데쳐내다
When you cook vegetables, sometimes you need to make them a little soft first. This is called 'blanching'. In Korean, we say 데쳐내다 for this. You put the vegetables in hot water for a short time, then quickly cool them down. This helps them keep their color and some crunch. It's a useful cooking step!
When you 데쳐내다 (decheonaeda) vegetables, you quickly boil them and then usually cool them down right away. This is a common cooking technique used to make vegetables brighter in color, slightly tender, or to remove strong flavors. For example, you might 데쳐내다 spinach before adding it to a dish. It's a useful term to know if you're interested in Korean cooking!
When you encounter the Korean verb '데쳐내다' (de-cheo-nae-da), it specifically refers to the cooking process of blanching, particularly for vegetables. This means briefly boiling something, usually vegetables, and then quickly cooling them down, often in cold water. It's a common technique used to improve the color, texture, and flavor of vegetables, or to prepare them for further cooking or freezing.
For example, you might '데쳐내다' spinach to make a side dish, or blanch broccoli before adding it to a stir-fry. It's a practical and widely used culinary term in Korean.
When you're cooking, 데쳐내다 is the verb you use for blanching, especially vegetables. This means you quickly boil them and then usually plunge them into cold water to stop the cooking process. It's a practical step often used to pre-cook vegetables, brighten their color, or remove a strong taste. For example, you might 시금치를 데쳐내다 (blanch spinach) before making a side dish, or 브로콜리를 데쳐내다 (blanch broccoli) to prepare it for a stir-fry. It's all about that brief dip in hot water!
When you're cooking, 데쳐내다 is a really useful verb to know. It specifically means to blanch something, which is a cooking method where you quickly boil food, usually vegetables, for a short time and then immediately cool it down. This process helps to preserve the color, flavor, and nutrients of the vegetables, and it can also soften them slightly for further cooking or preparation. For example, you might 데쳐내다 spinach before adding it to a stir-fry, or blanch broccoli before freezing it. It's a common technique in Korean cooking for preparing various ingredients.
When you're cooking, '데쳐내다' is a useful verb to know. It specifically refers to the process of blanching, which means briefly boiling food, usually vegetables, and then plunging them into cold water to stop the cooking process. This technique helps to preserve the color, texture, and nutrients of the vegetables. So, next time you're preparing a dish with greens, remember '데쳐내다' for that perfect blanch.
데쳐내다 30 सेकंड में
- 데치다 is the core verb, 데쳐내다 adds a nuance of completing the action.
- Often used for preparing vegetables before further cooking or eating.
- Helps retain nutrients, color, and crispness.
§ What does 데쳐내다 mean?
The Korean verb 데쳐내다 (dechyeonaeda) means 'to blanch' in English. It's a common term you'll encounter in Korean cooking and when talking about preparing vegetables. Blanching involves briefly cooking food, usually vegetables, in boiling water and then plunging them into ice water to stop the cooking process. This method helps to preserve the color, texture, and nutrients of the vegetables.
- Definition
- To blanch (vegetables).
You'll hear 데쳐내다 used often in Korean kitchens, cooking shows, and recipes. It's a practical verb for describing a specific cooking technique. For example, if you're making a Korean side dish like namul (나물), you'll almost certainly need to 데쳐내다 some vegetables first.
§ When do people use it?
People use 데쳐내다 whenever they need to prepare vegetables for various dishes, especially those where the vegetables need to maintain a certain crispness or bright color. It's particularly common for leafy greens like spinach (시금치), bean sprouts (콩나물), or even broccoli (브로콜리).
- To prepare vegetables for Namul (나물) side dishes.
- To make vegetables easier to digest or to reduce their bitterness.
- To soften vegetables slightly before stir-frying or adding to soups.
- To freeze vegetables, as blanching helps preserve quality.
Let's look at some examples to see 데쳐내다 in action:
시금치를 끓는 물에 살짝 데쳐내세요.
Blanch the spinach lightly in boiling water.
콩나물은 너무 오래 데쳐내면 아삭한 맛이 없어져요.
If you blanch bean sprouts for too long, they lose their crispness.
브로콜리를 데쳐내서 샐러드에 넣었어요.
I blanched the broccoli and put it in the salad.
Notice how the verb is used to describe the action of preparing the vegetables. It's a precise term that helps communicate exactly what needs to be done in the kitchen.
Understanding 데쳐내다 will greatly help you follow Korean recipes and talk about cooking with native speakers. It’s a foundational verb for anyone interested in Korean cuisine or healthy eating habits that involve vegetable preparation. The '내다' part of the verb often indicates completing an action or doing something thoroughly, reinforcing the idea of a finished blanching process.
§ What '데쳐내다' Means
The Korean verb '데쳐내다' (deh-chyeo-nae-da) is used specifically when you quickly boil something, usually vegetables, and then immediately remove them from the hot water. In English, we call this 'blanching'. It’s a common cooking technique used for various reasons, which we'll explore below. This word is super practical, especially if you're into Korean cooking or just want to understand what's happening in a Korean kitchen.
- Korean Word
- 데쳐내다 (verb)
- CEFR Level
- A2
- Definition
- To blanch (vegetables).
§ Why We Blanch: Practical Uses of 데쳐내다
You'll encounter '데쳐내다' a lot in recipes, cooking shows, or simply when people are talking about preparing food. It’s a crucial step for several reasons in Korean cuisine. Understanding these reasons will help you grasp the nuance of the word.
- To remove bitterness or strong flavors: Some vegetables, like certain wild greens (나물, na-mul), can be a bit bitter. Blanching them helps to mellow out these strong tastes, making them more palatable.
- To brighten colors: Blanching can make green vegetables, like spinach or broccoli, look more vibrant and appealing. It’s a quick way to enhance their visual appeal before further cooking or serving.
- To pre-cook or soften: For dishes that require quick cooking later, blanching can partially cook vegetables, reducing their final cooking time and ensuring even tenderness.
- To improve texture: It can help achieve a desirable texture, making vegetables crisp-tender rather than overly soft or raw.
- For hygiene: Sometimes, a quick blanch is used to clean or sanitize vegetables, especially for certain types of produce.
§ Where You'll Actually Hear '데쳐내다'
You won't hear '데쳐내다' in a school lesson about physics or in a news report about politics. This word lives in the kitchen, in conversations about food, and in cooking instructions. Here’s where you’re most likely to encounter it:
- In the kitchen: If you're cooking with a Korean friend or family member, or following a Korean recipe, '데쳐내다' will come up often.
- Cooking shows and food blogs: Any media related to Korean cuisine will use this term regularly.
- Grocery stores or markets: You might overhear people discussing how to prepare certain vegetables, and '데쳐내다' could be part of that conversation.
- At home: When a parent is teaching a child to cook, or simply giving instructions, this word is common.
시금치를 살짝 데쳐내다.
Translation hint: "Slightly blanch the spinach." (시금치: spinach, 살짝: slightly)
브로콜리는 색깔이 선명해질 때까지 데쳐내면 돼요.
Translation hint: "You can blanch the broccoli until its color becomes vivid." (브로콜리: broccoli, 색깔: color, 선명해질 때까지: until it becomes vivid)
Mastering '데쳐내다' means you're one step closer to confidently navigating Korean cooking instructions and understanding everyday conversations about food. It's a simple verb, but its application is very specific and incredibly common in the right context. Keep an ear out for it next time you're around Korean food!"
This section will help you understand when to use 데쳐내다 and differentiate it from similar-sounding or related verbs.
§ 데치다 vs. 데쳐내다: What's the difference?
You might have already encountered 데치다 (to blanch) and wondered if it's the same as 데쳐내다. They are very similar, but there's a subtle, important difference.
- 데치다 (to blanch)
- This is the more general verb for blanching something. It simply means to put something (usually vegetables) in boiling water for a short time.
시금치를 뜨거운 물에 데치다. (To blanch spinach in hot water.)
- 데쳐내다 (to blanch out/off, to blanch and remove)
- This verb adds the nuance of 'taking out' or 'removing' after blanching. The '내다' (naeda) part implies an action of taking something out from an inside space to an outside space, or removing something. So, 데쳐내다 specifically refers to the entire process of blanching AND then removing the blanched item from the water.
브로콜리를 끓는 물에 데쳐내다. (To blanch the broccoli in boiling water and take it out.)
§ When to use 데쳐내다
You should use 데쳐내다 when you want to emphasize the completion of the blanching process, including the removal of the item from the hot water. It's often used in cooking instructions where the next step involves using the blanched item.
- When you blanch something and immediately cool it down (e.g., in ice water).
- When you blanch something as a preparatory step for another dish.
- When you want to remove bitterness or reduce strong flavors.
끓는 물에 파를 살짝 데쳐내서 양념하세요. (Blanch the green onions lightly in boiling water and then season them.)
고사리를 삶아서 물에 데쳐내야 부드러워져요. (You need to boil and blanch the bracken in water for it to become tender.)
