sensação
sensação 30초 만에
- Describes physical feelings like cold, heat, pain, or relief.
- Used to express intuitive hunches or gut feelings about situations.
- Refers to 'sensação térmica', the perceived weather temperature.
- Describes something or someone that becomes wildly popular or causes a public stir.
- Physical Sensation
- A direct bodily response to environmental factors, such as temperature, pain, or pressure, felt immediately by the nervous system.
A água gelada me deu uma sensação de frescor imediato após o exercício intenso.
- Sensação Térmica
- The perceived temperature by the human body, factoring in wind speed and relative humidity, which often differs from the actual air temperature.
A temperatura é de trinta graus, mas a sensação térmica é de trinta e cinco devido à alta umidade.
- Cultural Sensation
- A person, event, or product that generates widespread excitement, intense public interest, and becomes the main topic of conversation.
A nova banda de rock virou a sensação da internet da noite para o dia, acumulando milhões de visualizações.
O paciente relatou uma estranha sensação de dormência no braço esquerdo após a queda.
Ela teve a sensação de estar sendo observada enquanto caminhava pela rua escura e deserta.
- Verb: Ter
- Used to express the personal experience of a feeling or intuition. Translated as 'to have a feeling'.
Eu tenho a sensação de que vai chover muito forte esta tarde.
- Verb: Dar
- Used to indicate that something causes or produces a specific feeling in the speaker or someone else.
Andar de montanha-russa me dá uma sensação de liberdade e medo ao mesmo tempo.
O novo filme de terror causou grande sensação entre os críticos de cinema.
- Preposition: De
- The primary preposition used to connect the word to the specific type of feeling being experienced.
Depois da massagem, senti uma profunda sensação de relaxamento muscular.
Fiquei com a sensação de que esqueci algo importante em casa.
- Weather Forecasts
- Used daily by meteorologists and the general public to discuss the perceived temperature, known as 'sensação térmica'.
O jornal disse que a sensação térmica hoje chegará a quarenta graus.
- Medical Contexts
- Essential for patients describing physical symptoms, pains, or unusual bodily states to healthcare professionals.
Doutor, estou com uma sensação de peso no peito desde ontem.
- Pop Culture & Media
- Used to describe viral trends, breakout stars, or highly anticipated events that capture public attention.
O novo aplicativo de dança virou a sensação entre os adolescentes.
Não sei explicar por que, mas tenho uma sensação ruim sobre esse lugar.
Ao ler a carta, uma sensação de melancolia tomou conta do seu coração.
- Sensação vs. Sentimento
- Use 'sensação' for physical/intuitive feelings (cold, relief, hunches) and 'sentimento' for deep emotions (love, hate, sorrow).
Incorreto: Tenho uma sensação de tristeza profunda. Correto: Tenho um sentimento de tristeza profunda.
- Gender Agreement
- Always use feminine articles (a, uma) and feminine adjectives (boa, estranha, forte) with this noun.
Foi uma sensação muito estranha entrar naquela casa abandonada.
- Missing Preposition
- Failing to use 'de' to link the noun to its descriptor or the conjunction 'que'.
Sempre tenho a sensação de que estou esquecendo alguma coisa quando viajo.
Em vez de dizer 'sinto uma sensação', diga 'tenho uma sensação'.
O vestido da atriz no tapete vermelho causou sensação na mídia.
- Sentimento
- Refers to deep, complex, and enduring emotional states rather than immediate physical or intuitive reactions.
A alegria é um sentimento maravilhoso, muito mais duradouro que uma simples sensação de prazer.
- Impressão
- A cognitive evaluation, opinion, or belief formed about a situation or person, often based on initial observation.
A minha primeira impressão sobre o novo chefe foi muito positiva.
- Percepção
- The cognitive process of interpreting sensory information, or a deep understanding and awareness of a situation.
A percepção do público sobre a crise mudou drasticamente após o discurso do presidente.
Eu segui a minha intuição e decidi não assinar o contrato suspeito.
Foi uma emoção indescritível ver meu filho nascer.
How Formal Is It?
""
""
""
난이도
알아야 할 문법
수준별 예문
Eu tenho uma sensação de frio.
I have a feeling of cold.
Uses 'ter' + 'uma sensação de' + basic noun.
