(بِما أَنَّ) के साथ कारण बताना: चूंकि और जैसा कि
بِما أَنَّ (चूंकि) का इस्तेमाल करो।
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'بِما أَنَّ' (bima anna) to explain a reason, similar to 'since' or 'as' in English.
- Place 'بِما أَنَّ' at the start of the clause explaining the reason.
- Follow 'بِما أَنَّ' with a nominal or verbal sentence.
- Use it to connect a known fact to a consequence.
Overview
بِما أَنَّ (Bima anna)। जब हम अरबी सीखते हैं, तो अक्सर हम لِأَنَّ (Li-anna - क्योंकि) का इस्तेमाल करना तो जल्दी सीख जाते हैं, लेकिन अपनी बात को और अधिक प्रभावशाली बनाने के लिए हमें بِما أَنَّ (Since/As) की ज़रूरत पड़ती है। हिंदी में हम इसे 'चूँकि' या 'चूँकि... इसलिए' के रूप में इस्तेमाल करते हैं।بِما أَنَّ का काम बिल्कुल यही है। यह केवल एक 'कारण' नहीं बताता, बल्कि एक 'आधार' (premise) सेट करता है। यह उन स्थितियों के लिए है जहाँ बात सबको पता है या वह एक स्थापित तथ्य है। अगर आप B1 लेवल पर हैं, तो आपको यह समझना होगा कि بِما أَنَّ का इस्तेमाल करके आप अपनी भाषा को 'प्रोफेशनल' और 'तार्किक' (logical) बना रहे हैं। यह वैसा ही है जैसे आप हिंदी में किसी को समझाते हुए कहते हैं, «भाई, जब बात ऐसी है, तो फिर ऐसा ही होगा!» बस, अरबी में यही 'बात ऐसी है' वाला भाव بِما أَنَّ से आता है। इसे सीखने के बाद आपकी अरबी में वो बॉलीवुड वाली गहराई और स्पष्टता आ जाएगी, जो एक अच्छे वक्ता की पहचान होती है।بِما أَنَّ का व्याकरण समझना बहुत मज़ेदार है। इसमें तीन हिस्से हैं: بِـ (के द्वारा), ما (जो), और أَنَّ (कि)। कुल मिलाकर इसका अर्थ होता है 'इस बात को देखते हुए कि...' या 'चूँकि'। हिंदी व्याकरण में हम इसे 'संबोधक अव्यय' (Conjunction) कह सकते हैं, जो दो वाक्यों को जोड़ता है।أَنَّ का प्रभाव। अरबी में أَنَّ अपने बाद आने वाले संज्ञा (Noun) को 'मंसूब' (Accusative case) बना देता है। हिंदी में हमारे पास 'कारक' (Case markers) होते हैं जैसे 'ने', 'को', 'से'। अरबी में أَنَّ के बाद आने वाला शब्द हिंदी के 'कर्म' (Object) जैसा व्यवहार करता है, जिस पर 'फ़त्हा' (ـَ) आता है।بِما أَنَّ الطَّقْسَ جَمِيلٌ (चूँकि मौसम अच्छा है)। यहाँ الطَّقْسَ (मौसम) पर 'फ़त्हा' लगा है क्योंकि यह أَنَّ का 'इस्म' (Subject) है। अगर आप इसे الطَّقْسُ (पेश के साथ) बोलेंगे, तो यह व्याकरण की दृष्टि से गलत होगा। हिंदी भाषी होने के नाते, हमें लगता है कि कर्ता हमेशा 'प्रथमा विभक्ति' में होगा, लेकिन यहाँ अरबी का नियम हिंदी से थोड़ा अलग है। أَنَّ की वजह से कर्ता भी 'मंसूब' हो जाता है। यह बिल्कुल वैसा ही है जैसे हिंदी में हम 'उसको' (Objective case) कहते हैं, बस अरबी में यह नियम हर संज्ञा पर लागू होता है। इस संरचना को समझने के बाद, आप पाएंगे कि आपकी अरबी में एक प्रवाह आ गया है, जो किसी भी ऑफिस मीटिंग या गंभीर चर्चा में आपको एक 'नेटिव' जैसा आत्मविश्वास देगा।بِما أَنَّ + اسم (Noun - Mansoub) + خبر | चूँकि [संज्ञा] [विशेषण/क्रिया] है |بِما أَنَّ + ضمير (Attached Pronoun) | चूँकि [मैं/तुम/वह] [क्रिया/स्थिति] |- 1
بِما أَنَّ الوَقْتَ مُتَأَخِّرٌ، سَنَنَامُ.(चूँकि समय देर हो चुका है, हम सोएंगे।) - 2
بِما أَنَّكَ مَوْجُودٌ، سَأَشْرَحُ لَكَ.(चूँकि तुम मौजूद हो, मैं तुम्हें समझाऊँगा।)
بِما أَنَّ के साथ हम अक्सर فَـ (fa-) का प्रयोग करते हैं जो 'इसलिए' का काम करता है।بِما أَنَّ का इस्तेमाल करेंगे क्योंकि 'दोस्ती' एक स्थापित तथ्य है।- फॉर्मल ईमेल: ऑफिस में लिखते समय: «चूँकि प्रोजेक्ट की डेडलाइन पास है...» ->
بِما أَنَّ المَوْعِدَ النِّهَائِيَّ يَقْتَرِبُ... - तार्किक बहस: जब आप किसी को अपनी बात के पीछे का लॉजिक बता रहे हों।
- सामाजिक बातचीत: दोस्तों के साथ चाय पीते हुए: «चूँकि हम सब यहाँ हैं, चलो कुछ प्लान करते हैं!»
