A1 adjective 중립 #800 가장 일반적인 1분 분량

漂亮

piàoliang /pʰjaʊ liɑŋ/

Piao liang is the go-to word for describing anything visually appealing or a job well done.

30초 단어

  • Used to describe beautiful people or attractive objects.
  • Commonly used to praise someone's excellent performance or work.
  • Very versatile and widely used in daily Chinese conversation.

Overview

  1. 1概况:漂亮是一个非常高频的形容词,主要用于赞美外在美。它不仅可以形容人的长相,也可以形容风景、衣服、物品等。2) 使用模式:在句子中,它通常放在名词前作定语(漂亮+的+名词),或者放在名词后作谓语(名词+很+漂亮)。3) 常见语境:最常用于形容女性的长相(如:她很漂亮),或者形容环境和物品(如:这件衣服很漂亮)。此外,在口语中,当我们夸奖某人把一件棘手的事情处理得非常完美时,也会用“干得漂亮”来表示赞赏。4) 近义词辨析:与“美丽”相比,“漂亮”更口语化,范围更广;“美丽”则显得更书面、更庄重,常用于形容宏大的景色或深层的气质。而“好看”在口语中与“漂亮”意思接近,但有时仅指“看起来顺眼”,程度不及“漂亮”强烈。

예시

1

她穿这件裙子真漂亮。

everyday

She looks very beautiful in this dress.

2

这个建筑设计得非常漂亮。

formal

This building is designed beautifully.

3

干得漂亮!

informal

Well done!

4

这幅画的色彩搭配很漂亮。

academic

The color scheme of this painting is beautiful.

자주 쓰는 조합

很漂亮 very beautiful
长得漂亮 pretty (appearance)
干得漂亮 well done

자주 쓰는 구문

漂亮极了

extremely beautiful

长得漂亮

good-looking

干得漂亮

well done

자주 혼동되는 단어

漂亮 vs 美丽

Meili is more formal and poetic. It is used for grand scenery or deep inner beauty, whereas piao liang is for everyday visual appeal.

漂亮 vs

Shuai is specifically used for handsome men. Piao liang is rarely used for men unless describing specific facial features.

문법 패턴

很 + 漂亮 真 + 漂亮 漂亮 + 的 + 名词

How to Use It

사용 참고사항

Piao liang is a neutral-to-informal adjective. It is suitable for almost all daily social situations. Avoid using it in extremely formal legal or scientific documents where 'meiguan' (aesthetically pleasing) might be preferred.


자주 하는 실수

Learners often put 'hen' before 'piao liang' even when it's not needed. Remember that in Chinese, we usually need 'hen' to connect a noun to an adjective in a simple sentence. Also, do not use it for men unless you are specifically referring to facial features.

Tips

💡

Use it for both look and action

Remember that 'piao liang' isn't just for appearances. It is also used to praise a smart or effective move in sports or business.

⚠️

Avoid using for men usually

While it can describe male features, using 'shuai' (handsome) is much safer and more natural for men.

🌍

High frequency in compliments

Chinese people often use 'piao liang' as a polite social icebreaker when meeting someone or seeing something new.

어원

The term combines 'piao' (originally related to white/bright) and 'liang' (bright). Together they describe something that shines with beauty.

문화적 맥락

Complimenting someone as 'piao liang' is a very common way to build rapport in China. It is considered a polite and friendly gesture in social interactions.

암기 팁

Think of a 'pretty' flower. Piao sounds like 'piao' (floating), imagine a beautiful flower floating on water.

자주 묻는 질문

4 질문

不是的。虽然它常用来形容女性,但也可以形容风景、衣服、房子等事物。形容男性时,通常用“帅”或“英俊”,但偶尔也可以用“漂亮”形容男性的五官精致。

这是对某人出色表现的赞美。意思是某人把事情处理得非常完美、出色,类似于英语中的“Well done!”。

“漂亮”更口语化,适合日常交流;“美丽”更正式,常用于书面语或形容宏大的事物。在绝大多数日常场景下,两者可以互换。

最常用的是“很”、“非常”、“真”、“特别”。例如:“真漂亮”表示程度很高。

셀프 테스트

fill blank

这件衣服真___,我很喜欢。

정답! 아쉬워요. 정답: 漂亮

衣服适合用漂亮来形容。

multiple choice

她长得很漂亮。

정답! 아쉬워요. 정답: 她很美

漂亮和美在形容长相时意思相同。

sentence building

这 / 漂亮 / 很 / 花园

정답! 아쉬워요. 정답: 这个花园很漂亮

标准的中文句式是主语+很+形容词。

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!