§ Other verbs related to cooking in water
While 데쳐내다 is specific to blanching and removing, here are other verbs related to cooking in water that you might encounter:
- 삶다 (salmda)
- To boil (e.g., eggs, potatoes, meat for a longer time). This implies cooking thoroughly in boiling water.
계란을 10분 동안 삶아요. (Boil eggs for 10 minutes.)
- 끓이다 (kkeurida)
- To boil (water, soup, ramen). This refers to the act of bringing a liquid to a boil or cooking something in boiling liquid.
물을 끓여주세요. (Please boil the water.)
- 데우다 (deuda)
- To warm up, to heat up (food, milk). This doesn't necessarily involve boiling, just making something warm.
국을 데워주세요. (Please warm up the soup.)
§ Summary of usage
Here's a quick recap to help you decide which verb to use:
- Use 데치다 for the general act of blanching.
- Use 데쳐내다 when you blanch and then remove the item, emphasizing the completion of the process.
- Use 삶다 for boiling something thoroughly until cooked.
- Use 끓이다 for boiling liquids or cooking something in boiling liquid.
- Use 데우다 for simply warming something up.
How Formal Is It?
"나물을 무치기 전에 데쳐서 준비합니다. (We blanch the vegetables before seasoning them.)"
"콩나물을 데쳐서 콩나물국을 만들었어요. (I blanched bean sprouts to make bean sprout soup.)"
"시금치 데쳐서 반찬 만들자. (Let's blanch spinach and make a side dish.)"
रोचक तथ्य
The '내다' part of '데쳐내다' is a common suffix in Korean verbs that implies 'to take something out' or 'to complete an action fully and bring it to an end', indicating the action of removing the blanched item from the heat.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Some learners might mispronounce the 'eo' (ㅓ) sound as an 'o' (ㅗ) sound. Remember, 'eo' is more open, like the 'aw' in 'dawn', but shorter.
कठिनाई स्तर
short and common
short and common
common in cooking contexts
common in cooking instructions
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Verbs ending in -하다 (e.g., 요리하다) can often be used as 하다 verbs.
요리하다 (to cook) -> 저는 매일 요리해요. (I cook every day.)
The -아/어서 conjunction indicates cause or reason, meaning 'because' or 'so'.
배고파서 밥을 먹었어요. (I ate because I was hungry.)
The -고 싶다 ending expresses 'want to do something'.
한국에 가고 싶어요. (I want to go to Korea.)
The -을/를 object marker is used to indicate the direct object of a verb.
저는 사과를 먹어요. (I eat an apple.)
The present tense ending -아요/-어요 is used for informal polite speech.
저는 학생이에요. (I am a student.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
브로콜리를 데쳐내세요.
Blanch the broccoli.
시금치를 데쳐서 드세요.
Blanch and eat the spinach.
콩나물을 데쳐낼까요?
Shall I blanch the bean sprouts?
채소를 데쳐서 준비해요.
Blanch the vegetables to prepare them.
파스타에 넣을 야채를 데쳐내세요.
Blanch the vegetables for the pasta.
조금만 데쳐내면 돼요.
You just need to blanch it a little.
이 채소는 데쳐내야 맛있어요.
These vegetables are delicious when blanched.
엄마가 나물을 데쳐냈어요.
Mom blanched the seasoned vegetables.
브로콜리를 끓는 물에 데쳐내세요.
Blanch the broccoli in boiling water.
시금치를 살짝 데쳐내면 더 맛있어요.
If you blanch the spinach slightly, it's more delicious.
콩나물을 데쳐내서 나물 만드세요.
Blanch the bean sprouts and make namul.
데쳐낸 채소는 건강에 좋아요.
Blanched vegetables are good for health.
버섯을 끓는 물에 잠깐 데쳐내세요.
Briefly blanch the mushrooms in boiling water.
데쳐낸 고구마 순으로 요리할 거예요.
I will cook with blanched sweet potato stems.
파스타에 넣을 브로콜리를 먼저 데쳐내야 해요.
You need to blanch the broccoli for pasta first.
데쳐낸 당근은 색깔이 더 예뻐요.
Blanched carrots have a prettier color.
시금치를 끓는 물에 데쳐내세요.
Blanch the spinach in boiling water.
브로콜리는 살짝 데쳐내야 아삭한 식감을 유지합니다.
Broccoli needs to be lightly blanched to maintain a crisp texture.
버섯을 볶기 전에 미리 데쳐내는 것이 좋습니다.
It's good to blanch mushrooms beforehand, before stir-frying them.
너무 오래 데쳐내면 채소가 물러질 수 있어요.
If you blanch them for too long, the vegetables can become soft.
감자를 데쳐내서 샐러드에 넣었어요.
I blanched the potatoes and put them in the salad.
숙주를 데쳐내서 나물 반찬을 만들 거예요.
I'm going to blanch the bean sprouts and make a seasoned vegetable dish.
요리하기 전에 해산물을 데쳐내는 경우도 있어요.
Sometimes, seafood is blanched before cooking.
데쳐낸 채소는 찬물에 헹궈서 식히세요.
Rinse the blanched vegetables in cold water to cool them down.
시금치를 끓는 물에 데쳐내세요.
Blanch the spinach in boiling water.
브로콜리는 살짝 데쳐내야 아삭거려요.
Broccoli should be lightly blanched to stay crunchy.
나물을 데쳐낸 후 찬물에 헹궈주세요.
After blanching the greens, rinse them in cold water.
해산물을 데쳐내면 비린 맛을 줄일 수 있어요.
Blanching seafood can reduce its fishy smell.
파스타에 넣을 채소를 미리 데쳐내는 것이 좋아요.
It's good to blanch the vegetables for pasta beforehand.
데쳐낸 콩나물로 맛있는 무침을 만들었어요.
I made a delicious seasoned dish with blanched bean sprouts.
요리하기 전에 고기를 한번 데쳐내면 불순물이 제거돼요.
Blanching meat once before cooking removes impurities.
죽순은 데쳐낸 후 사용해야 쓴맛이 사라져요.
Bamboo shoots should be blanched before use to remove bitterness.
अक्सर इससे भ्रम होता है
This phrase means 'to lightly boil' or 'to briefly boil,' which is very close in meaning to '데쳐내다'. The difference is that '데쳐내다' specifically implies removing the item after blanching, often for a subsequent cooking step.
This is almost identical to '데쳐내다' as '물에' means 'in water'. The nuance is that '데쳐내다' often implies taking something *out* after blanching, while '물에 데치다' focuses on the act of blanching in water.
This is the root verb from which '데쳐내다' is derived. '데치다' means to blanch, while '데쳐내다' adds the nuance of 'taking out' or 'removing' after blanching, emphasizing the complete action.
व्याकरण पैटर्न
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"식은 죽 먹기"
A piece of cake (literally: eating cold porridge)
한국어 배우는 것은 저에게 식은 죽 먹기예요. (Learning Korean is a piece of cake for me.)
neutral"눈 깜짝할 사이"
In the blink of an eye
시간이 눈 깜짝할 사이에 지나갔어요. (Time passed in the blink of an eye.)
neutral"입이 짧다"
To be a picky eater (literally: to have a short mouth)
제 동생은 입이 짧아서 먹는 게 항상 걱정이에요. (My younger sibling is a picky eater, so I always worry about what they eat.)
neutral"바람을 쐬다"
To get some fresh air (literally: to air oneself)
답답해서 밖에 나가 바람 좀 쐬고 올게요. (I'm feeling stuffy, so I'll go outside and get some fresh air.)
neutral"발 벗고 나서다"
To step forward enthusiastically (literally: to take off one's shoes and step forward)
그녀는 어려운 사람들을 돕기 위해 발 벗고 나섰어요. (She stepped forward enthusiastically to help people in need.)
neutral"귀가 얇다"
To be easily swayed/gullible (literally: to have thin ears)
그는 귀가 얇아서 남의 말을 잘 믿어요. (He is easily swayed, so he believes others' words easily.)
neutral"손이 크다"
To be generous or to make a lot (of food, etc.) (literally: to have big hands)
우리 할머니는 손이 커서 항상 음식을 많이 만드세요. (My grandmother is generous, so she always makes a lot of food.)
neutral"찬물을 끼얹다"
To throw cold water on someone's plans/enthusiasm (literally: to pour cold water)
그의 말은 우리 계획에 찬물을 끼얹는 것 같았어요. (His words were like throwing cold water on our plans.)
neutral"어깨가 무겁다"
To feel a heavy burden/responsibility (literally: to have heavy shoulders)
새로운 프로젝트를 맡아서 어깨가 무거워요. (I've taken on a new project, so I feel a heavy burden.)
neutral"입이 무겁다"
To be good at keeping secrets (literally: to have a heavy mouth)
그는 입이 무거워서 비밀을 잘 지켜요. (He is good at keeping secrets.)
