विचारों को जोड़ना: शर्तें और संबंध (Conditionals & Relatives)
alladhī) का प्रयोग तभी करते हैं जब संज्ञा «निश्चित» हो।
Grammar Rule in 30 Seconds
Master complex sentences by linking conditions with 'in' (if) and relative clauses with 'alladhi' (who/which).
- Use 'in' (إن) for real conditions followed by two jussive verbs: 'In tadrus, tanjah' (If you study, you succeed).
- Use 'alladhi' (الذي) to connect nouns to descriptions: 'Al-rajul alladhi ra'aytuhu' (The man whom I saw).
- Ensure gender and number agreement between the relative pronoun and the antecedent noun.
Overview
How This Grammar Works
alladhī) केवल तभी दिखाई देता है जब संज्ञा निश्चित (Definite) हो (वह आदमी)। यदि संज्ञा अनिश्चित (Indefinite) है (एक आदमी), तो जोड़ने वाला शब्द पूरी तरह से गायब हो जाता है, और विवरण सीधे संज्ञा से चिपक जाता है। यह जादुई गोंद की तरह है।Formation Pattern
Idhā)
Idhā + [Past Verb 1] + [Result]
Idhā dhahabta, dhahabtu (अगर तुम जाओगे, तो मैं जाऊंगा)।
Law)
Law + [Past Verb 1] + la- + [Past Verb 2]
Law kuntu ghaniyyan, la-sāfartu (अगर मैं अमीर होता, तो मैं यात्रा करता)।
la- पर ध्यान दें। यह जोर देता है, जैसे «सचमुच»।
alladhī/allatī + Sentence + [Returning Pronoun]
Al-kitāb alladhī qara'tu-hu (वह किताब जो मैंने पढ़ी [उसे])।
Kitāb qara'tu-hu (एक किताब [जो] मैंने पढ़ी [उसे])।
When To Use It
Idhā (अगर/जब) का उपयोग करें:- दोस्तों के साथ योजना बनाते समय: «अगर तुम काम जल्दी खत्म कर लो, तो मुझे मैसेज करना।»
- किसी को चेतावनी देते समय: «अगर ज़ूम कॉल के दौरान वाईफाई कट जाता है...»
- वास्तविक जीवन का कारण और प्रभाव।
Law (अगर... होता) का उपयोग करें:- दिवास्वप्न: «अगर मैं लॉटरी जीत जाता...»
- शिकायत/पछतावा: «अगर तुमने मुझे पहले बताया होता...»
- असंभव परिदृश्य: «अगर मैं एक बिल्ली होता...»
- चीजों को परिभाषित करना: «वह कैफे *जिसमें* अच्छा वाईफाई है।»
- यादृच्छिक चीजों का वर्णन करना: «मैंने *एक* आदमी को देखा जो डायनासोर सूट पहने हुए था।»
Common Mistakes
- भविष्य काल का जाल:
Idhā sa-adhhabu(अगर मैं *जाऊंगा*) कहना। नहीं! शर्त के लिए भूतकाल के रूपdhahabtuका प्रयोग करें। यह बहुत अधिक स्वाभाविक लगता है। जो/Thatका अति प्रयोग: अनिश्चित संज्ञा के बादalladhīलगाना।Rajul alladhī...गलत है। यह सीधेRajul...होना चाहिए।- लापता सर्वनाम: हिंदी में हम कहते हैं «वह कार जो मैंने खरीदी।» अरबी में, आपको कहना होगा «वह कार [जो] मैंने खरीदी *उसे*» (
ishtaraytu-hā)। इसे वापस जोड़ने के लिए आपको उस छोटे सर्वनाम (al-ḍamīr al-ʿāʾid) की आवश्यकता है। क्रिया को लटकता हुआ मत छोड़ो!
Contrast With Similar Patterns
IdhāबनामIn:Inसख्त, औपचारिक «अगर» है जिसे आप समाचार या कुरान में देखते हैं।Idhāवह «अगर/जब» है जिसका उपयोग आप अपने दोस्त को रात के खाने के बारे में मैसेज करते समय करते हैं। बोलने के लिएIdhāपर टिके रहें।Man(कौन) बनामMan(जो कोई भी):Manएक गिरगिट है। यह एक प्रश्न हो सकता है (Man anta?- तुम कौन हो?) या एक शर्त (Man yadrus yanjah- जो कोई पढ़ता है, सफल होता है)। संदर्भ राजा है।
Quick FAQ
Idhā के साथ वर्तमान काल का उपयोग कर सकता हूँ?Idhā darasta) एक मूल निवासी की तरह लगने का मानक, «उच्च-आवृत्ति» तरीका है। वर्तमान काल थोड़ा समाचार रिपोर्ट जैसा लगता है।Law वाक्य में la- क्या है?Relative Pronoun Agreement
| Gender | Singular | Dual | Plural |
|---|---|---|---|
|
Masculine
|
الذي
|
اللذان
|
الذين
|
|
Feminine
|
التي
|
اللتان
|
اللاتي/اللواتي
|
Meanings
This rule governs the use of conditional particles to express hypothetical or real outcomes and relative pronouns to provide additional information about a noun.
