C1 Advanced Syntax 15 min read कठिन

अरबी 'यदि': शर्तबोधक `إِنْ` (`In`)

'इन्' ('إِنْ') एक ऐसा शब्द है जो असली दुनिया की संभावनाओं के लिए 'अगर-तो' वाले तार्किक वाक्य बनाता है। इसमें 'जज़्म' ('Jussive') रूप का इस्तेमाल होता है।

Grammar Rule in 30 Seconds

The particle إِنْ (In) creates a conditional sentence by requiring two verbs in the jussive mood (majzum).

  • It governs two verbs: the condition (shart) and the result (jawab).
  • Both verbs must be in the jussive mood (majzum), often marked by a sukun.
  • If the result is a nominal sentence, you must add the particle 'fa' (فَ).
إِنْ + Verb(Jussive) + Verb(Jussive)

Overview

### Overview
अरबी व्याकरण में إِنْ (In) एक अत्यंत महत्वपूर्ण 'Conditional Particle' है, जिसे हिंदी व्याकरण की दृष्टि से 'शर्तसूचक अव्यय' कहा जा सकता है। जैसे हिंदी में हम 'अगर' या 'यदि' का प्रयोग करते हैं, वैसे ही अरबी में إِنْ का उपयोग होता है। लेकिन, एक C1 स्तर के विद्यार्थी के रूप में आपको यह समझना होगा कि إِنْ केवल 'अगर' का अनुवाद नहीं है, बल्कि यह 'संभावना' (Possibility) और 'अनिश्चितता' (Uncertainty) का एक गहरा व्याकरणिक टूल है। हिंदी में हम 'अगर तुम आओगे तो मैं जाऊंगा' कहते हैं, जहाँ 'आओगे' (Future tense) का प्रयोग होता है। अरबी में إِنْ का प्रयोग करते समय हम भविष्य के लिए भी 'जज़्म' (Jussive mood) का प्रयोग करते हैं, जो हिंदी भाषी विद्यार्थियों के लिए सबसे बड़ा 'Mind-shift' है।
हिंदी में क्रिया का रूप काल (Tense) के अनुसार बदलता है, लेकिन अरबी में إِنْ के बाद आने वाली क्रिया का रूप उसके 'Mood' (मनोदशा) के अनुसार बदलता है। इसे المضارع المجزوم (Jussive mood) कहते हैं। यह جزم (Jazm) हिंदी के किसी भी काल में सीधे तौर पर नहीं मिलता, इसलिए इसे समझना चुनौतीपूर्ण है। यह إِنْ हमें यह बताता है कि घटना का होना पूरी तरह से शर्त के पूरा होने पर निर्भर है। यदि शर्त पूरी नहीं हुई, तो परिणाम (Result) भी नहीं होगा। यह एक 'Logical dependency' है जिसे अरबी में فعل الشرط (Condition) और جواب الشرط (Result) के बीच के संबंध से दर्शाया जाता है। इसे ऐसे सोचें: जैसे आप ऑफिस में बॉस को कह रहे हैं- 'अगर प्रोजेक्ट समय पर पूरा हुआ, तो बोनस मिलेगा।' यहाँ प्रोजेक्ट का पूरा होना فعل الشرط है और बोनस मिलना جواب الشرط है। अरबी में यह सटीकता और नियमबद्धता ही इसे अन्य भाषाओं से अलग बनाती है।
### How This Grammar Works
अरबी में إِنْ का व्याकरणिक ढांचा 'Cause and Effect' पर आधारित है। हिंदी में हम कहते हैं: 'यदि तुम पढ़ोगे, तो तुम पास हो जाओगे।' यहाँ हिंदी में दोनों क्रियाएं भविष्य काल (Future) में हैं। लेकिन अरबी में إِنْ تَدرُسْ تَنْجَحْ (In tadrus tanjaḥ) में दोनों क्रियाएं 'Jussive' (मजज़ूम) हैं।
