漂亮
When you want to say something or someone looks good in Chinese, you can use 漂亮 (piào liang). This word is an adjective, which means it describes a noun. You can use it for people, objects, and even scenery.
For example, if you see a beautiful flower, you can say 这朵花很漂亮 (zhè duǒ huā hěn piào liang). If you want to say someone is pretty, you can say 她很漂亮 (tā hěn piào liang).
When talking about people, 漂亮 (piào liang) means 'beautiful' or 'pretty'. For example, 她很漂亮 (tā hěn piào liang) means 'She is very beautiful'.
You can also use 漂亮 to describe things like clothes or scenery. For instance, 这件衣服很漂亮 (zhè jiàn yī fú hěn piào liang) means 'This piece of clothing is very pretty'.
It's a versatile word for describing attractiveness. Remember that it's an adjective, so it usually goes before the noun or after '很 (hěn)' or '非常 (fēi cháng)' when used with a subject.
When talking about the weather, 漂亮 (piào liang) can mean “nice” or “fine.”
For example, you can say 今天天气很漂亮 (jīn tiān tiān qì hěn piào liang) to mean “The weather today is nice.”
It’s important to remember that 漂亮 is usually used to describe something aesthetically pleasing, so when using it for weather, it implies a visually pleasant day, like a clear sky or sunshine.
While other words like 好 (hǎo) also mean “good,” 漂亮 adds a nuance of visual appeal.
When we describe something or someone as beautiful or pretty, we can use 漂亮 (piàoliang).
It's a common adjective, and you'll hear it a lot in everyday conversation. You can use it for people, objects, and even abstract things like scenery.
For example, you can say 她很漂亮 (tā hěn piàoliang) for "She is beautiful." or 这件衣服很漂亮 (zhè jiàn yīfu hěn piàoliang) for "This piece of clothing is very pretty."
It's a versatile word that expresses admiration for aesthetic appeal.
When using 漂亮 (piàoliang) in Chinese, remember it’s an adjective and usually goes before the noun it describes, or after a linking verb like 是 (shì) or 看起来 (kànqǐlái, looks like).
For example, you can say 她很漂亮 (tā hěn piàoliang, She is very beautiful) or 这件衣服很漂亮 (zhè jiàn yīfu hěn piàoliang, This piece of clothing is very beautiful).
It’s a common and versatile word for describing beauty in many contexts.
漂亮 30 सेकंड में
- Use for beautiful people or things.
- Very common and versatile adjective.
- Similar to 'beautiful' or 'pretty' in English.
§ What does it mean and when do people use it?
The Chinese word 漂亮 (piàoliang) is an adjective that means 'beautiful' or 'pretty'. It's a very common and versatile word that you'll hear and use a lot in everyday conversations. Think of it as your go-to word for describing anything visually appealing.
- DEFINITION
- beautiful; pretty
You can use 漂亮 to describe people, objects, scenes, and even abstract concepts that have a pleasing aesthetic. It's generally positive and implies something that is pleasing to the eye.
For example, you can say someone is 漂亮 if they are good-looking. This is probably one of the most common uses. It's often used for women, but can also be used for men if you mean 'handsome' in a 'pretty' way, though for men, 帅 (shuài) 'handsome' is more common and generally preferred.
她很漂亮。(Tā hěn piàoliang.)
She is very beautiful/pretty.
You can also use it to describe things like clothes, houses, flowers, and scenery. Basically, anything that looks good!
这件衣服真漂亮。(Zhè jiàn yīfu zhēn piàoliang.)
This piece of clothing is really beautiful/pretty.
这个地方的风景很漂亮。(Zhège dìfang de fēngjǐng hěn piàoliang.)
The scenery of this place is very beautiful.
Beyond physical appearance, 漂亮 can also be used in a more figurative sense to describe something well done or impressive. For example, a great shot in basketball, a beautiful move in martial arts, or even a well-executed plan can be described as 漂亮.
你打得真漂亮!(Nǐ dǎ de zhēn piàoliang!)
You played really well/beautifully!
In this context, it's about the quality of the action rather than its visual beauty in the traditional sense. It implies that the action was skillful, effective, and pleasing to observe.
So, when you think about using 漂亮, consider these points:
- For people: Mostly for women, meaning 'beautiful' or 'pretty'. For men, 帅 (shuài) is more common.
- For objects/scenery: Any visually appealing item or view.
- For actions: To describe something well-executed or impressive.
Alright, let's get into how to actually use 漂亮 (piàoliang), which means 'beautiful' or 'pretty', in your Chinese sentences. It's an adjective, so it describes nouns. Simple enough, right?
§ Basic Sentence Structure
The most common way to use 漂亮 is by placing it directly before the noun it modifies, usually with the particle 的 (de) in between. Sometimes, you can skip 的, especially if the adjective is a single character or if it's very closely linked to the noun.
- Structure
- Noun + 很/非常 (hěn/fēicháng) + 漂亮 (piàoliang)
You'll often see '很' (hěn), meaning 'very', before adjectives like 漂亮. Don't always translate 很 as 'very' in your head; sometimes it just acts as a connector to make the sentence sound natural, not necessarily implying a high degree of 'very'.
她很漂亮。
Translation hint: She is very beautiful. (Or just, She is beautiful.)
这个地方非常漂亮。
Translation hint: This place is extremely beautiful.
§ Describing Nouns Directly
When 漂亮 describes a noun, it goes before the noun. Usually, you'll use 的 (de) to connect them.
- Structure
- 漂亮 (piàoliang) + 的 (de) + Noun
那是一朵漂亮的花。
Translation hint: That is a beautiful flower.
她穿了一件漂亮的衣服。
Translation hint: She wore a pretty dress.