لِأَنَّ से अलग है क्योंकि لِأَنَّ अक्सर वाक्य के बीच में आता है (जैसे: मैं नहीं आया क्योंकि मैं बीमार था), जबकि بِما أَنَّ हमेशा वाक्य की शुरुआत में आता है।- 1
أَنَّको भूल जाना: कई लोग सिर्फبِماबोल देते हैं। हिंदी में 'चूँकि' अकेला आता है, इसलिए हमें लगता है किبِماभी काफी है। यह गलत है। - 2केस मार्किंग की गलती: हम
أَنَّके बाद आने वाले शब्द को 'पेश' (Nominative) के साथ बोल देते हैं। हिंदी में हम 'मौसम अच्छा है' कहते हैं, तो हमें आदत होती है कि 'मौसम' (Subject) को वैसे ही रखें। याद रखें,أَنَّके बाद 'ज़बर' (Fatha) अनिवार्य है। - 3वाक्य का क्रम: हिंदी में हम कभी-कभी कारण बाद में बताते हैं। अरबी में
بِما أَنَّका इस्तेमाल करते समय कारण को पहले रखना ही सबसे नेचुरल लगता है।
بِما أَنَّ | चूँकि / जब कि | वाक्य की शुरुआत में (तर्क के लिए) |لِأَنَّ | क्योंकि | वाक्य के बीच में (कारण बताने के लिए) |بِما أَنَّ एक 'आधार' है, जबकि لِأَنَّ एक 'स्पष्टीकरण' है।- 1क्या मैं
بِما أَنَّके साथفَـ(fa) का इस्तेमाल हमेशा करूँ?
- 1क्या मैं इसे किसी भी संज्ञा (noun) के साथ इस्तेमाल कर सकता हूँ?
أَنَّ के बाद 'मंसूब' (Accusative) हो।- 1क्या यह बहुत फॉर्मल है?
بِما أَنَّ اليَوْمَ عُطْلَةٌ، سَأَذْهَبُ لِلسُّوقِ (चूँकि आज छुट्टी है, मैं बाज़ार जाऊँगा)।Structure of Bima anna Clauses
| Particle | Subject (Accusative) | Predicate | Result Clause |
|---|---|---|---|
|
بِما أَنَّ
|
الطَّقسَ
|
حارّ
|
سَأَبقى في المَنزِل
|
|
بِما أَنَّ
|
أَنتَ
|
مُتْعَب
|
يَجِبُ أَن تَنام
|
|
بِما أَنَّ
|
المُديرَ
|
مَشغول
|
سَنُؤَجِّلُ الاجتماع
|
|
بِما أَنَّ
|
الوَقتَ
|
مُتَأَخِّر
|
سَنَذهَبُ الآن
|
|
بِما أَنَّ
|
الحِسابَ
|
صَحيح
|
سَنَبدَأُ العَمَل
|
|
بِما أَنَّ
|
الفُرصَةَ
|
مُتاحَة
|
يَجِبُ استِغلالُها
|
Meanings
A subordinating conjunction used to introduce a clause that provides a reason or justification for the main clause.