  1. 1Jussive Mood (الجزم): यह अरबी का वह 'Mood' है जो हिंदी में मौजूद नहीं है। हिंदी में हम क्रिया के अंत में 'गा/गी/गे' जोड़ते हैं, लेकिन अरबी में हम क्रिया के अंत से 'दम्मा' (Damma) हटाकर 'सुकून' (Sukun) लगाते हैं। उदाहरण के लिए, يَذهَبُ (वह जाता है) से إِنْ يَذهَبْ (यदि वह जाए)। यह 'सुकून' ही वह चिन्ह है जो शर्त को दर्शाता है।
  2. 2The Condition Verb (فعل الشرط): यह वह क्रिया है जो إِنْ के तुरंत बाद आती है। यह या तो 'मजज़ूम' (Jussive) होगी या 'माज़ी' (Past Tense) के रूप में होगी। भले ही हम 'माज़ी' का प्रयोग करें, इसका अर्थ भविष्य की संभावना ही होता है।
  3. 3The Result Verb (جواب الشرط): यह परिणाम है। यदि यह भी एक साधारण क्रिया है, तो इसे भी 'मजज़ूम' होना पड़ेगा।
हिंदी व्याकरण में 'शर्त' के लिए 'यदि-तो' का जोड़ा होता है। अरबी में إِنْ के साथ فَـ (Fa) का प्रयोग एक 'Shield' की तरह होता है। यह فَـ तब अनिवार्य हो जाता है जब परिणाम वाली क्रिया 'मजज़ूम' नहीं हो सकती (जैसे कि वह एक संज्ञा हो या भविष्य काल का वाक्य हो)। यह हिंदी के 'तो' का एक बहुत ही उन्नत और व्याकरणिक संस्करण है। आप इसे ऐसे समझें: जैसे क्रिकेट में 'Free hit' का नियम होता है, वैसे ही فَـ का नियम है। जब परिणाम वाली क्रिया 'मजज़ूम' नहीं हो सकती, तो हमें فَـ का सहारा लेना पड़ता है ताकि वाक्य का व्याकरण बिगड़े नहीं।
### Formation Pattern
إِنْ के साथ वाक्य बनाने का पैटर्न बहुत ही गणितीय है। इसे नीचे दी गई तालिका से समझें:
| भाग | अरबी व्याकरणिक नाम | हिंदी व्याकरणिक अर्थ | उदाहरण |
|---|---|---|---|
| शर्त | فعل الشرط | यदि-वाला हिस्सा | إِنْ تَجْتَهِدْ (यदि तुम मेहनत करो) |
| परिणाम | جواب الشرط | तो-वाला हिस्सा | تَنْجَحْ (तो तुम सफल होगे) |
क्रिया का रूपांतरण (Sound Verb كَتَبَ):
| सर्वनाम | Indicative (साधारण) | Jussive (शर्त के साथ) | परिवर्तन |
|---|---|---|---|
| أنتَ | تَكتُبُ | تَكتُبْ | दम्मा का सुकून होना |
| أنتم | تَكتُبُونَ | تَكتُبُوا | नून का गिरना |
| أنتِ | تَكتُبِينَ | تَكتُبِي | नून का गिरना |
यह पैटर्न याद रखें: यदि क्रिया के अंत में 'न' (नून्) है, तो إِنْ आते ही वह 'न' गायब हो जाएगा। यह ठीक वैसे ही है जैसे हिंदी में हम कभी-कभी बोलचाल में शब्द छोटा कर देते हैं, लेकिन अरबी में यह अनिवार्य है।
### When To Use It
إِنْ का उपयोग तब किया जाता है जब आप किसी ऐसी चीज़ के बारे में बात कर रहे हों जो अभी तक हुई नहीं है, लेकिन हो सकती है। यह 'Hypothetical' स्थिति के लिए बेस्ट है।
  1. 1वैज्ञानिक सिद्धांत (Scientific Principles): जैसे 'अगर तापमान बढ़ेगा, तो बर्फ पिघलेगी।' إِنْ يَرْتَفِعِ الحَرَارَةُ تَذُبِ الثَّلْجُ। यहाँ إِنْ का उपयोग एक निश्चित वैज्ञानिक परिणाम को दर्शाने के लिए किया गया है।
  2. 2औपचारिक निर्देश (Formal Directives): ऑफिस के ईमेल या कानूनी दस्तावेजों में। 'यदि आप नियमों का पालन नहीं करते हैं, तो आपको जुर्माना देना होगा।' यहाँ إِنْ का उपयोग गंभीरता और औपचारिकता लाने के लिए किया जाता है।
