A1 adverb #400 सबसे आम 19 मिनट पढ़ने का समय

제일

jeil
At the A1 level, '제일' (je-il) is introduced as a simple adverb that means 'most' or 'best.' It is used to express basic preferences and descriptions. Learners at this stage use it in short, simple sentences to talk about things they like or to describe objects in their immediate environment. The primary grammatical rule to remember is that '제일' comes directly before the adjective or verb it modifies. For example, '제일 커요' (is the biggest) or '제일 좋아해요' (like the most). A1 learners also learn to use '제일' with the particle '~중에서' (among) to specify a group, such as '과일 중에서' (among fruits). This allows for basic comparative tasks like choosing a favorite food or identifying the tallest person in a small group. The focus is on practical, everyday communication where '제일' acts as a 'superlative marker' that is easy to plug into existing sentence patterns. It is one of the most useful words for expressing personality and making simple choices in Korean.
At the A2 level, learners expand their use of '제일' to include more varied adjectives and common verbs. They begin to use it in more complex sentence structures, such as those involving reasons or conditions. For instance, '비싸지만 제일 좋아요' (It's expensive, but it's the best). A2 learners also start to recognize the contraction '젤' (jel) in casual speech and text messaging. They learn to distinguish between '제일' (most) and '더' (more), ensuring they use the correct word for superlatives versus simple comparisons. At this level, '제일' is also used in more social contexts, such as asking for recommendations ('뭐가 제일 맛있어요?' - What is the most delicious?) or giving simple advice. The word's Hanja roots (第一) might be introduced to help learners understand why it also means 'Number One.' A2 learners are expected to use '제일' correctly in terms of word order and to understand its meaning when heard in standard speed conversations about hobbies, family, and daily routines.
At the B1 level, the use of '제일' becomes more nuanced as learners explore abstract concepts and emotional expressions. Instead of just 'the biggest box,' a B1 learner might talk about '제일 중요한 가치' (the most important value) or '제일 힘든 순간' (the most difficult moment). They begin to use '제일' in combination with other adverbs and connectors to create more fluid and natural-sounding speech. B1 learners are also introduced to the synonym '가장' (gajang) and start to understand the stylistic difference: '제일' for speaking and '가장' for writing. They learn fixed expressions like '제일 먼저' (first of all) and '제일가는' (leading/top-tier). At this stage, learners should be able to use '제일' to participate in discussions, express opinions on social issues, and describe experiences in detail. They also become more adept at using '제일' with negative structures like '제일 덜' (the most less/least) to express the lower end of a scale.
At the B2 level, learners use '제일' with a high degree of accuracy and stylistic awareness. They can identify when '제일' is used for emphasis versus when it is used for literal ranking. B2 learners understand the cultural implications of '제일' in Korean society, such as its use in corporate names and its role in the competitive ranking culture. They can use '제일' in formal presentations, though they might consciously choose '가장' to maintain a professional tone. They are also familiar with more complex grammatical patterns, such as using '제일' within relative clauses (e.g., '내가 제일 좋아하는 가수가 부른 노래' - The song sung by the singer I like most). At this level, learners can also handle the word's use in idiomatic expressions and can distinguish it from homonyms in various contexts. Their listening skills allow them to catch '제일' even in fast-paced media like variety shows or news broadcasts, where it might be used sarcastically or for dramatic effect.
At the C1 level, '제일' is used with the sophistication of a near-native speaker. Learners can use it to convey subtle shades of meaning, such as using it as a noun in philosophical statements like '인생에서 건강이 제일이다' (In life, health is the most important thing). They are fully aware of the etymological background of the word and how it relates to other Hanja-based terms like '최고,' '최대,' and '최초.' C1 learners can analyze the use of '제일' in literature and classical texts, understanding how its usage has evolved over time. They can also use it to create rhetorical effects in persuasive speaking or writing. At this level, the focus is on the seamless integration of '제일' into complex discourse, using it to highlight priorities, define hierarchies, and express profound personal convictions. The learner can also navigate the subtle social dynamics of using superlatives in a culture that values both excellence and humility.
At the C2 level, the learner has a complete mastery of '제일' in all its forms and contexts. They can use it in highly specialized fields, such as law, philosophy, or classical literature, where the word might carry specific technical or archaic meanings. A C2 learner can appreciate the wordplay involving '제일' in poetry or advanced puns. They understand the deepest cultural underpinnings of why 'Number One' (제일) is such a prevalent concept in the Korean linguistic worldview. They can switch effortlessly between '제일,' '가장,' '최고,' and other synonyms to achieve precise stylistic goals. For a C2 learner, '제일' is not just a vocabulary word but a versatile tool for nuanced expression that reflects a deep understanding of Korean thought, history, and social structure. They can also teach the nuances of the word to others, explaining the subtle differences in tone and register that even advanced learners might miss.

제일 30 सेकंड में

  • An essential adverb meaning 'most' or 'best,' used to create superlatives in Korean.
  • Derived from Hanja (第一), literally meaning 'Number One' in a sequence or rank.
  • Commonly placed directly before adjectives or verbs in both spoken and written Korean.
  • Can also function as a noun meaning 'the most important thing' or 'the top priority.'