Causal explanation
Establishing a logical link where the reason is shared knowledge.
“بِما أَنَّكَ مَريض، يَجِبُ أَن تَستَريح.”
“بِما أَنَّنا نَعرِفُ الحَقيقَة، لا داعي لِلكَذِب.”
Reference Table
| सर्वनाम (Pronoun) | अरबी बनावट (Arabic Construction) | अनुवाद (Translation) | उदाहरण स्थिति (Example Scenario) |
|---|---|---|---|
|
मैं (أنا)
|
بِما أَنَّني (Bima annani)
|
चूंकि मैं हूँ...
|
चूंकि मैं थका हूँ...
|
|
तुम (पुल्लिंग) (أنتَ)
|
بِما أَنَّكَ (Bima annaka)
|
चूंकि तुम हो...
|
चूंकि तुम यहाँ हो...
|
|
तुम (स्त्रीलिंग) (أنتِ)
|
بِما أَنَّكِ (Bima annaki)
|
चूंकि तुम हो...
|
चूंकि तुम देर से हो...
|
|
वह (पुल्लिंग) (هو)
|
بِما أَنَّهُ (Bima annahu)
|
चूंकि वह है...
|
चूंकि वह व्यस्त है...
|
|
वह (स्त्रीलिंग) (هي)
|
بِما أَنَّها (Bima annaha)
|
चूंकि वह है...
|
चूंकि वह एक डॉक्टर है...
|
|
हम (نحن)
|
بِما أَنَّنا (Bima annana)
|
चूंकि हम हैं...
|
चूंकि हम दोस्त हैं...
|
|
वे (पुल्लिंग) (هم)
|
بِما أَنَّهُم (Bima annahum)
|
चूंकि वे हैं...
|
चूंकि वे दूर हैं...
|
औपचारिकता का स्तर
بِما أَنَّ الأَحوالَ الجَوِّيَّةَ سَيِّئَة، سَنَبقى في المَنزِل. (Weather report/Planning)
بِما أَنَّ الجَوَّ سَيِّئ، سَنَبقى في المَنزِل. (Weather report/Planning)
بِما أَنَّ الجَوَّ مِش حِلو، خَلّينا بِالبيت. (Weather report/Planning)
بِما أَنَّ الجَوَّ زِفْت، خَلّينا مَحَلّنا. (Weather report/Planning)
बिमा अन्ना (بِما أَنَّ) के उपयोग के मामले
सोशल मीडिया
- بِما أَنَّنا في المَصِيف चूंकि हम छुट्टी पर हैं
तकनीक/दैनिक
- بِما أَنَّ الهاتِفَ مَكْسُور चूंकि फोन टूटा हुआ है
बिमा अन्ना बनाम ली-अन्ना
बिमा अन्ना खंड कैसे बनाएँ
क्या कर्ता एक संज्ञा या सर्वनाम है?
प्रत्यय को 'अन्ना' से जोड़ें?
त्वरित व्याकरण चेकलिस्ट
होना ही चाहिए
- • بِما (Bima)
- • أَنَّ (Anna)
- • Subject/Suffix
बचें
- • Standalone pronouns
- • Middle of sentence
- • Missing 'Anna'
स्तर के अनुसार उदाहरण
بِما أَنَّ الجَوَّ حارّ، سَأَشرَبُ الماء.
Since the weather is hot, I will drink water.
بِما أَنَّ اليَومَ جُمُعَة، لا عَمَل.
Since today is Friday, there is no work.
بِما أَنَّكَ هُنا، سَأَتَحَدَّثُ مَعَكَ.
Since you are here, I will talk to you.
بِما أَنَّ الطَّعامَ جاهِز، هَيّا نَأكُل.
Since the food is ready, let's eat.
بِما أَنَّ الحافِلَةَ تَأَخَّرَت، سَأَذهَبُ بِالتّاكسي.
Since the bus was late, I will go by taxi.
بِما أَنَّكَ تُحِبُّ القِراءَة، هَذا الكِتابُ لَكَ.
Since you like reading, this book is for you.
بِما أَنَّنا نَعرِفُ بَعضَنا، لا داعي لِلتَّكَلُّف.
Since we know each other, there is no need for formality.
بِما أَنَّ المَحَلَّ مُغلَق، سَنَعودُ غَداً.
Since the shop is closed, we will return tomorrow.
بِما أَنَّ المَشروعَ مُعَقَّد، يَجِبُ أَن نَعمَلَ مَعاً.
