도움되다
To be helpful; providing help or usefulness.
도움되다 30 सेकंड में
- 도움되다 means 'to be helpful' or 'useful.' It describes the value or utility of something provided.
- It is a compound of '도움' (help) and '되다' (to become/be).
- Commonly used with the particle '-에' to specify the area of help (e.g., '건강에 도움되다').
- It is used for advice, tools, books, and experiences, but rarely for physical actions in progress.
The Korean word 도움되다 is a compound adjective formed by combining the noun 도움 (help/assistance) and the verb/adjective 되다 (to become/to be). In a literal sense, it translates to 'becoming help,' but in everyday usage, it functions precisely like the English adjective 'helpful' or the phrase 'to be of help.' It is one of the most versatile and essential words in the Korean language because it bridges the gap between simple actions and the resulting value of those actions. When you describe something as 도움되다, you are acknowledging its utility, efficacy, and positive impact on a specific goal or situation. Unlike the active verb 돕다 (to help), which focuses on the person performing the act, 도움되다 focuses on the quality or state of the thing or advice being provided.
- Core Concept
- The transition from a state of need to a state of being supported or improved by an external factor.
In Korean culture, where mutual assistance and social harmony are highly valued, expressing that something was 'helpful' is not just a statement of fact but a crucial social lubricant. It is used to show gratitude, to review products, to give feedback to teachers, and to validate a friend's advice. You will hear this word in classrooms when students discuss study materials, in offices when colleagues evaluate a new software, and in hospitals when patients describe the effects of a treatment. The word carries a nuance of 'contribution'; it suggests that the object in question has added value to the user's life or task. This is why it is frequently used with the particle -에 (to/for), indicating the specific area where the help was realized.
선생님의 조언이 제 미래에 큰 도움됐어요.
Furthermore, 도움되다 is distinct from purely technical words like 유용하다 (useful). While 유용하다 sounds somewhat clinical or objective, 도움되다 often implies a more personal or practical benefit. It suggests that the help was 'felt' or 'experienced.' For example, a heavy dictionary might be 유용하다 for pressing flowers, but a friend's explanation of a grammar point is 도움되다 because it directly solves a problem you were facing. This subjective quality makes it the preferred choice in interpersonal relationships. It is also used frequently in negative constructions to politely decline something or to critique a method that isn't working, such as 별로 도움 안 돼요 (It's not very helpful).
- Register
- Neutral to Formal. It is appropriate for all social levels depending on the ending used (-요, -습니다, etc.).
비타민 C는 감기 예방에 도움됩니다.
In summary, 도움되다 is the go-to expression for acknowledging utility. Whether you are talking about a YouTube tutorial, a workout routine, a piece of equipment, or a philosophical concept, if it makes your life easier or your goals more attainable, it is 도움되는 것 (a helpful thing). Understanding this word allows you to participate in conversations about self-improvement, professional development, and daily problem-solving with natural-sounding Korean.
Using 도움되다 correctly requires an understanding of its grammatical partnership with particles. The most common structure is [Noun] + 에 도움되다. The particle 에 indicates the target or the area of benefit. For instance, if you want to say 'helpful for health,' you say 건강에 도움돼요. If it's 'helpful for study,' it's 공부에 도움돼요. This 'Target + 에' pattern is the bedrock of using this word naturally. Unlike English where we might say 'helpful to me,' in Korean, you are more likely to say 'helpful to my [activity/state].'
- Common Structure
- [Subject]이/가 [Area]에 도움되다. (Subject is helpful for Area.)
이 사전은 한국어 공부에 정말 도움돼요.
Another important aspect is the degree of help. To modify the intensity, you can use adverbs like 많이 (a lot), 정말 (really), 매우 (very), or 전혀 (not at all - used with negative). For example, 많이 도움됐어요 (It helped a lot) is a very common way to express gratitude after receiving advice. Conversely, 전혀 도움 안 돼요 (It's not helpful at all) is a strong way to express dissatisfaction. Note that in the negative form, 안 is placed before 돼요, or the longer form 도움되지 않아요 is used for more formal contexts.
그의 설명은 이해하는 데에 전혀 도움 안 됐어요.
