The Korean word for 'chest' is 가슴 (gaseum). This is a very useful word to know when talking about your body. You can use 가슴 to refer to the upper front part of your torso. For example, if you want to say 'my chest hurts,' you would say '제 가슴이 아파요.' It's a common word, so you'll hear it often!

The Korean word for 'chest' is 가슴 (gaseum). This is a very common and useful noun to know. You'll hear it used when talking about body parts, like when someone says their chest hurts. It can also be used in more emotional contexts, like when someone feels a strong emotion in their chest. For example, you might hear it when someone expresses a feeling of excitement or sadness deep inside. So, 가슴 is not just about the physical part, but can also represent feelings.

When you're talking about the front part of your body between your neck and your stomach, the Korean word to use is 가슴 (gaseum). This is a common noun you'll hear and use often in everyday conversation.

It's important to remember that 가슴 specifically refers to the chest area. While in English we might sometimes use "chest" to broadly refer to the upper torso, 가슴 is more precise.

For example, if someone says "가슴이 아파요" (gaseumi apayo), they are saying "My chest hurts." Or, if you're talking about a chest full of air after a deep breath, you'd use 가슴.

You might already know that 가슴 (gaseum) means 'chest' or 'breast' in Korean. It's an A2-level word, meaning it's quite common. However, 가슴 has a broader meaning in Korean than just the physical body part. It's often used to express feelings or emotions, similar to how we use 'heart' in English.

For example, if you say '가슴이 아파요' (gaseumi apayo), it literally means 'my chest hurts,' but it's commonly used to express emotional pain, like 'my heart aches.' You might also hear '가슴이 두근거려요' (gaseumi dugeungeoryeoyo), which means 'my chest is pounding,' and is used when you're excited or nervous. Understanding this nuance will help you grasp more complex Korean expressions and communicate your feelings more effectively.

Hello, Korean language learners! Today we're diving into a very common and versatile Korean word: 가슴 (gaseum). At first glance, it might seem simple, meaning 'chest.' However, just like in English, 'chest' can refer to a physical body part, but 'heart' can refer to emotions. 가슴 also carries this dual meaning, referring to both the physical chest and, more abstractly, one's heart, feelings, or even courage. Understanding these nuances will greatly enhance your comprehension and expression in Korean.

§ The Basic Meaning: Physical Chest

Let's start with the most straightforward meaning of 가슴: the physical chest. This is the front part of your body between your neck and your stomach. You'll use it in contexts where you're talking about the physical aspect of a person or an animal's chest.

DEFINITION
The front surface of a person's body between the neck and the stomach.

아이가 엄마 가슴에 안겼어요.

The child was held in their mother's chest (hugged by their mother).

운동 후에는 가슴이 두근거려요.

My chest (heart) pounds after exercising.

§ Beyond the Physical: Heart, Feelings, and Emotions

This is where 가슴 becomes more interesting. It's often used metaphorically to represent a person's inner feelings, emotions, or conscience. Think of how we use 'heart' in English to describe emotions ('a heavy heart,' 'my heart sank'). 가슴 functions in a very similar way.

  • 가슴이 아프다 (gaseumi apeuda): Literally 'chest hurts,' but it means 'heart aches' or 'to feel heartbroken/sad.'
  • 가슴이 설레다 (gaseumi seolleda): Literally 'chest flutters,' meaning 'to feel excited' or 'to have butterflies in one's stomach.'
  • 가슴에 와닿다 (gaseume wadatta): Literally 'comes into the chest,' meaning 'to be deeply touched' or 'to resonate with someone.'
  • 가슴이 답답하다 (gaseumi dapdapada): Literally 'chest is stuffy/choked,' meaning 'to feel frustrated,' 'oppressed,' or 'to have a heavy heart.'

슬픈 영화를 보고 가슴이 아팠어요.

I watched a sad movie and my heart ached (I felt heartbroken).

여행 갈 생각에 가슴이 설레요.

My heart flutters (I'm excited) at the thought of going on a trip.

그녀의 이야기는 제 가슴에 깊이 와닿았습니다.

Her story deeply touched my heart (resonated with me).

§ 'Heart' as Courage or Conscience

Similar to English, 가슴 can also imply courage, conviction, or one's conscience. While less common than the emotional usage, it's good to be aware of this nuance.

  • 가슴에 손을 얹고 (gaseume soneul eotgo): Literally 'putting a hand on one's chest,' meaning 'honestly' or 'with a clear conscience.'
  • 가슴을 울리다 (gaseumeul ullida): Literally 'to make one's chest ring,' meaning 'to deeply move someone's heart/conscience.'

가슴에 손을 얹고 말해보세요.

Tell me, putting your hand on your heart (honestly).

As you can see, 가슴 is a dynamic word. Don't just memorize 'chest.' Instead, think about the context. Is it a physical action? Then it's probably the physical chest. Is it an emotion or a feeling? Then it's likely referring to the heart or inner self. Keep practicing these examples, and you'll soon get a feel for when to use 가슴 correctly in all its forms!

§ Understanding 가슴 (gaseum) - The Chest

The Korean word 가슴 (gaseum) most directly translates to 'chest' in English. It refers to the front part of your upper body. While it's a straightforward term, like in English, it can also be used in more emotional or figurative contexts. Let's break down its common uses and how you'll encounter it.

DEFINITION
The front surface of a person's body between the neck and the stomach.

§ Where you actually hear this word — work, school, news

You'll hear 가슴 (gaseum) in many everyday situations, from casual conversations to more formal settings like news reports. Here's a look at some common contexts:

Everyday Conversations and Health

When talking about the body, especially in a health context, 가슴 is very common. If someone has a chest cold, or if they are describing pain, this word will come up frequently.

가슴이 아파요. (My chest hurts.)

This is a very practical phrase to know if you ever need to describe physical discomfort.

그는 가슴을 활짝 펴고 걸었다. (He walked with his chest puffed out.)

