一部分
You'll often hear the word 一部分 (yībùfèn) in Chinese. It literally means 'one part' or 'a portion.' Think of it like saying 'some of' or 'a section of' something larger.
For example, if you have a big cake, a slice of it would be 一部分 (yībùfèn). Or, if you're talking about a group of people, a smaller number of them could be described as 一部分 (yībùfèn). It's a very common and useful word to know.
§ Basic Usage: 'A Part of'
The most common way to use 一部分 (yībùfen) is to simply mean 'a part of' something. It's quite straightforward, similar to how you'd use 'a part of' in English. You'll often see it directly followed by 的 (de) and then the noun it's a part of, but sometimes 的 (de) can be omitted, especially in more casual speech or when the relationship is very clear.
这只是一部分钱。
- Translation hint
- This is just a part of the money.
他们工作中的一部分是客户服务。
- Translation hint
- A part of their work is customer service.
§ Indicating a Minority
You can also use 一部分 (yībùfen) to talk about a 'minority' or a smaller segment of a larger group, especially people. This is common when you're making a distinction within a crowd or population.
一部分学生选择了理科。
- Translation hint
- A minority of students chose science subjects.
只有一部分人同意这个计划。
- Translation hint
- Only a portion of people agreed to this plan.
§ As a Subject or Object
You can use 一部分 (yībùfen) directly as the subject or object of a sentence. It functions like any other noun in this regard.
一部分已经完成了。
- Translation hint
- A part has already been completed.
我们还需要做一部分。
- Translation hint
- We still need to do a part.
§ Common Phrases and Structures
Here are some common structures and prepositions you'll see used with 一部分 (yībùfen):
...的 一部分 (...de yībùfen): This is the most common way to say 'a part of...'
这是他生活的一部分。
- Translation hint
- This is a part of his life.
作为 一部分 (zuòwéi yībùfen): Meaning 'as a part of...' This structure is useful for showing something's role or inclusion.
他作为团队一部分工作。
- Translation hint
- He works as a part of the team.
从 一部分 (cóng yībùfen): Less common, but can mean 'from a part' when discussing extraction or selection.
我们从总预算中拨出一部分。
- Translation hint
- We allocated a portion from the total budget.
Remember, 一部分 (yībùfen) is a versatile word. Pay attention to the context to understand whether it refers to a general 'part,' a 'portion,' or specifically a 'minority' within a group. Practice using it in different sentence structures to get a feel for its flexibility.
§ What it means
- Chinese Word
- 一部分 (yībùfen)
- Definition
- part; portion; minority
- CEFR Level
- B1
§ Where you actually hear this word — work, school, news
Alright, let's talk about 一部分 (yībùfen). You're going to hear this word a lot in pretty much any real-world Chinese conversation. It's super practical for talking about groups, quantities, or even abstract concepts. Think of it as your go-to word for 'a part of' or 'a portion of'.
At work, 一部分 (yībùfen) comes up constantly. Whether you're discussing project tasks, team members, or company resources, you'll need it. For example, if you're explaining that only certain people are working on a specific task, or that a budget is being allocated to various areas.
只有一部分员工需要加班。
Translation hint: Only a part of employees need to work overtime.
这个项目,我们只完成了一部分。
Translation hint: For this project, we've only completed a portion.
In a school setting, 一部分 (yībùfen) is equally useful. You might use it to talk about a section of a textbook, a group of students, or even a specific part of a lesson. Teachers use it, students use it – it's everywhere.
班上一部分同学去了图书馆。
Translation hint: A part of the classmates went to the library.
我只读了这本书的一部分。
Translation hint: I only read a portion of this book.
When you're reading the news or listening to reports, you'll also notice 一部分 (yībùfen) frequently. It's often used to describe demographics, statistics, or segments of a larger issue. For example, if a report is talking about a segment of the population that holds a certain view, or a portion of the economy.
一部分市民对这个政策表示支持。
Translation hint: A portion of citizens expressed support for this policy.