The Korean word 제일 (je-il) is a cornerstone of Korean superlative expression, functioning primarily as an adverb that translates to 'most,' 'best,' or 'number one.' Rooted in Hanja (Sino-Korean characters), it is composed of 第 (제 - ordinal marker) and 一 (일 - one). Literally, it signifies being the 'first' in a sequence, but in modern usage, it has evolved to represent the pinnacle of any quality or category. Whether you are talking about your favorite food, the most difficult subject in school, or the person you love most in the world, 제일 is the go-to word for everyday conversation. It is incredibly versatile because it can precede adjectives, adverbs, and even some verbs to elevate them to the highest degree possible. Unlike English, which uses suffixes like '-est' or the word 'most' depending on the syllable count, Korean simplifies this by placing 제일 directly before the word it modifies. This makes it one of the first and most useful tools for A1 learners to express preferences and opinions. However, its simplicity belies a deep cultural resonance; being 'number one' or 'the most' is a frequent topic in a society that often emphasizes excellence and ranking. You will hear this word in almost every context, from a child picking their favorite toy to a CEO discussing the company's top priority.

Grammatical Function
As an adverb, it typically appears before an adjective (e.g., 제일 커요 - is the biggest) or another adverb (e.g., 제일 빨리 - most quickly). It does not change its form based on the following word.
Semantic Range
While it often means 'most,' it can also function as a noun meaning 'the first' or 'the most important thing' in specific formal or philosophical contexts.
Colloquial Usage
In casual speech, it is frequently used to emphasize personal taste, often appearing in the pattern 'X-가 제일 좋아' (I like X the most).

한국에서 제일 높은 산은 한라산이에요.

— The highest mountain in Korea is Hallasan.

Understanding 제일 also requires understanding its relationship with its synonym, 가장 (gajang). While both mean 'most,' 제일 is derived from Chinese characters and feels slightly more grounded in spoken, everyday reality, whereas 가장 is a native Korean word that often appears more frequently in written texts, literature, or formal speeches. However, in modern Seoul dialect, they are often used interchangeably without much loss of meaning. A key nuance of 제일 is its ability to stand alone as a noun in certain phrases like '제일이다' (to be the best/the top). For instance, saying '건강이 제일이다' translates to 'Health is the most important thing' or 'Health is number one.' This flexibility allows speakers to move between describing a quality and identifying a priority. For learners, mastering 제일 provides an immediate boost in expressive capability, allowing for the transition from simple descriptions to evaluative comparisons.

이 옷이 제일 잘 어울려요.

— This clothing suits you the best.

Furthermore, 제일 is often used in comparative structures involving the particle ~중에서 (among). For example, '과일 중에서 사과를 제일 좋아해요' (Among fruits, I like apples the most). This structure is vital for clarifying the group from which the 'most' is being selected. Without this context, 제일 implies a universal superlative, but with it, it narrows the scope to a specific set. This is particularly useful in shopping, dining, and social interactions where choices are being narrowed down. In professional settings, 제일 might be used to identify the '제일 우선순위' (the first priority), showing how the word scales from simple likes/dislikes to complex organizational management. As you progress in your Korean studies, you will notice that 제일 is not just a word for 'most,' but a word for 'priority' and 'primacy,' reflecting a worldview that often seeks to identify the 'one' that stands above the rest.

지금 제일 하고 싶은 게 뭐예요?

— What is the thing you want to do most right now?
Antonym Contrast
While '제일' means 'most,' the opposite 'least' is often expressed as '가장 적게' or '제일 덜,' though Korean speakers often prefer to rephrase the sentence using a negative adjective rather than a 'least' superlative.
Emphasis
To add even more emphasis, speakers might stretch the vowel: '제~일' to indicate that something is truly, significantly the best.

어머니가 제일 예뻐요.

— My mother is the prettiest.

In summary, 제일 is a versatile, Hanja-derived adverb and noun that serves as the primary way to express the superlative degree in Korean. Its ease of use, combined with its strong presence in both spoken and written language, makes it an essential word for any learner. By understanding its placement before adjectives and its role in comparative structures, you can begin to express complex preferences and identify priorities with the same nuance as a native speaker. Whether you are ranking your favorite K-pop idols or discussing the most important values in life, 제일 provides the linguistic bridge to the top of the scale.

Using 제일 in a sentence is relatively straightforward compared to English superlatives, but there are specific syntactic patterns and nuances that can make your Korean sound much more natural. The most common pattern is [Noun] + [Particle] + 제일 + [Adjective/Verb]. For example, in the sentence '이게 제일 좋아요' (This is the best), '이게' (this + subject particle) is the subject, '제일' is the adverb, and '좋아요' is the adjective. Notice how 제일 sits right before the word it modifies. This placement is strict; you wouldn't typically place 제일 at the end of the sentence or far away from the adjective it describes. When you want to specify the group you are comparing from, you use the particle ~중에서 (among/out of). This creates the structure: [Group] 중에서 [Noun]이/가 제일 [Adjective]. For instance, '친구들 중에서 민수가 제일 커요' (Among friends, Minsu is the tallest). This structure is the backbone of comparative conversation in Korean and is used in everything from casual chats to formal reports.

With Adjectives
This is the most frequent use. '제일 예쁘다' (prettiest), '제일 비싸다' (most expensive), '제일 멀다' (farthest). It modifies the state or quality of the noun.
With Verbs
It can modify verbs that express preference or frequency. '제일 좋아하다' (to like most), '제일 많이 가다' (to go most often). Note that with action verbs, '많이' (a lot) is often added for clarity.
As a Noun
In the phrase '제일이다', it acts as a noun meaning 'the best.' '가족이 제일이에요' (Family is the best/most important).

세계에서 제일 맛있는 음식은 비빔밥이에요.

— The most delicious food in the world is bibimbap.

