漂亮
漂亮 در ۳۰ ثانیه
- 漂亮 (piàoliang) is a common Chinese adjective meaning 'beautiful' or 'pretty,' used for people, objects, and scenery in everyday conversation.
- Beyond looks, it also means 'excellent' or 'well-done' when describing actions, sports moves, or the successful completion of a task.
- Grammatically, it usually requires an adverb like '很' (hěn) when used as a predicate and '的' (de) when modifying a noun.
- It is less formal than '美丽' (měilì) and is generally used for women or children rather than men, for whom '帅' (shuài) is preferred.
The word 漂亮 (piàoliang) is one of the most fundamental and versatile adjectives in the Chinese language, primarily used to describe visual beauty, aesthetic appeal, and excellence in execution. At its core, it translates to 'beautiful,' 'pretty,' or 'good-looking,' but its application extends far beyond physical appearance. For English speakers, it is often the first word learned to compliment someone or something. Unlike more formal terms like 美丽 (měilì), which carries a poetic or grand weight, 漂亮 is grounded, colloquial, and universally applicable in daily life.
- Visual Aesthetics
- When you see a person with attractive features, a well-designed dress, or a sunset with vibrant colors, 漂亮 is the natural choice. It emphasizes the immediate visual impact that pleases the eye.
你的衣服真漂亮!(Your clothes are really beautiful!)
Beyond physical beauty, 漂亮 is frequently used to describe actions or work that is done exceptionally well. In a sports context, if a player scores a spectacular goal, a commentator might shout '漂亮!' which functions similarly to 'Beautifully done!' or 'Nice shot!' in English. This metaphorical extension covers anything from a well-written essay to a clever solution to a problem. It implies a sense of neatness, precision, and brilliance.
- Complimenting People
- While it can be used for men in specific contexts (like having 'pretty' features), it is predominantly used for women and children. For men, the word 帅 (shuài - handsome) is much more common.
她长得很漂亮。(She grew up to be very pretty / She is very pretty.)
Furthermore, 漂亮 can describe speech. '漂亮话' (piàoliang huà) refers to 'fine words' or 'flowery speech.' Depending on the context, this can be a compliment or a subtle criticism implying that the words are beautiful but perhaps hollow or insincere. This nuance is crucial for advanced learners to understand social subtexts in Chinese culture.
- Social Context
- In social gatherings, using 漂亮 is a standard way to build rapport. Complimenting a host's home or a friend's new purchase with this word is considered polite and observant.
Using 漂亮 correctly requires understanding basic Chinese adjective syntax. In Chinese, adjectives often function as predicates without the need for the verb 'to be' (是 - shì). Instead, they are typically preceded by an adverb of degree. The most common structure is Subject + Adverb + 漂亮.
- The 'Hen' Rule
- To say 'She is pretty,' you say '她很漂亮' (Tā hěn piàoliang). Here, '很' (hěn) technically means 'very,' but in this structure, it often loses its strong meaning and simply acts as a grammatical link. Omitting it can make the sentence feel like a comparison (e.g., 'She is the pretty one').
这朵花真漂亮。(This flower is truly beautiful.)
When 漂亮 is used to modify a noun directly, you must use the structural particle '的' (de). The pattern is 漂亮 + 的 + Noun. For example, 'a beautiful house' is '漂亮的小屋' (piàoliang de xiǎowū). This 'de' creates a bridge between the quality and the object, allowing for descriptive complexity.
- The Complement of Degree
- To describe how an action was performed, use the structure Verb + 得 + 漂亮. This is how you say 'did it beautifully' or 'played beautifully.' It focuses on the result or the manner of the action.
这一仗打得真漂亮!(This battle was fought beautifully! / This was a great victory!)
In negative sentences, use '不' (bù) before 漂亮. '不漂亮' (bù piàoliang) means 'not pretty.' However, in Chinese culture, being direct about lack of beauty can be seen as harsh, so people often use '不太漂亮' (bù tài piàoliang - not too pretty) or '一般' (yībān - ordinary) to be more polite.