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both '데쳐내다' and '삶다' involve cooking in boiling water. '삶다' is a more general term meaning to boil something until it's cooked through, like eggs or potatoes. '데쳐내다' is specifically about a quick blanching process.
'데쳐내다' is a brief cooking process, typically for vegetables, to partially cook them, remove strong flavors, or make them brighter. '삶다' is a more extended boiling to fully cook food.
계란을 삶다 (To boil an egg) vs. 시금치를 데쳐내다 (To blanch spinach)
'끓이다' means to boil water or to boil something in water, like soup or ramen. The confusion arises because '데쳐내다' involves boiling water, but it's not the primary action.
'끓이다' focuses on the act of making water boil or cooking something by bringing it to a boil. '데쳐내다' focuses on the action of quickly cooking ingredients in already boiling water and then removing them.
물을 끓이다 (To boil water) vs. 브로콜리를 데쳐내다 (To blanch broccoli)
'익히다' is a general term for cooking something until it's done or ripe. While blanching does cook food, '익히다' doesn't specify the method, and blanching is usually a partial cooking.
'익히다' can refer to any cooking method that makes food edible or ripe (e.g., frying, grilling, boiling). '데쳐내다' is a specific, quick boiling method, usually not to fully cook but to prepare ingredients.
고기를 익히다 (To cook meat) vs. 숙주나물을 데쳐내다 (To blanch bean sprouts)
Both are cooking methods, but '볶다' involves stir-frying in oil, while '데쳐내다' involves boiling in water. The confusion might come from both being common ways to prepare vegetables.
'볶다' uses oil and high heat to cook food quickly, often adding flavor through browning. '데쳐내다' uses boiling water, aiming for a different texture and often to remove impurities or reduce cooking time later.
채소를 볶다 (To stir-fry vegetables) vs. 콜리플라워를 데쳐내다 (To blanch cauliflower)
Both are cooking methods that involve immersion, but '튀기다' is deep-frying in hot oil, whereas '데쳐내다' is blanching in boiling water. The similarity is being submerged in a hot liquid.
'튀기다' uses a large amount of hot oil to create a crispy texture and deep flavor. '데쳐내다' uses boiling water for a very short period to partially cook or soften ingredients without adding oil.
치킨을 튀기다 (To deep-fry chicken) vs. 양배추를 데쳐내다 (To blanch cabbage)
वाक्य संरचनाएँ
Noun을/를 데쳐내다.
콩나물을 데쳐내세요. (Blanch the bean sprouts.)
Verb-은/는 후에 데쳐내다.
씻은 후에 데쳐내세요. (Blanch after washing.)
Verb-기 위해 데쳐내다.
김밥을 만들기 위해 시금치를 데쳐냈어요. (I blanched spinach to make gimbap.)
Verb-을/를 데쳐내야 하다.
삶기 전에 양배추를 데쳐내야 해요. (You need to blanch the cabbage before boiling it.)
Noun이/가 Verb-도록 데쳐내다.
채소가 부드러워지도록 데쳐내세요. (Blanch the vegetables until they become soft.)
Verb-았/었는지 데쳐내다.
충분히 익었는지 확인하면서 데쳐내세요. (Blanch it while checking if it's cooked enough.)
Verb-으면 더 좋다.
데쳐내면 더 좋아요. (It's better if you blanch it.)
Verb-는 것이 중요하다.
요리하기 전에 데쳐내는 것이 중요해요. (It's important to blanch it before cooking.)
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When cooking, 데쳐내다 specifically refers to the act of blanching vegetables. This means briefly boiling them and then usually cooling them down quickly, often in ice water. This process helps to preserve color, texture, and nutrients, and can also remove strong flavors. You’ll often see this term in recipes for Korean side dishes (반찬) like spinach or bean sprouts.
A common mistake is to confuse 데쳐내다 with general boiling (삶다). While blanching involves boiling, 데쳐내다 emphasizes the quick, brief nature of the cooking process specifically for vegetables, often as a preparatory step. 삶다 is a broader term that can apply to boiling anything for a longer duration, such as eggs or meat. So, you wouldn't say '계란을 데쳐냈어요' (I blanched the egg); you would say '계란을 삶았어요' (I boiled the egg).
सुझाव
Basic use of 데쳐내다
You'll most often hear
Synonym: 데치다
Common ingredients
You'll frequently blanch things like spinach (
Temperature matters
When you
Quick process
Blanching is a quick process, typically just a few seconds to a minute. It's not meant to fully cook the item.
Korean cooking instructions
If you're following a Korean recipe, expect to see
Beyond vegetables
While mostly for vegetables, you might occasionally hear
Past tense usage
In the past tense, it becomes
Purpose of blanching
The main purposes of
Don't overcook
Remember,
शब्द की उत्पत्ति
Native Korean
मूल अर्थ: To briefly boil something, usually vegetables, and then remove them from the hot water.
Koreanicसांस्कृतिक संदर्भ
<p>Blanching is a very common technique in Korean cooking, especially for preparing various vegetables for side dishes (banchan) like 시금치나물 (spinach namul) or 숙주나물 (bean sprout namul).</p><p>It's used to improve texture, preserve color, and sometimes to reduce strong flavors or prepare vegetables for further cooking.</p>
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Cooking vegetables for a meal
- 시금치를 데쳐내다 (to blanch spinach)
- 브로콜리를 데쳐내다 (to blanch broccoli)
- 채소를 데쳐내다 (to blanch vegetables)
Preparing vegetables for freezing
- 냉동하기 전에 데쳐내다 (to blanch before freezing)
- 싱싱하게 데쳐내다 (to blanch fresh)
- 오래 보관하려고 데쳐내다 (to blanch to store for a long time)
Making salads or side dishes
- 샐러드에 넣기 위해 데쳐내다 (to blanch to put in a salad)
- 반찬으로 데쳐내다 (to blanch for a side dish)
- 아삭하게 데쳐내다 (to blanch until crunchy)
Following a recipe
- 레시피대로 데쳐내다 (to blanch according to the recipe)
- 짧게 데쳐내다 (to blanch briefly)
- 오래 데쳐내지 마세요 (don't blanch for too long)
Discussing cooking methods
- 데쳐내는 방법 (method of blanching)
- 데쳐내면 더 맛있어요 (it's more delicious if you blanch it)
- 익히지 않고 데쳐내다 (to blanch without fully cooking)
बातचीत की शुरुआत
"어떤 채소를 데쳐내는 걸 좋아하세요?"
"가장 자주 데쳐내는 채소는 무엇인가요?"
"채소를 데쳐내는 특별한 이유가 있나요?"
"채소를 데쳐낼 때 어떤 점에 주의해야 할까요?"
"데쳐낸 채소로 어떤 요리를 만들고 싶으세요?"
डायरी विषय
오늘 저녁 식사로 무엇을 데쳐내서 요리할 건가요? 어떻게 할 건지 자세히 설명해보세요.
데쳐내는 것이 왜 중요하다고 생각하나요? 직접 경험한 예를 들어 설명해보세요.
가장 좋아하는 데쳐낸 채소 요리는 무엇인가요? 왜 좋아하나요?
한국 요리에서 데쳐내는 과정이 들어가는 음식을 찾아보고, 어떤 채소를 데쳐내는지 적어보세요.
만약 데쳐내야 할 채소가 있는데 끓는 물이 없다면 어떻게 할 건가요? 다른 방법을 상상해서 적어보세요.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालBoth 데치다 and 데쳐내다 mean 'to blanch'. However, 데쳐내다 often implies blanching something and then immediately removing it from the hot water, usually to cool it down or further process it. Think of it as 'blanch and take out'.
While it's most commonly used for vegetables, you might hear 데쳐내다 used for other ingredients that are briefly boiled and removed, like some seafood or noodles. But the primary usage is for vegetables.
No, 데쳐내다 specifically means to blanch, which is a very brief boiling. The goal is to partially cook, soften, or remove bitterness, not to cook through completely.
It's typically used in practical cooking contexts, so you'll often see it with specific vegetable names, like '시금치를 데쳐내다' (to blanch spinach) or '콩나물을 데쳐내다' (to blanch bean sprouts).
Many different vegetables! Common ones include spinach (시금치), bean sprouts (콩나물), broccoli (브로콜리), and various leafy greens (나물류).
It's a standard cooking verb, so it's neutral in formality. You'd use it in everyday conversation about cooking as well as in recipes.
You'd use it at the step where you briefly boil a vegetable. For example, '시금치를 끓는 물에 살짝 데쳐내세요.' (Blanch the spinach briefly in boiling water.)
The past tense is 데쳐냈다. For example, '시금치를 데쳐냈다.' (I blanched the spinach.)
- Informal (해체): 데쳐내
- Polite informal (해요체): 데쳐내요
- Formal polite (하십시오체): 데쳐냅니다
In Korean cooking, blanching vegetables often serves several purposes: it can remove bitterness, improve texture, make them easier to digest, set their color, or prepare them for further seasoning, especially for various
खुद को परखो 168 सवाल
저는 야채를 ___ 먹어요. (I ___ vegetables and eat them.)