Conditional 'If'
Expressing a requirement for an outcome.
“إن تزرني، أكرمك.”
“إن تمطر، نلغِ الرحلة.”
Relative 'Who/Which'
Linking a noun to a descriptive clause.
“هذا هو الكتاب الذي قرأته.”
“رأيت الفتاة التي فازت.”
Reference Table
| संरचना | कण | क्रिया काल | उदाहरण अर्थ |
|---|---|---|---|
|
वास्तविक शर्त
|
Idhā (`إِذَا`)
|
भूतकाल (Māḍī)
|
अगर/जब X होता है...
|
|
काल्पनिक
|
Law (`لَوْ`)
|
भूतकाल (Māḍī)
|
अगर X सच होता...
|
|
औपचारिक शर्त
|
In (`إِنْ`)
|
जूसिव (Majzūm)
|
अगर X होता है (सख्त)
|
|
संबंधवाचक (निश्चित)
|
Alladhī (`الَّذِي`)
|
कोई भी
|
वह [संज्ञा] जो...
|
|
संबंधवाचक (अनिश्चित)
|
कुछ नहीं (Ø)
|
कोई भी
|
एक [संज्ञा] जो...
|
|
परिणाम सूचक
|
Fa- (`فَـ`) या La- (`لَـ`)
|
-
|
तो / होता
|
औपचारिकता का स्तर
إن تجتهد، تنجح. (Academic vs. Casual)
إذا درست، ستنجح. (Academic vs. Casual)
لو درست، بتنجح. (Academic vs. Casual)
لو تذاكر، بتنجح. (Academic vs. Casual)
मुझे कौन सा 'अगर' इस्तेमाल करना चाहिए?
क्या इसके होने की संभावना है?
क्या यह असंभव है या कोई पछतावा है?
संबंधवाचक खंड स्विच
हाँ (अल-)
- Alladhī / Allatī संयोजक शब्द का उपयोग करें
नहीं (अनिश्चित)
- Ø (कोई शब्द नहीं) सीधे जोड़ें
Idhā बनाम Law
संबंधवाचक सर्वनाम परिवार
पुल्लिंग
- • Alladhī (एकवचन)
- • Alladhīna (बहुवचन)
स्त्रीलिंग
- • Allatī (एकवचन)
- • Allā'ī / Allātī (बहुवचन)
स्तर के अनुसार उदाहरण
إن تذهب، أذهب.
If you go, I go.
هذا هو الرجل الذي أعرفه.
This is the man whom I know.
إن تأكل، تشبع.
If you eat, you get full.
هذا البيت الذي أسكن فيه.
This is the house I live in.
إن لم تدرس، لن تنجح.
If you don't study, you won't succeed.
الفتاة التي رأيتها جميلة.
The girl whom I saw is beautiful.
إن تتصل بي، سأرد.
If you call me, I will answer.
السيارة التي اشتريتها سريعة.
The car I bought is fast.
إن تجتهد في عملك، تنل التقدير.
If you work hard, you will get appreciation.
الطلاب الذين يدرسون بجد ينجحون.
The students who study hard succeed.
إن سافرت، سأرسل لك صوراً.
If I travel, I will send you photos.
الكتاب الذي قرأته كان ممتعاً.
The book I read was interesting.
إن تكن صادقاً، يحترمك الناس.
If you are honest, people respect you.
المدير الذي قابلته كان ذكياً.
The manager whom I met was smart.
إن تطلب المساعدة، سأقدمها.
If you ask for help, I will provide it.
الشركة التي أعمل بها كبيرة.
The company I work for is large.
إن استمر الوضع، ستتغير النتائج.
If the situation continues, the results will change.
الأشخاص الذين يساهمون في المجتمع مهمون.
People who contribute to society are important.
إن فكرت بعمق، ستجد الحل.
If you think deeply, you will find the solution.
القرار الذي اتخذته كان حاسماً.
The decision I made was decisive.
إن تكن الظروف مواتية، يزدهر الإبداع.
If conditions are favorable, creativity flourishes.
المبادئ التي نؤمن بها تحدد مسارنا.
The principles we believe in define our path.
إن تدرك الحقائق، تتغير رؤيتك.
If you realize the facts, your vision changes.
القصيدة التي ألقاها كانت مؤثرة.
The poem he recited was moving.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'if'.
सामान्य गलतियाँ
إن تدرسي
إن تدرس
الرجل التي
الرجل الذي
إن تدرس سوف تنجح
إن تدرس تنجح
الذي رأيت
الذي رأيته
वाक्य संरचनाएँ
إن ___، ___.
Real World Usage
إن كنت فاضي، كلمني.
الشركة التي أطمح للعمل بها.