When you want to use 도움되다 as a modifier before a noun (e.g., 'a helpful book'), you change it to 도움되는. For example, 도움되는 정보 means 'helpful information.' This is a very common way to categorize resources. In more advanced usage, you can use the honorific form 도움되시다 when describing something the listener does that is helpful to you, although usually, we just stick to the standard form because the 'help' itself isn't a person. However, if you are being extremely polite about a person's existence being a help, you might say 큰 도움이 되셨습니다 (You have been a great help).
- Tense Variations
- Past: 도움됐다 / 도움되었습니다 | Present: 도움된다 / 도움돼요 | Future: 도움될 것이다 / 도움될 거예요
Finally, consider the context of 'becoming'. Because 되다 means 'to become,' there is an inherent sense of transformation. It implies that the thing mentioned changed the situation from 'difficult' to 'manageable.' This is why it is so satisfying to use in a conclusion. After a long meeting, saying 오늘 회의가 정말 도움됐습니다 (Today's meeting was really helpful) wraps up the effort with a positive evaluation of the time spent.
You will encounter 도움되다 in almost every facet of Korean life, but its frequency peaks in environments focused on growth, learning, and service. In the digital age, this word is the king of online reviews. Whether it is a blog post about a new skincare product, a YouTube comment on a coding tutorial, or a review of a restaurant on Naver Maps, users will almost always use the phrase 정말 도움됐어요! (It was really helpful!) to signal to others that the content or product is worth their time. In fact, many Korean websites have a button that literally says '도움이 돼요' (Helpful) similar to the 'Like' or 'Useful' button on English sites.
리뷰가 구매 결정에 큰 도움됐어요.
In the Korean workplace, the word is used to facilitate collaboration. When a senior gives advice to a junior, the junior will respond with 말씀해 주신 내용이 큰 도움될 것 같습니다 (The things you said seem like they will be a big help). It is a polite way to acknowledge mentorship. Conversely, in project post-mortems, teams analyze what was 도움되는 활동 (helpful activities) and what was 방해되는 요소 (hindering factors). It is a standard part of professional feedback loops. You'll also hear it in news broadcasts or health programs where experts say things like '매일 30분 걷기는 심장 건강에 도움됩니다' (Walking 30 minutes every day is helpful for heart health).
- Daily Life Scenarios
- 1. Watching a cooking video: '팁들이 진짜 도움되네!'
2. Talking to a counselor: '상담이 제 마음에 도움됐어요.'
3. Classroom: '이 유인물 시험에 도움돼요?'
Another common place is in variety shows (K-entertainment). When a guest gives a useful tip or a funny comment that helps the 'flow' of the show, the hosts might say 오늘 분량 뽑는 데 큰 도움됐어! (You were a big help in getting enough footage today!). It's used both seriously and jokingly. In K-dramas, you might hear a character say to another, 너는 나한테 전혀 도움 안 돼! (You're no help to me at all!) during a moment of conflict. This versatility across genres—from medical advice to reality TV—shows how deeply embedded the concept of 'utility' is in Korean communication.
이 앱은 길 찾을 때 진짜 도움돼.
Finally, in the context of self-study, Korean learners often ask each other, 어떤 교재가 가장 도움됐나요? (Which textbook was the most helpful?). Using this word in your own speech will make you sound supportive and engaged. It shows that you are not just observing things, but evaluating how they contribute to your progress. It's a word of growth and appreciation.
One of the most frequent mistakes English speakers make with 도움되다 is using the wrong particle to indicate who or what is being helped. In English, we say 'helpful to me' or 'helpful for my work.' In Korean, beginners often try to translate 'to me' as 저에게. While 저에게 도움돼요 is understandable, it often sounds more natural to use 제게 (contraction) or focus on the specific task using -에. The biggest error is using the object particle -를 (e.g., 공부를 도움돼요). This is grammatically incorrect because 도움되다 is a descriptive verb/adjective; it cannot take a direct object. You must use 공부에 도움돼요.
- Mistake #1: Particle Confusion
- Incorrect: 한국어 공부를 도움돼요.
Correct: 한국어 공부에 도움돼요.