§ Comparing Things
You can also use 漂亮 to compare things. Here's a common structure:
- Structure
- A + 比 (bǐ) + B + 漂亮 (piàoliang)
我的房间比你的房间漂亮。
Translation hint: My room is prettier than your room.
- Structure
- A + 没有 (méiyǒu) + B + (那么/这么) (nàme/zhème) + 漂亮 (piàoliang)
她没有你那么漂亮。
Translation hint: She is not as beautiful as you.
§ Using 漂亮 as a Complement
You can also use 漂亮 as a complement after a verb to describe the result of an action. This is a bit more advanced but good to know.
- Structure
- Verb + 得 (de) + 漂亮 (piàoliang)
她唱歌唱得很漂亮。
Translation hint: She sings beautifully (literally, she sings so that it is beautiful).
Remember, practice makes perfect. Try to form your own sentences using 漂亮 in these different structures. You'll get the hang of it quickly!
How Formal Is It?
"长城很美丽。(The Great Wall is beautiful.)"
"她很漂亮。(She is pretty.)"
"这件衣服真好看。(This dress looks really good.)"
"这个小猫真可爱。(This kitten is so cute.)"
"你今天真美!(You're so gorgeous today!)"
रोचक तथ्य
The character 亮 (liàng) is often found in words related to brightness or illumination. For example, 亮光 (liàngguāng) means 'bright light'.
ज़रूरी व्याकरण
Attributive use: 漂亮 can directly precede a noun to describe it.
她买了一件漂亮的衣服。(She bought a beautiful dress.)
Predicate use: 漂亮 can be used as a predicate after a linking verb like 是 (shì) or 觉得 (juéde).
这朵花很漂亮。(This flower is very pretty.) 我觉得她很漂亮。(I think she is very pretty.)
Adverbial use (with 得): While 漂亮 is an adjective, it can form an adverbial phrase with 得 (de) to describe how an action is performed, although this is less common than with verbs that directly express an action's quality.
她打扮得漂漂亮亮的去参加派对。(She dressed up beautifully to go to the party.)
Comparison: Use 比 (bǐ) to compare the beauty of two things.
这幅画比那幅画更漂亮。(This painting is more beautiful than that one.)
Intensifiers: Adverbs like 很 (hěn - very), 真 (zhēn - really), 非常 (fēicháng - extremely) can be used before 漂亮 to intensify its meaning.
这个地方非常漂亮。(This place is extremely beautiful.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
你今天看起来很漂亮!
You look very pretty today!
这件衣服真漂亮。
This dress is really beautiful.
她的眼睛又大又漂亮。
Her eyes are big and beautiful.
这座城市有很多漂亮的公园。
This city has many beautiful parks.
你妈妈做的饭很漂亮。
The meal your mom cooked is beautiful. (Literally, but implies well-presented/delicious)
Here '漂亮' is used to describe food that looks appealing, often implying it's also delicious.
我喜欢这幅画,它太漂亮了。
I like this painting, it's so beautiful.
你看,那只鸟的羽毛多漂亮啊!
Look, how beautiful are that bird's feathers!
她写了一首非常漂亮的诗。
She wrote a very beautiful poem.
这条裙子很漂亮,我很喜欢。
This dress is very beautiful, I like it a lot.
她有一双漂亮的大眼睛。
She has a pair of beautiful big eyes.
这个地方真漂亮,下次我们再来。
This place is really pretty, let's come again next time.
那幅画的颜色搭配得很漂亮。
The colors in that painting are matched very beautifully.
她今天穿得真漂亮。
She is dressed very beautifully today.
花园里的花开得真漂亮。
The flowers in the garden are blooming very beautifully.
我妈妈做的饭菜,色香味俱全,非常漂亮。
My mother's cooking is excellent in color, aroma, and taste, very beautiful (used here to mean appealing/perfect).
Here, '漂亮' is used metaphorically to describe food that looks and tastes great. It's less about literal beauty and more about overall appeal and perfection.
她把房间布置得非常漂亮,很有艺术感。
She decorated the room very beautifully, with a great sense of art.
这条裙子很漂亮,我很喜欢。
This dress is very beautiful, I like it very much.
她有一双漂亮的大眼睛。
She has a pair of beautiful big eyes.
这个地方真漂亮,风景如画。
This place is truly beautiful, the scenery is picturesque.
你做得很好,真是漂亮的一击!
You did great, what a beautiful shot!
Here '漂亮' describes an action, meaning 'well done' or 'excellent'.
他写了一篇非常漂亮的报告,内容详实。
He wrote a very beautiful report, with detailed content.
Here '漂亮' can describe something well-written or presented, meaning 'excellent' or 'impressive'.
这场比赛踢得真漂亮,双方都发挥出色。
This match was played beautifully, both sides performed excellently.
Describes a performance, meaning 'excellent' or 'skillful'.
我觉得这个设计非常漂亮,简洁大方。
I think this design is very beautiful, simple and elegant.
看,那朵花开得真漂亮!
Look, that flower is blooming so beautifully!
那幅画作以其独特的色彩和构图,完美诠释了中国山水画的漂亮。
That painting, with its unique colors and composition, perfectly interprets the beauty of Chinese landscape painting.
Here, '漂亮' is used to describe the overall aesthetic beauty of the painting, emphasizing its artistic merit.
她在晚会上穿着一袭漂亮的旗袍,瞬间成为众人瞩目的焦点。
She wore a beautiful qipao to the evening party, instantly becoming the focal point of everyone's attention.
'漂亮' modifies '旗袍' (qipao), highlighting its visual appeal and elegance.
这座城市夜晚的灯光秀真是漂亮极了,吸引了无数游客驻足观赏。
The city's night light show was truly stunning, attracting countless tourists to stop and watch.
'漂亮极了' uses '极了' to intensify the adjective, meaning 'extremely beautiful' or 'stunning'.