- Interrogative Forms
- To ask if something is pretty, you can use the 'A-not-A' pattern: '漂不漂亮?' (Piào bù piàoliang?) or add the question particle '吗' (ma) at the end: '漂亮吗?' (Piàoliang ma?).
You will encounter 漂亮 in almost every corner of Chinese life, from the bustling markets of Shanghai to the quiet living rooms of a family home. It is a 'high-frequency' word that bridges the gap between formal appreciation and casual excitement. Understanding the settings where it appears helps in mastering its social 'flavor.'
- In the Shopping Mall
- Salespeople will constantly use 漂亮 to describe clothes, jewelry, or makeup to entice customers. '这件衣服你穿上真漂亮' (This piece of clothing looks really beautiful on you) is a standard sales pitch. It creates a positive, aspirational atmosphere.
店员说:“这条项链很漂亮,很适合你。” (The clerk said: "This necklace is very beautiful, it suits you well.")
In the world of sports and gaming, 漂亮 is the go-to exclamation for a 'clutch' move. If you watch a Chinese broadcast of a basketball game, you'll hear the commentator yell '漂亮!' when a player makes a difficult three-pointer. It conveys a sense of 'slickness' and 'perfection' in the movement. This usage is very common among younger generations and in competitive environments.
- Social Media and Photography
- On platforms like WeChat or Little Red Book (Xiaohongshu), users comment 漂亮 on photos of travel destinations, food, or selfies. It is a quick, reliable way to show appreciation for the visual quality of a post.
他在朋友圈发了风景照,我评论说:“太漂亮了!” (He posted landscape photos on Moments, and I commented: "Too beautiful!")
In family settings, parents often use 漂亮 to encourage children. If a child finishes a drawing or cleans their room, a parent might say '做得漂亮' (Done beautifully). This reinforces the idea that 漂亮 isn't just about looks, but about the 'pleasing quality' of an outcome. It is a word of affirmation and joy.
While 漂亮 is a beginner-friendly word, there are several nuances that English speakers often trip over. These mistakes usually stem from direct translation from English or a misunderstanding of Chinese social norms. Avoiding these will make your Chinese sound much more natural and sophisticated.
- The 'Shi' Mistake
- The most common error is saying '她是漂亮' (Tā shì piàoliang) to mean 'She is pretty.' In Chinese, you don't use the verb 'to be' (是) with adjectives unless you are emphasizing a category or using the 'shì...de' construction. Use '很' (hěn) instead.
错误:她是漂亮。 (Wrong: She is pretty.)
正确:她很漂亮。 (Correct: She is very pretty.)
Another mistake is using 漂亮 for men. While it's not grammatically 'wrong,' calling a man 漂亮 in Chinese often implies he has feminine or delicate features. Unless that is your specific intention, it's better to use 帅 (shuài) for 'handsome' or 英俊 (yīngjù) for 'dashing.' Using 漂亮 for a masculine man might be taken as a slight or a joke.
- Confusing 漂亮 with 好看
- While both mean 'good-looking,' 好看 (hǎokàn) is more general. You can say a movie is 好看 (good to watch), but you rarely say a movie is 漂亮. 漂亮 is for the visual 'finish' or the 'execution,' while 好看 is for the overall experience of watching.
错误:这部电影很漂亮。 (Wrong: This movie is beautiful [meaning good].)
正确:这部电影很好看。 (Correct: This movie is good/worth watching.)
Finally, learners sometimes forget the 'de' (的) when using 漂亮 as a modifier. Saying '漂亮衣服' (piàoliang yīfu) is acceptable in some contexts but '漂亮的衣服' (piàoliang de yīfu) is the standard grammatical form for 'beautiful clothes.' The 'de' is the glue that makes the description stick.