Another important aspect of using 제일 is its interaction with negation. To say something is 'not the most,' you would typically use the structure 제일 [Adjective]한 것은 아니다. However, if you want to say something is the 'least,' Korean doesn't have a single word like 'least.' Instead, you use 제일 안 [Adjective] or 제일 덜 [Adjective]. For example, '제일 안 매운 음식' (the least spicy food, literally 'the most not-spicy food'). This logic is different from English and requires a bit of mental rewiring for learners. Furthermore, 제일 can be used to modify other adverbs. If you want to say someone runs the fastest, you say '제일 빨리 달려요.' Here, 제일 modifies '빨리' (quickly), which in turn modifies '달려요' (runs). This stacking of adverbs is very common and allows for precise descriptions of actions.

우리 반에서 누가 제일 똑똑해요?

— Who is the smartest in our class?

In more advanced usage, 제일 appears in fixed expressions and idiomatic structures. For instance, '제일 먼저' means 'first of all' or 'before anything else.' '제일 먼저 숙제를 하세요' (Do your homework first of all). Here, it's not just about being 'most,' but about the chronological order. Similarly, '제일가는' is an adjectival form meaning 'top-tier' or 'leading.' '한국에서 제일가는 기업' (The leading company in Korea). This shows how the root meaning of 'Number One' (第一) permeates various grammatical forms. For A1 and A2 learners, focusing on the adverbial use before adjectives is the priority. As you reach B1 and B2, you should start noticing these nuanced patterns where 제일 defines not just quality, but order and status. Always remember that Korean is a context-heavy language; the 'group' you are comparing against is often implied if not explicitly stated with ~중에서.

이 문제가 제일 어려웠어요.

— This question was the most difficult.
Question Forms
When asking 'Which is the most...?', use '어떤 게 제일...?' or '뭐가 제일...?'. For people, use '누가 제일...?'.
Emphasis with '진짜'
You can combine it with other intensifiers: '진짜 제일' (really the most) for extra impact in casual speech.

어떤 색깔을 제일 좋아하세요?

— Which color do you like the most?

Finally, consider the emotional weight of 제일. In Korean culture, expressing that someone is 'the best' or 'the most' is a powerful way to show affection or respect. Saying '우리 딸이 제일이야' (My daughter is the best) is a common expression of parental pride. Because 제일 is so easy to use, it becomes a frequent vehicle for these kinds of positive reinforcements. As a learner, using 제일 correctly not only helps with your grammar but also helps you engage with the emotional and social norms of Korean communication. Practice by looking around your room and identifying the '제일 큰 것' (biggest thing), '제일 비싼 것' (most expensive thing), and '제일 좋아하는 것' (thing you like most). This simple exercise will solidify the word's placement and meaning in your mind.

If you are a fan of Korean media, you have already heard 제일 hundreds of times. It is one of the most high-frequency words in the language, appearing in everything from high-octane K-pop anthems to tear-jerking K-drama monologues. Perhaps the most famous international example is the 2NE1 hit song '내가 제일 잘 나가' (I Am the Best). In this context, 제일 is used to assert dominance and confidence, modifying the phrase '잘 나가' (to be successful/popular). This usage highlights how 제일 is the ultimate tool for self-expression and ranking in pop culture. In variety shows like Running Man or Knowing Bros, you will constantly hear the cast members arguing about who is '제일 못생겼다' (the ugliest) or '제일 힘이 세다' (the strongest). These superlative comparisons are a staple of Korean humor, often used to create 'rankings' among the cast members for comedic effect.

K-Pop Lyrics
Used to describe the 'most beautiful' love or being the 'best' version of oneself. It adds a superlative punch to emotional hooks.
Variety Shows
Used in games to determine who is the 'most' something. '누가 제일 먼저 도착할까요?' (Who will arrive first?).
Daily Life
In restaurants, asking '뭐가 제일 잘 나가요?' (What is the most popular dish?) is a standard way to get a recommendation.

“세상에서 제일 행복한 사람은 바로 너야.”

— “The happiest person in the world is you.” (Common drama trope)

In K-dramas, 제일 often appears during pivotal emotional scenes. A protagonist might confess, '네가 나한테 제일 소중해' (You are the most precious to me). Here, the word carries immense weight, elevating the person above all others in the speaker's life. It is also used in the 'rich vs. poor' tropes common in dramas, where characters might talk about the '제일 비싼 차' (most expensive car) or the '제일 좋은 집' (best house). Beyond entertainment, you will hear 제일 in every Korean household. Parents use it to encourage children: '우리 아들이 제일 잘했어' (Our son did the best). It is a word of validation and pride. In the workplace, it’s used to identify the '제일 시급한 일' (the most urgent task), showing its utility in professional prioritization.

“이게 제일 싸요?”

— “Is this the cheapest one?” (Common shopping phrase)

Social media is another place where 제일 (or its contraction ) reigns supreme. Hashtags like #제일좋아 (#LikeItMost) or #제일맛남 (#MostDelicious) are used to tag photos of favorite experiences. In the world of Korean beauty (K-beauty), reviewers will often rank products to find the '제일 순한' (mildest) or '제일 효과 좋은' (most effective) skincare. This constant ranking and comparison culture in Korea means that 제일 is woven into the fabric of how Koreans evaluate the world around them. Even in news broadcasts, you will hear it when reporters discuss the '제일 낮은 출산율' (the lowest birth rate) or the '제일 큰 경제 위기' (the biggest economic crisis). It is a word that scales from the tiniest personal preference to the largest national issues.

제일 먼저 온 사람이 누구예요?”