虽然只是一份普通的家常菜,但经过她巧手烹饪后,摆盘也显得格外漂亮。
Although it was just a common home-cooked dish, after her skillful cooking, the plating also looked exceptionally beautiful.
Here, '漂亮' describes the visual presentation of the food, indicating aesthetic appeal beyond just taste.
他不仅外表漂亮,内心也十分善良,赢得了大家的尊重和喜爱。
Not only is he handsome, but he is also very kind inside, earning everyone's respect and affection.
'漂亮' can refer to a person's physical attractiveness. The sentence contrasts external beauty with internal goodness.
这只陶瓷花瓶造型独特,釉色均匀,是一件非常漂亮的艺术品。
This ceramic vase has a unique shape and even glaze, making it a very beautiful work of art.
'漂亮' describes the aesthetic qualities of an object, emphasizing its artistry and craftsmanship.
她用丝带将礼物包装得漂漂亮亮,充满了惊喜和心意。
She wrapped the gift beautifully with ribbons, full of surprise and thoughtfulness.
The reduplication '漂漂亮亮' emphasizes the meticulous and appealing way the gift was wrapped, often implying a process or result.
面对挑战,他漂亮地完成任务,展现了出色的能力和专业素养。
Facing the challenge, he beautifully completed the task, demonstrating excellent ability and professionalism.
In this context, '漂亮地' (beautifully) is used adverbially to describe how an action was performed, implying a successful, skillful, or impressive execution.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
你真漂亮 (Nǐ zhēn piàoliang)
You are really beautiful.
这件衣服很漂亮 (Zhè jiàn yīfu hěn piàoliang)
This piece of clothing is very beautiful.
她的眼睛很漂亮 (Tā de yǎnjīng hěn piàoliang)
Her eyes are very pretty.
这个地方真漂亮 (Zhège dìfang zhēn piàoliang)
This place is really beautiful.
你今天看起来很漂亮 (Nǐ jīntiān kàn qǐlái hěn piàoliang)
You look very pretty today.
这个设计很漂亮 (Zhège shèjì hěn piàoliang)
This design is very beautiful.
她的字写得很漂亮 (Tā de zì xiě de hěn piàoliang)
She writes characters very beautifully.
唱得很漂亮 (Chàng de hěn piàoliang)
To sing beautifully.
打得很漂亮 (Dǎ de hěn piàoliang)
To play/hit very well (e.g., in sports).
做得很漂亮 (Zuò de hěn piàoliang)
To do something beautifully/excellently.
अक्सर इससे भ्रम होता है
While both mean 'beautiful,' 漂亮 is more colloquial and commonly used for individuals and everyday objects. 美丽 is often reserved for grander scenes or more formal/literary contexts.
漂亮 is more focused on the aesthetic appearance of people (especially women) and objects. 好看 is broader and can apply to anything that is 'good to look at,' including movies or books.
漂亮 is for females or inanimate objects. 帅 is exclusively for males, meaning 'handsome' or 'cool'.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"爱美之心,人皆有之"
Love for beauty is common to all.
爱美之心,人皆有之,所以很多人喜欢打扮自己。(Love for beauty is common to all, so many people like to dress up.)
neutral"赏心悦目"
Pleasing to the eye; delightful to behold.
这幅画真是赏心悦目。(This painting is truly pleasing to the eye.)
formal"花容月貌"
Fairy-like beauty; captivatingly beautiful.
她真是花容月貌,令人惊艳。(She has a fairy-like beauty, breathtaking.)
formal"秀色可餐"
Literally 'beauty good enough to eat'; alluringly beautiful.
这位姑娘真是秀色可餐。(This young lady is truly alluringly beautiful.)
neutral"亭亭玉立"
Slender and graceful; (usually refers to a beautiful young woman)
她亭亭玉立地站在那里。(She stood there, slender and graceful.)
neutral"沉鱼落雁"
Literally 'sink fish, fall geese'; refers to a woman of breathtaking beauty.
她的美貌足以沉鱼落雁。(Her beauty is enough to make fish sink and geese fall.)
formal"闭月羞花"
Literally 'eclipsing the moon and shaming flowers'; refers to a woman of stunning beauty.
古代四大美女都有闭月羞花之貌。(The Four Great Beauties of ancient China all possessed beauty that eclipsed the moon and shamed flowers.)
formal"天生丽质"
Born with natural beauty.
她天生丽质,无需过多打扮。(She was born with natural beauty, no need for much dressing up.)
neutral"倾国倾城"
Beauty that can overthrow cities and kingdoms; devastatingly beautiful.
传说中的美女有倾国倾城之貌。(The legendary beauty possessed a beauty that could overthrow cities and kingdoms.)
formal"人靠衣装马靠鞍"
People rely on clothes, horses rely on saddles. (Appearance matters)
人靠衣装马靠鞍,所以穿得体很重要。(People rely on clothes, horses rely on saddles, so dressing appropriately is very important.)
informalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both 漂亮 and 好看 mean 'good-looking,' but they apply to different contexts.
漂亮 (piàoliang) is generally used for people, especially women, and inanimate objects that are aesthetically pleasing. 好看 (hǎokàn) is more versatile and can be used for people, objects, movies, books, and even abstract things like handwriting.
这个电影很好看。(Zhège diànyǐng hěn hǎokàn.) - This movie is good to watch (good-looking/interesting).
Both 漂亮 and 美丽 can be translated as 'beautiful,' but 美丽 is often considered more formal or literary.
漂亮 (piàoliang) is very common in everyday conversation. 美丽 (měilì) is often used for scenery, cities, or in more poetic contexts. It can also be used for people, but 漂亮 is more common for individuals.
中国的山水很美丽。(Zhōngguó de shānshuǐ hěn měilì.) - China's landscapes are beautiful.