Chinese has a rich vocabulary for beauty, and choosing the right word depends on the level of formality, the object being described, and the specific 'type' of beauty you want to convey. While 漂亮 is the 'all-rounder,' these alternatives offer more precision.
- 美丽 (měilì) vs. 漂亮 (piàoliang)
- 美丽 is more formal and profound. It is often used for landscapes (美丽的风景), souls (美丽的心灵), or grand concepts. 漂亮 is more about surface-level, immediate visual appeal and is much more common in daily conversation.
西湖的风景非常美丽。(The scenery of West Lake is very beautiful.)
For a more casual, 'nice-looking' feel, use 好看 (hǎokàn). It is the most common way to say something is pleasing to look at, including people, objects, and media like books or films. If 漂亮 is 'beautiful,' 好看 is 'good-looking' or 'nice.'
- Specific Types of Beauty
- 标致 (biāozhi): Used specifically for people (mostly women) with classic, symmetrical, and regular features. It's a bit more old-fashioned.
秀气 (xiùqi): Describes a delicate, refined, or elegant beauty, often used for people with small, fine features.
迷人 (mírén): Means 'charming' or 'enchanting.' It describes beauty that has a magnetic pull.
她的笑容很迷人。(Her smile is very charming.)
In written or literary Chinese, you might see 艳丽 (yànlì) for 'bright and colorful' beauty, or 华丽 (huálì) for 'magnificent' or 'gorgeous' beauty (like a palace). Understanding these allows you to paint a much clearer picture in your listener's mind.
چقدر رسمی است؟
نکته جالب
The character 漂 has three different pronunciations: piāo (to float), piǎo (to bleach), and piào (pretty). Only the fourth tone refers to beauty!
راهنمای تلفظ
- Pronouncing 'piào' as 'piāo' (1st tone), which changes the meaning.
- Pronouncing 'piào' as 'piáo' (2nd tone), which is a vulgar word.
- Over-emphasizing the second syllable 'liang' instead of keeping it neutral.
- Confusing the 'iao' sound with 'iau' or 'eo'.
- Forgetting the aspiration on the 'p' sound.
سطح دشواری
Characters are common but '漂' has multiple pronunciations.
The character '漂' has many strokes; '亮' is moderately complex.
Easy to say, but tones must be precise.
Very high frequency, easy to recognize.
بعداً چه یاد بگیریم؟
پیشنیازها
بعداً یاد بگیرید
پیشرفته
گرامر لازم
Adjectives as Predicates
她很漂亮。 (No 'shì' needed.)
Attributive 'de'
漂亮的衣服。 (Use 'de' before nouns.)
Complement of Degree
干得漂亮。 (Use 'de' after verbs.)
A-not-A Questions
漂不漂亮? (Common question form.)
Intensifiers
漂亮极了。 (Using 'ji le' for extreme degree.)
مثالها بر اساس سطح
她很漂亮。
She is very pretty.
Uses '很' as a link; no '是' needed.
这朵花漂亮吗?
Is this flower beautiful?
Question formed with '吗'.
我有一个漂亮的妈妈。
I have a beautiful mother.
Uses '的' to modify the noun '妈妈'.
你的衣服真漂亮!
Your clothes are truly beautiful!
Uses '真' (really) for emphasis.
这个书包不漂亮。
This schoolbag is not pretty.
Negative form using '不'.
那里有很多漂亮的树。
There are many beautiful trees there.
Plural context with '很多'.
妹妹长得很漂亮。
Little sister is very pretty.
Uses '长得' to describe appearance.
漂亮的小猫在玩。
The pretty kitten is playing.
Adjective modifying a noun at the start of a sentence.
这件比那件漂亮。
This one is prettier than that one.
Comparison structure with '比'.
她今天穿得很漂亮。
She is dressed very prettily today.
Descriptive complement with '得'.
你觉得哪双鞋最漂亮?
Which pair of shoes do you think is the most beautiful?
Superlative with '最'.