— “Who is the person who came first?”
Commercials
Advertisements use '제일' to claim superiority. '제일 편한 침대' (The most comfortable bed).
News Headlines
Used to highlight extremes in statistics or events. '올해 제일 더운 날' (The hottest day of the year).

“건강이 제일 중요해요.”

— “Health is the most important.”

In conclusion, 제일 is ubiquitous. It is the sound of comparison, the sound of preference, and the sound of ranking. Whether you are listening to a K-pop idol boast about their success, a drama character confessing their love, or a waiter recommending the house specialty, 제일 is the key word that signals the peak of whatever is being discussed. By paying attention to how it's used in these varied contexts, you'll not only improve your listening skills but also gain a deeper understanding of what Korean speakers value and how they express those values.

While 제일 is relatively simple to use, English speakers often fall into several common traps due to the differences between English and Korean superlative structures. The first and most frequent mistake is misplacement. In English, we might say 'I like this the most,' where 'the most' comes at the end. In Korean, placing 제일 at the end of the sentence is incorrect. It must come before the adjective or verb. For example, '이걸 좋아해요 제일' is wrong; it must be '이걸 제일 좋아해요.' Another common error is redundancy. Some learners try to combine 제일 with other superlative markers, similar to saying 'the most bestest' in English. For instance, saying '제일 최고의' is redundant because '최고' already means 'the best.' You should just say '최고의' or '제일 좋은.'

The '가장' Confusion
Learners often ask which one to use. While they are synonyms, using '제일' in a very formal academic paper might feel slightly too casual, whereas using '가장' in a casual chat with friends might feel a bit stiff. However, this is a minor nuance compared to other errors.
Negation Errors
Trying to say 'the least' by using '제일' with a negative verb can be tricky. '제일 안 좋아해요' means 'I dislike it the most,' not necessarily 'I like it the least.' To express 'least,' it's often better to use '가장 적게' (the smallest amount) or '제일 덜' (the most less).
Confusion with '첫 번째'
Since '제일' means 'first' (Number 1), some learners use it when they mean 'the first time' or 'the first person in a line.' For 'the first time,' you should use '처음.' For 'the first person,' use '첫 번째 사람.'

❌ 사과가 좋아요 제일.

✅ 사과가 제일 좋아요.

— Remember: Adverb comes before the adjective/verb.

Another subtle mistake involves the use of ~중에서. English speakers often forget to define the group they are comparing, leading to vague sentences. While '이게 제일 커요' (This is the biggest) is grammatically correct, in a room full of boxes, saying '이 상자들 중에서 이게 제일 커요' (Among these boxes, this one is the biggest) is much clearer. Furthermore, learners sometimes confuse 제일 with 제일로. While '제일로' is used in some dialects or for specific emphasis, for standard Korean learners, sticking to '제일' is safer and more common. There is also the issue of word class confusion. Remember that 제일 can be a noun, but it's mostly used as an adverb. Don't try to attach particles like '~를' or '~가' to it unless you are using it in the specific sense of 'The Number One [thing].'

제일 처음으로 만났어요.

처음 만났어요.

— Use '처음' for 'the first time,' not '제일.'

A final common mistake is using 제일 when a comparative (more) is needed instead of a superlative (most). In English, we distinguish between 'This is better' (comparative) and 'This is the best' (superlative). In Korean, '더' is used for 'more' and '제일' for 'most.' Learners sometimes mix these up, saying '제일' when they are only comparing two things. While technically you can use '제일' for two things in casual speech, '더' is more accurate if it's just a 1-on-1 comparison. For example, if you have two apples, you should say '이게 더 커요' (This is bigger), not '이게 제일 커요' (This is the biggest), unless you are considering all apples in existence. Mastering these distinctions will help you sound more like a native speaker and less like a translation app.

제일 최고의 선물.

최고의 선물.

— Avoid double superlatives.
Spelling/Pronunciation
Ensure you don't confuse '제일' with '재일' (residing in Japan). The vowel difference is subtle but important in written Korean.
Contextual Overuse
Using '제일' for every single preference can make your speech sound repetitive. Try using '가장' or '최고' to vary your vocabulary.

By being mindful of these common pitfalls, you will be able to use 제일 with confidence and accuracy. Superlatives are a key part of expressing your personality and opinions in Korean, and using them correctly is a major step toward fluency.

In Korean, expressing the 'most' or 'best' can be done in several ways depending on the level of formality, the specific nuance you want to convey, and whether you are speaking or writing. While 제일 is the most common and versatile choice, understanding its alternatives will greatly enrich your vocabulary. The most direct synonym is 가장 (gajang). As mentioned before, 가장 is a native Korean word. While it is used in speech, it is the standard choice for written Korean, literature, and formal news reports. If you are writing an essay, 가장 is generally preferred over 제일. Another powerful alternative is 최고 (choego). Unlike 제일, which is an adverb, 최고 is a noun meaning 'the best' or 'the highest.' It is often used as an exclamation ('최고예요!') or as a noun modifier ('최고의 순간' - the best moment). While 제일 describes a relative rank (the most of something), 최고 often implies an absolute level of excellence.

가장 (Gajang)
The native Korean equivalent of '제일.' More common in writing and formal contexts. Example: '가장 큰 이유' (The biggest reason).
최고 (Choego)
Means 'the best' or 'the top.' Often used as a noun or an exclamation. Example: '우리 엄마가 최고야!' (My mom is the best!).
으뜸 (Eutteum)
A more poetic or traditional native Korean word meaning 'the first' or 'the best.' Used less in daily conversation but common in brand names or literature.

“그는 우리 팀에서 가장 중요한 선수예요.”

