/Education

  • 문제를 읽고 나서
  • 수업 끝나고 나서
  • 시험 보고 나서
  • 졸업하고 나서

बातचीत की शुरुआत

"보통 아침에 일어나고 나서 뭐 해요? (What do you usually do after waking up?)"

"오늘 수업 끝나고 나서 계획이 있어요? (Do you have plans after class ends today?)"

"영화를 보고 나서 같이 저녁 먹을까요? (Shall we eat dinner together after watching the movie?)"

"한국에 가고 나서 가장 먼저 하고 싶은 게 뭐예요? (What's the first thing you want to do after going to Korea?)"

"일을 다 하고 나서 보통 어떻게 쉬어요? (How do you usually rest after finishing all your work?)"

डायरी विषय

오늘 하루 동안 한 일들을 '~고 나서'를 사용해서 순서대로 써 보세요. (Write down the things you did today in order using '~고 나서'.)

가장 기억에 남는 여행에 대해 써 보세요. 어디에 가고 나서 무엇을 했나요? (Write about your most memorable trip. Where did you go and what did you do after?)

좋아하는 요리법을 설명해 보세요. 무엇을 하고 나서 다음 단계는 무엇인가요? (Explain your favorite recipe. After doing what, what is the next step?)

미래의 계획에 대해 써 보세요. 졸업을 하고 나서 무엇을 하고 싶나요? (Write about your future plans. What do you want to do after graduating?)

어떤 중요한 결정을 내렸던 경험을 써 보세요. 충분히 생각하고 나서 결정했나요? (Write about an experience where you made an important decision. Did you decide after thinking sufficiently?)

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, it is only used with action verbs. To use it with a state, you must change the adjective into a verb using -아/어지다 (to become). For example, '추워지고 나서' (after it became cold).

~고 is a simple 'and' that lists actions. ~고 나서 emphasizes that the first action is completely finished before the second one begins. It's more specific about the sequence.

It is neutral and can be used in almost any situation, from casual talk with friends to formal business presentations. The formality is usually determined by the sentence ending (e.g., -어 or -습니다).

No. You should always use the verb stem. The past tense of the whole sequence is shown in the final verb of the sentence. Example: '먹고 나서 갔어요' (I went after eating).

They are very similar and often interchangeable. However, ~(으)ㄴ 후에 is slightly more formal and common in writing, while ~고 나서 is very common in speech and emphasizes the act of finishing.

Yes, you can. For example, '선생님이 오시고 나서 수업을 시작했어요' (The class started after the teacher arrived).

It comes from the verb '나다' (to emerge/finish) combined with '-어서'. It adds the meaning of 'having finished' or 'having come out of' the first action.

You can add '바로' (immediately) after '나서'. For example: '밥을 먹고 나서 바로 약을 먹었어요' (I took the medicine right after eating).

Yes, but only if you are listing them as separate sequential actions. If the going is the reason for the second action, use ~어서 instead.

In very casual speech, people often just use '~고', but '~고 나서' is preferred when you want to be clear about the order of events.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Translate: 'I went to school after eating breakfast.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Please call me after you check the email.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I will sleep after I finish my homework.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'After watching the movie, we drank coffee.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'After washing my hands, I ate an apple.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Let's meet after the meeting ends.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I understood only after hearing the explanation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'After the rain stopped, I went for a walk.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Please sign after reading the contract thoroughly.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'After completing the project, I went on vacation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'I felt better after listening to music.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'After cooking, I did the dishes.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'After graduating, I want to travel.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Only after losing it did I realize its value.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'After clearing the misunderstanding, we became friends again.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'After the storm passed, it became quiet.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'After many trials, we found the answer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'After the truth was revealed, he was cleared.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'After laying down power, he found peace.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'After the system was implemented, problems appeared.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

보통 아침에 일어나고 나서 뭐 해요? (What do you usually do after waking up?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

수업이 끝나고 나서 계획이 뭐예요? (What is your plan after class ends?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

영화를 보고 나서 보통 뭐 해요? (What do you usually do after watching a movie?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

한국에 가고 나서 가장 먼저 하고 싶은 게 뭐예요? (What's the first thing you want to do after going to Korea?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

일을 다 하고 나서 어떻게 쉬어요? (How do you rest after finishing all your work?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

어떤 결정을 내리기 전에 충분히 생각하나요? (Do you think sufficiently before making a decision?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

졸업을 하고 나서 어떤 일을 하고 싶어요? (What kind of work do you want to do after graduating?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

운동을 하고 나서 기분이 어때요? (How do you feel after exercising?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

어제 집에 가고 나서 뭐 했어요? (What did you do after going home yesterday?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

책을 읽고 나서 독후감을 써 본 적이 있나요? (Have you ever written a book report after reading a book?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

친구와 싸우고 나서 어떻게 화해해요? (How do you reconcile after fighting with a friend?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

실수를 하고 나서 무엇을 배웠나요? (What did you learn after making a mistake?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

여행을 다녀오고 나서 가장 기억에 남는 것은? (What is most memorable after returning from a trip?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

새로운 것을 배우고 나서 어떤 기분이 들어요? (How do you feel after learning something new?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

중요한 시험을 보고 나서 무엇을 하고 싶어요? (What do you want to do after taking an important exam?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

설명을 듣고 나서 질문이 있나요? (Do you have questions after hearing the explanation?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

청소를 하고 나서 방이 어때요? (How is the room after cleaning?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

부모님과 상의하고 나서 결정할 건가요? (Will you decide after consulting with your parents?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

화장을 하고 나서 외출하나요? (Do you go out after putting on makeup?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

밥을 먹고 나서 바로 자면 안 되는 이유가 뭘까요? (Why shouldn't you sleep right after eating?)

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '밥을 먹고 나서 공부해요.' When does the person study?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '숙제를 하고 나서 놀아요.' What is the first action?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '영화를 보고 나서 잤어요.' Did they sleep during the movie?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '손을 씻고 나서 드세요.' What should you do first?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '회의가 끝나고 나서 봐요.' When will they meet?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '비가 그치고 나서 나갔어요.' Is it raining now?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '생각하고 나서 말해.' What is the advice?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '다 하고 나서 연락해.' When should they contact?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '졸업하고 나서 뭐 할 거야?' What is the question about?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '설명을 듣고 나서야 알았어.' Did they know before the explanation?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '확인하고 나서 서명해.' What is the order?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '씻고 나서 나와.' Where is the person now?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '운동하고 나서 샤워해.' What is the routine?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '보고 나서 돌려줘.' What should they do after seeing it?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and choose: '자고 나서 다시 하자.' What is the suggestion?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

academic के और शब्द

입체적

B2

Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.

~에 관해

B1

एक वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग औपचारिक संदर्भों में विषय पेश करने के लिए किया जाता है।

~에 대하여

A2

Concerning or regarding a particular subject; about.

~대해

A2

About; concerning; regarding.

~에 관하여

A2

किसी विषय के बारे में या उसके संबंध में। रिपोर्ट या भाषण जैसी औपचारिक स्थितियों में उपयोग किया जाता है।

~에 대해(서)

A1

चर्चा के विषय या मुद्दे को इंगित करता है, जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग अक्सर बोलने या सोचने जैसी क्रियाओं के साथ किया जाता है।

무엇보다

A2

सब से ऊपर; किसी भी चीज़ से ज़्यादा।

결석생

A2

A student who is absent from class.

추상화하다

B2

To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.

추상

A2

Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!