  3. 3सलाह (Advice): दोस्तों को सलाह देते समय। 'अगर तुम मेहनत करोगे, तो कामयाब होगे।' यहाँ إِنْ एक प्रेरणादायक टोन सेट करता है।
हिंदी में हम अक्सर 'अगर' के साथ भविष्य काल का प्रयोग करते हैं, लेकिन अरबी में إِنْ के साथ 'मजज़ूम' का प्रयोग करना आपको एक 'Native-like' प्रभाव देता है। यह C1 स्तर की पहचान है कि आप क्रिया के मूड को सही से बदल पा रहे हैं।
### Common Mistakes
  1. 1L1 Interference (Hindi Future Tense): हिंदी भाषी छात्र अक्सर إِنْ के बाद भविष्य काल (سَـ या سوف) का प्रयोग कर देते हैं। जैसे: إِنْ سَتَدرُسُ। यह गलत है। अरबी में إِنْ के साथ भविष्यवाचक शब्दों का प्रयोग नहीं होता। कारण: हिंदी में 'अगर तुम पढ़ोगे' (Future) कहना स्वाभाविक है, लेकिन अरबी में 'पढ़ना' यहाँ एक शर्त है, न कि भविष्य का काल।
  2. 2The فَـ omission: छात्र अक्सर परिणाम वाली क्रिया में فَـ लगाना भूल जाते हैं जब वह 'Nominal sentence' हो। उदाहरण: إِنْ تَدرُسْ أنتَ ناجحٌ। यह गलत है, सही है إِنْ تَدرُسْ فَأنتَ ناجحٌ। कारण: हिंदी में हम 'तो' को कभी-कभी छोड़ देते हैं, लेकिन अरबी में فَـ व्याकरण का हिस्सा है।
  3. 3Jussive Confusion: نون (Nun) को न हटाना। छात्र إِنْ تَكتُبُونَ लिख देते हैं। कारण: हिंदी में क्रिया के अंत में 'ते हैं/ते हो' स्थिर रहता है, अरबी में إِنْ के प्रभाव से क्रिया का रूप बदल जाता है।
### Contrast With Similar Patterns
| तुलना का आधार | إِنْ (In) | إِذَا (Idha) | لَوْ (Law) |
|---|---|---|---|
| संभावना | बहुत कम/अनिश्चित | काफी संभव/निश्चित | असंभव/काल्पनिक |
| व्याकरण | Jussive (मजज़ूम) | Indicative (मर्फ़ूअ) | Past Tense (माज़ी) |
| हिंदी समकक्ष | 'यदि/अगर' (शर्त) | 'जब/अगर' (निश्चितता) | 'काश/अगर' (अवास्तविक) |
إِنْ और إِذَا के बीच का अंतर समझना बहुत ज़रूरी है। إِذَا तब उपयोग करें जब आपको पता हो कि काम होने की संभावना अधिक है (जैसे: 'जब बारिश होगी, मैं घर आऊंगा')। إِنْ तब उपयोग करें जब आप केवल एक संभावना जता रहे हों।
### Quick FAQ
  1. 1क्या إِنْ के साथ हमेशा 'सुकून' आता है? नहीं, यदि क्रिया के अंत में 'Weak letter' (अलिफ, वाव, या) है, तो वह अक्षर ही हट जाता है। इसे 'Jussive of Weak Verbs' कहते हैं।
  2. 2क्या मैं إِنْ के साथ سَوْفَ का प्रयोग कर सकता हूँ? सीधे إِنْ के साथ नहीं, लेकिन परिणाम (جواب الشرط) में فَـ के साथ سَوْفَ का प्रयोग किया जा सकता है। जैसे: إِنْ تَدرُسْ فَسَوْفَ تَنْجَحُ
  3. 3क्या إِنْ का प्रयोग केवल वर्तमान काल के लिए होता है? नहीं, यह भूतकाल के साथ भी प्रयोग हो सकता है, लेकिन अर्थ हमेशा भविष्य की शर्त या संभावना का ही देता है।
  4. 4فَـ का मुख्य काम क्या है? यह إِنْ के प्रभाव (Jussive) को परिणाम वाली क्रिया से अलग करता है, ताकि वाक्य का अर्थ न बदले।