— “He is the most important player on our team.” (Slightly more formal than 제일)

For more specific contexts, you might use 최대 (choedae) meaning 'maximum' or 'the largest,' and 최소 (choeso) meaning 'minimum' or 'the smallest.' These are Hanja-based terms used frequently in technical, mathematical, or formal business contexts. For example, '최대 규모' (the largest scale) or '최소 비용' (minimum cost). If you want to express that something is 'the first' in a sequence of events, you would use 최초 (chocho) or 처음 (cheoeum). While 제일 can mean 'first,' it's usually in the sense of ranking, whereas 최초 is used for historical firsts (e.g., 'the first person to walk on the moon'). Understanding these distinctions helps you choose the word that fits the specific 'flavor' of your sentence.

“이것이 최고의 선택입니다.”

— “This is the best choice.” (Focuses on quality)

In slang or very casual youth language, you might encounter 개- (gae-) as a prefix. While it literally means 'dog,' it is used as an intensifier similar to 'super' or 'freaking' in English. For example, '개좋아' (super good/I like it so much). However, this is not a superlative in the grammatical sense and should be used with extreme caution as it can be considered vulgar or overly casual. On the other end of the spectrum, 극히 (geuk-hi) means 'extremely' or 'exceedingly,' used in formal writing to describe something that has reached an extreme limit. For example, '극히 드문 사례' (an extremely rare case). As you can see, while 제일 is your 'Swiss Army knife' for superlatives, the Korean language offers a rich palette of alternatives to specify exactly how 'most' something is.

“인류 최초의 달 착륙.”

— “Humanity's first moon landing.” (Historical first)
무엇보다 (Mueot-boda)
Literally 'than anything else.' Often used to emphasize a priority. '무엇보다 건강이 중요해요' (Health is important above all else).
단연 (Danyeon)
An adverb meaning 'by far' or 'decidedly.' Used to emphasize that there is no competition. '그는 단연 제일이에요' (He is by far the best).

By learning these synonyms and alternatives, you not only improve your ability to understand diverse texts but also gain the ability to express yourself with greater precision and stylistic flair. Whether you want to sound poetic with 으뜸, technical with 최대, or formal with 가장, you now have the tools to go beyond the basic 'most' and truly master the art of Korean comparison.

How Formal Is It?

औपचारिक

"본 제품은 업계 제일의 성능을 자랑합니다."

तटस्थ

"저는 한국 음식을 제일 좋아해요."

अनौपचारिक

"이게 젤 맛있어!"

Child friendly

"우리 아기가 제일 예뻐요!"

बोलचाल

"내가 제일 잘 나가!"

रोचक तथ्य

While it literally means 'Number One,' it is used as an adverb for 'most' because being number one implies having the highest degree of a quality.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /t͡ɕe.il/
US /t͡ɕe.il/
The stress is even, but the first syllable '제' is often slightly higher in pitch.
तुकबंदी
내일 (tomorrow) 매일 (every day) 세일 (sale) 베일 (veil) 메일 (mail) 레일 (rail) 체일 (sieve - rare) 테일 (tail - loanword)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing '제' like 'Zhe' (too much friction).
  • Pronouncing '일' like 'eel' with a very heavy English 'L'.
  • Confusing the vowel 'ㅔ' (e) with 'ㅐ' (ae).
  • Making the 'j' sound too hard like the English 'J' in 'Jump'.
  • Dropping the 'l' sound at the end.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Very easy to recognize as it appears frequently in all texts.

लिखना 2/5

Easy, but remember to place it before the adjective/verb.

बोलना 1/5

Very common and easy to pronounce.

श्रवण 2/5

Easy, but listen for the contraction '젤'.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

좋다 (to be good) 크다 (to be big) 맛있다 (to be delicious) 사람 (person) 중에서 (among)

आगे सीखें

가장 (most - formal) 더 (more) 최고 (best - noun) 비교 (comparison) 선택 (choice)

उन्नत

최상급 (superlative degree) 우선순위 (priority) 으뜸 (top/best) 단연 (by far)

ज़रूरी व्याकरण

Superlative Formation

제일 + Adjective/Verb

Group Comparison

Noun + 중에서 제일

Contraction

제일 -> 젤 (Spoken)

Noun usage with 이다

건강이 제일이다

Adverb modification

제일 + Adverb (e.g., 제일 빨리)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

사과가 제일 맛있어요.

Apples are the most delicious.

제일 + adjective (맛있어요)

2

이게 제일 커요.

This is the biggest.

제일 + adjective (커요)

3

누가 제일 키가 커요?

Who is the tallest?

누가 (who) + 제일 + adjective (커요)

4

저는 파란색을 제일 좋아해요.

I like blue the most.

제일 + verb (좋아해요)

5

우리 집이 제일 좋아요.

My house is the best.

제일 + adjective (좋아요)

6

이 옷이 제일 싸요.

This clothing is the cheapest.

제일 + adjective (싸요)

7

겨울이 제일 추워요.

Winter is the coldest.

제일 + adjective (추워요)

8

제일 먼저 가세요.

Go first.

제일 + adverb (먼저)

1

한국에서 제일 높은 산이 어디예요?

Where is the highest mountain in Korea?

Noun + 에서 (in) + 제일 + adjective

2

친구들 중에서 민수가 제일 공부를 잘해요.

Among friends, Minsu is the best at studying.

중에서 (among) + 제일 + adverb (잘해요)

3

이 영화가 제일 재미있을 것 같아요.

I think this movie will be the most interesting.

제일 + adjective + ~을 것 같다 (guess)

4

제일 싼 티켓을 사고 싶어요.