Both describe attractive people, but 漂亮 is specifically for females or inanimate objects, while 帅 is for males.
漂亮 (piàoliang) means 'beautiful' or 'pretty.' 帅 (shuài) means 'handsome' or 'cool' and is used exclusively for males.
他很帅。(Tā hěn shuài.) - He is handsome.
好 is a very general word meaning 'good,' which can sometimes overlap with the idea of 'pretty' in a very broad sense.
漂亮 (piàoliang) specifically refers to visual attractiveness. 好 (hǎo) is a much broader term meaning 'good' in quality, character, health, etc. While something beautiful might also be 'good,' the meaning is different.
这件衣服很好。(Zhè jiàn yīfu hěn hǎo.) - This piece of clothing is good (in quality/suitability).
Both describe positive visual qualities, but focus on different aspects.
漂亮 (piàoliang) means 'beautiful' or 'pretty,' emphasizing aesthetic appeal. 可爱 (kě'ài) means 'cute' or 'lovable,' often used for children, small animals, or things that evoke affection.
那个小猫很可爱。(Nàgè xiǎo māo hěn kě'ài.) - That little cat is very cute.
इसे कैसे इस्तेमाल करें
漂亮 (piào liang) is a versatile adjective you'll hear a lot. It generally means 'beautiful' or 'pretty'. You can use it to describe people, especially women and girls, as well as objects, places, and even abstract concepts like a nice idea or a well-done job.
When describing people:
She's very beautiful: 她很漂亮 (Tā hěn piào liang).
Your daughter is so pretty: 你的女儿真漂亮 (Nǐ de nǚ'ér zhēn piào liang).
When describing objects/places:
What a beautiful dress: 这件衣服真漂亮 (Zhè jiàn yīfu zhēn piào liang).
This park is really pretty: 这个公园很漂亮 (Zhège gōngyuán hěn piào liang).
You can also use it more generally to mean 'nice' or 'great' in a figurative sense:
That was a great job: 这活儿干得真漂亮 (Zhè huór gàn de zhēn piào liang).
That's a pretty good idea: 这是个漂亮的主意 (Zhè shì ge piào liang de zhǔyì).
Don't use 漂亮 to describe men. While it means 'beautiful' or 'pretty', it's generally reserved for females, objects, or situations. For men, you'd use words like '帅' (shuài - handsome) or '酷' (kù - cool).
Incorrect: 他很漂亮 (Tā hěn piào liang). (He is beautiful/pretty) - This sounds unnatural and might be misunderstood.
Correct: 他很帅 (Tā hěn shuài). (He is handsome).
While 漂亮 can describe a good performance or outcome, it's not a direct synonym for 'good' in all contexts. For example, you wouldn't say '漂亮的天气' (piào liang de tiān qì) for 'good weather'. You'd say '好天气' (hǎo tiān qì).
सुझाव
Basic Meaning
The most common meaning of 漂亮 (piàoliang) is beautiful or pretty. You can use it to describe people, objects, or even scenes.
Describing People
When describing a person, 漂亮 (piàoliang) usually refers to their physical appearance. For example, 她很漂亮 (Tā hěn piàoliang) means 'She is very beautiful'.
Describing Objects
You can use 漂亮 (piàoliang) to describe objects as nice-looking or attractive. For instance, 这件衣服很漂亮 (Zhè jiàn yīfu hěn piàoliang) means 'This piece of clothing is very pretty'.
Describing Scenery
漂亮 (piàoliang) is also used for scenery. For example, 这里的风景真漂亮 (Zhèlǐ de fēngjǐng zhēn piàoliang) means 'The scenery here is really beautiful'.
Using with 很 (hěn)
It's common to put 很 (hěn) before 漂亮 (piàoliang) to intensify the meaning, even if you just mean 'is beautiful' without strong emphasis. 他很漂亮 (Tā hěn piàoliang) - He is very handsome/pretty.
Gender Usage
While 漂亮 (piàoliang) is most often associated with females, it can be used for males too, usually implying handsome or good-looking in a softer sense.
Positive Adjective
漂亮 (piàoliang) is a strong positive adjective. It's a common and safe way to compliment something or someone's appearance.
Comparing with 美丽 (měilì)
Both mean 'beautiful', but 漂亮 (piàoliang) is more colloquial and general. 美丽 (měilì) is often used for more artistic or grand beauty, like poetry or natural wonders.
Informal Usage
漂亮 (piàoliang) is very versatile and can be used in almost any informal context where you want to say something is beautiful or pretty.
Beyond Appearance
Sometimes, 漂亮 (piàoliang) can informally describe something done excellently or smartly, like 漂亮的一击 (piàoliang de yī jí) meaning 'a beautiful/great hit' in sports.
शब्द की उत्पत्ति
Composed of 漂 (piào) + 亮 (liàng)
मूल अर्थ: 漂 (piào) meant 'sparkling, glistening' and 亮 (liàng) meant 'bright, shining'. Together, they conveyed the idea of something 'bright and beautiful'.
Sino-Tibetan, Sinitic, Mandarinसांस्कृतिक संदर्भ
The concept of 'beauty' in Chinese culture often emphasizes harmony, balance, and a certain inner radiance, rather than just superficial appearance. While 漂亮 (piàoliang) is widely used for people and objects, it can also subtly imply a pleasant or admirable quality beyond just looks. For example, one might say a solution to a problem is 漂亮 (piàoliang) if it's elegant and effective.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYou can use 漂亮 to describe people or things. For example, '她很漂亮' (Tā hěn piàoliang) means 'She is very beautiful.' Or, '这件衣服很漂亮' (Zhè jiàn yīfu hěn piàoliang) means 'This piece of clothing is very pretty.'