这间房子又大又漂亮。
This house is both big and beautiful.
Structure '又...又...' for two qualities.
虽然它很贵,但是很漂亮。
Although it is expensive, it is very beautiful.
Conjunction '虽然...但是...'.
我们要把教室布置得漂亮一点。
We want to decorate the classroom a bit more beautifully.
Resultative complement with '一点'.
他画的画儿真漂亮。
The picture he drew is really beautiful.
Noun phrase '他画的画儿' as subject.
北京的夜景非常漂亮。
The night view of Beijing is extremely beautiful.
Adverb of degree '非常'.
球进得真漂亮!
What a beautiful goal!
Metaphorical use for a successful action.
他这件事办得非常漂亮。
He handled this matter very beautifully.
Describing the execution of a task.
别只说漂亮话,要做实事。
Don't just say flowery words; do something real.
Idiomatic use of '漂亮话'.
这个主意听起来很漂亮。
This idea sounds beautiful (excellent).
Describing an abstract concept.
她不仅人漂亮,心也漂亮。
Not only is she pretty, but she also has a beautiful heart.
Contrast between physical and inner beauty.
这篇文章写得挺漂亮的。
This article is written quite beautifully.
Describing writing style.
这个问题的回答很漂亮。
The answer to this question was beautiful (clever).
Describing the quality of an answer.
这套家具摆放得很漂亮。
This set of furniture is arranged very beautifully.
Describing arrangement and layout.
这场仗打得漂亮,彻底击败了对手。
This battle was fought beautifully, completely defeating the opponent.
Used in a military/strategic context.
他这手棋下得真漂亮。
This move in the chess game was played truly beautifully.
Describing a skillful move in a game.
你这番话回击得真漂亮。
You countered those words truly beautifully.
Describing a sharp and effective retort.
这栋建筑的设计非常漂亮,充满了现代感。
The design of this building is very beautiful, full of modernity.
Describing architectural aesthetics.
要把这件事情做得漂亮,需要各方面的配合。
To do this matter beautifully, cooperation from all sides is needed.
Focus on the 'perfection' of an outcome.
她虽然年纪大了,但依然很漂亮。
Although she is old, she is still very beautiful.
Describing enduring beauty.
这个项目的结尾收得很漂亮。
The conclusion of this project was wrapped up beautifully.
Describing the successful completion of a phase.
他拒绝得体面而漂亮。
He refused decently and beautifully.
Describing social grace.
他那番说辞虽然漂亮,却经不起推敲。
His rhetoric, though beautiful, cannot withstand scrutiny.
Used to describe deceptive or superficial excellence.
这篇论文的论证逻辑非常漂亮。
The argumentative logic of this thesis is very beautiful.
Describing intellectual or abstract beauty.
他这一手釜底抽薪玩得真漂亮。
His move of 'taking the firewood from under the pot' was played beautifully.
Used with an idiom to describe a clever strategy.
这种艺术风格既原始又漂亮。
This artistic style is both primitive and beautiful.
Juxtaposing contrasting qualities.
他的书法苍劲有力,字写得真漂亮。
His calligraphy is bold and powerful; the characters are written beautifully.
Describing traditional art forms.
这出戏的唱腔和身段都非常漂亮。
The singing and movements in this play are both very beautiful.
Describing performance arts.
他在处理危机时表现得非常漂亮。
He performed beautifully when handling the crisis.
Describing professional poise.
这个翻译版本处理得非常漂亮,保留了原著的神韵。
This translation version is handled beautifully, preserving the spirit of the original work.
Describing linguistic skill.
此番外交辞令辞藻华丽,做得甚是漂亮。
This diplomatic rhetoric is ornate and executed quite beautifully.
High-level formal register.
他在商战中的这一系列布局,堪称漂亮。
This series of maneuvers in the business war can be called beautiful.
Describing masterful strategic planning.
那建筑的线条勾勒出一种极其漂亮的几何美。
The lines of that building trace an extremely beautiful geometric beauty.