A sensação de calor é muito forte hoje.
The feeling of heat is very strong today.
Feminine article 'A' before 'sensação'.
Você tem sensação de fome?
Do you have a feeling of hunger?
Question format using basic physical state.
Esta água dá uma sensação boa.
This water gives a good feeling.
Uses verb 'dar' and feminine adjective 'boa'.
Eu não gosto desta sensação.
I do not like this feeling.
Demonstrative pronoun 'desta' (de + esta) agreeing with the feminine noun.
A sensação de sede é ruim.
The feeling of thirst is bad.
Simple subject-verb-adjective structure.
Tenho uma sensação de dor na mão.
I have a feeling of pain in my hand.
Specifying the location of the sensation.
É uma sensação muito estranha.
It is a very strange feeling.
Using an intensifier 'muito' with an adjective.
Depois do teste, tive uma sensação de alívio.
After the test, I had a feeling of relief.
Past tense 'tive' with an emotional state.
A sensação térmica hoje é de dez graus.
The feels-like temperature today is ten degrees.
Common meteorological phrase 'sensação térmica'.
Estou com uma sensação de cansaço nas pernas.
I have a feeling of tiredness in my legs.
Using 'estar com' as an alternative to 'ter'.
O remédio me deu uma sensação de sono.
The medicine gave me a feeling of sleepiness.
Indirect object pronoun 'me' with verb 'dar'.
Tenho a sensação de que vai chover à noite.
I have the feeling that it will rain at night.
Introduction of 'sensação de que' for hunches.
Foi uma sensação maravilhosa ver o mar.
It was a wonderful feeling to see the sea.
Using the noun to describe a positive experience.
Ele reclamou de uma sensação de enjoo no carro.
He complained of a feeling of nausea in the car.
Medical/physical discomfort context.
A massagem causou uma sensação de relaxamento.
The massage caused a feeling of relaxation.
Using the verb 'causar' (to cause).
Tenho a forte sensação de que já estivemos neste lugar antes.
I have the strong feeling that we have been in this place before.
Complex intuition using 'sensação de que' with past perfect.
A notícia do acidente deixou uma sensação de tristeza na cidade.
The news of the accident left a feeling of sadness in the city.
Using 'deixar' (to leave) to describe a lingering atmosphere.
O vento gelado aumentava a sensação térmica de frio extremo.
The freezing wind increased the wind chill of extreme cold.
Advanced weather vocabulary.
Ao entrar na casa vazia, tive uma sensação estranha de abandono.
Upon entering the empty house, I had a strange feeling of abandonment.
Combining adjectives and prepositional phrases for atmosphere.
Aquele filme de terror me deu uma sensação horrível de medo.
That horror movie gave me a horrible feeling of fear.
Describing emotional reactions to media.
A vitória no campeonato trouxe uma sensação de dever cumprido.
The championship victory brought a feeling of accomplished duty.
Idiomatic phrase 'sensação de dever cumprido'.
É importante distinguir entre uma sensação física e um sentimento emocional.
It is important to distinguish between a physical sensation and an emotional feeling.
Explicitly contrasting 'sensação' and 'sentimento'.
Fiquei com a sensação de que ele não estava dizendo a verdade.
I was left with the feeling that he was not telling the truth.
Using 'ficar com a sensação' for a lingering doubt.
O lançamento do novo produto causou verdadeira sensação no mercado de tecnologia.
The launch of the new product caused a real sensation in the technology market.
Idiomatic use of 'causar sensação' meaning to cause a stir.
O paciente relatou uma sensação de formigamento contínuo nos membros inferiores.
The patient reported a continuous tingling sensation in the lower limbs.
Formal medical terminology and precise adjectives.
A arquitetura gótica da catedral transmite uma sensação de pequenez ao visitante.
The Gothic architecture of the cathedral transmits a feeling of smallness to the visitor.
Using 'transmitir' to describe architectural impact.
Apesar das evidências, ela não conseguia afastar a sensação de que algo trágico estava prestes a acontecer.
Despite the evidence, she couldn't shake the feeling that something tragic was about to happen.
Complex sentence structure expressing persistent intuition.
A jovem cantora virou a sensação da internet após seu vídeo viralizar.
The young singer became the internet sensation after her video went viral.