Another common pitfall is confusing 도움되다 with the active verb 돕다. Remember that 돕다 is an action you perform: 제가 친구를 도와요 (I help my friend). 도움되다 is a state or quality: 친구의 조언이 도움돼요 (My friend's advice is helpful). You cannot use 도움되다 to describe the act of helping someone in the middle of the action. For instance, if you are carrying bags for someone, you wouldn't say 'I am 도움되다-ing.' You are 돕다-ing. Use 도움되다 for the result or the value of the assistance.
Wrong: 저는 그를 도움됐어요. (I was helpful him - Nonsense)
Right: 제 조언이 그에게 도움됐어요. (My advice was helpful to him.)
Learners also struggle with the placement of the negative 안. Because 도움되다 is a compound word (Noun + Verb), some people try to put 안 at the very beginning: 안 도움돼요. While this is increasingly heard in casual slangy speech among younger generations, the standard and more 'correct' way is to put 안 before the 되다 part: 도움 안 돼요. Or even better, use the formal negative 도움되지 않아요. This maintains the integrity of the compound structure.
Lastly, avoid overusing 도움되다 when a more specific verb would be better. If someone saves your life, 도움됐어요 is a bit of an understatement. In those cases, use 살려주셔서 감사합니다 (Thank you for saving me) or 은혜를 잊지 않겠습니다 (I won't forget your grace). 도움되다 is best suited for practical, daily, or intellectual assistance rather than life-altering heroic acts.
While 도움되다 is the most common way to say 'helpful,' Korean offers several nuances depending on the context. Understanding these will help you sound more like a native speaker. The most frequent alternative is 유익하다 (beneficial/instructive). This is often used for lectures, books, or experiences that provide mental or spiritual growth. While 도움되다 is practical, 유익하다 feels more academic or wholesome. For example, a documentary is 유익하다, whereas a hammer is 도움된다 (or 유용하다).
- 도움되다 vs. 유익하다
- 도움되다: Practical, general help (e.g., 'This map is helpful').
유익하다: Beneficial, educational (e.g., 'This seminar was beneficial').
Another important synonym is 보탬이 되다. This literally means 'to become an addition' or 'to add to.' It is a slightly more humble or formal way to say you helped. You often hear this in professional settings: 회사의 발전에 보탬이 되고 싶습니다 (I want to be of help/contribute to the company's development). It implies that you are adding your small effort to a larger cause. It sounds more sophisticated than the simple 도움되다.
제 작은 정성이 여러분께 보탬이 되길 바랍니다.
For tools, gadgets, or functions, 유용하다 (useful) or 쓸모 있다 (to have a use) are better choices. 유용하다 is the standard term for 'useful' in a functional sense. 쓸모 있다 is more colloquial and can sometimes be used to describe people, though usually it refers to objects. If something has no use at all, you say it is 쓸모없다 (useless). In contrast, 도움 안 되다 just means it didn't help in that specific instance, but 쓸모없다 means it has no value whatsoever.
- Comparison Table
- - 효과적이다: Effective (It worked well).
- 실용적이다: Practical (Useful in real life).
- 힘이 되다: To be a source of strength (Emotional help).
When talking about emotional support, Koreans often use the phrase 힘이 되다 (to become strength). If a friend stays by your side during a breakup, you wouldn't just say they were 'helpful' (도움됐어)—that sounds a bit cold. Instead, you say 네가 나에게 큰 힘이 됐어 (You were a great source of strength to me). This highlights the emotional and psychological support rather than just a practical solution. Using 도움되다 for emotional things is okay, but 힘이 되다 is much warmer and more natural for close relationships.
रोचक तथ्य
The noun '도움' comes from the verb '돕다'. In Middle Korean, it was '돕-' + '-옴'. The word '되다' is one of the most productive verbs in Korean, capable of turning thousands of nouns into verbs or adjectives.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing '도움' as one syllable like 'doom'. It must be two: do-um.
- Failing to glide the 'w' in '되다', making it sound like 'deda'.
- Over-emphasizing the 'ㅁ' (m) at the end of '도움'.
- Confusing '되다' with '대다'.
- Pronouncing '도' with too much aspiration like 'tho'.
स्तर के अनुसार उदाहरण
이 책은 도움돼요.
This book is helpful.
Present tense, polite informal ending.