Since the project is complex, we must work together.
بِما أَنَّكَ خَبِيرٌ في هَذا المَجال، ما رَأيُكَ؟
Since you are an expert in this field, what is your opinion?
بِما أَنَّ القَرارَ نِهائي، لا فائِدَةَ مِنَ النِّقاش.
Since the decision is final, there is no point in arguing.
بِما أَنَّ التَّكْنولوجيا تَتَطَوَّر، يَجِبُ أَن نَتَعَلَّمَ.
Since technology is evolving, we must learn.
بِما أَنَّ الأَدِلَّةَ غَيرُ كافِيَة، تَمَّ تَأجيلُ القَضِيَّة.
Since the evidence is insufficient, the case was postponed.
بِما أَنَّ السُّوقَ مُتَقَلِّب، نَنصَحُ بِالحَذَرِ في الاستِثمار.
Since the market is volatile, we advise caution in investing.
بِما أَنَّ التَّغييرَ حَتْميّ، يَجِبُ عَلَينا التَّكَيُّف.
Since change is inevitable, we must adapt.
بِما أَنَّ الميزانِيَّةَ مَحدودَة، سَنُقَلِّصُ النَّفَقات.
Since the budget is limited, we will cut expenses.
بِما أَنَّ السِّياقَ التّاريخِيَّ يُشيرُ لِخِلافٍ قَديم، فَلا عَجَبَ في هَذا التَّوَتُّر.
Since the historical context points to an old conflict, this tension is not surprising.
بِما أَنَّ النَّظَرِيَّةَ تَقومُ عَلى فَرَضِيّاتٍ واهِيَة، فَهِيَ مَرفوضَةٌ عِلمِيّاً.
Since the theory is based on flimsy hypotheses, it is scientifically rejected.
بِما أَنَّ الإجماعَ الدَّولِيَّ غائِب، فَالحَلُّ سَيَكونُ صَعْباً.
Since international consensus is absent, the solution will be difficult.
بِما أَنَّ القَصيدَةَ تَعكِسُ مَشاعِرَ الشّاعِر، فَهِيَ تَجربَةٌ ذاتِيَّة.
Since the poem reflects the poet's feelings, it is a subjective experience.
بِما أَنَّ البُنْيَةَ اللُّغَوِيَّةَ تَتَغَيَّرُ بِتَغَيُّرِ المُجتَمَع، فَلَا غَرابَةَ في تَطَوُّرِ اللَّهَجات.
Since linguistic structure changes with society, it is no wonder dialects evolve.
بِما أَنَّ القَوانينَ الطَّبيعِيَّةَ ثابِتَة، فَالتَّنَبُّؤُ بِالمُستَقبَلِ مُمكِنٌ نِسْبِيّاً.
Since natural laws are constant, predicting the future is relatively possible.
بِما أَنَّ الفِكْرَ الإنسانيَّ في حَرَكَةٍ دائِمَة، فَلا يُمكِنُ حَصْرُهُ في إطارٍ واحِد.
Since human thought is in constant motion, it cannot be confined to one framework.
بِما أَنَّ التَّراثَ هُوَ هُوِيَّتُنا، يَجِبُ الحِفاظُ عَلَيهِ بِكُلِّ قُوَّة.
Since heritage is our identity, it must be preserved with all strength.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'because' or 'since' in English, leading to misuse.
Both are used in formal writing to explain reasons.
Both mean 'due to the fact that'.
सामान्य गलतियाँ
سَأَنام بِما أَنَّني مُتْعَب.
بِما أَنَّني مُتْعَب، سَأَنام.
لِماذا تَأَخَّرت؟ بِما أَنَّ الطَّريقَ مُزدَحِم.
لِماذا تَأَخَّرت؟ لِأَنَّ الطَّريقَ مُزدَحِم.
بِما أَنَّ الطَّقسَ حارّ.
بِما أَنَّ الطَّقسَ حارّ، سَأَشرَبُ الماء.
بِما أَنَّني ذَهَبْتُ.
بِما أَنَّني ذَهَبْتُ، سَأَعودُ.
بِما أَنَّ هُوَ مَريض.
بِما أَنَّهُ مَريض.
بِما أَنَّ كُنتُ هُنا.
بِما أَنَّني كُنتُ هُنا.
بِما أَنَّ الشَّمسُ ساطِعَة.