Pop culture usage 'virar a sensação'.
A brisa suave do mar proporcionava uma sensação indescritível de paz interior.
The gentle sea breeze provided an indescribable feeling of inner peace.
Advanced vocabulary 'proporcionar' and 'indescritível'.
O autor utiliza descrições vívidas para evocar sensações táteis no leitor.
The author uses vivid descriptions to evoke tactile sensations in the reader.
Literary analysis context using 'evocar'.
A falsa sensação de segurança levou a equipe a cometer erros graves no projeto.
The false sense of security led the team to make serious mistakes in the project.
Common abstract collocation 'falsa sensação de segurança'.
A fenomenologia estuda a estrutura da consciência e a essência da sensação pura.
Phenomenology studies the structure of consciousness and the essence of pure sensation.
Academic and philosophical context.
Havia uma sensação palpável de tensão na sala de reuniões antes do anúncio das demissões.
There was a palpable sensation of tension in the meeting room before the announcement of the layoffs.
Advanced adjective 'palpável' to describe an abstract atmosphere.
A obra de arte contemporânea busca desconstruir a sensação visual tradicional do espectador.
The contemporary artwork seeks to deconstruct the traditional visual sensation of the spectator.
Art criticism vocabulary.
O discurso populista do candidato explorou a sensação de desamparo da classe trabalhadora.
The candidate's populist speech exploited the working class's feeling of helplessness.
Sociopolitical analysis using abstract emotional states.
É fascinante observar como a privação sensorial altera a percepção e intensifica qualquer sensação residual.
It is fascinating to observe how sensory deprivation alters perception and intensifies any residual sensation.
Scientific/psychological terminology.
A narrativa labiríntica do romance instiga no leitor uma sensação vertiginosa de desorientação.
The labyrinthine narrative of the novel instigates in the reader a vertiginous feeling of disorientation.
High-level literary critique and complex adjectives.
O escândalo financeiro foi apenas uma sensação efêmera que a mídia logo esqueceu.
The financial scandal was merely an ephemeral sensation that the media soon forgot.
Critique of media sensationalism using 'efêmera'.
A anestesia local bloqueia a condução nervosa, suprimindo temporariamente a sensação de dor na área afetada.
Local anesthesia blocks nerve conduction, temporarily suppressing the sensation of pain in the affected area.
Precise medical and physiological description.
A efemeridade da sensação tátil contrasta fortemente com a perenidade da memória afetiva que ela suscita.
The ephemerality of the tactile sensation contrasts sharply with the perennity of the affective memory it arouses.
Highly abstract, poetic, and philosophical structure.
O poeta magistralmente transmuta a sensação bruta do luto em uma elegia de beleza transcendental.
The poet masterfully transmutes the raw sensation of grief into an elegy of transcendental beauty.
Advanced literary vocabulary ('transmuta', 'elegia').
Na sociedade do espetáculo, a busca incessante por novas sensações anestesia a capacidade crítica do indivíduo.
In the society of the spectacle, the incessant search for new sensations anesthetizes the critical capacity of the individual.
Sociological critique referencing Debord's concepts.
A sinestesia literária ocorre quando o autor funde diferentes domínios sensoriais, criando uma sensação híbrida e inusitada.
Literary synesthesia occurs when the author fuses different sensory domains, creating a hybrid and unusual sensation.
Specialized linguistic and literary terminology.
O paciente com agnosia tátil preserva a sensação primária, mas perde a capacidade de reconhecer o objeto pelo toque.
The patient with tactile agnosia preserves primary sensation but loses the ability to recognize the object by touch.
Highly specialized neurological context.
A sensação de iminência do desastre permeava a atmosfera política, prenunciando a inevitável ruptura institucional.
The sensation of impending disaster permeated the political atmosphere, foreshadowing the inevitable institutional rupture.
Complex historical or political narrative style.
O virtuosismo do pianista residia na sua capacidade de modular a dinâmica, extraindo do instrumento sensações acústicas inauditas.
The pianist's virtuosity resided in his ability to modulate the dynamics, extracting unprecedented acoustic sensations from the instrument.
Advanced music criticism vocabulary.
A ontologia da sensação questiona se a nossa experiência sensorial reflete a realidade objetiva ou é meramente uma construção mental.