'데쳐서' means 'blanching and'. It's the correct way to say 'blanching' in this context.
엄마는 시금치를 ___ 주셨어요. (Mom ___ the spinach for me.)
'데쳐냈어요' is the past tense of '데쳐내다' and means 'blanched'.
이 채소는 ___ 먹어야 해요. (You should ___ this vegetable and eat it.)
'데쳐서' means 'blanching and'. It's the correct way to say 'blanching' in this context.
물을 끓여서 브로콜리를 ___ 주세요. (Please boil water and ___ the broccoli.)
'데쳐내' is the imperative form of '데쳐내다', meaning 'blanch'.
건강을 위해 야채를 ___ 먹는 것이 좋아요. (It's good to ___ vegetables for health.)
'데쳐서' means 'blanching and'. It's a common way to prepare vegetables for healthy eating.
김치를 만들 때 배추를 소금물에 ___ 해요. (When making kimchi, you need to ___ cabbage in salt water.)
While '데쳐내다' (blanch) is about cooking, for kimchi, '절여야' (to salt/pickle) is the correct action for preparing cabbage.
Which of these vegetables is often '데쳐내다' (blanched) before cooking?
Spinach is often blanched to reduce its volume and sometimes to remove a slightly bitter taste.
What is the main purpose of '데쳐내다' (blanching) vegetables?
Blanching quickly cooks the surface of vegetables, making them slightly softer and often brightening their color.
After '데쳐내다' (blanching), what is often done to the vegetables?
Putting blanched vegetables in ice water (shocking them) stops the cooking process and helps maintain their crispness and vibrant color.
You '데쳐내다' (blanch) meat before cooking it.
While some meats might be briefly boiled for other reasons, '데쳐내다' specifically refers to blanching vegetables.
When you '데쳐내다' (blanch) vegetables, you usually cook them for a long time.
Blanching involves cooking for a very short period, usually just a minute or two.
If you want to keep vegetables green and crisp after cooking, you should '데쳐내다' (blanch) them.
Blanching followed by an ice bath is a common technique to maintain the color and texture of vegetables.
Listen to the sentence and understand what is being blanched.
Listen for the vegetable that needs blanching.
Listen for what action precedes blanching the vegetables.
Read this aloud:
야채를 데쳐요.
Focus: 데쳐요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
시금치를 데쳐내세요.
Focus: 시금치
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
물을 끓여서 야채를 데쳐낼 거예요.
Focus: 끓여서
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about blanching vegetables before cooking. Use simple Korean words.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
야채를 데쳐내세요. (Blanch the vegetables.)
Imagine you are giving a simple cooking instruction. Write a sentence telling someone to blanch spinach.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
시금치를 데쳐내세요. (Blanch the spinach.)
You want to say 'I blanch vegetables.' Write this sentence in Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 야채를 데쳐내요. (I blanch vegetables.)
무엇을 하기 전에 야채를 데쳐내야 할까요?
Read this passage:
음식을 만들기 전에 야채를 데쳐내세요. 이것은 좋은 방법이에요.
무엇을 하기 전에 야채를 데쳐내야 할까요?
The passage says '음식을 만들기 전에 야채를 데쳐내세요' which means 'Blanch vegetables before making food.'
The passage says '음식을 만들기 전에 야채를 데쳐내세요' which means 'Blanch vegetables before making food.'
엄마는 무엇을 데쳐내고 있습니까?
Read this passage:
엄마는 시금치를 데쳐내고 있어요. 저녁 식사를 준비하고 있어요.
엄마는 무엇을 데쳐내고 있습니까?
The passage states '엄마는 시금치를 데쳐내고 있어요' meaning 'Mom is blanching spinach.'
The passage states '엄마는 시금치를 데쳐내고 있어요' meaning 'Mom is blanching spinach.'
이 요리에는 어떤 채소를 데쳐내야 합니까?
Read this passage:
이 요리에는 브로콜리를 데쳐내야 합니다. 건강에 좋습니다.
이 요리에는 어떤 채소를 데쳐내야 합니까?
The passage mentions '이 요리에는 브로콜리를 데쳐내야 합니다' which translates to 'For this dish, you need to blanch broccoli.'
The passage mentions '이 요리에는 브로콜리를 데쳐내야 합니다' which translates to 'For this dish, you need to blanch broccoli.'
This sentence means 'Please blanch the spinach.'
This sentence means 'I blanch the bean sprouts.'
This phrase means 'to blanch vegetables.'
채소를 ___ 건강에 좋아요.
This sentence means 'Blanching vegetables is good for your health.' '데쳐내면' (if you blanch) fits the context of preparing vegetables for health.
시금치를 물에 ___ 잠깐 데쳐내세요.
The sentence translates to 'Put spinach in water and blanch it briefly.' '넣고' (put in and) is the correct action to take before blanching.
브로콜리를 ___ 찬물에 헹궈야 해요.
This means 'After blanching broccoli, you need to rinse it in cold water.' '데쳐낸 후에' (after blanching) is the logical sequence of actions.
파스타를 만들 때, 채소를 ___ 넣으면 좋아요.
The sentence means 'When making pasta, it's good to add blanched vegetables.' '데쳐내서' (blanch and then) indicates preparing the vegetables before adding them.
김치를 담글 때 배추를 소금물에 ___.
This sentence is a distractor, illustrating how '데쳐내다' is used specifically for blanching. '절여요' (to salt/pickle) is the correct action for preparing cabbage for kimchi. This shows the learner that '데쳐내다' isn't always the answer for vegetable preparation.
콩나물을 ___ 무치면 더 맛있어요.
This means 'If you blanch bean sprouts and then season them, it's more delicious.' '데쳐내서' (blanch and then) describes the common preparation method for seasoned bean sprouts.
Which vegetable is often '데쳐내다' before eating?
Spinach is commonly blanched (데쳐내다) to soften it and remove bitterness.
When you '데쳐내다' vegetables, what do you usually do immediately after?
After blanching, vegetables are usually rinsed in cold water to stop the cooking process and retain their color.
What is the main purpose of '데쳐내다' vegetables?
Blanching (데쳐내다) helps to soften vegetables and make them more palatable.
김치를 만들 때 배추를 데쳐냅니다. (When making kimchi, cabbage is blanched.)
Cabbage for kimchi is usually salted, not blanched (데쳐내다).
브로콜리는 요리하기 전에 데쳐낼 수 있습니다. (Broccoli can be blanched before cooking.)
Blanching broccoli before further cooking is a common practice to tenderize it.
과일을 데쳐내는 것은 일반적인 요리 방법입니다. (Blanching fruit is a common cooking method.)
Blanching (데쳐내다) is typically for vegetables, not usually for fruit.
What is being blanched?
What should you do with the vegetables in boiling water?
How is the blanched vegetable?
Read this aloud:
브로콜리를 데쳐내세요.
Focus: 데쳐내세요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
저는 숙주를 데쳐내고 싶어요.
Focus: 데쳐내고 싶어요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
김치를 만들 때 배추를 데쳐내요.
Focus: 데쳐내요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are preparing a Korean meal and need to blanch some spinach. Write a sentence in Korean describing this action.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 시금치를 데쳐낼 거예요.
Your recipe says to blanch the bean sprouts before adding them to the soup. Write a Korean sentence about blanching the bean sprouts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
콩나물을 데쳐서 국에 넣으세요.
Imagine you are explaining to a friend how to cook broccoli for a healthy side dish. Write a Korean sentence telling them to blanch the broccoli.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
브로콜리를 데쳐서 드세요.
이 글에 따르면 채소를 데쳐내는 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
나물 무침을 만들 때, 채소를 먼저 데쳐내야 합니다. 이렇게 하면 채소가 더 부드러워지고 양념이 잘 배어들어요. 신선한 채소를 사용하면 더욱 맛있습니다.
이 글에 따르면 채소를 데쳐내는 이유는 무엇입니까?
글에서 '이렇게 하면 채소가 더 부드러워지고 양념이 잘 배어들어요'라고 명시되어 있습니다.
글에서 '이렇게 하면 채소가 더 부드러워지고 양념이 잘 배어들어요'라고 명시되어 있습니다.
엄마는 시금치를 끓는 물에 무엇을 했습니까?
Read this passage:
엄마는 냉장고에서 시금치를 꺼내 물에 깨끗이 씻었어요. 그리고 끓는 물에 잠시 데쳐냈습니다. 시금치는 이제 맛있는 나물 반찬이 될 거예요.
엄마는 시금치를 끓는 물에 무엇을 했습니까?
문장에서 '끓는 물에 잠시 데쳐냈습니다'라고 나와 있습니다.
문장에서 '끓는 물에 잠시 데쳐냈습니다'라고 나와 있습니다.
어떤 채소를 가볍게 데쳐내는 것이 좋다고 했습니까?