Technical aesthetic description.
他把复杂的数学模型简化得如此漂亮,令人叹服。
He simplified the complex mathematical model so beautifully that it is admirable.
Describing the beauty of simplicity in science.
其文风犀利而又不失漂亮,读来朗朗上口。
His writing style is sharp yet beautiful, making it a pleasure to read aloud.
Literary criticism.
这场政治博弈,他赢得很漂亮。
He won this political gamble beautifully.
Describing a clean and decisive victory.
这种处理方式虽然漂亮,但未免有些过于圆滑。
Although this way of handling it is beautiful, it is somewhat too slick.
Critiquing the 'slickness' of an action.
他将古典意象与现代语境融合得非常漂亮。
He fused classical imagery and modern context very beautifully.
Describing high-level artistic fusion.
ترکیبهای رایج
عبارات رایج
— Really beautiful. Used as a common exclamation.
哇,真漂亮!
— Too beautiful / extremely beautiful. Used for high praise.
你的新家太漂亮了!
— Not pretty. A direct negative description.
我觉得这个颜色不漂亮。
— Quite pretty. A moderate compliment.
这双鞋挺漂亮的。
— Very beautiful. A standard formal compliment.
她的舞跳得非常漂亮。
— The most beautiful. Used in comparisons.
她是班里最漂亮的女孩子。
— Done beautifully. Praise for a task or action.
这件事情你做得漂亮。
— Is it pretty or not? A common question form.
你看我这件衬衫漂亮不漂亮?
— Not that pretty. Used to downplay beauty.
其实她也没那么漂亮。
— Extremely beautiful. 'Ji le' adds intense emphasis.
那里的夜景漂亮极了。
اغلب اشتباه گرفته میشود با
美丽 is more formal/grand; 漂亮 is more casual/visual.
好看 is more general; 漂亮 implies a higher degree of aesthetic finish.
帅 is for handsome men; 漂亮 is usually for women/children/objects.
اصطلاحات و عبارات
— Flowery but often empty words. Used to describe someone who talks well but doesn't act.
他只会说漂亮话,从不干实事。
Informal— Used as an idiom of praise for a job perfectly executed.
这次策划,你干得漂亮!
Colloquial— To live a wonderful, successful, and admirable life.
女人要为自己活得漂亮。
Modern/Inspirational— To win a game or contest decisively and skillfully.
这场比赛我们赢得漂亮。
Sports— Being born pretty is an advantage; living a beautiful life is a skill.
常言道,长得漂亮是优势,活得漂亮是本事。
Proverbial— To fight a battle or play a match excellently.
那一球打得真漂亮!
Colloquial— To handle a situation or business deal perfectly.
这件事你办得真漂亮,老板很满意。
Business— To conclude something (like a speech or project) excellently.
文章的结尾收得非常漂亮。
Literary— To act a role or perform a scene beautifully.
那个演员演得真漂亮。
Arts— Said beautifully (can be a compliment or sarcastic for 'easier said than done').
你说得漂亮,倒是做给我看啊。
Colloquialبهراحتی اشتباه گرفته میشود
Both mean beautiful.
美丽 is used for grand things (nature, soul); 漂亮 is for everyday things (clothes, people).
美丽的祖国 vs 漂亮的裙子
Both describe visual appeal.
好看 is simpler and can describe movies/books; 漂亮 is more about 'beauty' specifically.
电影很好看 vs 她长得漂亮
Both describe being pretty.
标致 is specific to facial features and is a bit dated.
她长得真标致。
Both are compliments for appearance.
帅 is masculine (handsome); 漂亮 is feminine (pretty).
他很帅 vs 她很漂亮
Both imply high quality.
精致 means 'exquisite' or 'detailed'; 漂亮 is more general 'beauty.'