Jussive Mood Changes

Verb (Normal) Jussive (Majzum) Change
تَدْرُسُ
تَدْرُسْ
Sukun
تَذْهَبُ
تَذْهَبْ
Sukun
تَرْمِي
تَرْمِ
Drop Ya
تَدْعُو
تَدْعُ
Drop Waw
تَكْتُبَانِ
تَكْتُبَا
Drop Nun

Meanings

A conditional particle used to express a hypothetical or real condition where the occurrence of the second action depends on the first.

1

Real/Hypothetical Condition

Standard conditional usage for future or general possibilities.

“إِنْ تَزُرْنِي أَكْرِمْكَ”

“إِنْ تَصْبِرْ تَنَلْ”

2

Negative Conditional

Used with 'la' to express 'if not'.

“إِنْ لَا تَذْهَبْ أَبْقَ”

“إِنْ لَا تَعْمَلْ تَفْقِدْ”

Reference Table

Reference table for अरबी 'यदि': शर्तबोधक `إِنْ` (`In`)
कण अर्थ संभावना आवश्यक क्रिया रूप
`إِنْ` (In)
अगर
संभावित / अनिश्चित
जज़्म (मज़्ज़ूम)
`إِذَا` (Idha)
अगर / जब
संभावित / वास्तविक
رفع (मरफ़ू')
`لَوْ` (Law)
अगर (काल्पनिक)
असंभव / अवास्तविक
भूतकाल
`إِنْ شَاءَ الله`
अगर अल्लाह चाहे
सार्वभौमिक वाक्यांश
भूतकाल क्रिया

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
إِنْ تَعْمَلْ تَكْسِبْ

إِنْ تَعْمَلْ تَكْسِبْ (Workplace)

तटस्थ
إِنْ تَعْمَلْ تَكْسِبْ

إِنْ تَعْمَلْ تَكْسِبْ (Workplace)

अनौपचारिक
لو تشتغل تكسب

لو تشتغل تكسب (Workplace)

बोलचाल
لو اشتغلت بتكسب

لو اشتغلت بتكسب (Workplace)

अरबी में 'अगर' परिवार

शर्तिया कण

संभावित (औपचारिक)

  • إِنْ इन् (अगर)

संभावित (दैनिक)

  • إِذَا इज़ा (अगर/जब)

काल्पनिक

  • لَوْ लौ (काश)

'इन्' बनाम 'इज़ा': तर्क की जाँच

इन् ('إِنْ')
Possible conditions हो सकने वाली शर्तें
Formal style औपचारिक शैली
Uses Jussive जज़्म का उपयोग करता है
इज़ा ('إِذَا')
Likely conditions संभावित शर्तें
Daily style दैनिक शैली
Uses Past/Indicative भूतकाल/رفع का उपयोग करता है

क्या मुझे 'फा-' पुल की ज़रूरत है?

1

क्या परिणाम एक एकल क्रिया है?

YES
पुल की ज़रूरत नहीं।
NO
अगली जाँच पर आगे बढ़ें।
2

क्या यह एक संज्ञा/सर्वनाम से शुरू होता है?

YES
'फा-' ('فَـ') का उपयोग करें।
NO ↓

'इन्' ('إِنْ') के साथ क्रिया रूप और काल

वर्तमान काल

  • जज़्म क्रिया रूप
  • सुकून पर समाप्त
  • तार्किक संबंध
📜

भूतकाल

  • अंत में कोई बदलाव नहीं
  • फिर भी शर्तिया
  • मुहावरों में आम
🏷️

संज्ञा खंड

  • 'फा-' की ज़रूरत
  • संज्ञाओं का उपयोग करता है
  • एक तथ्य बताता है

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

إِنْ تَدْرُسْ تَنْجَحْ

If you study, you succeed.