Here, 'puffed out' suggests confidence or pride.

Figurative and Emotional Use

Just like in English, 'chest' can refer to a person's feelings or inner self. 가슴 is often used to express emotions like joy, sadness, or excitement.

그 소식에 가슴이 벅찼어요. (My heart/chest was full with that news. - meaning I was overwhelmed with emotion, usually positive like joy or excitement.)

슬픈 영화를 보고 가슴이 먹먹해졌어요. (After watching a sad movie, my chest felt heavy/numb. - meaning I felt a deep sadness.)

In Media and News

You might also encounter 가슴 in news headlines, song lyrics, or book titles where it's used to evoke strong feelings or describe dramatic events.

  • News Reports: When reporting on accidents or health-related topics, 가슴 can be used in a factual way. For example, '가슴 통증' (gaseum tongjeung) means 'chest pain'.
  • Song Lyrics/Drama: Korean ballads and dramas often use 가슴 to convey intense emotions, such as a 'broken heart' (가슴 아프다 - gaseum apeuda).

그 소식에 많은 사람들의 가슴이 철렁했다. (That news made many people's hearts/chests drop. - meaning they were shocked or scared.)

Idiomatic Expressions

Korean, like any language, has many idioms. 가슴 is part of several common ones:

  • 가슴에 손을 얹고 (gaseume soneul eotgo): Literally 'putting a hand on one's chest', meaning 'honestly' or 'truthfully'.
  • 가슴을 쓸어내리다 (gaseumeul sseureonaerida): Literally 'to sweep down one's chest', meaning 'to feel a sense of relief'.

가슴에 손을 얹고 말해보세요. (Tell me, honestly.)

By understanding these different usages, you'll be able to better grasp conversations and media that use 가슴. It's a foundational word for talking about the body and expressing a wide range of human emotions.

§ Understanding the Nuances of 가슴

When you're learning Korean, some words seem straightforward but have hidden depths. 가슴 is one of those words. While it directly translates to 'chest,' it carries a lot more emotional and figurative weight than its English counterpart. Many learners make mistakes because they don't grasp this broader usage. Let's break down the common pitfalls.

§ Mistake 1: Only Thinking 'Physical Chest'

The most common mistake is to only think of 가슴 as the physical part of your body. While it certainly means that, it's frequently used to express emotions, feelings, and even one's conscience. In English, we might say 'heart' or 'gut feeling' in these contexts. In Korean, 가슴 often steps in.

DEFINITION
Using 가슴 for purely physical descriptions when an emotional or figurative meaning is intended, or missing the emotional nuance.

For example, if you want to say 'my heart aches,' you'd use 가슴.

슬퍼서 가슴이 아팠어요. (My chest/heart hurt because I was sad.)

Translating 'chest' literally here would sound odd. It's about the feeling in your 'heart' or 'soul'.

§ Mistake 2: Confusing 가슴 with 심장 (심장)

While both relate to the chest area, 심장 (심장) specifically refers to the anatomical organ, the heart. 가슴 is the general area and the seat of emotions. You wouldn't say your '가슴' is pumping blood, but your '심장' is.

DEFINITION
Using 가슴 when the specific organ 'heart' (심장) is required, or vice versa.

Consider these examples:

  • 가슴이 두근거려요. (My chest/heart is thumping/fluttering.) - *Emotional reaction*

  • 심장 박동이 빨라졌어요. (Heartbeat became fast.) - *Physical, medical context*

§ Mistake 3: Overlooking Idiomatic Expressions

Korean is rich with idiomatic expressions, and 가슴 features in many of them. Just knowing the literal meaning won't help you understand phrases like '가슴에 손을 얹고' (to put one's hand on one's chest, meaning 'honestly' or 'sincerely').

DEFINITION
Not recognizing or understanding common idiomatic expressions that use 가슴, leading to misinterpretation.

Here's another common one:

가슴이 답답해요. (My chest/heart feels stuffy/frustrated.)

This expression means you're feeling frustrated, overwhelmed, or anxious. It's not a physical 'stuffiness' in your lungs.

§ How to Avoid These Mistakes

The key to mastering 가슴 is to expose yourself to many examples and pay close attention to the context. Don't just learn 'chest' as the translation; learn the situations where it's used.

  • Listen to native speakers: How do they use 가슴 in everyday conversation?
  • Read Korean texts: Notice how 가슴 appears in different sentences, especially in stories or emotional narratives.
  • Practice with example sentences: Try to create your own sentences using 가슴 in both physical and emotional contexts.

By actively observing and practicing, you'll naturally start to differentiate when 가슴 means the physical chest and when it refers to deeper emotions. It's a word that opens up a lot of Korean expression, so it's worth the effort to understand its full range.

How Formal Is It?

औपचारिक

"환자의 흉부 엑스레이를 찍었습니다. (We took an X-ray of the patient's chest.)"

तटस्थ

"운동 후에 가슴 근육이 아파요. (My chest muscles hurt after exercising.)"

अनौपचारिक

"야, 가슴이 답답하다. (Hey, I feel stifled/my chest feels heavy. - referring to emotional discomfort)"

Child friendly

"엄마, 내 가슴에 하트 그려줘! (Mom, draw a heart on my chest for me!)"

बोलचाल

"걔 가슴팍이 엄청 넓더라. (His chest was really broad.)"

रोचक तथ्य

There are many Korean expressions using '가슴' to describe feelings, like '가슴 아프다' (heart-wrenching) or '가슴 뛰다' (heart-thumping).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

가슴이 아파요.

My chest hurts.

Using '이' as a subject marker.

2

아기가 엄마 가슴에 안겼어요.

The baby hugged its mother's chest.

Using '에' to indicate location and '안겼어요' for 'was hugged'.

3

깊은 숨을 가슴 가득 쉬었어요.

I took a deep breath, filling my chest.

Using '을' as an object marker and '가득' for 'full'.