精致的礼物 vs 漂亮的礼物
الگوهای جملهسازی
Subject + 很 + 漂亮
花很漂亮。
漂亮 + 的 + Noun
漂亮的书包。
Subject + 穿得 + 漂亮
她穿得漂亮。
A + 比 + B + 漂亮
姐姐比妹妹漂亮。
Verb + 得 + 漂亮
踢得漂亮。
太 + 漂亮 + 了
太漂亮了!
把 + Object + 弄得 + 漂亮
把房间弄得漂亮。
漂亮 + 是 + 漂亮,但是...
漂亮是漂亮,但是太贵了。
خانواده کلمه
اسمها
صفتها
مرتبط
نحوه استفاده
Extremely high in both spoken and written Chinese.
-
她是漂亮。
→
她很漂亮。
In Chinese, you don't use '是' (shì) with adjectives in this way.
-
漂亮女孩
→
漂亮的女孩
You usually need the particle '的' (de) when an adjective modifies a noun.
-
这个电影很漂亮。
→
这个电影很好看。
漂亮 is for visual beauty; 好看 is for 'good' media like movies or books.
-
他长得很漂亮。 (for a masculine man)
→
他长得很帅。
漂亮 is typically feminine; 帅 is the correct word for handsome men.
-
Pronouncing 'piào' as 'piáo'.
→
piàoliang (4th tone)
The 2nd tone 'piáo' means something completely different and inappropriate.
نکات
Avoid 'shì'
Don't say '她是漂亮'. Chinese adjectives don't need the verb 'to be' in simple descriptions.
Complimenting
Complimenting a host's home with '漂亮' is a great way to be polite in China.
Tone Check
Make sure 'piào' is a sharp falling tone. Avoid the 2nd tone 'piáo' at all costs!
Sports Praise
Watch a game in Chinese and listen for '漂亮!' to understand its 'excellent' meaning.
Noun Modifier
Always use '的' when saying 'a beautiful [noun]' (e.g., 漂亮的画).
Intensifiers
Use '真' (zhēn) or '太...了' (tài...le) to sound more like a native speaker.
Modesty
If someone calls you 漂亮, remember to be modest in your reply!
Stroke Order
Practice the stroke order of '亮' – it's a very common character in many other words.
Neutral Tone
The 'liang' is very light. If you don't hear it clearly, it's probably because it's neutral.
Metaphors
Try using '漂亮' to describe a smart solution to a problem in your next Chinese class.
حفظ کنید
روش یادسپاری
Imagine a piece of silk being washed (漂) until it is so clean it reflects the light (亮). That bright, clean silk is 'piàoliang' (beautiful).
تداعی تصویری
Picture a bright, shining diamond. It is 'bright' (亮) and 'pure' (like something washed - 漂).
شبکه واژگان
چالش
Try to use '漂亮' three times today: once for a person, once for an object, and once for a job well done.
ریشه کلمه
The word is a compound of two characters: 漂 (piào) and 亮 (liàng). 漂 originally referred to washing or bleaching silk to make it white and bright. 亮 means light or bright. Together, they described something that was as clean and bright as freshly washed silk.
معنای اصلی: Originally meant 'bright and fresh-looking.'
Sino-Tibetan / Chineseبافت فرهنگی
Avoid calling adult men '漂亮' unless you want to comment on their feminine beauty; use '帅' instead. Be careful with the tone to avoid the 'piáo' (prostitution) error.
English speakers often use 'beautiful' for grand things and 'pretty' for smaller things. In Chinese, 漂亮 covers both, but is more common than 'beautiful' is in casual English.
تمرین در زندگی واقعی
موقعیتهای واقعی
Shopping
- 这件漂亮吗?
- 那件更漂亮。
- 漂亮的裙子。
- 穿上很漂亮。
Sports
- 漂亮!
- 踢得漂亮!
- 打得真漂亮!
- 赢得很漂亮。
Tourism
- 风景很漂亮。
- 漂亮的公园。
- 这里真漂亮。
- 拍得漂亮。
Socializing
- 你今天很漂亮。
- 你家很漂亮。
- 漂亮的女孩子。
- 说漂亮话。
Work
- 做得漂亮!