'漂亮' is typically used for women or inanimate objects. While technically you could use it for a man, it's not common and might sound a bit odd or imply a more feminine beauty. For men, you'd usually use words like 帅 (shuài - handsome).
Yes, there are! Some common ones include 美丽 (měilì), which is also for 'beautiful' and can be used for people or scenery. 俊 (jùn) is often used for handsome men. 好看 (hǎokàn) is a more general term for 'good-looking' or 'nice-looking' and can be used for almost anything.
Both mean 'beautiful,' but '漂亮' is often used for a more surface-level prettiness or attractiveness, while '美丽' can describe a deeper, more profound beauty, like beautiful scenery or a beautiful heart. For example, '她很漂亮' (Tā hěn piàoliang - She is very pretty) and '这个地方很美丽' (Zhège dìfang hěn měilì - This place is very beautiful).
Not really for the taste! If you want to say food looks appealing, you might say '这道菜看起来很漂亮' (Zhè dào cài kàn qǐlái hěn piàoliang - This dish looks very pretty/well-presented). But to describe delicious food, you'd use 好吃 (hǎochī - delicious).
You'd add an intensifier like 很 (hěn - very) or 非常 (fēicháng - extremely). So, '很漂亮' (hěn piàoliang) or '非常漂亮' (fēicháng piàoliang).
A common opposite is 丑 (chǒu), meaning 'ugly.' So, '她不漂亮' (Tā bù piàoliang - She is not pretty) or '他很丑' (Tā hěn chǒu - He is ugly).
Sometimes '漂亮' can also describe something done well or in a 'neat' or 'excellent' way, like '这一球打得很漂亮' (Zhè yī qiú dǎ de hěn piàoliang - This shot was hit very beautifully/excellently). But its primary meaning is 'beautiful' or 'pretty.'
No, '漂亮' is an adjective, meaning it describes a quality. You wouldn't use it directly as a noun. You'd need a noun like 美女 (měinǚ - beautiful woman) or 美景 (měijǐng - beautiful scenery).
A common mistake is overusing it for everything that looks good. Remember its primary use for people (women), clothing, and general objects that are pretty. For food taste, use 好吃; for scenery, 美丽 is often more fitting. Don't use it for men if you mean 'handsome' – use 帅.
खुद को परखो 114 सवाल
她很___。
Here, '漂亮' (piàoliang) means 'beautiful' and describes '她' (tā), which means 'she/her'.
这朵花真___。
'漂亮' (piàoliang) is used to describe the flower as 'pretty'.
你的衣服很___。
'漂亮' (piàoliang) means 'beautiful' or 'pretty' and describes the clothing.
她有一双___的眼睛。
'漂亮' (piàoliang) describes the eyes as 'beautiful'.
这个地方很___。
'漂亮' (piàoliang) is used to describe the place as 'beautiful'.
那件裙子很___。
'漂亮' (piàoliang) means 'beautiful' and describes the dress.
Which of these means 'beautiful' or 'pretty'?
漂亮 (piàoliang) means beautiful or pretty.
Choose the correct sentence: That girl is very pretty.
漂亮 (piàoliang) is used to describe someone as pretty. 很 (hěn) means 'very'.
Which word would you use to describe a beautiful flower?
漂亮 (piàoliang) is the correct word to describe something as beautiful or pretty, like a flower.
You can say '这本书很漂亮' (Zhè běn shū hěn piàoliang) to mean 'This book is very beautiful'.
漂亮 (piàoliang) can be used to describe objects as well as people. So, a book can be beautiful.
The word '漂亮' (piàoliang) is only used for people.
漂亮 (piàoliang) can be used for both people and objects, like a beautiful view or a pretty dress.
'漂亮' (piàoliang) is an adjective, describing a noun.
漂亮 (piàoliang) functions as an adjective, modifying nouns to describe their beauty.
她今天穿的裙子真___。
The sentence describes her skirt as beautiful, so '漂亮' (beautiful/pretty) is the correct word.
这朵花开得真___。
'漂亮' (beautiful/pretty) is used to describe the beautiful blooming of the flower.
你做的饭菜看起来很___。
The sentence says the food looks good, and '漂亮' can also be used to describe something visually appealing, like well-presented food.
她有一个很___的女儿。
This sentence means 'She has a very beautiful daughter.' '漂亮' (beautiful/pretty) is the correct adjective.
这幅画画得真___。
'漂亮' (beautiful/pretty) is suitable to describe a beautiful painting.
这个地方的风景真___。
The sentence is describing the beautiful scenery of the place, so '漂亮' (beautiful/pretty) fits best.
Choose the correct word to complete the sentence: 她穿了一件很___的衣服。
The sentence means 'She wore a very beautiful dress.' '漂亮' (piàoliang) means beautiful or pretty.
Which of these words means 'beautiful' or 'pretty'?
‘漂亮’ (piàoliang) means beautiful or pretty. ‘高兴’ (gāoxìng) means happy. ‘喜欢’ (xǐhuān) means to like. ‘好吃’ (hǎochī) means delicious.
Which sentence uses '漂亮' correctly?
'漂亮' (piàoliang) is an adjective, typically used to describe nouns. '这朵花很漂亮' (Zhè duǒ huā hěn piàoliang) means 'This flower is very beautiful.' The other options use '漂亮' incorrectly as an adverb.
The word '漂亮' can describe a handsome man.
'漂亮' (piàoliang) is typically used to describe women, girls, or objects as beautiful or pretty. For men, '帅' (shuài) is more commonly used for handsome.
You can say '这件衣服很漂亮' to mean 'This dress is very beautiful'.
'漂亮' (piàoliang) is commonly used to describe clothing as beautiful or pretty.
If something is '漂亮', it means it is ugly.
'漂亮' (piàoliang) means beautiful or pretty. The opposite of '漂亮' is '丑' (chǒu), which means ugly.