4

그의 가슴은 두근거렸어요.

His heart (chest) was pounding.

Using '은' as a topic marker and '두근거렸어요' for 'pounded'.

5

나는 가슴에 손을 얹었어요.

I put my hand on my chest.

Using '에' for location and '얹었어요' for 'placed'.

6

그녀는 가슴을 쓸어내렸어요.

She stroked her chest (as if to calm herself).

Using '을' as an object marker and '쓸어내렸어요' for 'stroked down'.

7

가슴이 답답해요.

My chest feels heavy/stifled.

Using '이' as a subject marker and '답답해요' for 'stifled/frustrated'.

8

나는 가슴에 뱃지를 달았어요.

I pinned a badge on my chest.

Using '에' for location and '달았어요' for 'pinned/attached'.

1

가슴이 아파요.

My chest hurts.

가슴 (chest) + 이 (subject marker) + 아파요 (hurts)

2

가슴에 손을 얹으세요.

Put your hand on your chest.

가슴 (chest) + 에 (~on) + 손 (hand) + 을 (object marker) + 얹으세요 (please put/place)

3

그녀는 가슴이 따뜻해요.

She has a warm heart (lit. her chest is warm).

그녀는 (she) + 가슴이 (chest + subject marker) + 따뜻해요 (is warm)

4

가슴에 꽃을 달았어요.

I put a flower on my chest.

가슴 (chest) + 에 (~on) + 꽃 (flower) + 을 (object marker) + 달았어요 (I put/attached)

5

아기가 엄마 가슴에 안겼어요.

The baby was held in its mother's arms (lit. chest).

아기가 (baby + subject marker) + 엄마 (mother's) + 가슴에 (~in the chest) + 안겼어요 (was held/embraced)

6

가슴이 두근거려요.

My heart is pounding (lit. my chest is thumping).

가슴이 (chest + subject marker) + 두근거려요 (is thumping/pounding)

7

깊은 숨을 들이마시고 가슴을 펴세요.

Take a deep breath and open your chest (straighten your posture).

깊은 (deep) + 숨을 (breath + object marker) + 들이마시고 (take in and) + 가슴을 (chest + object marker) + 펴세요 (please open/spread)

8

그 소식에 가슴이 답답했어요.

That news made my chest feel heavy/stifled.

그 소식에 (at that news) + 가슴이 (chest + subject marker) + 답답했어요 (felt heavy/stifled)

1

가슴이 답답해요.

My chest feels stuffy/heavy.

답답하다 (dap-da-pa-da) means stuffy, suffocating, or frustrating. Used here to describe a physical feeling in the chest.

2

그 소식에 가슴이 아팠어요.

My heart/chest ached at that news.

가슴이 아프다 (ga-seum-i a-peu-da) literally means 'chest hurts', but often refers to emotional pain, like a heartache.

3

아기가 엄마 품에 안겨 가슴에 얼굴을 묻었어요.

The baby was held in mom's arms and buried its face in her chest.

품에 안기다 (pum-e an-gi-da) means to be held in someone's arms. 얼굴을 묻다 (eol-gul-eul mut-da) means to bury one's face.

4

그는 용감하게 가슴을 펴고 앞으로 나아갔어요.

He bravely puffed out his chest and moved forward.

가슴을 펴다 (ga-seum-eul pyeo-da) literally means 'to spread one's chest', meaning to stand tall with confidence or pride.

5

가슴에 손을 얹고 생각해 보세요.

Put your hand on your heart/chest and think about it.

가슴에 손을 얹다 (ga-seum-e son-eul eon-da) is an idiom meaning to honestly reflect or consider something, often implying sincerity.

6

그녀의 가슴에는 작은 문신이 있었어요.

She had a small tattoo on her chest.

문신 (mun-sin) means tattoo. ~에 (~e) is a location particle.

7

숨을 크게 들이쉬면서 가슴을 확장시켜 보세요.

Try expanding your chest while taking a deep breath.

들이쉬다 (deu-ri-swi-da) means to inhale. 확장시키다 (hwak-jang-si-ki-da) means to expand or enlarge.

8

가슴 떨리는 첫 만남이었어요.

It was a heart-fluttering first meeting.

가슴 떨리다 (ga-seum tteol-li-da) means 'chest trembles', referring to feeling excited or nervous, like your heart fluttering.

1

그의 심장은 가슴 안에서 세차게 뛰고 있었다.

His heart was beating strongly inside his chest.

세차게 (sechage): strongly, vigorously

2

깊은 숨을 들이쉬자 가슴이 벅차올랐다.

When I took a deep breath, my chest swelled with emotion.

벅차오르다 (beokchaoreuda): to be overwhelmed, to swell up (with emotion)

3

슬픔에 잠겨 가슴을 부여잡았다.

Engulfed in sadness, I clutched my chest.

부여잡다 (buyeojapda): to grasp firmly, to clutch

4

용기가 샘솟는 듯 가슴이 웅장해졌다.

As if courage was welling up, my chest felt grand.

웅장하다 (ungjanghada): magnificent, grand

5

그 소식에 그녀는 가슴이 미어지는 듯한 고통을 느꼈다.

At that news, she felt a pain as if her heart was tearing apart.

미어지다 (mieojida): to be torn apart, to break (heart)

6

그는 가슴에 손을 얹고 맹세했다.

He placed his hand on his chest and swore.

맹세하다 (maengseohada): to swear, to vow

7

오랫동안 억눌렸던 감정이 가슴 속에서 터져 나왔다.

Long-suppressed emotions erupted from deep within my chest.

억눌리다 (eongnullida): to be suppressed, to be restrained

8

그 순간, 이루 말할 수 없는 감격이 가슴을 울렸다.

At that moment, an unspeakable feeling of emotion resonated in my chest.

이루 말할 수 없다 (iru malhal su eopda): unspeakable, inexpressible

1

그의 심장은 가슴이 터질 듯이 뛰고 있었다.