한국어 공부는 도움돼요.
Studying Korean is helpful.
Topic marker '는' used for the subject.
이 지도는 정말 도움돼요.
This map is really helpful.
Adverb '정말' (really) used for emphasis.
선생님, 고마워요. 도움됐어요.
Teacher, thank you. It was helpful.
Past tense '도움됐어요'.
그 영화는 도움 안 돼요.
That movie is not helpful.
Negative form with '안'.
이 사전은 도움돼요?
Is this dictionary helpful?
Question form (rising intonation).
과일은 건강에 도움돼요.
Fruit is helpful for health.
Particle '에' indicates the area of benefit.
친구의 말이 도움됐어요.
My friend's words were helpful.
Possessive particle '의'.
비타민을 먹는 것은 건강에 도움돼요.
Eating vitamins is helpful for health.
-는 것 turns a verb into a noun phrase.
이 앱은 길 찾기에 큰 도움돼요.
This app is a big help for finding the way.
Adjective '큰' (big) modifies the noun '도움'.
도움되는 책을 읽고 싶어요.
I want to read a helpful book.
Modifier form '도움되는' before a noun.
어제 배운 단어가 시험에 도움됐어요.
The words I learned yesterday were helpful for the exam.
Relative clause '어제 배운' (learned yesterday).
운동은 스트레스 해소에 도움돼요.
Exercise is helpful for relieving stress.
Noun phrase '스트레스 해소' (stress relief).
그의 조언은 저에게 별로 도움 안 됐어요.
His advice wasn't very helpful to me.
Adverb '별로' (not really) used with negative.
유튜브 영상이 요리하는 데 도움돼요.
YouTube videos are helpful for cooking.
-는 데 (in the act of/for) structure.
일찍 일어나는 것은 공부에 도움됩니다.
Waking up early is helpful for studying.
Formal ending '-습니다'.
이 정보가 여러분의 여행에 도움되길 바랍니다.
I hope this information will be helpful for your trip.
-길 바라다 (to hope that...).
충분한 수면은 집중력 향상에 큰 도움됩니다.
Sufficient sleep is a big help in improving concentration.
Noun '향상' (improvement) + '에'.
그 영화는 한국 문화를 이해하는 데에 도움됐어요.
That movie helped in understanding Korean culture.
-는 데에 (in doing something).
메모하는 습관은 업무 효율에 상당히 도움돼요.
The habit of taking notes is considerably helpful for work efficiency.
Adverb '상당히' (considerably).
도움되지 않는 일에 시간을 낭비하지 마세요.
Don't waste time on things that aren't helpful.
Negative modifier '도움되지 않는'.
선배님의 피드백이 보고서 작성에 도움되었습니다.
The senior's feedback was helpful in writing the report.
Honorific noun '선배님'.
이 기능은 배터리를 절약하는 데 도움될 거예요.
This feature will be helpful in saving battery.
Future tense '-을 거예요'.
서로 의견을 나누는 것이 문제 해결에 도움됩니다.
Sharing opinions with each other is helpful for problem solving.
Subject clause with '-는 것'.
꾸준한 독서는 사고의 폭을 넓히는 데 큰 도움됩니다.
Steady reading is a great help in broadening the scope of one's thinking.
Metaphorical '사고의 폭' (breadth of thought).
새로운 마케팅 전략이 매출 증대에 도움될 것으로 예상됩니다.
The new marketing strategy is expected to be helpful in increasing sales.
-을 것으로 예상되다 (to be expected to...).
그의 경험담은 창업을 준비하는 사람들에게 큰 도움됩니다.
His stories of experience are a big help to those preparing to start a business.
Noun '경험담' (story of experience).
외국어 학습은 뇌 건강을 유지하는 데에 도움된다는 연구 결과가 있습니다.
There are research results saying that learning a foreign language is helpful for maintaining brain health.
Indirect quotation '-는다는 연구 결과'.
전문가의 조언이 프로젝트의 방향을 잡는 데에 결정적인 도움됐어요.
The expert's advice was a decisive help in setting the direction of the project.
Adjective '결정적인' (decisive).
명상은 마음의 안정을 찾는 데에 매우 도움되는 활동입니다.
Meditation is an activity that is very helpful in finding mental stability.