I think that piece of clothing is very beautiful.
The song she sang is truly beautiful!
The scenery in this place is very beautiful.
Read this aloud:
北京的夏天很漂亮。
Focus: piào liang
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你看,那朵花多漂亮啊!
Focus: duǒ, piào liang, a
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
她有一个漂亮的女儿。
Focus: piào liang de nǚ'ér
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a beautiful place you have visited using '漂亮'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我去过一个很漂亮的海滩。 (I have been to a very beautiful beach.)
Write a sentence comparing two things, stating one is more '漂亮' than the other.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
这件衣服比那件衣服漂亮。 (This dress is more beautiful than that one.)
Imagine you are describing someone's appearance to a friend. Use '漂亮' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
她长得很漂亮,眼睛大大的。 (She is very pretty, with big eyes.)
根据短文,作者在哪座城市拍了漂亮的照片?
Read this passage:
这张照片很漂亮,是我去年在北京拍的。北京有很多漂亮的公园和建筑。我最喜欢颐和园,那里的风景非常漂亮。
根据短文,作者在哪座城市拍了漂亮的照片?
短文第一句提到“是我去年在北京拍的”。
短文第一句提到“是我去年在北京拍的”。
小明为什么喜欢他的新衬衫?
Read this passage:
小明有一件新衬衫,是红色的,上面有漂亮的图案。他很喜欢这件衬衫,觉得穿起来很舒服也很漂亮。
小明为什么喜欢他的新衬衫?
短文最后一句说“他很喜欢这件衬衫,觉得穿起来很舒服也很漂亮”。
短文最后一句说“他很喜欢这件衬衫,觉得穿起来很舒服也很漂亮”。
大家为什么说小丽有才华?
Read this passage:
我的朋友小丽唱歌非常好听,她的声音很漂亮。她还很会跳舞,动作也很漂亮。大家都说她是一个非常有才华的女孩。
大家为什么说小丽有才华?
短文中提到她唱歌非常好听,声音漂亮,还会跳舞,动作漂亮,所以大家说她有才华。
短文中提到她唱歌非常好听,声音漂亮,还会跳舞,动作漂亮,所以大家说她有才华。
The correct order is 'This phone is very beautiful'.
The correct order is 'Her dress is really pretty'.
The correct order is 'Is your new home very beautiful?'.
她今天穿的裙子真___。
The sentence describes the skirt she is wearing as 'pretty' or 'beautiful'. 漂亮 (piàoliang) means beautiful/pretty. 好玩 (hǎowán) means fun. 奇怪 (qíguài) means strange. 快速 (kuàisù) means fast.
这幅画画得很___,我很喜欢。
The sentence indicates liking the painting because it's 'beautiful'. 漂亮 (piàoliang) means beautiful/pretty. 难看 (nánkàn) means ugly. 方便 (fāngbiàn) means convenient. 便宜 (piányi) means cheap.
她是一位很___的女士,总是面带笑容。
The sentence describes her as a 'beautiful' lady, always smiling. 漂亮 (piàoliang) means beautiful/pretty. 笨重 (bènzhòng) means heavy/clumsy. 枯燥 (kūzào) means boring. 危险 (wēixiǎn) means dangerous.
这个城市有很多___的建筑。
The sentence states that the city has many 'beautiful' buildings. 漂亮 (piàoliang) means beautiful/pretty. 吵闹 (chǎonào) means noisy. 短暂 (duǎnzàn) means brief. 肮脏 (āngzāng) means dirty.
她穿上那件红色的连衣裙,看起来更___了。
Wearing the red dress makes her look 'even more beautiful'. 漂亮 (piàoliang) means beautiful/pretty. 普通 (pǔtōng) means ordinary. 模糊 (móhu) means blurry. 严肃 (yánsù) means serious.
圣诞节的时候,大街上都装饰得非常___。
During Christmas, the streets are decorated very 'beautifully'. 漂亮 (piàoliang) means beautiful/pretty. 空旷 (kōngkuàng) means open/empty. 拥挤 (yǒngjǐ) means crowded. 沉重 (chénzhòng) means heavy/grave.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 她穿了一件很___的衣服去参加派对。
The sentence means 'She wore a very ___ dress to the party.' '漂亮' (piàoliang) means 'beautiful' or 'pretty', which fits the context of describing a dress for a party. '高兴' (gāoxìng) means 'happy', '健康' (jiànkāng) means 'healthy', and '舒服' (shūfu) means 'comfortable', none of which are suitable for describing a dress in this context.
Which sentence correctly uses '漂亮'?
'漂亮' (piàoliang) describes visual beauty. '这部电影很漂亮' (This movie is beautiful) is grammatically possible but less common than describing an object. '他唱歌很漂亮' (He sings beautifully) is incorrect as '漂亮' doesn't describe singing. '这幅画画得很漂亮' (This painting is drawn beautifully) is correct as it describes the visual aspect of the painting. '他吃得很漂亮' (He eats beautifully) is incorrect as '漂亮' doesn't describe eating.
If someone says '你的中文写得很漂亮', what does it mean?
When '漂亮' (piàoliang) is used to describe writing, it refers to the aesthetic quality, meaning the characters are well-formed, neat, and visually appealing. It does not refer to speed, correctness, or length.
The sentence '这个地方很漂亮,值得一去。' means 'This place is very beautiful and worth visiting.'
'漂亮' (piàoliang) means beautiful or pretty. '值得一去' (zhídé yī qù) means worth visiting. Therefore, the statement is true.
'漂亮' can only be used to describe people.
'漂亮' (piàoliang) can describe not only people but also objects, scenery, handwriting, and even actions when referring to their aesthetic quality, e.g., '一个漂亮的进球' (a beautiful goal).
It is common to use '漂亮' to describe a man's appearance.