1

إِنْ تَذْهَبْ أَذْهَبْ

If you go, I go.

1

إِنْ تَجْتَهِدْ تَصِلْ

If you work hard, you will arrive.

1

إِنْ تَعْمَلْ بِجِدٍّ فَسَتَنْجَحْ

If you work hard, then you will succeed.

1

إِنْ يَكُنِ الْأَمْرُ كَذَلِكَ فَأَنَا مُوَافِقٌ

If the matter is as such, then I agree.

1

إِنْ تَنْصُرُوا اللَّهَ يَنْصُرْكُمْ

If you help God, He will help you.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Arabic 'If': The Conditional `إِنْ` (`In`) बनाम إِنْ vs إِذَا

Both mean 'if'.

सामान्य गलतियाँ

إِنْ تَدْرُسُ تَنْجَحُ

إِنْ تَدْرُسْ تَنْجَحْ

Failed to use jussive mood.

إِنْ تَدْرُسْ فَأَنْتَ نَجَحْتَ

إِنْ تَدْرُسْ فَأَنْتَ نَاجِحٌ

Incorrect tense usage.

إِنْ تَدْرُسْ تَنْجَحْ

إِنْ تَدْرُسْ فَسَتَنْجَحْ

Missing 'fa' for future tense result.

إِنْ تَدْرُسْ تَنْجَحْ

إِنْ تَدْرُسْ تَنْجَحْ

Correct, but ensure context is formal.

वाक्य संरचनाएँ

إِنْ ___ ___

Real World Usage

Academic Writing very common

إِنْ نُحَلِّلِ الْبَيَانَاتِ نَجِدْ نَتَائِجَ

Formal Speech common

إِنْ تَتَّحِدُوا تَفُوزُوا

Legal Documents common

إِنْ خَالَفَ الطَّرَفُ الْعَقْدَ يُعَاقَبُ

Religious Sermons common

إِنْ تَتُوبُوا يَغْفِرْ لَكُمْ

News Reports common

إِنْ تَسْتَمِرَّ الْأَزْمَةُ تَتَأَثَّرِ الْأَسْوَاقُ

Literary Prose common

إِنْ تَكُنْ صَادِقًا تَسُدْ

🎯

जज़्म का आसान तरीका

अगर तुम 'जज़्म' (Jussive) के रूप को लेकर थोड़े उलझे हुए हो, तो याद रखो कि दूसरी व्यक्ति की एकवचन क्रिया के अंत में अक्सर बस एक 'सुकून' (Sukun) जुड़ जाता है। «تَدرُسُ» (तुम पढ़ते हो) से «تَدرُسْ» (अगर तुम पढ़ो) बन जाता है।
⚠️

'इन्ना' ('إنَّ') का भ्रम

कभी भी 'इन्' ('إِنْ') (अगर) को 'इन्ना' ('إنَّ') (निश्चित रूप से) से मत मिलाओ। 'इन्ना' हमेशा एक संज्ञा (noun) से पहले आता है, जबकि 'इन्' हमेशा एक क्रिया (verb) से पहले आता है। देखो: «إِنْ تَدرُسْ» (अगर तुम पढ़ो) और «إِنَّ اللهَ» (निश्चित रूप से अल्लाह)।
💬

'इंशाअल्लाह' ('إنْ شَاءَ الله') का रहस्य

'इन्' ('إِنْ') का सबसे आम प्रयोग 'إنْ شَاءَ الله' (इंशाअल्लाह) में होता है। इसका शाब्दिक अर्थ है 'अगर अल्लाह चाहे', लेकिन आज की बातचीत में इसका मतलब 'हाँ', 'शायद' या 'देखेंगे' कुछ भी हो सकता है! जैसे: «نلتقي الأسبوع القادم إنْ شَاءَ الله.» (हम अगले हफ्ते मिलेंगे, इंशाअल्लाह।)

Smart Tips

Use 'In' to sound professional.