- 办得漂亮。
- 漂亮的报告。
- 收尾很漂亮。
شروعکنندههای مکالمه
"你觉得这件衣服漂亮吗? (Do you think these clothes are pretty?)"
"你今天穿得真漂亮,要去哪里? (You look really beautiful today, where are you going?)"
"这里的风景太漂亮了,我们拍张照吧? (The scenery here is too beautiful, shall we take a photo?)"
"你见过最漂亮的城市是哪个? (Which is the most beautiful city you have ever seen?)"
"这活儿干得真漂亮,是谁做的? (This job was done beautifully, who did it?)"
موضوعات نگارش
描述一个你觉得非常漂亮的地方。 (Describe a place you think is very beautiful.)
今天你看到了什么漂亮的东西? (What beautiful thing did you see today?)
你认为一个人‘活得漂亮’意味着什么? (What do you think it means for a person to 'live beautifully'?)
写一写你收到的最漂亮的礼物。 (Write about the most beautiful gift you ever received.)
如果你可以把你的房间变得更漂亮,你会怎么做? (If you could make your room more beautiful, what would you do?)
سوالات متداول
10 سوالTechnically yes, but it implies he has 'pretty' or feminine features. It's better to use 帅 (shuài) for 'handsome.'
漂亮 is more common in daily speech and focuses on visual appeal. 美丽 is more formal, poetic, and can describe abstract things like a 'beautiful soul.'
In a simple sentence like 'She is pretty,' yes, you need '很' (她很漂亮). Without it, the sentence feels incomplete or comparative.
Yes! Shouting '漂亮!' in sports or after someone does something well is like saying 'Beautifully done!'
Usually no. For movies, use 好看 (hǎokàn), which means 'good to watch.'
You can say 非常漂亮 (fēicháng piàoliang) or 太漂亮了 (tài piàoliang le).
It means 'flowery words' – speech that sounds nice but might be empty or insincere.
In standard Mandarin (Putonghua), it is often neutral (piàoliang), but in some dialects or formal reading, it might retain its 4th tone (piàoliàng).
Yes, if the food is presented beautifully. You can say '这道菜摆得很漂亮' (This dish is plated beautifully).
No, it is a basic A1-level word, but its metaphorical uses extend to C2 levels.
خودت رو بسنج 180 سوال
Write a sentence describing your favorite piece of clothing using 漂亮.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence complimenting a friend's new house.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '长得漂亮' in a sentence about a celebrity.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a beautiful park using '漂亮' and '风景'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '漂亮' to praise someone's work.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Compare two things using '比' and '漂亮'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '太漂亮了' as an exclamation in a short dialogue.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a 'beautiful goal' in a sports match.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a person's eyes using '漂亮'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '漂亮话' in a sentence about a politician.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence about a beautiful night view.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '漂亮' to describe a girl's handwriting.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '漂亮' and '虽然...但是...'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'beautiful victory' in a game.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '漂亮' to describe a child's drawing.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '最漂亮'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'beautifully handled' crisis.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Use '漂亮' to describe a sunset.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Write a sentence using '漂亮不漂亮'.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a 'beautifully decorated' room.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
Describe a beautiful flower you saw recently.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Compliment your teacher's outfit.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a friend their new haircut is pretty.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a beautiful city you visited.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Praise someone for scoring a goal in a game.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask a shop assistant if a dress is pretty.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Compare two cars' appearances.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a beautiful sunset you watched.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a person's beautiful handwriting.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Explain why you like a certain park.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Compliment a host on their home decoration.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a 'beautifully done' project at work.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Ask your friend's opinion on a pair of shoes.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Tell a child their drawing is beautiful.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a beautiful night view in your city.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Use '漂亮话' to describe someone you don't trust.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Talk about a beautiful gift you received.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a person who is 'pretty inside and out'.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Praise a chef for a beautifully presented dish.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Describe a beautiful scene in a movie.