The ontology of sensation questions whether our sensory experience reflects objective reality or is merely a mental construct.
Deep philosophical and epistemological inquiry.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
ter a sensação de que
ficar com a sensação
dar uma sensação
virar a sensação
sensação do momento
sensação de dever cumprido
sensação de bem-estar
sensação de vazio
sensação de impotência
sensação de queimação
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
혼동하기 쉬운
문장 패턴
사용법
Carries a dual meaning of both a raw physical input and a complex societal hype, depending entirely on the verb and context.
Neutral. Can be used in highly formal medical contexts or casual street slang.
- Confusing 'sensação' (physical/intuitive) with 'sentimento' (deep emotion).
- Using masculine articles or adjectives (e.g., 'um sensação bom' instead of 'uma sensação boa').
- Saying 'sentir uma sensação' instead of 'ter uma sensação'.
- Forgetting the preposition 'de' (e.g., saying 'sensação que' instead of 'sensação de que').
- Using 'causar sensação' to mean causing a physical feeling, rather than its idiomatic meaning of causing a public stir.
팁
Feminine Gender
Always remember that words ending in '-ção' are feminine. Practice saying 'uma sensação' to build muscle memory. This will prevent the common mistake of using masculine articles.
Sensação vs. Sentimento
Create a mental divide: use 'sensação' for the body (cold, hot, pain) and 'sentimento' for the heart (love, hate, joy). This simple rule solves 90% of confusion.
Avoid Redundancy
Never say 'sentir uma sensação'. Native speakers use 'ter' (to have) or 'dar' (to give). Say 'Eu tenho uma sensação' or 'Isso me dá uma sensação'.
Causar Sensação
Use this phrase when talking about pop culture or viral trends. If a friend buys a crazy new outfit, you can say 'Você vai causar sensação na festa!'.
Sensação Térmica
Memorize this phrase if you plan to travel to Brazil or Portugal. It is the most common way people complain about the heat or the cold in daily conversation.
Don't Forget 'De'
When linking the word to an adjective noun, always use 'de'. It is 'sensação de fome', not 'sensação fome'. The preposition is mandatory.
Expressing Hunches
Use 'Tenho a sensação de que...' to express your gut feelings. It is a soft, polite way to state an opinion without claiming it is an absolute fact.
Nasal Sounds
Practice the nasal '-ão' sound. It should resonate in your nasal cavity. It is crucial for being understood clearly, as many Portuguese words end this way.
Descriptive Writing
If you are writing a story in Portuguese, use this word to describe your characters' physical reactions to build tension and atmosphere.
Doctor Visits
Learn to pair it with basic medical terms: 'sensação de dor' (pain), 'enjoo' (nausea), 'tontura' (dizziness). It will be invaluable if you ever need a doctor abroad.
암기하기
기억법
Think of SENSation. It is exactly the same root. A SENSation is what your SENSes feel.
어원
From Latin 'sensatio', meaning 'perception, feeling'.
문화적 맥락
Extremely common in weather reports ('sensação térmica') and pop culture gossip.
Used similarly, though perhaps with slightly less hyperbole in media contexts compared to Brazil.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"Qual é a sensação térmica hoje?"
"Você tem a sensação de que o tempo está passando mais rápido?"
"Qual foi a melhor sensação que você já teve?"
"Você costuma seguir a sua sensação ou a lógica?"
"Qual é a nova sensação da internet na sua opinião?"
일기 주제
Descreva a sensação de alívio após terminar um projeto difícil.
Escreva sobre uma vez em que sua sensação (intuição) estava certa.
Como é a sensação térmica na sua cidade hoje?
Qual música te dá uma sensação de nostalgia?
Descreva a sensação de provar sua comida favorita.
자주 묻는 질문
10 질문'Sensação' is used for physical feelings (like cold or pain) or quick intuitive hunches. 'Sentimento' is used for deep, long-lasting emotions like love, sadness, or anger. You have a 'sensação' of hunger, but a 'sentimento' of love. Mixing them up is a common mistake for beginners. Always remember: body/gut = sensação, heart/soul = sentimento.
It is a feminine noun. Almost all words in Portuguese that end in the suffix '-ção' are feminine. Therefore, you must use feminine articles and adjectives with it. You say 'a sensação', 'uma sensação', and 'uma sensação boa'. Never say 'o sensação' or 'um sensação'.