Modifier '도움되는' with '활동' (activity).
적절한 휴식은 업무의 질을 높이는 데에 오히려 도움됩니다.
Appropriate rest actually helps in increasing the quality of work.
Adverb '오히려' (rather/actually).
이 기사가 사회적 인식을 개선하는 데에 도움되기를 바랍니다.
I hope this article will help in improving social perception.
Noun '인식 개선' (perception improvement).
과거의 실패가 현재의 성공을 일구는 데 밑거름으로 도움되었습니다.
Past failures served as a foundation (manure) that helped in achieving current success.
Metaphor '밑거름' (foundation/manure).
학제간 연구는 복잡한 사회 문제를 다각도로 분석하는 데 큰 도움됩니다.
Interdisciplinary research is a great help in analyzing complex social issues from multiple angles.
Academic term '학제간 연구'.
정부의 보조금이 저소득층의 생계 안정에 실질적인 도움되고 있습니다.
Government subsidies are providing practical help for the livelihood stability of low-income groups.
Progressive form '-고 있다'.
비판적인 사고는 가짜 뉴스를 선별해 내는 데에 도움되는 필수 역량입니다.
Critical thinking is an essential competency that helps in filtering out fake news.
Noun '필수 역량' (essential competency).
이 이론이 현상을 설명하는 데 어느 정도 도움되지만 한계도 분명합니다.
While this theory is somewhat helpful in explaining the phenomenon, its limitations are also clear.
Concessive ending '-지만'.
기술 혁신은 인류의 삶의 질을 획기적으로 개선하는 데에 도움될 것입니다.
Technological innovation will help in drastically improving the quality of human life.
Adverb '획기적으로' (drastically/epoch-makingly).
다양한 배경의 인재를 채용하는 것이 기업의 창의성 확보에 도움됩니다.
Hiring talent from diverse backgrounds helps in securing corporate creativity.
Noun '창의성 확보' (securing creativity).
역사적 사례를 검토하는 것은 미래의 위기에 대응하는 데 큰 도움됩니다.
Reviewing historical cases is a great help in responding to future crises.
Noun '역사적 사례' (historical cases).
철학적 성찰은 자아의 본질을 탐구하는 여정에 근원적인 도움을 제공합니다.
Philosophical reflection provides fundamental help in the journey of exploring the essence of the self.
High-level noun '근원적인' (fundamental).
거시경제적 지표의 변화는 국가 정책의 방향성을 설정하는 데 결정적으로 도움됩니다.
Changes in macroeconomic indicators are decisively helpful in setting the direction of national policy.
Technical term '거시경제적 지표'.
고전 문학의 탐독은 인간 소외의 문제를 고찰하는 데 깊이 있는 도움을 줍니다.
Intensive reading of classic literature provides in-depth help in contemplating the problem of human alienation.
Noun '탐독' (intensive reading/devouring a book).
사법 제도의 투명성 확보는 민주주의의 가치를 수호하는 데 기여하며 도움됩니다.
Securing the transparency of the judicial system contributes to and helps in defending the values of democracy.
Verb '기여하다' (contribute) used in conjunction.
예술적 영감은 과학적 난제를 해결하는 직관적인 사고를 형성하는 데 도움되기도 합니다.
Artistic inspiration sometimes helps in forming the intuitive thinking needed to solve scientific challenges.
Particle '-기도 하다' (also/sometimes).
기후 위기에 대한 국제적 공조는 지구 생태계를 보존하는 데 실질적으로 도움될 유일한 길입니다.
International cooperation on the climate crisis is the only way that will practically help in preserving the Earth's ecosystem.
Future modifier '도움될'.
언어의 다양성을 보존하는 것은 인류의 지적 자산을 풍요롭게 하는 데 도움되는 일입니다.
Preserving linguistic diversity is a task that helps in enriching the intellectual assets of humanity.
Noun '지적 자산' (intellectual assets).
이 연구가 후속 연구자들에게 이론적 토대를 마련해 주는 데 도움되기를 고대합니다.
I look forward to this research helping subsequent researchers establish a theoretical foundation.
Formal verb '고대하다' (to look forward to).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
도움이 필요해요
도움이 됐으면 좋겠어요
도움이 될까요?