بِما أَنَّ الشَّمسَ ساطِعَة.
بِما أَنَّ لَيسَ عِندي وَقت.
بِما أَنَّهُ لَيسَ عِندي وَقت.
بِما أَنَّ سَأَذهَبُ.
بِما أَنَّني سَأَذهَبُ.
بِما أَنَّ هَذا صَحيح، لِماذا تَكذِب؟
بِما أَنَّ هَذا صَحيح، لِماذا تَكذِب؟ (Correct, but check tone)
بِما أَنَّهُ يَبدو أَنَّهُ مَريض.
بِما أَنَّهُ يَبدو مَريضاً.
بِما أَنَّ حَيثُ أَنَّهُ...
بِما أَنَّهُ...
بِما أَنَّهُ قَد كانَ ذَهَبَ.
بِما أَنَّهُ ذَهَبَ.
वाक्य संरचनाएँ
بِما أَنَّ ___ ، سَأَقومُ بِـ ___ .
بِما أَنَّ ___ ، لا داعي لِـ ___ .
بِما أَنَّ ___ ، فَمِنَ الضَّرورِيِّ ___ .
بِما أَنَّ ___ ، فَلا عَجَبَ في ___ .
Real World Usage
بِما أَنَّني أَمْلِكُ خِبرَةً طَويلَة، أُرَشِّحُ نَفسي لِهَذا المَنصِب.
بِما أَنَّنا في المَنزِل، لِنُشاهِد فيلماً.
بِما أَنَّ الأَزمَةَ تَفاقَمَت، أَعْلَنَت الحُكومَةُ حالَةَ الطَّوارِئ.
بِما أَنَّ المَطْعَمَ مُزدَحِم، سَيَتَأَخَّرُ الطَّلَبُ قَليلاً.
بِما أَنَّ النَّتائِجَ تُؤَكِّدُ الفَرَضِيَّة، فَلا شَكَّ في صِحَّتِها.
بِما أَنَّ الرِّحلَةَ أُلغِيَت، أُريدُ استِردادَ المَبلَغ.
अन्ना' का शॉर्टकट
अकेले सर्वनाम नहीं
بِما أَنَّ أَنا गलत है। यह ऐसा लगता है जैसे तुम अटक गए हो। हमेशा प्रत्यय (suffix) का इस्तेमाल करो: بِما أَنَّني। «بِما أَنَّني مَريض...»विनम्रता का जादू
بِما أَنَّ का इस्तेमाल करने से तुम ज़्यादा सम्मानजनक और तार्किक लगते हो, बजाय साधारण 'क्योंकि' के। «بِما أَنَّ كُلَّ شَيْءٍ جاهِز...»Smart Tips
Use Bima anna to frame your arguments instead of starting with 'Because'.
Use Bima anna to introduce established facts before your analysis.
Use the dialectal 'Bima inno' to sound natural.
Ask: 'Am I answering a question?' If yes, use Li-anna.
उच्चारण
Emphasis
Stress the 'بِـ' (bi) slightly to emphasize the causal link.
Linking
The 'أَنَّ' should be linked to the following word if it starts with a vowel.
Rising-Falling
بِما أَنَّ الجَوَّ حارّ (rise) -> سَأَشرَبُ الماء (fall)
Signals the transition from premise to conclusion.
याद करें
स्मृति सहायक
Bima-anna is like a 'Because' that already knows the answer.
दृश्य संबंध
Imagine a bridge. 'Bima anna' is the sturdy foundation on the left, and the result is the path leading to the right.
Rhyme
Bima anna, start the line, reason clear, logic fine.
Story
Ahmed arrives late. He doesn't say 'I am late because of traffic' (li-anna). He says 'Since the traffic was bad (bima anna), I am late.' He frames the known fact first to gain sympathy.
Word Web
चैलेंज
Write three sentences today using 'Bima anna' to explain your current situation (e.g., 'Since it is raining, I am staying in').
सांस्कृतिक नोट्स
Often shortened to 'بِما إنّو' (bima inno) in casual speech.
Commonly used with 'عشان' (ashan) for 'because', but 'بِما أَنَّ' remains for formal framing.
Highly preferred in news and formal debates to maintain logical flow.
Derived from the preposition 'bi' (in/by), the relative pronoun 'ma' (that which), and the particle 'anna' (that).