His heart was pounding as if his chest would burst.

가슴이 터질 듯이 뛰다 (to pound as if one's chest would burst) is an idiomatic expression for a very fast heartbeat due to excitement or fear.

2

그녀는 슬픔에 잠겨 가슴을 부여잡고 흐느꼈다.

She was submerged in sadness, clutching her chest and sobbing.

가슴을 부여잡다 (to clutch one's chest) often signifies intense emotion like sorrow or pain.

3

아이를 잃은 어머니의 가슴에는 깊은 상처가 남았다.

A deep wound remained in the heart (chest) of the mother who lost her child.

Here, '가슴' metaphorically refers to the heart or emotional core, representing deep sorrow.

4

그는 가슴에 손을 얹고 진실만을 말하겠다고 맹세했다.

He placed his hand on his chest and swore to tell only the truth.

가슴에 손을 얹다 (to place one's hand on one's chest) is a gesture often used when making a sincere promise or oath.

5

성공적인 프로젝트를 마친 후, 그의 가슴은 벅찬 감동으로 가득 찼다.

After finishing the successful project, his chest (heart) was filled with overwhelming emotion.

가슴이 벅차다 (to be overwhelmed with emotion) is an expression of strong, often positive, feelings like joy or pride.

6

그 소식을 들은 순간, 나는 가슴이 철렁 내려앉는 것을 느꼈다.

The moment I heard that news, I felt my heart (chest) drop suddenly.

가슴이 철렁 내려앉다 (for one's heart/chest to drop suddenly) describes a sudden feeling of shock, fear, or disappointment.

7

그는 오랜만에 고향을 방문하여 가슴 깊이 향수를 느꼈다.

He visited his hometown after a long time and felt nostalgia deep in his chest (heart).

가슴 깊이 (deep in one's chest/heart) emphasizes the intensity of an emotion.

8

그녀는 용기를 내어 가슴속에 품었던 비밀을 털어놓았다.

She mustered up the courage and revealed the secret she had kept in her chest (heart).

가슴속에 품다 (to keep something in one's chest/heart) means to harbor a secret, emotion, or thought.

सामान्य शब्द संयोजन

넓은 가슴 wide chest
가슴 통증 chest pain
가슴이 뛰다 heart beating (in one's chest)
가슴 아프다 heartbreaking (literally, chest hurts)
가슴 벅차다 overwhelmed with emotion (chest full)
가슴 설레다 heart flutters with excitement
가슴 깊이 deep in one's heart/chest
가슴을 열다 open one's heart
가슴에 품다 hold in one's heart/chest
가슴을 쓸어내리다 breathe a sigh of relief (literally, sweep down one's chest)

सामान्य वाक्यांश

그는 넓은 가슴을 가지고 있습니다.

He has a wide chest.

갑자기 가슴 통증이 왔어요.

Suddenly, I had chest pain.

그 소식을 듣고 가슴이 뛰었어요.

My heart was beating after hearing that news.

친구의 이야기는 정말 가슴 아팠습니다.

My friend's story was truly heartbreaking.

졸업식 날은 정말 가슴 벅찼어요.

Graduation day was truly overwhelming with emotion.

첫 데이트는 가슴 설레는 경험이었어요.

The first date was a heart-fluttering experience.

저는 그 말을 가슴 깊이 새겼습니다.

I deeply engraved those words in my heart.

그녀는 항상 사람들에게 가슴을 엽니다.

She always opens her heart to people.

어머니는 자식들을 항상 가슴에 품습니다.

Mothers always hold their children in their hearts.

안전하다는 소식에 가슴을 쓸어내렸습니다.

I breathed a sigh of relief at the news that it was safe.

अक्सर इससे भ्रम होता है

가슴 vs 심장 (heart, organ)

가슴 is the general chest area or feelings; 심장 is the physical organ.

가슴 vs 흉부 (thorax, medical chest)

가슴 is everyday chest; 흉부 is a formal/medical term.

가슴 vs 젖가슴 (breasts, specific)

가슴 can refer to breasts politely; 젖가슴 is more direct and sometimes less formal.

व्याकरण पैटर्न

N이/가 [Verb] (for subjective verbs like 아프다, 두근거리다) N에 [Verb] (for actions performed on or to the chest)

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"가슴이 뛰다"

Heart beats (with excitement/nervousness)

좋은 소식에 가슴이 뛰었어요. (My heart pounded at the good news.)

neutral

"가슴이 아프다"

Heart aches (with sadness/pity)

그의 이야기를 듣고 가슴이 아팠어요. (My heart ached after hearing his story.)

neutral

"가슴에 새기다"

Engrave in one's heart (to remember deeply)

그의 충고를 가슴에 새기겠습니다. (I will engrave his advice in my heart.)

neutral

"가슴을 쓸어내리다"

To feel relieved (literally, to stroke one's chest)

위험을 넘기고 가슴을 쓸어내렸어요. (I felt relieved after overcoming the danger.)

neutral

"가슴이 답답하다"

To feel suffocated/frustrated (literally, chest is stuffy)

문제가 해결되지 않아 가슴이 답답해요. (I feel frustrated because the problem isn't solved.)

neutral

"가슴에 맺히다"

To be stuck in one's heart (resentment/regret)

오랫동안 가슴에 맺힌 한이 있었어요. (There was a grudge stuck in my heart for a long time.)

neutral

"가슴 벅차다"

To be overwhelmed with emotion (literally, chest is full)

졸업식에서 가슴 벅찬 감동을 느꼈어요. (I felt overwhelming emotion at the graduation ceremony.)

neutral

"가슴을 열다"

To open one's heart (to be open-minded)

친구에게 가슴을 열고 이야기했어요. (I opened my heart and talked to my friend.)

neutral

"가슴을 치다"

To beat one's chest (in frustration/regret)

후회하며 가슴을 쳤어요. (I beat my chest in regret.)

neutral

"가슴 졸이다"

To be on tenterhooks/anxious (literally, to dry up one's chest)

시험 결과를 기다리며 가슴 졸였어요. (I was on tenterhooks waiting for the test results.)

neutral

आसानी से भ्रमित होने वाले

가슴 vs 가슴

Many English speakers learning Korean confuse 가슴 with other body parts related to the chest area, or struggle with its various idiomatic uses.