While '漂亮' (piàoliang) literally means 'beautiful' or 'pretty', it is typically used to describe women, girls, or things. For men, '帅' (shuài - handsome) is the more appropriate and common adjective.
The speaker likes an article of clothing.
The speaker describes a singing voice.
The speaker is talking about a painting.
Read this aloud:
你觉得这朵花漂亮吗?
Focus: piao4 liang
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
昨天我看到一个非常漂亮的地方。
Focus: piao4 liang de di4 fang
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
她穿着一条漂亮的裙子,看起来很高兴。
Focus: piao4 liang de qun2 zi
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'This skirt is really beautiful!' The correct order is subject, adverb, adjective.
This sentence means 'She is very beautiful.' The verb '长得' (zhǎngde) means 'to look' or 'to grow to be.'
This sentence means 'This piece of clothing is even prettier than that one.' '比' (bǐ) is used for comparison, and '更' (gèng) means 'even more'.
她穿的那件旗袍很___,非常适合她的身材。
Context suggests an adjective to describe the cheongsam. 漂亮 (piàoliang) means 'beautiful' or 'pretty' and fits perfectly here. 好看 (hǎokàn) means 'good-looking', 美丽 (měilì) means 'beautiful', and 迷人 (mírén) means 'charming' or 'fascinating'. While the other options are similar, 漂亮 is the most common and direct fit for describing clothing in this way.
这座城市夜晚的灯光___极了,吸引了许多游客。
Here, '漂亮' (piàoliang) describes the lights as 'beautiful' or 'pretty', which makes sense in the context of attracting tourists. 壮观 (zhuàngguān) means 'spectacular', 璀璨 (cuǐcàn) means 'resplendent', and 绚丽 (xuànlì) means 'gorgeous' or 'dazzling'. While these are also positive descriptors, '漂亮' is a more general and fitting adjective for the overall beauty of the lights.
她的笑容总是那么___,让人感到温暖。
In this context, '漂亮' (piàoliang) describes her smile as 'beautiful'. 甜美 (tiánměi) means 'sweet and lovely', 灿烂 (cànlàn) means 'brilliant' or 'radiant', and 阳光 (yángguāng) means 'sunny' or 'cheerful'. While these can also describe a smile, '漂亮' is a simple and common way to express its beauty.
你做的这个蛋糕真是太___了,我都舍不得吃。
When describing the appearance of a cake that makes one hesitate to eat it, '漂亮' (piàoliang) meaning 'beautiful' or 'pretty' is appropriate. 精致 (jīngzhì) means 'delicate' or 'exquisite', which is also good for appearance, while 可口 (kěkǒu) and 美味 (měiwèi) mean 'delicious' and refer to taste, not appearance.
这幅画的色彩搭配非常___,给人视觉上的享受。
Here, '漂亮' (piàoliang) describes the color combination as 'beautiful', leading to visual enjoyment. 和谐 (héxié) means 'harmonious', 鲜艳 (xiānyàn) means 'bright' or 'gorgeous', and 出众 (chūzhòng) means 'outstanding'. While the others are related, '漂亮' is a direct and fitting description for the aesthetic quality of the colors.
这个花园里种满了各种___的花,芬芳扑鼻。
In this context, '漂亮' (piàoliang) describes the flowers as 'beautiful' or 'pretty'. 艳丽 (yànlì) means 'gorgeous' or 'dazzling', 繁茂 (fánmào) means 'lush' or 'flourishing', and 娇艳 (jiāoyàn) means 'delicate and beautiful'. '漂亮' is a more general and commonly used adjective to describe the attractiveness of flowers.
她觉得这幅画很___,所以决定买下来。
The sentence implies that the painting was aesthetically pleasing, leading to the decision to buy it. '漂亮' (beautiful) fits this context best.
这个花园种满了鲜花,看起来非常___。
A garden full of fresh flowers would typically be described as beautiful. '漂亮' (beautiful) is the most suitable adjective here.
她穿着一件___的连衣裙参加晚会,吸引了所有人的目光。
A dress that attracts everyone's attention at a party is likely beautiful. '漂亮' (beautiful) is the correct choice.
形容一个风景优美的地方,可以用“漂亮”。
'漂亮' can be used to describe beautiful scenery, such as '风景很漂亮' (the scenery is very beautiful).
当你赞美一个人的外表时,可以使用“漂亮”。
'漂亮' is commonly used to praise someone's attractive appearance, e.g., '你很漂亮' (You are very pretty/beautiful).
“漂亮”通常用来形容声音动听。
'漂亮' is primarily used to describe visual beauty. For a pleasant sound, words like '动听' (dòngtīng - pleasant to listen to) or '好听' (hǎotīng - nice sounding) would be more appropriate.
Someone is asking for an opinion on a beautiful painting.
A description of someone wearing a very pretty dress.
A comment about beautiful scenery in a remote place.
Read this aloud:
我觉得那件旗袍非常漂亮,很适合你。
Focus: qi-pao
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你见过北京的秋天吗?那里的红叶特别漂亮。
Focus: hong-ye
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这个城市有很多漂亮的公园,我们周末可以去逛逛。
Focus: guang-guang
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
她不仅外表___,内心也同样善良。
在这个语境中,'漂亮' 强调的是整体上的美感,与内在的善良形成对比,显得更自然。
这座城市在夜晚灯火辉煌,显得格外___。
'漂亮' 可以用来形容夜景的璀璨和吸引人,表达一种视觉上的愉悦。
她的字体写得非常___,一看就知道是练过的。
用 '漂亮' 来形容字体,表示其书写工整、美观,给人带来视觉上的享受。
这场比赛我们打得非常___,赢得了所有人的掌声。
用 '漂亮' 形容比赛,意指表现出色,完成得非常完美,令人赞叹。
这件衣服的剪裁非常独特,穿在她身上真是太___了。
'漂亮' 可以用来形容衣服的款式和穿在身上的效果,表示非常美观得体。
他的演讲内容丰富,语言生动,真是一场___的报告。
在形容报告或演讲时,'漂亮' 强调的是其完成度高,内容精彩,给人留下深刻印象。
This painting is truly exquisite, both in its colors and composition, it's a masterpiece.