I want to buy the cheapest ticket.

제일 + adjective (noun modifying form)

5

어떤 과일을 제일 자주 먹어요?

Which fruit do you eat most often?

제일 + adverb (자주)

6

제일 가까운 편의점이 어디에 있어요?

Where is the nearest convenience store?

제일 + adjective (가까운)

7

어제 제일 늦게 잤어요.

I went to sleep the latest yesterday.

제일 + adverb (늦게)

8

이게 젤 예뻐요.

This is the prettiest (casual).

Contraction '젤' used in casual speech.

1

인생에서 제일 중요한 것은 건강이에요.

The most important thing in life is health.

Abstract noun + 제일 + adjective

2

제일 먼저 해야 할 일이 뭐예요?

What is the first thing we have to do?

제일 먼저 (first of all) as a fixed phrase

3

그 가수는 한국에서 제일가는 스타예요.

That singer is a leading star in Korea.

제일가는 (leading/top-tier) as an adjective

4

제일 덜 매운 음식으로 주세요.

Please give me the least spicy food.

제일 덜 (least/most less)

5

이 문제가 시험에서 제일 까다로웠어요.

This question was the most tricky on the exam.

제일 + complex adjective (까다롭다)

6

제가 제일 존경하는 분은 부모님이에요.

The people I respect the most are my parents.

제일 + verb (존경하다) in a relative clause

7

서울에서 제일 복잡한 곳이 어디예요?

Where is the most crowded place in Seoul?

제일 + adjective (복잡하다)

8

제일 효율적인 방법을 찾아봅시다.

Let's find the most efficient method.

제일 + Sino-Korean adjective (효율적이다)

1

이번 프로젝트의 제일 우선순위는 안전입니다.

The first priority of this project is safety.

제일 as a noun modifier for priority

2

그는 당대 제일의 문장가로 꼽힌다.

He is considered the greatest writer of his time.

제일의 (the best/number one) formal noun use

3

제일 먼저 고려해야 할 사항은 예산입니다.

The matter that must be considered first is the budget.

제일 먼저 (chronological and importance)

4

세계에서 제일가는 기술력을 보유하고 있습니다.

We possess the world's leading technology.

제일가는 (leading) in a business context

5

그 소식은 나에게 제일 큰 위로가 되었다.

That news became the greatest comfort to me.

제일 + abstract adjective (크다/위로)

6

제일 뒷자리에 앉아서 잘 안 보여요.

I'm sitting in the very back row, so I can't see well.

제일 + position noun (뒷자리)

7

이것이 제일 나은 선택일까요?

Is this the best (better) choice?

제일 + adjective (낫다 - irregular)

8

제일 밑에 있는 서랍을 열어 보세요.

Try opening the drawer at the very bottom.

제일 + position noun (밑)

1

그는 한국 근대사에서 제일의 지식인으로 평가받는다.

He is evaluated as the foremost intellectual in modern Korean history.

제일의 (foremost) in academic context

2

무엇보다도 인간의 존엄성이 제일의 가치여야 한다.

Above all, human dignity must be the primary value.

제일의 (primary/supreme) in philosophical context

3

제일 먼저 해결해야 할 과제는 양극화 해소입니다.

The task that must be resolved first is the resolution of polarization.

Formal policy discussion usage

4

그의 작품은 당대 제일의 예술성을 자랑한다.

His work boasts the highest level of artistry of the era.

제일의 (highest/supreme) in art criticism

5

제일로 꼽히는 이유는 그의 성실함 때문이다.

The reason he is considered the best is because of his sincerity.

제일로 꼽히다 (to be counted as the best)

6

그 회사는 업계 제일의 점유율을 기록했다.

The company recorded the industry's top market share.

Industry/Economic context

7

제일의 목표는 고객 만족입니다.

The primary goal is customer satisfaction.

Corporate mission statement style

8

그는 천하 제일의 검객이었다.

He was the greatest swordsman under heaven.

천하 제일 (best in the world/under heaven) - idiomatic

1

도덕적 해이는 국가 경쟁력의 제일의 적이다.

Moral hazard is the primary enemy of national competitiveness.

High-level political/economic discourse

2

그는 동양 제일의 석학으로 추앙받는다.

He is revered as the foremost scholar in the East.

Honorific and academic superlative

3

제일의 원칙은 결코 타협하지 않는 것이다.

The first principle is to never compromise.

Philosophical/Ethical maxim

4

그의 문체는 국문학사상 제일의 유려함을 보여준다.

His style shows the foremost elegance in the history of Korean literature.

Literary criticism

5

제일의 방책은 문제를 근본적으로 해결하는 것이다.

The best (primary) measure is to solve the problem fundamentally.

Strategic/Formal planning

6

그는 자타가 공인하는 당대 제일의 명창이다.

He is a master singer of the era, recognized by himself and others.

자타공인 (recognized by all) + 제일

7

제일의 소명은 진리를 탐구하는 것이다.

The primary calling is to seek the truth.

Spiritual/Intellectual context

8

이것은 우리 시대가 직면한 제일의 난제이다.

This is the primary difficult problem faced by our era.

Societal/Global issue discussion

सामान्य शब्द संयोजन

제일 좋아하다
제일 맛있다
제일 크다
제일 먼저
제일 중요하다
제일 가깝다
제일 비싸다
제일 잘하다
제일 늦게
제일가는

सामान्य वाक्यांश

건강이 제일이다

제일 먼저

뭐가 제일 잘 나가요?