가슴 specifically refers to the chest or breast. It's used for both the anatomical region and often metaphorically for feelings or emotions (e.g., 'heavy heart').

그는 가슴에 손을 얹고 말했다. (He spoke with his hand on his chest.)

가슴 vs 심장

Often confused with 가슴 because 'heart' is also located in the chest. Learners might use 심장 when they mean the general chest area or feelings.

심장 specifically means 'heart' as in the organ that pumps blood. It's rarely used metaphorically for emotions in the same way 가슴 is.

심장이 빨리 뛰어요. (My heart is beating fast.)

가슴 vs 흉부

This is a more medical or formal term for 'chest' and can be confusing due to its similarity in meaning but difference in usage compared to 가슴.

흉부 is a technical term for the 'thorax' or 'chest cavity' used in medical contexts. You wouldn't typically use it in everyday conversation.

흉부 엑스레이를 찍었어요. (I had a chest X-ray.)

가슴 vs 젖가슴

Can be confused with 가슴, especially when referring to breasts, but has a more specific and sometimes less polite connotation.

젖가슴 specifically refers to 'breasts' (mammary glands), often with a more direct or sometimes crude implication. 가슴 is a more general and polite term for the chest or breasts.

아기는 엄마의 젖가슴에서 젖을 먹었다. (The baby drank milk from its mother's breast.)

가슴 vs 복부

While clearly different, some beginners might mistakenly extend the meaning of 'chest' too broadly, especially when discussing upper body injuries or discomfort.

복부 means 'abdomen' or 'belly'. It's the area below the chest (가슴).

복부에 통증이 있어요. (I have pain in my abdomen.)

वाक्य संरचनाएँ

A1

가슴이 [아프다/두근거리다].

가슴이 아파요. (My chest/heart hurts.)

A2

[명사]에 가슴을 [내밀다/안다].

그는 가슴에 손을 얹었다. (He put his hand on his chest.)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

가슴 (gaseum) refers to the chest area of the body. It can be used in a literal sense to talk about the physical chest.

It's also commonly used metaphorically to express feelings or emotions, as many cultures associate the chest with the heart and emotions. For example, '가슴이 아프다' (gaseumi apeuda) literally means 'my chest hurts,' but it's used to express emotional pain or heartbreak.

You might also hear it in expressions like '가슴이 뛰다' (gaseumi ttwida), meaning 'my heart is pounding,' to describe excitement or nervousness.

सामान्य गलतियाँ

A common mistake for English speakers is to directly translate 'chest' into other contexts where Korean might use a different word. While '가슴' is generally correct for the human chest, if you're talking about a treasure chest or a chest of drawers, you would use different Korean words (e.g., '보물 상자' for treasure chest, '서랍장' for chest of drawers).

Remember that '가슴' usually implies the front upper part of the torso. For the back, you would use '등' (deung).

सुझाव

Learn the basic meaning

가슴 (gaseum) literally means 'chest'. This is the most common and direct translation.

Think of the body part

When you hear 가슴, picture the area of your chest. It's the front part of your torso.

Contextualize with a simple sentence

My chest hurts: 가슴이 아파요. (gaseumi apayo).

Relate to feelings

In Korean, 가슴 can also represent emotions, much like how 'heart' is used in English. For example, 'my heart aches' can be 가슴이 아프다.

Expand with related words

Think of phrases like 'deep in one's chest' or 'heavy chest' to understand its emotional nuance.

Practice pronunciation

Focus on the 'ga' sound, which is similar to 'k' but softer, and the 'seum' which is like 'sum' in 'handsome'. Say 가슴 aloud several times.

Don't confuse with other body parts

Remember 가슴 is specifically the chest, not the stomach (배, bae) or the back (등, deung).

Use it in everyday conversation

Try to describe something using 가슴. For example, 'My chest feels tight because of the cold weather': 날씨가 추워서 가슴이 답답해요. (nalssiga chuwoseo gaseumi dapdaphaeyo).

Watch Korean dramas for context

Pay attention to scenes where characters express strong emotions. You'll often hear phrases involving 가슴 when talking about feelings like sadness or excitement.

Review regularly

Like any new word, regular review of 가슴 and its various uses will help solidify it in your memory.

शब्द की उत्पत्ति

Native Korean

मूल अर्थ: The word has always referred to the chest area.

Koreanic

सांस्कृतिक संदर्भ

In Korean culture, the '가슴' (chest/heart) is often seen as the seat of emotions and feelings. Expressions involving the '가슴' frequently convey deep emotional states, reflecting a cultural emphasis on inner feelings rather than purely logical thought. This is similar to how English uses 'heart' in phrases like 'heartfelt' or 'broken-hearted.'

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Talking about physical sensations or pain.

  • 가슴이 아파요. (My chest hurts.)
  • 가슴이 답답해요. (My chest feels tight/stuffy.)
  • 가슴에 통증이 있어요. (I have a pain in my chest.)

Describing emotional states related to the heart/chest.

  • 가슴이 두근거려요. (My heart is pounding/My chest is throbbing. - often used for excitement or nervousness)
  • 가슴이 벅차올라요. (My heart is full/My chest is overflowing. - often used for strong positive emotions)
  • 가슴이 찢어지는 것 같아요. (It feels like my heart is tearing apart. - for extreme sadness/heartbreak)

Referring to the chest area for clothing or actions.

  • 가슴에 손을 얹다. (To put one's hand on one's chest.)
  • 가슴팍. (Chest area, often referring to the upper part of the chest.)
  • 가슴을 펴다. (To straighten one's chest/stand tall.)