Read this passage:
샐러드를 만들 때, 오이나 양배추 같은 채소는 보통 생으로 먹지만, 브로콜리나 아스파라거스는 가볍게 데쳐내는 것이 좋습니다. 이렇게 하면 소화하기 더 쉽고 영양소도 잘 보존됩니다.
어떤 채소를 가볍게 데쳐내는 것이 좋다고 했습니까?
글에 '브로콜리나 아스파라거스는 가볍게 데쳐내는 것이 좋습니다'라고 명시되어 있습니다.
글에 '브로콜리나 아스파라거스는 가볍게 데쳐내는 것이 좋습니다'라고 명시되어 있습니다.
This sentence asks someone to blanch spinach. '시금치를' means 'spinach (object)', and '데쳐내세요' is the polite imperative form of 'to blanch'.
This sentence means 'I boiled water and blanched bean sprouts.' '물을 끓여서' means 'by boiling water', '콩나물을' means 'bean sprouts (object)', and '데쳐냈어요' is the past tense of 'to blanch'.
This sentence means 'I need to blanch broccoli to put in pasta.' '파스타에 넣을' means 'to put in pasta', '브로콜리를' means 'broccoli (object)', and '데쳐야 해요' means 'need to blanch'.
채소를 ___ 후에 드레싱과 함께 섞으세요.
채소를 드레싱과 섞기 전에 보통 살짝 삶거나 데칩니다. '데쳐낸'이 적절합니다.
시금치를 끓는 물에 살짝 ___ 영양소 손실을 줄일 수 있어요.
시금치를 살짝 삶는 것은 '데쳐내다'를 사용합니다. 이렇게 하면 영양소 손실을 줄일 수 있습니다.
브로콜리는 색깔이 선명해질 때까지 ___ 것이 좋아요.
브로콜리의 색깔이 선명해질 때까지 살짝 삶는 것을 '데쳐내는' 것이라고 합니다.
콩나물을 ___ 무치면 아삭한 식감을 유지할 수 있습니다.
콩나물의 아삭한 식감을 유지하려면 살짝 삶는 것, 즉 '데쳐서' 무치는 것이 좋습니다.
요리하기 전에 파스타 면을 ___ 물에 ___ 준비하세요.
파스타 면을 끓는 물에 살짝 삶는 것은 '데쳐내다'에 해당합니다. 요리 전 준비 과정입니다.
냉동 채소를 ___ 사용하면 요리 시간을 단축할 수 있어요.
냉동 채소를 '데쳐내서' 사용하면 조리 시간을 단축하고 식감을 좋게 할 수 있습니다.
Which of the following vegetables is often blanched before cooking?
Spinach is commonly blanched to reduce its volume and prepare it for further cooking or seasoning.
What is a common reason to blanch vegetables?
Blanching helps to stop enzyme actions that cause loss of flavor, color, and texture, and also helps to clean the surface of vegetables.
After blanching, what is the next typical step for vegetables?
Rinsing blanched vegetables in cold water (or an ice bath) stops the cooking process and helps to maintain their color and texture.
You should blanch all vegetables for the same amount of time.
Different vegetables require different blanching times depending on their density and size.
Blanching can help remove some bitterness from certain vegetables.
Some vegetables, like bitter melon or certain greens, can have some of their bitterness reduced through blanching.
When you 데쳐내다 (blanch) vegetables, you usually boil them for a very short period.
Blanching involves cooking food, usually vegetables, in boiling water for a very brief time.
What did they do with the spinach?
What should you do to the vegetables in boiling water?
When do you blanch frozen vegetables?
Read this aloud:
나물을 만들기 위해 채소를 데치는 방법을 설명해주세요.
Focus: 데치는 (de-chi-neun)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
어떤 채소를 데쳐서 요리하는 것을 좋아하세요?
Focus: 데쳐서 (de-chyeo-seo)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
데쳐낸 채소로 만들 수 있는 요리를 추천해주세요.
Focus: 데쳐낸 (de-chyeo-naen)
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you're cooking dinner. Write a short paragraph in Korean about how you prepare vegetables, specifically mentioning blanching. Try to use '데쳐내다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저녁 식사를 위해 야채를 준비하고 있어요. 먼저 브로콜리를 깨끗이 씻은 후에 뜨거운 물에 살짝 데쳐냈어요. 이렇게 하면 야채의 색깔이 더 선명해지고 식감도 좋아져요.
Write a sentence in Korean explaining why someone might blanch spinach before adding it to a dish. Use '데쳐내다' naturally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
시금치를 요리에 넣기 전에 데쳐내는 이유는 쓴맛을 제거하고 부드럽게 만들기 위해서예요.
You're giving a simple cooking instruction to a friend. Write a Korean sentence telling them to blanch the beans for a few minutes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
콩은 몇 분 동안 뜨거운 물에 데쳐내세요.
위 글에서 브로콜리를 '데쳐냈다'고 한 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
오늘 점심은 건강한 야채볶음을 만들기로 했다. 먼저 냉장고에 있는 브로콜리와 당근을 꺼내 깨끗하게 씻었다. 브로콜리는 색깔이 더 예뻐지도록 뜨거운 물에 살짝 데쳐냈다. 당근은 그냥 썰어서 준비했다.
위 글에서 브로콜리를 '데쳐냈다'고 한 이유는 무엇입니까?
지문에 '브로콜리는 색깔이 더 예뻐지도록 뜨거운 물에 살짝 데쳐냈다'고 명시되어 있습니다.
지문에 '브로콜리는 색깔이 더 예뻐지도록 뜨거운 물에 살짝 데쳐냈다'고 명시되어 있습니다.
채소를 '데쳐내는' 것이 나물 요리에 어떤 도움이 된다고 설명하고 있습니까?
Read this passage:
한국 요리에서는 나물을 만들 때 많은 채소를 데쳐낸다. 데쳐내는 과정은 채소의 독특한 향을 줄이고 식감을 부드럽게 하는 데 도움이 된다. 특히 시금치나 고사리 같은 나물 재료는 데쳐내는 것이 일반적이다.
채소를 '데쳐내는' 것이 나물 요리에 어떤 도움이 된다고 설명하고 있습니까?
지문에 '데쳐내는 과정은 채소의 독특한 향을 줄이고 식감을 부드럽게 하는 데 도움이 된다'고 쓰여 있습니다.
지문에 '데쳐내는 과정은 채소의 독특한 향을 줄이고 식감을 부드럽게 하는 데 도움이 된다'고 쓰여 있습니다.
파스타에 넣을 브로콜리를 데쳐낸 후 어떻게 하라고 조언하고 있습니까?
Read this passage:
파스타를 만들 때 브로콜리를 넣고 싶다면, 면을 삶기 전에 브로콜리를 먼저 데쳐내는 것이 좋다. 이렇게 하면 브로콜리가 너무 물러지지 않고 적당한 식감을 유지할 수 있다. 데쳐낸 브로콜리는 찬물에 헹궈서 준비해 둔다.
파스타에 넣을 브로콜리를 데쳐낸 후 어떻게 하라고 조언하고 있습니까?
지문에 '데쳐낸 브로콜리는 찬물에 헹궈서 준비해 둔다'고 명시되어 있습니다.
지문에 '데쳐낸 브로콜리는 찬물에 헹궈서 준비해 둔다'고 명시되어 있습니다.
This sentence instructs someone to blanch spinach in boiling water. '시금치를' (spinach) is the object, '끓는 물에' (in boiling water) is the location/method, and '데쳐내세요' (please blanch) is the verb.
This sentence means 'If you lightly blanch bean sprouts, they are crunchier.' '콩나물을' (bean sprouts) is the object, '살짝' (lightly) is the adverb, '데쳐내면' (if you blanch) is the conditional verb, and '더 아삭해요' (it's crunchier) is the result.
This sentence translates to 'Before putting it in pasta, please blanch the broccoli.' '파스타에 넣기 전에' (before putting in pasta) sets the timing, '브로콜리를' (broccoli) is the object, and '데쳐내세요' (please blanch) is the command.
끓는 물에 시금치를 잠깐 ___ 초록색을 유지할 수 있어요. (Blanch the spinach briefly in boiling water to keep its green color.)
Contextually, '데쳐내면' (if you blanch) is the correct verb form for briefly cooking vegetables in boiling water to maintain their color and texture.
냉동실에 보관하기 전에 채소를 ___ 영양소 손실을 최소화할 수 있습니다. (You can minimize nutrient loss by ___ vegetables before storing them in the freezer.)
Blanching ('데쳐내는 것이') is the appropriate method to prepare vegetables for freezing, preserving their nutrients and texture.
브로콜리를 너무 오래 ___ 물러지고 색깔이 변합니다. (If you ___ broccoli for too long, it becomes soft and changes color.)
The sentence describes the negative effect of blanching broccoli for too long, making '데쳐내면' (if you blanch) the correct choice.