She walked gracefully onto the stage in a beautiful qipao, winning warm applause from the audience.
Although the skyscrapers in this city are beautiful, I prefer the natural scenery in the suburbs.
Read this aloud:
请你用“漂亮”来形容一件你最喜欢的艺术品。
Focus: piao4 liang
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
讨论一下,你认为什么样的风景可以用“漂亮”来形容?
Focus: feng1 jing3
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
如果有人称赞你的中文说得很漂亮,你会如何回应?
Focus: hui2 ying4
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a beautiful place you have visited, incorporating the word "漂亮" at least once. Focus on vivid descriptions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我最近去了一个非常漂亮的海边小镇。那里的海水清澈见底,沙滩洁白细腻,夕阳下的景色更是美不胜收,令人难忘。
Imagine you are writing a letter to a friend, recommending a new art exhibition. Use "漂亮" to describe one of the artworks.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
亲爱的[朋友的名字],你一定要去看看最近的那个艺术展!其中有一幅画,色彩搭配得特别漂亮,细节处理也非常好,真的很有感染力。
Write a short paragraph about how someone's inner beauty can be more important than their outward appearance, using "漂亮" to refer to outward appearance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
虽然外表漂亮可能会吸引人的目光,但一个人的内心善良、品格高尚,才是真正持久的魅力。内心的光芒远比单纯的外表更加珍贵。
根据短文,作者认为什么使她最与众不同?
Read this passage:
她穿着一件设计独特,颜色鲜艳的旗袍,在人群中显得格外亮眼。她的笑容也十分有感染力,让周围的人都感受到了她的热情和活力。她不仅外表漂亮,更重要的是,她有着一颗善良的心,总是乐于助人。
根据短文,作者认为什么使她最与众不同?
短文最后一句明确指出“更重要的是,她有着一颗善良的心”,强调了善良的重要性。
短文最后一句明确指出“更重要的是,她有着一颗善良的心”,强调了善良的重要性。
短文主要描写了园林的哪个方面?
Read this passage:
那座古老的园林,以其精巧的布局和雅致的建筑风格闻名。园内的假山、流水、亭台楼阁错落有致,四季花卉争相开放,构成了一幅幅美丽的画卷。游客们置身其中,无不赞叹其景色之漂亮,仿佛穿越到了另一个时空。
短文主要描写了园林的哪个方面?
短文详细描述了园林的布局、建筑风格、假山、流水、亭台楼阁和花卉,这些都属于景色和设计方面。
短文详细描述了园林的布局、建筑风格、假山、流水、亭台楼阁和花卉,这些都属于景色和设计方面。
作者认为什么才是真正具有深远意义的美?
Read this passage:
时尚界瞬息万变,流行趋势如同潮水般来去匆匆。然而,真正的经典之美,却能经受住时间的考验,永远保持其独特的魅力。一件设计简洁、剪裁得体的服装,即使没有过多的装饰,也能展现出穿着者的气质和品味。这种由内而外散发出来的美,远比一时的漂亮更具深远意义。
作者认为什么才是真正具有深远意义的美?
短文最后一句指出“这种由内而外散发出来的美,远比一时的漂亮更具深远意义”,强调了内在气质和品味的重要性。
短文最后一句指出“这种由内而外散发出来的美,远比一时的漂亮更具深远意义”,强调了内在气质和品味的重要性。
This sentence describes how the unique design of the dress makes someone look exceptionally beautiful. The structure follows a typical Chinese descriptive pattern.
This sentence uses '不仅...也...' (not only... but also...) to emphasize that someone is beautiful in appearance and also kind-hearted, a common C1 level construction.
This sentence describes an artwork using C1 vocabulary like '色彩鲜明' (vibrant colors) and '构图巧妙' (clever composition), concluding with '漂亮' to describe it as a beautiful piece of art.
This sentence describes a city known for its astonishing architectural style. The structure '以其...而闻名' (is known for its...) is a common way to express this in Chinese.
This sentence means 'The painting captured the serene beauty of dawn.' The order of words follows a typical subject-verb-object structure with descriptive phrases.
This sentence means 'Her elegant demeanor made her stand out in the crowd.' The structure '使...脱颖而出' (made...stand out) is key here.
/ 114 correct
Perfect score!
Summary
「漂亮」is a versatile and common adjective for 'beautiful' or 'pretty' in Chinese.
- Use for beautiful people or things.
- Very common and versatile adjective.
- Similar to 'beautiful' or 'pretty' in English.
Basic Meaning
The most common meaning of 漂亮 (piàoliang) is beautiful or pretty. You can use it to describe people, objects, or even scenes.
Describing People
When describing a person, 漂亮 (piàoliang) usually refers to their physical appearance. For example, 她很漂亮 (Tā hěn piàoliang) means 'She is very beautiful'.
Describing Objects
You can use 漂亮 (piàoliang) to describe objects as nice-looking or attractive. For instance, 这件衣服很漂亮 (Zhè jiàn yīfu hěn piàoliang) means 'This piece of clothing is very pretty'.
Describing Scenery
漂亮 (piàoliang) is also used for scenery. For example, 这里的风景真漂亮 (Zhèlǐ de fēngjǐng zhēn piàoliang) means 'The scenery here is really beautiful'.
उदाहरण
她长得很漂亮。
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
general के और शब्द
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
一点儿
A1a little, a bit
一会儿
A1a moment, a while
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)