Figurative expressions involving the chest.

  • 가슴에 새기다. (To engrave in one's heart/chest. - to remember deeply)
  • 가슴에 담다. (To hold something in one's heart/chest. - to keep a feeling or memory)
  • 가슴 깊이. (Deep in one's heart/chest. - deeply felt)

Health and medical discussions.

  • 가슴 사진을 찍었어요. (I had a chest X-ray.)
  • 가슴 검사. (Chest examination.)
  • 가슴 부위. (Chest area/region.)

बातचीत की शुरुआत

"어제 운동하고 나서 가슴이 좀 아파요. 괜찮을까요? (My chest hurts a bit after exercising yesterday. Is it okay?)"

"좋은 소식을 들었을 때 가슴이 두근거리는 느낌, 아세요? (Do you know that feeling of your heart pounding when you hear good news?)"

"추울 때 가슴을 따뜻하게 하는 옷을 입는 게 중요해요. (It's important to wear clothes that keep your chest warm when it's cold.)"

"어떤 일이 가슴에 가장 깊이 남아있나요? (What event has stayed most deeply in your heart/chest?)"

"가슴이 답답할 때 어떻게 해요? (What do you do when your chest feels stuffy/tight?)"

डायरी विषय

최근에 가슴이 두근거렸던 순간은 언제였나요? 왜 그랬나요? (When was the last time your heart pounded? Why was that?)

당신의 가슴속에 간직하고 싶은 소중한 기억은 무엇인가요? (What precious memory do you want to keep in your heart/chest?)

가슴이 답답하거나 슬플 때, 당신은 어떻게 자신을 위로하나요? (When your chest feels tight or you're sad, how do you comfort yourself?)

자신감을 가질 때 가슴을 펴는 자세가 어떤 영향을 미친다고 생각하나요? (How do you think straightening your chest/standing tall affects you when you're confident?)

어떤 일이나 사람이 당신의 가슴을 벅차오르게 하나요? (What event or person makes your heart full/chest overflow?)

खुद को परखो 120 सवाल

listening A1

Listen to the speaker describe a physical feeling.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴이 아파요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

Listen for an action involving a body part.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 가슴에 손을 얹었다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

Listen for a sentence about a baby and its mother.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 아기가 엄마의 가슴에 안겼어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

가슴이 답답해요.

Focus: 가슴 (ga-seum)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

제 가슴은 따뜻해요.

Focus: 따뜻해요 (tta-tteut-hae-yo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

가슴에 꽃을 달았어요.

Focus: 달았어요 (da-ra-sseo-yo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a short sentence using '가슴' to describe someone feeling excited.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

시험 결과가 기대돼서 가슴이 설레요. (My heart is fluttering because I'm looking forward to the test results.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a simple sentence using '가슴' to say that something is on your mind.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

그 일이 계속 가슴에 남아요. (That matter keeps staying in my heart/mind.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A1

Write a sentence using '가슴' to describe a chest pain.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

갑자기 가슴이 아파요. (My chest suddenly hurts.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A1

What part of the body hurt after exercising?

Read this passage:

저는 오늘 아침에 운동을 했어요. 달리기를 한 후에 가슴이 조금 아팠어요. 하지만 지금은 괜찮아요. 건강을 위해 꾸준히 운동할 거예요.

What part of the body hurt after exercising?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴 (chest)

The passage states '가슴이 조금 아팠어요' which means 'my chest hurt a little'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴 (chest)

The passage states '가슴이 조금 아팠어요' which means 'my chest hurt a little'.

reading A1

How did the person feel when their friend gave them a gift?

Read this passage:

친구가 선물을 줬어요. 너무 기뻐서 가슴이 벅차 올랐어요. 친구에게 고맙다고 말했어요.

How did the person feel when their friend gave them a gift?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 기뻤어요 (happy)

The passage says '너무 기뻐서 가슴이 벅차 올랐어요', indicating they were very happy.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 기뻤어요 (happy)

The passage says '너무 기뻐서 가슴이 벅차 올랐어요', indicating they were very happy.

reading A1

What made the person's chest hurt?

Read this passage:

영화가 너무 슬퍼서 가슴이 아팠어요. 눈물이 많이 났어요. 다시 보고 싶지 않아요.

What made the person's chest hurt?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 영화 (movie)

The passage states '영화가 너무 슬퍼서 가슴이 아팠어요', meaning the sad movie made their chest hurt.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 영화 (movie)

The passage states '영화가 너무 슬퍼서 가슴이 아팠어요', meaning the sad movie made their chest hurt.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 내 가슴이 아파요.

This sentence means 'My chest hurts.' It's a common phrase to express physical pain in the chest area.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 가슴에 손을 얹었다.

This sentence means 'He put his hand on his chest.' It describes a common gesture.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 아이의 가슴이 두근거렸다.

This sentence means 'The child's chest thumped (heart pounded).' It describes a feeling of excitement or nervousness.

fill blank A2

저는 오늘 아침에 ( )이 조금 아팠어요. (I had a slight pain in my _____ this morning.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

The sentence is about a body part that hurts. '가슴' means chest, which fits the context.

fill blank A2

슬픈 영화를 보면 ( )이 아파요. (My _____ hurts when I watch a sad movie.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

In Korean, '가슴이 아프다' can mean to feel heartbroken or sad, literally 'chest hurts'.

fill blank A2

아기가 엄마 ( )에 안겨 잠들었어요. (The baby fell asleep in its mother's _____.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

Babies often sleep on their mother's chest. '가슴' means chest.

fill blank A2

찬물을 마시면 ( )이 시원해요. (When I drink cold water, my _____ feels cool.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

Drinking cold water can create a feeling of coolness in the chest area. '가슴' means chest.

fill blank A2

저는 ( )에 손을 얹고 약속했어요. (I put my hand on my _____ and promised.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

Placing a hand on one's chest is a common gesture when making a promise. '가슴' means chest.