나물을 무치기 전에 반드시 채소를 깨끗이 씻어 ___ 합니다. (Before seasoning namul, you must wash and ___ the vegetables thoroughly.)
For 'namul' (Korean seasoned vegetables), blanching ('데쳐내야') is a common preparatory step after washing.
파스타에 넣을 시금치는 살짝 ___ 찬물에 헹궈 물기를 빼주세요. (Slightly ___ the spinach for pasta, rinse it in cold water, and drain.)
The instruction to 'slightly' cook and then rinse in cold water points to blanching ('데쳐내서') as the correct method for spinach in pasta.
버섯은 따로 ___ 사용해야 요리 전체의 맛을 살릴 수 있습니다. (Mushrooms should be ___ separately to enhance the overall flavor of the dish.)
Blanching mushrooms ('데쳐내서') can help remove impurities and improve their texture before adding them to a dish.
채소를 신선하게 보관하기 위해 끓는 물에 살짝 ___ 후 찬물에 헹궈야 합니다.
채소를 신선하게 보관하기 위해 끓는 물에 살짝 데치는 과정은 일반적인 요리 방법입니다.
시금치를 ___ 전에 뿌리 부분을 잘라내고 깨끗이 씻어야 합니다.
시금치를 요리하기 전에 손질하는 과정에서 데치는 것은 흔한 방법입니다.
나물을 만들 때 채소의 색깔을 선명하게 유지하려면 끓는 물에 ___ 것이 중요합니다.
채소의 색깔을 유지하려면 짧은 시간 동안 데쳐야 합니다.
브로콜리를 데쳐내면 영양소가 완전히 파괴됩니다.
브로콜리를 데쳐도 영양소가 완전히 파괴되는 것은 아니며, 오히려 소화를 돕고 일부 영양소의 흡수를 좋게 할 수 있습니다.
파스타 면을 삶기 전에 물에 데쳐내는 것이 일반적인 조리법입니다.
파스타 면은 삶는 것이지 데쳐내는 것이 아닙니다. 데쳐내는 것은 주로 채소에 사용되는 조리법입니다.
냉동 채소를 해동할 때 데쳐내는 것은 필요 없는 과정입니다.
냉동 채소도 요리에 따라 데쳐서 사용하는 경우가 많습니다. 예를 들어, 냉동 시금치를 데쳐서 나물을 만들 수 있습니다.
What should you do after blanching spinach?
What is recommended before seasoning namul (vegetable dish)?
How should broccoli be blanched to maintain its texture?
Read this aloud:
이 채소는 어떻게 데쳐내면 되나요?
Focus: 데쳐내면
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
끓는 물에 살짝 데쳐서 준비하세요.
Focus: 살짝 데쳐서
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
데쳐낸 후에 물기를 꼭 짜주세요.
Focus: 물기를 꼭 짜주세요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are preparing a Korean dish that requires blanching spinach. Describe the steps you would take, using '데쳐내다' correctly in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
먼저 시금치를 깨끗이 씻은 후 끓는 물에 살짝 데쳐냅니다. 데친 시금치를 건져 찬물에 헹군 다음 물기를 꼭 짜서 준비합니다.
Imagine you are explaining to a friend how to prepare broccoli for a salad. Incorporate the word '데쳐내다' into your instructions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
브로콜리를 먹기 좋게 자른 다음, 아삭한 식감을 살리기 위해 끓는 물에 살짝 데쳐내야 해. 너무 오래 데치면 물러지니까 조심하고.
You're writing a short recipe for '나물' (seasoned vegetables). Explain the importance of blanching certain vegetables and use '데쳐내다' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
나물을 만들 때는 채소의 쓴맛을 없애거나 질긴 식감을 부드럽게 하기 위해 미리 데쳐내는 과정이 중요합니다. 그래야 더욱 맛있는 나물을 만들 수 있어요.
위 글에서 '데쳐내다'는 어떤 목적으로 사용되었다고 설명하고 있습니까?
Read this passage:
김치를 담글 때 배추를 소금물에 절이기도 하지만, 어떤 사람들은 배추를 살짝 데쳐내서 숨을 죽이기도 합니다. 이렇게 하면 배추가 더 부드러워지고 양념이 잘 배어든다고 합니다. 물론 데치는 시간은 배추의 종류나 상태에 따라 조절해야 합니다.
위 글에서 '데쳐내다'는 어떤 목적으로 사용되었다고 설명하고 있습니까?
지문에서 '이렇게 하면 배추가 더 부드러워지고 양념이 잘 배어든다'고 명시하고 있습니다.
지문에서 '이렇게 하면 배추가 더 부드러워지고 양념이 잘 배어든다'고 명시하고 있습니다.
이 글에 따르면 버섯을 '데쳐내다'는 주된 두 가지 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
버섯은 종류에 따라 데쳐내야 하는 경우가 있습니다. 특히 독성이 있는 버섯은 반드시 데쳐내야 안전하게 먹을 수 있으며, 일부 버섯은 데치는 과정에서 특유의 향이 더 살아나기도 합니다. 하지만 모든 버섯을 데칠 필요는 없으니 주의해야 합니다.
이 글에 따르면 버섯을 '데쳐내다'는 주된 두 가지 이유는 무엇입니까?
지문에서 '독성이 있는 버섯은 반드시 데쳐내야 안전하게 먹을 수 있으며, 일부 버섯은 데치는 과정에서 특유의 향이 더 살아나기도 합니다'라고 언급되어 있습니다.
지문에서 '독성이 있는 버섯은 반드시 데쳐내야 안전하게 먹을 수 있으며, 일부 버섯은 데치는 과정에서 특유의 향이 더 살아나기도 합니다'라고 언급되어 있습니다.
신선한 채소를 요리할 때 '데쳐내다'는 주된 목적이 아닌 것은 무엇입습니까?
Read this passage:
냉동 채소를 사용할 때는 미리 데쳐내지 않고 바로 요리에 넣는 경우가 많습니다. 이미 한 번 데치는 과정을 거쳐 급속 냉동된 경우가 많기 때문입니다. 하지만 신선한 채소를 사용하는 경우에는 대부분 조리 전에 깨끗이 씻은 후 살짝 데쳐내야 합니다. 이렇게 해야 불순물 제거는 물론, 채소의 색깔을 살리고 식감을 좋게 할 수 있습니다.
신선한 채소를 요리할 때 '데쳐내다'는 주된 목적이 아닌 것은 무엇입습니까?
지문에서 불순물 제거, 색깔 살리기, 식감 좋게 하기는 언급되었지만, 부피를 늘리는 것은 데쳐내는 목적이 아닙니다.
지문에서 불순물 제거, 색깔 살리기, 식감 좋게 하기는 언급되었지만, 부피를 늘리는 것은 데쳐내는 목적이 아닙니다.
This sentence means 'Blanch the bean sprouts lightly in boiling water.' The most natural order for a Korean imperative sentence like this is to start with the modifying phrase, then the object, the adverb, and finally the verb.
This sentence translates to 'I blanched the spinach and seasoned it as namul.' The action of blanching (데쳐내서) precedes the action of seasoning (무쳤어요), and the purpose (나물로) comes before the final action.
This sentence means 'You should blanch broccoli after rinsing it in cold water.' The action of rinsing (찬물에 헹궈서) logically comes before blanching (데쳐내야 합니다).
끓는 물에 채소를 가볍게 ___ 영양소 손실을 최소화할 수 있습니다.
To minimally lose nutrients when cooking vegetables, blanching is the most suitable method among the options. '볶아내면' (if stir-frying), '삶아내면' (if boiling), and '튀겨내면' (if deep-frying) are not typically used to preserve nutrients in this context.
음식을 준비할 때, 질긴 채소는 부드럽게 만들기 위해 먼저 ___ 것이 좋습니다.
Blanching (데쳐내는) is the common method to soften tough vegetables before further cooking or preparation. '절여내는' (pickling), '말려내는' (drying), and '갈아내는' (grinding) do not serve the purpose of softening for immediate use.
신선한 시금치는 특유의 쌉쌀한 맛을 제거하고 색깔을 살리기 위해 살짝 ___ 합니다.
Blanching (데쳐내야) is the correct technique to remove the bitter taste from spinach and preserve its vibrant green color. '구워내야' (must roast), '졸여내야' (must simmer down), and '튀겨내야' (must fry) are not appropriate for this purpose.
브로콜리를 데쳐낼 때는 색깔이 변하지 않도록 오랜 시간 끓는 물에 두어야 합니다.
To maintain the vibrant color of broccoli and prevent it from becoming mushy, it should be blanched briefly, not for a long time. Overcooking will cause it to lose color and texture.
나물을 무치기 전에 채소를 데쳐내는 것은 위생적인 측면에서 중요한 과정입니다.
Blanching vegetables before seasoning them (for dishes like 'namul') is crucial for hygiene, as it helps clean the vegetables and can reduce bacteria.
냉동 채소를 해동할 때 '데쳐내다'는 가장 적절한 방법 중 하나입니다.