'Idhā' को 'जब' की तरह सोचो
'जो' का अनुवाद मत करो
इंशाअल्लाह वाला तर्क
Smart Tips
Drop the final vowel.
उच्चारण
Jussive shortening
The final vowel is often dropped or shortened.
Conditional pause
In tadrus... (pause) tanjah.
The pause emphasizes the condition.
याद करें
स्मृति सहायक
In (إن) is the 'If' that pulls the verb into the Jussive mood.
दृश्य संबंध
Imagine a bridge (الذي) connecting two islands (the Noun and the Description).
Rhyme
In makes the verb thin, Alladhi connects the kin.
Story
Ali wanted to pass. He said, 'In (If) I study, I succeed.' He found a book (the Noun) that (alladhi) he loved. He read it all night.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences using 'In' and 3 using 'Alladhi' about your day.
सांस्कृतिक नोट्स
They often use 'law' instead of 'in' for conditions.
They prefer 'iza' or 'law' in daily speech.
Formal 'in' is common in media.
Rooted in classical Arabic syntax.
बातचीत की शुरुआत
إن كان لديك وقت، ماذا ستفعل؟
من هو الشخص الذي أثر في حياتك؟
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Hādhā huwa al-kitāb ___ qara'tuhu. (यह किताब है ___ मैंने पढ़ी।)
कौन सा वाक्य 'अगर तुम जाते हो, तो मैं जाऊँगा' का अर्थ है?
dhahabta) का उपयोग करते हैं। 'Law' काल्पनिक स्थितियों के लिए है।Find and fix the mistake:
Raa'ytu rajul alladhī yarkuḍu. (मैंने एक आदमी देखा जो दौड़ रहा है।)
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
1 exercisesإن ___، تنجح.
Score: /1
Practice Bank
10 exercises___ kuntu ṭāliban, la-dhahabtu ilā al-jāmiʿa. (अगर मैं छात्र होता, तो मैं विश्वविद्यालय जाता।)
अरबी कण को उसके उपयोग से मिलाएँ:
Al-waḥba allatī akaltu... (वह भोजन जो मैंने खाया...)
'एक तेज़ कार' कैसे कहें?
बनाओ: 'अगर तुम पढ़ते हो, तो तुम सफल हो जाओगे।'
Law ʿaraftu al-ḥaqīqa, la-akhbartuka.
Al-nās ___ yuḥibbūn al-safar. (वे लोग ___ यात्रा करना पसंद करते हैं।)
सख्त सशर्त अर्थ वाला वाक्य चुनें:
Idhā sa-tadhhabu, anā sa-adhhabu.
___ al-musāʿada, la-fashilnā. (अगर मदद न होती, तो हम असफल हो जाते।)
Score: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (1)
To express conditions.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Si + present
Arabic uses jussive mood.
Si + present
Arabic requires mood changes.
Wenn
Arabic syntax is VSO.
ba-form
Arabic uses particles.
ruguo
Arabic conjugates verbs.
إن
None.
Learning Path
Prerequisites
Learn These First
अरबी 'यदि': शर्तबोधक `إِنْ` (`In`)
### Overview अरबी व्याकरण में `إِنْ` (`In`) एक अत्यंत महत्वपूर्ण 'Conditional Particle' है, जिसे हिंदी व्याकरण की दृष्ट...
अरबी संबंधवाचक सर्वनाम: जो (alladhi, allati)
Overview अरबी में संबंधवाचक सर्वनाम (Relative Pronouns) वे शब्द हैं जो किसी संज्ञा के बारे में अधिक जानकारी देने के लिए...
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
'ताकि' और 'के लिए' का नियम (उद्देश्य बताना)
Overview क्या आपने कभी खुद को अरबी में अटकते हुए पाया है क्योंकि आप बस यह नहीं बता सके कि आपने कुछ *क्यों* किया? आप दुका...
अरबी कंडीशनल 'अगर नहीं होता' (Lawla)
### Overview अरबी भाषा में `لَوْلا` (lawla) का उपयोग एक बहुत ही खास स्थिति को व्यक्त करने के लिए किया जाता है, जिसे हम...
एकाधिक 'Hal' (स्थिति) वाक्यांश
अवलोकन क्या आपने कभी यह समझाने की कोशिश की है कि आप देर से आ रहे थे, कॉफी पी रहे थे *और* एक ही समय में कॉल का जवाब दे रह...
अरबी में 'To' का उपयोग: 'أن' (an) से क्रियाओं को जोड़ना
Overview अंग्रेज़ी में हम दो क्रियाओं (verbs) को जोड़ने के लिए "to" का उपयोग करते हैं। अरबी में, `أن` (an) आपका जादुई पु...
काल्पनिक स्थितियाँ: 'Law' का प्रयोग (काश/اگر)
### Overview अरबी भाषा में 'Hypothetical Conditions' यानी काल्पनिक स्थितियों को व्यक्त करने के लिए 'لَوْ' (Law) का उपयोग...