این را بلند بخوانید:
تو گفتی:
تشخیص گفتار در مرورگر شما پشتیبانی نمیشود. از کروم یا اج استفاده کنید.
Listen and identify the adjective: 她买了一件漂亮的衣服。
Listen and identify the object: 这里的风景真漂亮。
Listen and identify the action: 他这一球踢得真漂亮!
Listen and identify the person: 妹妹长得很漂亮。
Listen and determine the tone: '漂亮' (piàoliang).
Listen to the dialogue: A: 这双鞋漂亮吗? B: 挺漂亮的。 What does B think?
Listen to the dialogue: A: 这一仗打得漂亮! B: 是啊,我们赢了。 What happened?
Listen and identify the modifier: 漂亮的小猫。
Listen and identify the adverb: 非常漂亮。
Listen to the sentence: 他只会说漂亮话。 What is the speaker's attitude?
Listen and identify the location: 公园里的花很漂亮。
Listen and identify the body part: 她有一双漂亮的眼睛。
Listen and identify the comparison: 这件比那件漂亮。
Listen and identify the exclamation: 哇,太漂亮了!
Listen and identify the subject: 北京的夜景很漂亮。
Write a short paragraph (3 sentences) about a beautiful place using 漂亮.
خوب نوشتید! تلاش خوبی بود! پاسخ نمونه را ببینید.
/ 180 درست
نمره کامل!
Summary
The word 漂亮 is your 'Swiss Army knife' for compliments in Chinese. Use it to praise beauty you see (clothes, people, views) and excellence you witness (a great goal, a smart move). Example: '你做得漂亮!' (You did a beautiful job!).
- 漂亮 (piàoliang) is a common Chinese adjective meaning 'beautiful' or 'pretty,' used for people, objects, and scenery in everyday conversation.
- Beyond looks, it also means 'excellent' or 'well-done' when describing actions, sports moves, or the successful completion of a task.
- Grammatically, it usually requires an adverb like '很' (hěn) when used as a predicate and '的' (de) when modifying a noun.
- It is less formal than '美丽' (měilì) and is generally used for women or children rather than men, for whom '帅' (shuài) is preferred.
Avoid 'shì'
Don't say '她是漂亮'. Chinese adjectives don't need the verb 'to be' in simple descriptions.
Complimenting
Complimenting a host's home with '漂亮' is a great way to be polite in China.
Tone Check
Make sure 'piào' is a sharp falling tone. Avoid the 2nd tone 'piáo' at all costs!
Sports Praise
Watch a game in Chinese and listen for '漂亮!' to understand its 'excellent' meaning.
مثال
她长得很漂亮。
محتوای مرتبط
این کلمه در زبانهای دیگر
واژههای بیشتر general
一下儿
A1به معنای 'کمی' یا 'یک لحظه' است که بعد از فعل برای مودبانهتر کردن جمله میآید.
点儿
A1کمی یا مقدار کمی. بعد از فعل برای بیان 'مقداری' و بعد از صفت برای مقایسه استفاده میشود.
有点儿
A1کمی (با بار معنایی منفی)
一下
A2کمی؛ یک لحظه (بعد از فعل برای ملایم کردن لحن استفاده میشود).
一点儿
A1یک کمی؛ مقدار کمی.
一会儿
A1یک لحظه، مدتی کوتاه.
一部分
B1بخشی از؛ قسمتی از؛ اقلیتی از.
异样
B1چیزی غیرمعمول یا متفاوت از حالت عادی.
关于
A1حرف اضافهای به معنای 'درباره' یا 'در مورد'. برای معرفی یک موضوع یا تعیین محتوای یک کتاب یا گفتگو استفاده میشود.
快要
A2قطار در شرف رسیدن به ایستگاه است. الان باران میگیرد، چتر ببر.