While blanching is a cooking method, for simply thawing frozen vegetables, '데쳐내다' (blanching) is not the most appropriate term or method. Thawing usually involves refrigeration or room temperature, or quick immersion in cold water.
When making seasoned vegetables, you need to blanch spinach lightly.
Don't blanch broccoli for pasta for too long.
It's good to blanch pork once before making boiled pork slices to remove any gamey smell.
Read this aloud:
데친 채소를 바로 찬물에 헹궈야 색깔이 선명하게 유지됩니다.
Focus: 데친 채소를
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
만두피를 만들 때 밀가루를 살짝 데쳐내면 더 쫄깃해져요.
Focus: 밀가루를 살짝 데쳐내면
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
해산물은 신선도가 중요해서 너무 오래 데치면 맛이 없어집니다.
Focus: 너무 오래 데치면
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are explaining a Korean recipe to a friend. Describe how you would blanch spinach using '데쳐내다' and why it's an important step.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
시금치를 데쳐내면 훨씬 더 부드럽고 먹기 좋아져요. 끓는 물에 살짝 데쳐내야 시금치의 선명한 색깔을 유지할 수 있고, 불필요한 쓴맛도 제거할 수 있어요. 또한, 영양소 손실을 최소화하면서 시금치를 건강하게 즐길 수 있는 방법이죠.
You are writing a cooking tip for a beginner. Explain the difference between simply boiling vegetables and using '데쳐내다' for a specific dish, emphasizing the benefits of blanching.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
채소를 그냥 삶는 것과 데쳐내는 것은 조리 목적이 달라요. '삶다'는 완전히 익히는 과정이지만, '데쳐내다'는 살짝 익혀서 재료의 식감이나 색깔을 살리고 싶을 때 사용해요. 예를 들어, 나물을 만들 때 시금치를 데쳐내면 아삭한 식감과 신선한 색깔을 유지하면서 재료 본연의 맛을 살릴 수 있죠.
You're sharing a family recipe that involves blanching. Describe how your family traditionally uses '데쳐내다' for a particular ingredient, and what makes that method special.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저희 할머니는 항상 콩나물을 데쳐내실 때 소금을 살짝 넣으세요. 그렇게 하면 콩나물의 아삭한 식감이 더 살아나고, 고소한 맛도 배가된다고 하시더라고요. 너무 오래 데치지 않고, 딱 적당한 시간 동안 데쳐내는 것이 할머니만의 비법이에요. 이렇게 데쳐낸 콩나물은 어떤 요리에 넣어도 정말 맛있어요.
위 글의 내용으로 보아, 채소를 데쳐낼 때 가장 중요하게 고려해야 할 점은 무엇입니까?
Read this passage:
나물 무침을 할 때는 채소를 데쳐내는 과정이 매우 중요합니다. 너무 오래 데치면 채소가 물러지고 영양소가 파괴될 수 있습니다. 반대로 너무 짧게 데치면 풋내가 나거나 질겨질 수 있습니다. 적절한 시간 동안 데쳐내어 신선한 색감과 아삭한 식감을 유지하는 것이 핵심입니다.
위 글의 내용으로 보아, 채소를 데쳐낼 때 가장 중요하게 고려해야 할 점은 무엇입니까?
지문에 '적절한 시간 동안 데쳐내어 신선한 색감과 아삭한 식감을 유지하는 것이 핵심입니다'라고 언급되어 있습니다.
지문에 '적절한 시간 동안 데쳐내어 신선한 색감과 아삭한 식감을 유지하는 것이 핵심입니다'라고 언급되어 있습니다.
다음 중 '데쳐내다'를 사용하는 주된 목적이 아닌 것은 무엇입니까?
Read this passage:
김치를 담글 때 배추를 소금물에 절이는 것과 비슷하게, 특정 요리에서는 재료의 쓴맛을 제거하거나 불순물을 없애기 위해 '데쳐내다'를 사용합니다. 이는 재료 본연의 맛을 더욱 돋보이게 하고, 요리의 완성도를 높이는 데 기여합니다. 특히, 쌉쌀한 맛이 나는 채소나 해산물을 조리할 때 유용합니다.
다음 중 '데쳐내다'를 사용하는 주된 목적이 아닌 것은 무엇입니까?
지문에서 '데쳐내다'를 사용하는 목적은 쓴맛 제거, 불순물 제거, 재료의 맛 강화라고 설명하고 있으며, 영양소 파괴는 목적으로 언급되지 않았습니다.
지문에서 '데쳐내다'를 사용하는 목적은 쓴맛 제거, 불순물 제거, 재료의 맛 강화라고 설명하고 있으며, 영양소 파괴는 목적으로 언급되지 않았습니다.
위 글을 통해 알 수 있는 '데쳐내다'와 유사한 서양 요리 조리법의 이름은 무엇입니까?
Read this passage:
서양 요리에서는 블랜칭(Blanching)이라고 불리는 조리법이 '데쳐내다'와 매우 유사합니다. 채소의 색을 선명하게 만들거나, 얼리기 전에 조직을 부드럽게 하는 등의 목적으로 사용됩니다. 한국 요리에서는 나물뿐만 아니라 국이나 찌개에 넣는 재료를 준비할 때도 자주 활용됩니다. 이처럼 데쳐내는 과정은 전 세계적으로 다양한 요리에 응용되고 있습니다.
위 글을 통해 알 수 있는 '데쳐내다'와 유사한 서양 요리 조리법의 이름은 무엇입니까?
지문에서 '서양 요리에서는 블랜칭(Blanching)이라고 불리는 조리법이 '데쳐내다'와 매우 유사합니다'라고 명시되어 있습니다.
지문에서 '서양 요리에서는 블랜칭(Blanching)이라고 불리는 조리법이 '데쳐내다'와 매우 유사합니다'라고 명시되어 있습니다.
This sentence means 'If you blanch vegetables, their color becomes more vibrant.' The correct order follows a typical Korean sentence structure of subject-verb-object-adverb.
This sentence translates to 'I blanched bean sprouts and made namul.' The verb '데쳐내서' (blanching and then) comes before the action of making '나물' (seasoned vegetables).
This sentence means 'Blanching is a good way to preserve nutrients.' It emphasizes that blanching ('데쳐내는 것') is the method ('방법').
끓는 물에 시금치를 잠깐 ___ 영양소가 파괴되지 않아요.
시금치를 끓는 물에 살짝 익히는 것을 의미하므로 '데쳐내면'이 적절합니다.
냉동 브로콜리는 요리하기 전에 꼭 ___ 찬물에 헹궈야 해요.
냉동 채소를 해동하고 살짝 익히는 과정을 '데쳐내다'로 표현합니다.
나물 무침을 할 때는 채소를 ___ 물기를 꼭 짜는 것이 중요해요.
나물 무침을 위해 채소를 살짝 익히는 과정은 '데쳐내다'입니다.
씁쓸한 맛을 없애기 위해 고사리를 여러 번 ___ 준비해야 합니다.
고사리의 씁쓸한 맛을 제거하기 위해 끓는 물에 살짝 익히는 것을 '데쳐내다'라고 합니다.
파스타에 넣을 브로콜리는 너무 오래 삶지 말고 살짝 ___ 식감을 살려주세요.
파스타에 넣을 브로콜리를 살짝 익히는 것은 '데쳐내다'입니다.
새송이버섯은 ___ 초장에 찍어 먹으면 맛있어요.
새송이버섯을 살짝 익혀서 초장에 찍어 먹는 경우 '데쳐내서'가 적절합니다.
다음 중 '데쳐내다'의 의미와 가장 가까운 것은 무엇입니까?
'데쳐내다'는 주로 채소를 끓는 물에 살짝 익혀 색깔과 식감을 살리는 조리법을 의미합니다.
시금치를 데쳐낼 때 가장 중요한 목적은 무엇입니까?
시금치를 데쳐내면 쓴맛이 줄어들고 초록색이 더욱 선명해집니다. 또한, 불순물을 제거하는 효과도 있습니다.
냉동 채소를 '데쳐내다'고 할 때, 그 과정은 주로 어떤 용도로 사용됩니까?
냉동 채소를 데치는 과정은 블랜칭(blanching)으로, 효소 활동을 억제하여 보존 기간을 늘리고, 나중에 요리할 때 조리 시간을 단축하는 데 도움을 줍니다.
데쳐낸 채소는 반드시 얼음물에 담가야 합니다.
데쳐낸 채소를 얼음물에 담그는 것은 채소의 색깔과 아삭함을 유지하기 위한 '블랜칭'의 한 방법이지만, 필수는 아닙니다. 일부 요리에서는 바로 사용하기도 합니다.
모든 종류의 채소는 동일한 시간 동안 데쳐내야 합니다.
채소의 종류, 크기, 신선도에 따라 데쳐내는 시간이 달라집니다. 너무 오래 데치면 영양소가 파괴되거나 식감이 물러질 수 있습니다.