fill blank A2

그는 깊은 숨을 들이마시며 ( )을 폈다. (He took a deep breath and puffed out his _____.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

When taking a deep breath, people often expand their chest. '가슴' means chest.

multiple choice A2

Choose the correct Korean word for 'chest'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

'가슴' means 'chest'. '다리' is leg, '머리' is head, and '팔' is arm.

multiple choice A2

My ___ hurts. (나의 ___ 아파요.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

To say 'My chest hurts', you use '가슴'. '발' is foot, '손' is hand, and '눈' is eye.

multiple choice A2

Which of these words refers to a part of the upper body?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

'가슴' (chest) is part of the upper body. '무릎' is knee, '허리' is waist, and '발가락' is toe.

true false A2

The word '가슴' refers to the stomach.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'가슴' refers to the chest, not the stomach.

true false A2

If someone says '가슴이 아파요', they are saying their chest hurts.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'가슴이 아파요' literally means 'my chest hurts'.

true false A2

You can wear a shirt over your 가슴.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, a shirt is worn on the upper body, covering the chest (가슴).

listening A2

The speaker is feeling pain.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴이 아파요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

The speaker put their hand on a body part.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 저는 가슴에 손을 얹었어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A2

A baby is being held close.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 아기가 엄마의 가슴에 안겼어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

가슴을 펴세요.

Focus: 가슴 (ga-seum)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

제 가슴이 두근거려요.

Focus: 두근거려요 (du-geun-geo-ryeo-yo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A2

Read this aloud:

그녀는 가슴에 예쁜 꽃을 달았어요.

Focus: 달았어요 (da-ra-sseo-yo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Write a sentence describing someone putting something on their chest, using '가슴'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

그는 가슴에 손을 얹었다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Write a sentence expressing that your chest feels heavy or stuffy, using '가슴'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

가슴이 답답해요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Describe a baby being held close to someone's chest, using '가슴'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

아기가 엄마 가슴에 안겼다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

What part of the body is being described as hurting?

Read this passage:

운동 후에 가슴이 아팠어요. 많이 쉬어야 할 것 같아요.

What part of the body is being described as hurting?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴 (chest)

The passage says '가슴이 아팠어요' which means 'my chest hurt'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴 (chest)

The passage says '가슴이 아팠어요' which means 'my chest hurt'.

reading A2

What did he do with the book?

Read this passage:

그는 책을 가슴에 품고 잠이 들었다. 그는 책을 정말 좋아했다.

What did he do with the book?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 책을 가슴에 품고 잤다 (He held the book to his chest and slept)

'가슴에 품고 잠이 들었다' means he held the book to his chest and fell asleep.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 책을 가슴에 품고 잤다 (He held the book to his chest and slept)

'가슴에 품고 잠이 들었다' means he held the book to his chest and fell asleep.

reading A2

What can happen to your chest when you are stressed?

Read this passage:

스트레스를 받으면 가슴이 답답할 수 있습니다. 잠시 쉬는 것이 좋습니다.

What can happen to your chest when you are stressed?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴이 답답할 수 있습니다 (Your chest can feel stuffy/heavy)

The passage states '가슴이 답답할 수 있습니다' as a result of stress.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴이 답답할 수 있습니다 (Your chest can feel stuffy/heavy)

The passage states '가슴이 답답할 수 있습니다' as a result of stress.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 가슴에 손을 얹었다.

This sentence means 'He put his hand on his chest.' The order is Subject-Location-Object-Verb.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 아기는 엄마 가슴에 안겼다.

This means 'The baby was held in its mother's arms (chest area).' The structure is Subject-Possessive-Location-Verb.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 운동 후에 가슴이 아팠다.

This translates to 'After exercising, my chest hurt.' Time phrase comes first, then Subject-Verb.

fill blank B1

저는 달리기를 한 후에 ___이(가) 아파요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

The sentence means 'My chest hurts after I run.' '가슴' means chest.

fill blank B1

그는 깊은 숨을 쉬고 그의 ___을(를) 진정시켰다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

The sentence means 'He took a deep breath and calmed his chest/heart.' '가슴' can also refer to one's emotions or heart.

fill blank B1

그는 두려움에 ___이(가) 쿵쾅거렸다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

The sentence means 'His chest was pounding with fear.' '가슴이 쿵쾅거리다' is an idiom meaning one's heart is pounding.

fill blank B1

그 아이는 엄마 품에 안겨 ___을(를) 기대었다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

The sentence means 'The child leaned against their mother's chest in her arms.'

fill blank B1

영화가 너무 슬퍼서 제 ___이(가) 찢어지는 것 같았어요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

The sentence means 'The movie was so sad that my heart felt like it was tearing apart.' '가슴이 찢어지다' is an idiom meaning one's heart is breaking.

fill blank B1

그 소식을 듣고 ___이(가) 답답했어요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

The sentence means 'My chest felt heavy/suffocated after hearing the news.' '가슴이 답답하다' is an idiom meaning one feels suffocated or heavy-hearted.

multiple choice B1

다음 문장에서 '가슴'의 의미로 가장 적절한 것은 무엇입니까? '그 소식을 듣고 가슴이 아팠다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 감정을 느끼는 마음

문맥상 '가슴이 아팠다'는 감정적인 고통을 표현하므로, 감정을 느끼는 마음을 의미합니다.

multiple choice B1

다음 문장 중 '가슴'이 신체 부위를 나타내는 경우를 고르세요. '그는 가슴에 손을 얹었다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 가슴에 손을 얹고 맹세했다.