내가 제일 잘 나가

제일 뒷자리

제일 밑

제일 위

제일 늦게

제일 빨리

제일 아끼는

अक्सर इससे भ्रम होता है

제일 vs 가장

Synonym, but '가장' is more formal/written.

제일 vs

Means 'more' (comparative), while '제일' means 'most' (superlative).

제일 vs 처음

Means 'the first time,' while '제일' means 'number one' or 'most'.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"천하 제일"

The best in the world / peerless.

그는 천하 제일의 무사였다.

Formal/Literary

"제일로 치다"

To consider something as the best.

사람들은 그를 제일로 친다.

Neutral

"만사 제일"

Everything else is secondary to this one thing.

시험 기간에는 공부가 만사 제일이다.

Formal

"제일가는"

To be the leading or top-tier entity.

한국에서 제일가는 부자.

Neutral

"제일의 적"

The primary enemy or biggest obstacle.

방심은 성공의 제일의 적이다.

Formal

"제일의 가치"

The supreme or primary value.

정직은 제일의 가치입니다.

Formal

"제일 먼저"

Used as an idiom for 'priority'.

제일 먼저 생각나는 사람.

Neutral

"세상 제일"

The most in the world (hyperbolic).

세상 제일 행복한 날.

Informal

"제일이다"

To be the absolute best.

역시 집이 제일이다.

Neutral

"제일로 꼽히다"

To be ranked as number one.

가장 가고 싶은 여행지 제일로 꼽혔다.

Neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

제일 vs 가장

Both mean 'most'.

제일 is Hanja-based and more spoken; 가장 is native and more written/formal.

제일 좋아해요 (Spoken) vs. 가장 큰 원인 (Written)

제일 vs

Both are used for comparison.

더 is for 'more' (comparing two); 제일 is for 'most' (comparing three or more).

이게 더 커요 (Bigger) vs. 이게 제일 커요 (Biggest)

제일 vs 최고

Both mean 'the best'.

제일 is an adverb (most); 최고 is a noun (the best/top).

제일 좋아요 (Most good) vs. 최고예요 (It is the best)

제일 vs 처음

Both can mean 'first'.

처음 refers to the first time or beginning; 제일 refers to rank or degree.

처음 만났어요 (Met for the first time) vs. 제일 먼저 왔어요 (Came first in rank/order)

제일 vs 첫째

Both mean 'first'.

첫째 is used for counting items in a list or the first child; 제일 is for superlative degree.

첫째 아들 (First son) vs. 제일 큰 아들 (Biggest/Oldest son)

वाक्य संरचनाएँ

A1

N + 이/가 제일 + Adj

사과가 제일 커요.

A1

N + 을/를 제일 + 좋아하다

영화를 제일 좋아해요.

A2

N 중에서 제일 + Adj

과일 중에서 수박이 제일 맛있어요.

A2

제일 + Adv + Verb

제일 빨리 달려요.

B1

제일 + Adj + N

제일 중요한 문제.

B1

제일 덜 + Adj

제일 덜 매운 음식.

B2

N + 이/가 제일이다

가족이 제일이다.

C1

제일의 + N

제일의 가치.

शब्द परिवार

संज्ञा

क्रिया

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely high in daily spoken Korean.

सामान्य गलतियाँ
  • 이게 좋아요 제일. 이게 제일 좋아요.

    The adverb '제일' must come before the adjective.

  • 제일 처음으로 만났어요. 처음 만났어요.

    Use '처음' for 'the first time,' not '제일.'

  • 제일 최고의 선물. 최고의 선물.

    Double superlative; '최고' already implies 'best.'

  • 이게 더 제일 커요. 이게 제일 커요.

    Don't mix '더' (more) and '제일' (most).

  • 제일 꼴찌예요. 꼴찌예요.

    '꼴찌' already means 'last,' so '제일' is unnecessary.

सुझाव

Word Order

Always place '제일' immediately before the adjective or verb. This is the most important rule for beginners.

Use '젤' for Fluency

Using '젤' instead of '제일' in casual chats makes you sound much more like a native speaker.

Specify the Group

Use '~중에서' to make your comparisons clearer. '친구들 중에서 제일...' is better than just '제일...'

Confidence

Don't be afraid to use '제일' to express your favorites. It's a great way to start conversations about tastes.

Formal vs. Informal

Switch to '가장' when writing emails to teachers or bosses to maintain a polite and professional tone.

Catch the Nuance

When you hear '제일이다,' remember it means 'is the most important' or 'is the best,' not just 'is number one.'

Avoid Redundancy

Don't use '제일' with other superlative words like '최고' or '최상.' It sounds repetitive.

J-1 Rule

Remember '제일' as 'J-1' (Just Number 1). It's a quick way to recall the meaning and the Hanja roots.

Chronological First

Use '제일 먼저' for things that happen first in time, like 'Wash your hands first.'

Practice with Favorites

Make a list of your '제일' favorite things (movie, song, food) to practice the word in a personal context.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Jail' (제일 sounds similar). If you are in jail, you 'most' want to get out. Or think of 'J' for 'Just' and 'Eil' for '1' - Just Number 1.

दृश्य संबंध

Imagine a gold medal with the number '1' on it. This is '제일' - the best, the most, the number one.

Word Web

가장 최고 1등 먼저 중에서 좋아하다 크다 맛있다

चैलेंज

Try to find three things in your room right now and say which one is '제일' big, '제일' small, and '제일' pretty.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from Sino-Korean (Hanja) characters 第 (제) and 一 (일).

मूल अर्थ: 第 (ordinal marker) + 一 (one) = Number One / The First.