إذا تدرس تنجح إِنْ تَدْرُسْ تَنْجَحْ

Remember to drop the vowel.

إِنْ تَرْمِي تَنْجَحْ إِنْ تَرْمِ تَنْجَحْ

Add 'fa'.

إِنْ تَدْرُسْ أنت ناجح إِنْ تَدْرُسْ فَأَنْتَ نَاجِحٌ

Use 'la' after 'In'.

إِنْ لا تدرس تنجح إِنْ لَا تَدْرُسْ تَنْجَحْ

उच्चारण

In-tad-rus

Sukun

The sukun is a silent stop.

Conditional Rise

إِنْ تَدْرُسْ (rise) ... تَنْجَحْ (fall)

Shows the dependency.

याद करें

स्मृति सहायक

In-Jussive-In: If you use 'In', keep your verbs 'In' the jussive.

दृश्य संबंध

Imagine a scale. On one side is 'In', and on both sides of the scale, the verbs are flattened (sukun) to stay balanced.

Rhyme

إِنْ تَجْعَلْهَا مَجْزُومَةْ، تَصِيرُ جُمْلَتُكَ مَفْهُومَةْ

Story

A professor stands before a class. He says 'In' (If). The students immediately drop their final vowels to show respect (jussive). If someone tries to speak a noun, the professor holds up a 'Fa' sign to connect them.

Word Web

إِنْمَجْزُومشَرْطجَوَابفَسُكُون

चैलेंज

Write three sentences using 'In' and ensure every verb ends in a sukun.

सांस्कृतिक नोट्स

Used in news and formal writing.

Used in religious texts.

Used in research papers.

Derived from ancient Semitic conditional particles.

बातचीत की शुरुआत

إِنْ كَانَ لَدَيْكَ وَقْتٌ، مَاذَا سَتَفْعَلُ؟

डायरी विषय

Write about your goals using 'In'.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

रिक्त स्थान को सही 'जज़्म' (Jussive) क्रिया रूप से भरें।

إِنْ تَقرأْ ___ (you learn).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تَتَعَلَّمْ
'इन्' ('إِنْ') के बाद, क्रिया 'जज़्म' (Jussive) रूप में होनी चाहिए, जो आमतौर पर 'सुकून' (-ْ) में समाप्त होती है।
कौन सा वाक्य शर्तिया 'अगर' का सही ढंग से उपयोग करता है? बहुविकल्पी

व्याकरणिक रूप से सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِنْ تَدرُسْ تَنْجَحْ.
'इन्' ('إِنْ') 'अगर' के लिए सही कण है। 'अन' ('أَنْ') का अर्थ है 'कि' और 'इन्ना' ('إِنَّ') का अर्थ है 'निश्चित रूप से'।
'तो' खंड में गलती ढूंढें। Error Correction

Find and fix the mistake:

إِنْ تَذهَبْ أنا أَذهَبُ مَعَكَ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِنْ تَذهَبْ فَأَنا أَذهَبُ مَعَكَ.
जब परिणाम खंड एक संज्ञा या सर्वनाम (जैसे 'अना') से शुरू होता है, तो तुम्हें पुल अक्षर 'फा-' ('فَـ') जोड़ना होगा।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with the correct jussive verb.

إِنْ تَدْرُسْ ____ (تَنْجَحُ)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تَنْجَحْ
Must be jussive.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

إِنْ تَذْهَبُ أَذْهَبُ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِنْ تَذْهَبْ أَذْهَبْ
Must be jussive.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِنْ تَعْمَلْ تَجْنِ
Both verbs jussive.
Reorder the words. Sentence Reorder

تَنْجَحْ / إِنْ / تَدْرُسْ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِنْ تَدْرُسْ تَنْجَحْ
Correct order.
Translate to Arabic. अनुवाद