बातचीत की शुरुआत
بِما أَنَّ اليَومَ عُطلَة، ماذا سَتَفْعَل؟
بِما أَنَّكَ تَعَلَّمتَ العَرَبِيَّة، ما هُوَ أَصعَبُ شَيء؟
بِما أَنَّ التَّكْنولوجيا غَيَّرَت حَياتَنا، هَل تَرى ذَلِكَ إيجابِيّاً؟
بِما أَنَّ العالَمَ يَتَغَيَّرُ بِسُرعَة، كَيفَ نُحافِظُ عَلى هُوِيَّتِنا؟
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
بِما ___ جائِع، سَأَطْلُبُ بيتزا.
व्याकरणिक रूप से सही वाक्य चुनें:
Find and fix the mistake:
بِما أَنَّ أَنتَ هُنا، ساعدني.
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises___ الجَوَّ بارد، سَأَرتَدي مِعطَفاً.
بِما أَنَّكَ ___ ، سَأُساعِدُكَ.
Find and fix the mistake:
سَأَذهَبُ لِلسُّوق بِما أَنَّني مُحتاجٌ لِلطَّعام.
سَأَنام / بِما أَنَّني / مُتْعَب
1. بِما أَنَّ الطَّقسَ حارّ / 2. بِما أَنَّكَ خَبِير / 3. بِما أَنَّ الوقتَ مُتَأَخِّر
أ: لِماذا تَأَخَّرت؟ ب: ___ الطَّريقَ مُزدَحِم.
الطَّقسُ حارّ، لِذَلِكَ سَأَشرَبُ الماء.
Bima anna is used for new information.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesبِما ___ في لَنْدَن، سَنَزورُ المَتْحَف.
المَسَلْسَل بِما أَنَّ جَميل، سَأُشاهِدُهُ.
طَبيبَة / بِما / أَنَّكِ / أُريدُ / سُؤالاً
Since I am busy, I will call later.
Since she is happy...
जोड़ों का मिलान करें:
بِما أَنَّ القَهْوَةَ ___، لَنْ أَشْرَبَها.
بِما أَنا في المَطار، أَنا سَعيد.
Since they are late...
Choose the most professional starting sentence:
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
It is possible but rare and often sounds awkward. It is best to keep it at the start of the causal clause.
It is neutral to formal. It is perfectly acceptable in daily conversation but also appropriate for academic writing.
Li-anna is for new information (answers 'Why?'). Bima anna is for shared premises (frames the context).
A comma is not strictly required in Arabic grammar, but it is highly recommended for clarity in longer sentences.
Yes, it can be followed by a nominal or verbal sentence.
Yes, often as 'Bima inno' or 'Bima inn'.
Generally no. Use 'Li-anna' for answers.
No, the structure is very consistent. The main challenge is the nuance of usage.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Puesto que
Bima anna is more versatile in spoken Arabic than 'puesto que' is in spoken Spanish.
Puisque
None; they are functionally identical.
Da
German syntax requires the verb at the end of the clause, unlike Arabic.
Node
Japanese particles are suffixes, while Arabic particles are prefixes/starters.
Jiran
Chinese word order is SVO and rigid; Arabic allows more flexibility.
Li-anna
The focus of the information (new vs. known).
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
अरबी सुधार शब्द: बल्कि, वास्तव में (Bal)
### Overview अरबी भाषा में अपनी बात को सटीक तरीके से कहने के लिए छोटे-छोटे शब्दों का बहुत महत्व है। आज हम एक ऐसे ही जाद...
'K' (ك) का जादू: अरबी में तुलना कैसे करें
Overview कभी दोस्त से कहना चाहा है कि वह `كالحصان` (घोड़े की तरह) खाता है या `كالقمر` (चांद की तरह) दिखता है? हिंदी में...
मूल कहानी: Min (से) का उपयोग करना
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम अरबी भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और बुनियादी शब्दों में से एक सीखने जा रहे हैं: `مِنْ` (...
अरबी पूर्वसर्ग "साथ" (ma'a)
आज आप किसके साथ समय बिता रहे हैं? चाहे आप किसी दोस्त के साथ कॉफी पी रहे हों या चेकआउट पर महसूस करें कि आपका बटुआ आपके पा...
अरबी संयोजक: 'और' (Wa) का सही उपयोग
Overview क्या आपने कभी गौर किया है कि अरबी बोलने वाले लोग एक लंबी, अंतहीन वाक्य में बात करते हुए लगते हैं? आप गलत नहीं स...