많은 도움이 되었습니다
도움이 안 돼서 미안해요
도움되는 말씀
도움이 되셨나요?
서로 돕고 살아야죠
도움의 손길
큰 힘과 도움이 되다
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"십시일반"
Ten spoons make one bowl of rice. Many people helping a little makes a big help.
십시일반으로 돈을 모아 친구를 도왔어요.
Literary/Proverb"가물에 콩 나듯"
Like beans sprouting in a drought. Something rare (often used for rare help).
그의 도움은 가물에 콩 나듯 귀해요.
Idiomatic"백지장도 맞들면 낫다"
Even a sheet of paper is lighter if two people lift it. Cooperation makes things easier.
백지장도 맞들면 나으니 같이 하자.
Proverb"팔은 안으로 굽는다"
The arm bends inward. People tend to help those close to them.
팔은 안으로 굽는 법이라 가족을 먼저 돕게 돼요.
Idiomatic"누워서 떡 먹기"
Eating rice cake while lying down. Something so easy you don't need help.
이 일은 누워서 떡 먹기라 도움 없어도 돼요.
Idiomatic"밑 빠진 독에 물 붓기"
Pouring water into a bottomless jar. Helping someone who cannot be helped.
그를 돕는 건 밑 빠진 독에 물 붓기예요.
Idiomatic"병 주고 약 준다"
Giving the disease and then the medicine. Causing trouble and then offering help.
실수해놓고 도와준다니, 병 주고 약 주는 거야?
Idiomatic"고래 싸움에 새우 등 터진다"
A shrimp's back breaks in a whale fight. Getting hurt while trying to help in a big conflict.
두 회사 싸움에 우리만 새우 등 터지게 생겼어.
Idiomatic"가는 말이 고와야 오는 말이 곱다"
Only when the outgoing words are beautiful will the incoming words be beautiful. Kindness leads to help.
가는 말이 고와야 도움도 받는 법이야.
Proverb"꿩 먹고 알 먹고"
Eating the pheasant and its egg. Getting two benefits (double help) from one action.
공부도 하고 돈도 버니 꿩 먹고 알 먹기죠.
Idiomaticशब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Do-um' as 'Do them' (a favor). When you 'Do them' a favor, you become 'Helpful' (되다). So, 'Do-um-doe-da' is to become helpful.
दृश्य संबंध
Imagine a small sprout (your goal) being watered by a watering can (도움되는 것). The water makes it grow.
Word Web
शब्द की उत्पत्ति
A compound of the native Korean noun '도움' (help) and the verb '되다' (to become).
मूल अर्थ: To become a source of help.
Koreanic (Native Korean roots).Summary
도움되다 is the essential Korean word for 'helpful.' Use it to thank people for advice or to review things you like. Remember the pattern: [Thing] + [Area] + 에 + 도움돼요. Example: '이 영상은 공부에 도움돼요' (This video is helpful for studying).
- 도움되다 means 'to be helpful' or 'useful.' It describes the value or utility of something provided.
- It is a compound of '도움' (help) and '되다' (to become/be).
- Commonly used with the particle '-에' to specify the area of help (e.g., '건강에 도움되다').
- It is used for advice, tools, books, and experiences, but rarely for physical actions in progress.
संबंधित सामग्री
academic के और शब्द
입체적
B2त्रि-आयामी या बहुआयामी। 'यह कहानी बहुत 입체적 (बहुआयामी) है।'
~에 관해
B1एक वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग औपचारिक संदर्भों में विषय पेश करने के लिए किया जाता है।
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2किसी विषय के बारे में या उसके संबंध में। रिपोर्ट या भाषण जैसी औपचारिक स्थितियों में उपयोग किया जाता है।
~에 대해(서)
A1चर्चा के विषय या मुद्दे को इंगित करता है, जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग अक्सर बोलने या सोचने जैसी क्रियाओं के साथ किया जाता है।
무엇보다
A2सब से ऊपर; किसी भी चीज़ से ज़्यादा।
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2अमूर्त करना (Abstracting): किसी चीज़ को उसके भौतिक वास्तविकता से अलग या सैद्धांतिक रूप से विचार करना।
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.