The term for wind chill or feels-like temperature is 'sensação térmica'. It is used constantly in weather forecasts. For example, you might hear 'A temperatura é 20 graus, mas a sensação térmica é 15'. It literally translates to 'thermal sensation'.
While grammatically understandable, it is considered redundant and poor style in Portuguese, similar to saying 'I feel a feeling' in English. It is much better to use the verb 'ter' (to have). The correct and natural way to say it is 'Eu tenho uma sensação'.
It is an idiom that means to cause a public stir, become wildly popular, or generate a lot of excitement and attention. If a new movie 'causou sensação', it means everyone is talking about it and it is a massive hit. It is not about a physical feeling in this context.
To express a hunch or intuition, use the phrase 'ter a sensação de que' followed by your thought. For example, 'Tenho a sensação de que ele está mentindo' means 'I have the feeling that he is lying'. Do not forget the preposition 'de' before 'que'.
The plural is 'sensações'. To form the plural of most words ending in '-ão', you drop the '-ão' and add '-ões'. So, 'uma sensação' becomes 'várias sensações'. Ensure your adjectives also match the plural feminine form, like 'sensações estranhas'.
Yes, it is the standard word used by patients to describe symptoms to doctors. You would say 'sensação de dor' (feeling of pain), 'sensação de queimação' (burning sensation), or 'sensação de dormência' (numbness). It is highly precise and necessary for medical communication.
The preposition 'de' (of) almost always follows it when you are describing the type of feeling. You say 'sensação de frio', 'sensação de alívio', 'sensação de medo'. This links the noun to its specific descriptor.
Yes, the core meanings and grammatical rules are identical in both countries. Both use 'sensação térmica' for weather and 'causar sensação' for popularity. The only difference might be slight variations in pronunciation of the nasal vowels.
셀프 테스트 200 질문
Translate: I have a feeling of cold.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The feels-like temperature is high.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'sensação de alívio'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I have the feeling that it will rain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between sensação and sentimento in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'causar sensação'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'sensação de dever cumprido' you had recently.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'falsa sensação de segurança'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence describing a 'sensação efêmera'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'sensação' in a sentence about media sensationalism.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a philosophical sentence distinguishing sensação from percepção.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the 'sensação de finitude' in a poetic context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: A strange feeling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Feeling of hunger.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a medical sensation (e.g., pain).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This gives me a good feeling.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a place transmitting a feeling of peace.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I was left with the feeling that he lied.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a viral video becoming a sensation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a tactile sensation using advanced vocabulary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What feeling does the person have?
What is the temperature mentioned?
When did the person feel relief?
What does the person think will happen?
What caused a sensation?
What is the contrast being made?
What did the patient report?
What kind of security was it?
What adjective describes the sensation?
What alters the raw sensation?
What is the feeling?
What is the feeling?
What is the feeling?
What is the feeling?
What is the feeling?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'sensação' for physical feelings, intuitions, and public hype, but never for deep emotions like love, which is 'sentimento'. For example: 'Tenho uma sensação de frio' (I feel cold).
- Describes physical feelings like cold, heat, pain, or relief.
- Used to express intuitive hunches or gut feelings about situations.
- Refers to 'sensação térmica', the perceived weather temperature.
- Describes something or someone that becomes wildly popular or causes a public stir.
Feminine Gender
Always remember that words ending in '-ção' are feminine. Practice saying 'uma sensação' to build muscle memory. This will prevent the common mistake of using masculine articles.
Sensação vs. Sentimento
Create a mental divide: use 'sensação' for the body (cold, hot, pain) and 'sentimento' for the heart (love, hate, joy). This simple rule solves 90% of confusion.
Avoid Redundancy
Never say 'sentir uma sensação'. Native speakers use 'ter' (to have) or 'dar' (to give). Say 'Eu tenho uma sensação' or 'Isso me dá uma sensação'.
Causar Sensação
Use this phrase when talking about pop culture or viral trends. If a friend buys a crazy new outfit, you can say 'Você vai causar sensação na festa!'.
예시
Tive uma sensação estranha ao entrar na casa.
관련 콘텐츠
emotions 관련 단어
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.