If you work, you succeed.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِنْ تَعْمَلْ تَكْسِبْ
Correct jussive.
Match the condition to the result. Match Pairs

Match: إِنْ تَقْرَأْ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تَفْهَمْ
Logical result.
Conjugate to jussive. Conjugation Drill

تَرْمِي

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تَرْمِ
Drop weak letter.
Build a sentence. Sentence Building

Use 'In' with 'study' and 'succeed'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِنْ تَدْرُسْ تَنْجَحْ
Correct jussive.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
रिक्त स्थान भरें। खाली जगह भरो

إِنْ ___ اللهُ نَجَحنا.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: شَاءَ
शब्दों को पुनर्व्यवस्थित करके एक शर्तिया वाक्य बनाएं। Sentence Reorder

तन्जाह / इन् / तज्तहिद

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِنْ تَجْتَهِدْ تَنْجَحْ
अरबी में अनुवाद करें। अनुवाद

If you play, you lose.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِنْ تَلْعَبْ تَخْسَرْ
वस्तुओं का मिलान करें: Match Pairs

Match the items:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِنْ: Possible If
क्रिया के अंत को सही करें। Error Correction

إِنْ تَشْرَبُ القَهوةَ تَنْشَطُ.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِنْ تَشْرَبْ القَهوةَ تَنْشَطْ.
सही परिणाम खंड चुनें: बहुविकल्पी

सही परिणाम खंड चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِنْ سَأَلْتَ فَهُوَ مَوْجودٌ.
रिक्त स्थान भरें। खाली जगह भरो

إِنْ نَمْتَ مُبَكِّراً ___ (you wake up) مُبَكِّراً.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تَسْتَيْقِظْ
तार्किक परिणाम चुनें। बहुविकल्पी

إِنْ تَمْشِ كَثيراً...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: تَتْعَبْ
वॉट्सऐप टेक्स्ट के लिए व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

फना / हुना / तसिल / इन्

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِنْ تَصِلْ فَأنا هُنا
अनुवाद करें: If you help me, I help you. अनुवाद

Arabic translation:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: إِنْ تُساعِدْني أُساعِدْكَ

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

'In' is for potential, 'Idha' is for certain.

They enter the jussive mood.

It is too formal for texting.

Use 'fa'.

Yes, very frequently.

A grammatical state for verbs.

It is rare but possible.

Write sentences daily.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish moderate

Si + presente

Arabic requires jussive mood.

French moderate

Si + présent

No jussive mood.

German moderate

Wenn + verb

No jussive mood.

Japanese low

Verb-ba

Arabic uses a particle.

Chinese low

如果

No verb conjugation.

Arabic high

إِنْ

None.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

B2

'ताकि' और 'के लिए' का नियम (उद्देश्य बताना)

Overview क्या आपने कभी खुद को अरबी में अटकते हुए पाया है क्योंकि आप बस यह नहीं बता सके कि आपने कुछ *क्यों* किया? आप दुका...

C1

अरबी कंडीशनल 'अगर नहीं होता' (Lawla)

### Overview अरबी भाषा में `لَوْلا` (lawla) का उपयोग एक बहुत ही खास स्थिति को व्यक्त करने के लिए किया जाता है, जिसे हम...

C1

एकाधिक 'Hal' (स्थिति) वाक्यांश

अवलोकन क्या आपने कभी यह समझाने की कोशिश की है कि आप देर से आ रहे थे, कॉफी पी रहे थे *और* एक ही समय में कॉल का जवाब दे रह...

B2

अरबी में 'To' का उपयोग: 'أن' (an) से क्रियाओं को जोड़ना

Overview अंग्रेज़ी में हम दो क्रियाओं (verbs) को जोड़ने के लिए "to" का उपयोग करते हैं। अरबी में, `أن` (an) आपका जादुई पु...

C1

काल्पनिक स्थितियाँ: 'Law' का प्रयोग (काश/اگر)

### Overview अरबी भाषा में 'Hypothetical Conditions' यानी काल्पनिक स्थितियों को व्यक्त करने के लिए 'لَوْ' (Law) का उपयोग...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!