经济复苏的一部分是旅游业的增长。
Translation hint: A part of the economic recovery is the growth of the tourism industry.
When you're using 一部分 (yībùfen), you're basically saying 'a section' or 'some of'. It's super straightforward. Don't overthink it. Just remember it's about breaking down a larger entity into smaller, unspecified pieces. It's a foundational word for clear communication in Chinese.
You'll often find it followed by something that it's a part of, like "一部分人" (a part of people) or "一部分时间" (a portion of time).
It's not used to mean a 'fixed' or 'specific' part, but rather 'an unspecified section' or 'some quantity out of the whole'.
수준별 예문
这本书的一部分内容我已经看过了。
I have already read a part of the content of this book.
公司利润的一部分将用于员工福利。
A portion of the company's profits will be used for employee benefits.
这只是一项长期计划的一部分。
This is just a part of a long-term plan.
他演讲的一部分内容引起了争议。
A portion of his speech caused controversy.
我们把任务分成几个部分。
We divided the task into several parts.
这个项目需要你贡献你的一部分时间。
This project requires you to contribute a portion of your time.
不幸的是,我只听懂了电影的一部分。
Unfortunately, I only understood a part of the movie.
城市的大部分地区都受到了洪水的影响。
The majority of the city was affected by the flood.
셀프 테스트 18 질문
Choose the best translation for '一部分' in this sentence: '我们把蛋糕分成了两大部分。'
'一部分' means 'a part' or 'a portion'. In this sentence, '两大部分' means 'two big parts'.
Which sentence correctly uses '一部分'?
'一部分' is the correct and most natural way to say 'a part' in this context. The other options are grammatically incorrect or change the meaning significantly.
What is the opposite of '一部分'?
'一部分' means 'a part' or 'a portion', so its opposite would be 'the whole' or 'all of it', which is '全部'.
The sentence '这本书只有一小部分很有趣' means 'Only a small part of this book is interesting.'
Yes, '一小部分' means 'a small part' or 'a small portion'. So the translation is correct.
'大部分人喜欢夏天' means 'A small part of people like summer.'
No, '大部分' means 'the majority' or 'most part', not 'a small part'. The correct translation is 'Most people like summer.'
You can use '一部分' to refer to a minority group of people.
Yes, '一部分' can mean 'a minority' when referring to a group of people, for example, '一部分学生' (a minority of students).
This sentence means 'This is part of the plan.' The correct order is '这 (this) 是 (is) 计划 (plan) 的 (possessive particle) 一部分 (a part).'
This sentence means 'He completed part of his work.' The correct order is '他 (he) 完成了 (completed) 他 (his) 工作 (work) 的 (possessive particle) 一部分 (a part).'
This sentence means 'We only received a part of the goods.' The correct order is '我们 (we) 只 (only) 收到 (received) 了 (past tense particle) 一部分 (a part) 的 (possessive particle) 商品 (goods).'
The sentence is about someone taking responsibility for a significant portion after a company restructuring.
The speaker is saying that their effort, though significant, is only a small part of the path to success.
To solve a complex problem, one needs to consider different perspectives, each offering a part of the clue.
Read this aloud:
你的研究工作,哪一部分对你来说最具挑战性?
Focus: 挑战性 (tiǎo zhàn xìng)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
关于我们项目的预算,你认为哪一部分可以适当削减?
Focus: 削减 (xiāo jiǎn)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
请你简要介绍一下你对未来职业规划中,最核心的一部分是什么?
Focus: 核心 (hé xīn)
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 18 correct
Perfect score!
관련 콘텐츠
general 관련 단어
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1a little bit
有点儿
A1a little, somewhat (negative connotation)
一下
A2A bit; a moment (used after a verb).
一点儿
A1a little, a bit
一会儿
A1a moment, a while
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1about, concerning
快要
A2to be about to (happen)
大约
B1Used to show that a number or amount is not exact; approximately.