Sino-Korean

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when ranking people in social situations, as it can be seen as rude or overly competitive depending on the context.

English speakers often use '-est' or 'most.' Korean uses '제일' for both, making it simpler but requiring a change in word order (it comes before the adjective).

2NE1's song 'I Am the Best' (내가 제일 잘 나가). Samsung's 'Cheil' (제일) companies. K-drama titles often use '제일' to describe the 'most' of an emotion.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Shopping

  • 제일 싼 거 주세요.
  • 제일 인기 있는 게 뭐예요?
  • 제일 큰 사이즈 있어요?
  • 이게 제일 잘 어울려요.

Dining

  • 뭐가 제일 맛있어요?
  • 제일 매운 음식이에요?
  • 제일 빨리 나오는 게 뭐예요?
  • 비빔밥을 제일 좋아해요.

Socializing

  • 누가 제일 키가 커요?
  • 어떤 영화를 제일 좋아해요?
  • 제일 친한 친구예요.
  • 어디가 제일 예뻐요?

Work/School

  • 제일 중요한 문제예요.
  • 제일 먼저 하세요.
  • 누가 제일 잘했어요?
  • 제일 늦게 끝나요.

Travel

  • 제일 가까운 역이 어디예요?
  • 제일 유명한 곳이에요.
  • 제일 좋은 호텔이에요.
  • 제일 빨리 가는 방법.

बातचीत की शुरुआत

"한국 음식 중에서 뭘 제일 좋아하세요?"

"지금 제일 하고 싶은 게 뭐예요?"

"가족 중에서 누구랑 제일 친해요?"

"어떤 계절을 제일 좋아하세요?"

"살면서 제일 행복했던 순간이 언제예요?"

डायरी विषय

오늘 내가 한 일 중에서 제일 잘한 일은 무엇인가요?

내가 제일 아끼는 물건 세 가지와 그 이유를 써 보세요.

우리 동네에서 제일 좋아하는 장소는 어디인가요?

내가 제일 배우고 싶은 기술이나 언어는 무엇인가요?

나에게 제일 소중한 사람은 누구인가요?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, '제일' is an adverb and must come before the adjective or verb it modifies. For example, say '이게 제일 좋아요,' not '이게 좋아요 제일.'

'젤' is simply a shortened, contracted version of '제일' used in casual speech and texting. It is not appropriate for formal writing.

In spoken Korean, '제일' is generally more common. In written Korean, especially books and news, '가장' is more frequent.

Technically, '더' (more) is more accurate for two things, but in casual speech, Koreans often use '제일' to mean 'the best one of the two.'

Usually, yes. But it can also mean 'first' in terms of order (제일 먼저) or 'the most important thing' (건강이 제일이다).

You can use '제일 덜' (most less) or '제일 안' (most not). For example, '제일 덜 매운 것' means 'the least spicy one.'

Yes, it comes from 第一 (제일), meaning 'Number One.'

Yes, but usually as '제일의' (e.g., 제일의 목표) or in the phrase '제일이다' (to be the best).

It is redundant to say '제일 최고' because both mean 'the best.' Just use one or the other.

There isn't a single word, but '꼴찌' (last place) or '최하' (lowest) are often used in rankings.

खुद को परखो 185 सवाल

writing

Write a sentence in Korean: 'I like bibimbap the most.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'This is the biggest box.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'Who is the tallest in your class?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'Among fruits, I like apples the most.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'Health is the most important thing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'Please give me the least spicy food.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'First of all, wash your hands.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'He is the leading expert in this field.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'The first priority is safety.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'This is the most difficult problem I've faced.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'He is recognized by everyone as the best.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'The primary goal of our company is innovation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'Which season do you like the most?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'This is the cheapest one.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'I arrived the earliest today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'Among these, which one is the prettiest?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'The most important thing in life is happiness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'This is the best choice for you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'He is the greatest writer of the era.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence in Korean: 'Human dignity is the supreme value.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do you say 'I like summer the most' in Korean?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'Which one is the cheapest?' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'Who is the smartest in our class?' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'Health is the best' in a natural, spoken way.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do you say 'the least spicy' when ordering food?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'First of all, let's eat' in Korean.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Express that someone is your 'best friend' using '제일'.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'This is the most important thing' in a professional context.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

How do you say 'I arrived the latest'?

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'What is the most popular menu item here?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I am the best' like the song lyrics.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The nearest station is over there.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'This was the most difficult question.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'My mother is the prettiest in the world.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I like blue the most.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask 'Where is the highest mountain?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'This is the best choice.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'I want to go to the most famous place.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'He is the leading expert.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say 'The primary goal is customer satisfaction.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: '이게 제일 비싸요.' What does it mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: '누가 제일 먼저 왔어요?' What is the speaker asking?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: '제일 덜 매운 걸로 주세요.' What is the request?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: '건강이 제일이에요.' What is the topic?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: '제일가는 기업입니다.' What is being described?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: '제일 뒷자리에 앉으세요.' Where should you sit?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: '뭐가 제일 맛있어요?' What is the question?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: '이게 젤 예뻐요.' What is '젤'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: '제일의 가치는 정직입니다.' What is the first value?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: '제일 먼저 손을 씻으세요.' What should you do first?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: '세상에서 제일 행복해요.' How does the speaker feel?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: '제일 가까운 역이 어디예요?' What is the speaker looking for?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: '이 문제가 제일 어려웠어요.' What was difficult?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: '제일 늦게 퇴근했어요.' When did the person leave work?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen to the sentence: '제일의 적은 방심입니다.' What is the primary enemy?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 185 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

general के और शब्द

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!