'데쳐내다'는 주로 육류를 요리할 때 사용되는 표현이다.
'데쳐내다'는 주로 채소를 끓는 물에 살짝 익히는 경우에 사용되는 표현입니다. 육류의 경우 '삶다' 또는 '데치다'를 사용할 수 있지만, '데쳐내다'는 채소에 더 적합합니다.
Imagine you are explaining a complex cooking process that involves blanching multiple ingredients at different stages. Describe why precise timing and water temperature are crucial when blanching various vegetables, and what happens if these factors are not carefully controlled. Use '데쳐내다' at least twice in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
다양한 채소를 완벽하게 데쳐내려면 온도와 시간을 정확하게 조절하는 것이 중요합니다. 예를 들어, 시금치 같은 잎채소는 끓는 물에 살짝 데쳐내야 색깔과 아삭한 식감을 유지할 수 있습니다. 반면, 브로콜리처럼 단단한 채소는 조금 더 오래 데쳐내야 합니다. 온도가 너무 높거나 시간이 길어지면 채소가 물러지고 영양소가 파괴될 수 있고, 반대로 온도가 낮거나 시간이 짧으면 채소가 제대로 익지 않아 뻣뻣하거나 쓴맛이 날 수 있습니다.
You are writing a culinary blog post about preparing a traditional Korean dish that requires blanching. Discuss the cultural significance of blanching in Korean cuisine, not just as a cooking technique, but also in terms of preserving ingredients, enhancing flavors, and preparing for subsequent cooking steps. How does '데쳐내다' contribute to the overall dish?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한국 요리에서 '데쳐내다'는 단순히 채소를 익히는 것을 넘어선 깊은 의미를 지닙니다. 나물 요리에서 시금치나 콩나물을 데쳐내는 것은 재료의 쓴맛을 제거하고, 부드러운 식감을 만들어내며, 양념이 잘 배어들도록 준비하는 중요한 과정입니다. 또한, 계절 채소를 데쳐서 보관하면 오래도록 신선하게 즐길 수 있어 식재료를 아끼는 선조들의 지혜가 담겨 있습니다. 이처럼 '데쳐내다'는 한국 요리의 섬세한 맛과 건강한 식문화를 만들어가는 데 필수적인 역할을 합니다.
Compose a short story (approximately 5-7 sentences) where the act of blanching (데쳐내다) a specific vegetable plays a pivotal role in resolving a minor conflict or achieving a small success in a domestic setting. Focus on the sensory details and the emotions involved. Use '데쳐내다' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
할머니는 저녁 식사 준비를 도와달라며 시금치를 건네주셨다. 나는 귀찮은 마음에 대충 끓는 물에 던져 넣으려 했지만, 할머니는 인자한 미소로 잠시 멈추라고 하셨다. "시금치는 살짝만 데쳐내야 해. 그래야 색깔이 예쁘고 영양도 살아있지." 할머니의 말씀대로 조심스럽게 시금치를 데치자, 선명한 초록빛이 살아났다. 그 작은 정성 덕분이었을까, 그날 저녁 식탁은 평소보다 더욱 화기애애했고, 할머니의 칭찬에 내 마음도 따뜻해졌다.
위 글에서 '데쳐내다'는 어떤 상황에서 사용되었습니까?
Read this passage:
오늘 아침, 어머니는 마트에서 싱싱한 브로콜리를 사오셨다. 나는 건강을 위해 샐러드를 만들기로 결심했다. 브로콜리를 먹기 좋게 자른 후, 끓는 물에 소금을 약간 넣고 데쳐냈다. 너무 오래 데치면 물러지기 때문에 시간을 잘 맞춰야 했다. 차가운 물에 재빨리 헹궈서 아삭한 식감을 살린 후, 드레싱을 뿌려 맛있는 브로콜리 샐러드를 완성했다. 이 샐러드는 나의 건강한 식단에 큰 도움이 되었다.
위 글에서 '데쳐내다'는 어떤 상황에서 사용되었습니까?
글의 맥락상 '데쳐내다'는 브로콜리를 부드럽게 익히면서도 아삭한 식감을 살리기 위해 사용되었음을 알 수 있습니다. '너무 오래 데치면 물러지기 때문에 시간을 잘 맞춰야 했다'는 부분에서 이를 유추할 수 있습니다.
글의 맥락상 '데쳐내다'는 브로콜리를 부드럽게 익히면서도 아삭한 식감을 살리기 위해 사용되었음을 알 수 있습니다. '너무 오래 데치면 물러지기 때문에 시간을 잘 맞춰야 했다'는 부분에서 이를 유추할 수 있습니다.
김미정 씨가 '데쳐내다'의 중요성을 강조한 주된 이유는 무엇입니까?
Read this passage:
요리 블로거 김미정 씨는 그녀의 최신 게시물에서 제철 채소를 활용한 건강 레시피를 소개했다. 특히 그녀는 비빔밥에 들어가는 나물 재료를 준비하는 과정에서 '데쳐내다'의 중요성을 강조했다. 시금치, 콩나물, 고사리 등 각기 다른 채소의 특성을 고려하여 적절한 시간과 온도로 데쳐내야만 최상의 맛과 식감을 얻을 수 있다고 설명했다. 또한, 데친 채소를 찬물에 헹구는 이유도 자세히 덧붙였다. 그녀의 섬세한 요리 팁은 많은 독자들에게 깊은 인상을 남겼다.
김미정 씨가 '데쳐내다'의 중요성을 강조한 주된 이유는 무엇입니까?
김미정 씨는 '각기 다른 채소의 특성을 고려하여 적절한 시간과 온도로 데쳐내야만 최상의 맛과 식감을 얻을 수 있다'고 명시했으므로, 이것이 '데쳐내다'의 중요성을 강조한 주된 이유입니다.
김미정 씨는 '각기 다른 채소의 특성을 고려하여 적절한 시간과 온도로 데쳐내야만 최상의 맛과 식감을 얻을 수 있다'고 명시했으므로, 이것이 '데쳐내다'의 중요성을 강조한 주된 이유입니다.
숙채를 만들 때 '데쳐내다'는 어떤 역할을 합니까?
Read this passage:
전통적인 한정식 코스에서 애피타이저로 자주 등장하는 숙채는 정갈하고 건강한 맛으로 손님들의 입맛을 돋운다. 숙채를 만드는 과정에서 가장 중요한 단계 중 하나가 바로 채소를 '데쳐내는' 것이다. 봄나물, 뿌리채소 등 다양한 재료를 사용하여 만드는데, 각 재료의 특성에 따라 데치는 시간과 방법이 달라진다. 예를 들어, 질긴 뿌리채소는 부드러워질 때까지 충분히 데쳐내야 하고, 연한 잎채소는 색깔이 변하지 않도록 짧게 데쳐야 한다. 이러한 섬세한 과정이 숙채의 품격을 결정한다.
숙채를 만들 때 '데쳐내다'는 어떤 역할을 합니까?
글에서 '각 재료의 특성에 따라 데치는 시간과 방법이 달라진다'고 언급하며, '질긴 뿌리채소는 부드러워질 때까지 충분히 데쳐내야 하고, 연한 잎채소는 색깔이 변하지 않도록 짧게 데쳐야 한다'고 설명합니다. 이는 각 재료의 맛과 질감을 최적화하기 위한 과정임을 나타냅니다.
글에서 '각 재료의 특성에 따라 데치는 시간과 방법이 달라진다'고 언급하며, '질긴 뿌리채소는 부드러워질 때까지 충분히 데쳐내야 하고, 연한 잎채소는 색깔이 변하지 않도록 짧게 데쳐야 한다'고 설명합니다. 이는 각 재료의 맛과 질감을 최적화하기 위한 과정임을 나타냅니다.
This sentence discusses the importance of blanching to preserve the color of food, which is a common culinary practice.
This sentence explains that blanching vegetables before boiling helps maintain a crispier texture, providing a practical tip.
This sentence emphasizes the necessity of blanching vegetables before freezing to remove moisture, crucial for proper preservation.
/ 168 correct
Perfect score!
Summary
데쳐내다 means to blanch vegetables, a common cooking technique for improving their quality.
- 데치다 is the core verb, 데쳐내다 adds a nuance of completing the action.
- Often used for preparing vegetables before further cooking or eating.
- Helps retain nutrients, color, and crispness.
Basic use of 데쳐내다
You'll most often hear
Synonym: 데치다
Common ingredients
You'll frequently blanch things like spinach (
Temperature matters
When you
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
food के और शब्द
몇 개
A2How many items?
~정도
A1Suffix meaning "about" or "approximately."
추가
A2Addition, extra (e.g., extra order).
~은/는 후에
A2After ~ing; indicates an action that occurs subsequent to another.
중에서
A2Among, out of (selection).
식욕
A2Appetite.
에피타이저
A2An appetizer.
전채
A2Appetizer.
먹음직스럽다
B2To look appetizing, delicious.
사과
A1apple