'가슴에 손을 얹고'는 실제로 신체 부위에 손을 대는 행위를 의미합니다.

multiple choice B1

다음 문장에서 '가슴'의 비유적인 의미를 가장 잘 나타내는 것은 무엇입니까? '그는 가슴속에 비밀을 간직하고 있었다.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 감정이나 생각이 있는 마음

'가슴속에 비밀을 간직하고 있었다'는 마음속에 무언가를 품고 있다는 비유적인 표현입니다.

true false B1

'가슴'은 항상 신체의 앞면을 의미한다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'가슴'은 신체 부위 외에도 감정이나 마음을 나타내는 비유적인 의미로도 사용될 수 있습니다.

true false B1

슬프거나 감동적인 상황에서 '가슴이 벅차다'는 표현을 사용할 수 있다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'가슴이 벅차다'는 감격하거나 슬픔, 기쁨 등으로 마음이 가득 차오르는 느낌을 표현할 때 사용합니다.

true false B1

운동할 때 '가슴' 운동은 주로 다리 근육을 강화하는 데 도움이 된다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'가슴' 운동은 주로 상체, 특히 가슴 근육을 강화하는 데 도움이 됩니다. 다리 근육과는 관련이 없습니다.

listening B1

Someone feels a sense of pressure or discomfort in their chest.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴이 답답해요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Someone felt emotional pain from a piece of news.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그 소식에 가슴이 아팠어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Someone held a child close to their chest.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 아이를 가슴에 안았어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

가슴에 손을 얹고 말해보세요.

Focus: 가슴에 (gaseume)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

그녀는 가슴이 따뜻한 사람이에요.

Focus: 따뜻한 (ttatteuthan)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

운동을 하면 가슴 근육이 강화됩니다.

Focus: 강화됩니다 (ganghwadoemnida)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 아름다운 추억으로 가슴에 남았다.

This sentence means 'It remained as a beautiful memory in my heart.' The order is adjective, noun (memory), prepositional phrase (in heart), verb.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그녀는 깊은 한숨을 내쉬었다.

This means 'She let out a deep sigh.' The structure is subject, adjective, object, verb.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 나는 그의 용기에 감동했다.

This sentence translates to 'I was moved by his courage.' The order is subject, possessive, noun (courage), particle, verb.

multiple choice B2

그녀는 중요한 발표를 앞두고 있어서 너무 떨려서 가슴이 ____.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 두근거렸다

이 문맥에서 '가슴이 두근거렸다'는 긴장되거나 설레는 감정을 나타내는 가장 적절한 표현입니다.

multiple choice B2

어린 시절의 소중한 기억을 떠올리자 그의 가슴은 ____.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 뭉클해졌다

과거의 소중한 기억을 떠올릴 때 '가슴이 뭉클해진다'는 것은 감동적이거나 찡한 느낌을 받는다는 의미입니다.

multiple choice B2

그는 부당한 대우에 대해 할 말이 많았지만, 결국 아무 말도 못 하고 가슴에 ____.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 묻었다

'가슴에 묻다'는 말하지 못하고 속으로 간직한다는 의미로, 이 문맥에 가장 적절합니다.

true false B2

친한 친구와 오랜만에 만나서 회포를 푸니 가슴이 뻥 뚫리는 것 같았다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'가슴이 뻥 뚫리다'는 답답했던 마음이 시원하게 해소되는 느낌을 표현합니다.

true false B2

그의 갑작스러운 죽음 소식에 그녀는 가슴을 쓸어내렸다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'가슴을 쓸어내리다'는 안도할 때 쓰는 표현입니다. 슬픈 소식에는 '가슴이 미어지다' 또는 '가슴이 찢어지다'와 같은 표현이 적절합니다.

true false B2

그는 자신의 꿈을 이루기 위해 매일 가슴속에 뜨거운 열정을 품고 살았다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'가슴속에 품다'는 어떤 생각이나 감정, 목표 등을 마음속에 간직하고 있다는 의미입니다. '열정'과 잘 어울립니다.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그의 자랑스러운 가슴이 벅차올랐다.

This sentence describes someone feeling overwhelmingly proud, where '가슴이 벅차오르다' means to be filled with emotion.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그녀는 어린아이를 가슴에 안았다.

This sentence describes the action of holding a child to one's chest, implying a nurturing embrace.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 실패했지만, 그의 가슴 속에는 희망이 남아있었다.

This sentence conveys that despite failure, hope remained within his heart, using '가슴 속' to refer to inner feelings.

fill blank C1

그녀는 아이를 따뜻하게 안고 ___에 안심시켰다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

아이를 안고 안심시키는 행동은 주로 '가슴'에 기대어 이루어집니다.

fill blank C1

오랜 기다림 끝에 찾아온 합격 소식에 그의 ___은 벅차올랐다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

'가슴이 벅차오르다'는 기쁨이나 감격으로 마음이 가득 차는 것을 의미하는 관용구입니다.

fill blank C1

매번 시험을 볼 때마다 ___이 두근거려 잠을 이룰 수 없었다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

'가슴이 두근거리다'는 긴장이나 설렘으로 심장이 뛰는 것을 나타냅니다.

fill blank C1

그는 슬픈 소식에 ___을 치며 울부짖었다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

'가슴을 치다'는 비통하거나 억울하여 가슴을 때리는 행동을 묘사하는 표현입니다.

fill blank C1

연인과 이별 후, 그는 ___에 구멍이 뚫린 듯한 아픔을 느꼈다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

'가슴에 구멍이 뚫린 듯한 아픔'은 매우 깊은 슬픔이나 상실감을 비유적으로 표현할 때 사용됩니다.

fill blank C1

그녀는 용기를 내어 자신의 숨겨진 이야기를 ___속에 묻어두지 않고 털어놓았다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴

'가슴속에 묻어두다'는 비밀이나 아픈 기억 등을 마음속에 간직하고 드러내지 않는다는 의미입니다.

listening C1

She always helps others with a warm heart.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그녀는 항상 따뜻한 가슴으로 다른 사람들을 돕습니다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

My heart swelled with emotion upon returning to my hometown after a long time.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 오랜만에 고향에 돌아오니 가슴이 벅차올랐다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

His honest confession touched many people's hearts.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그의 솔직한 고백은 많은 사람들의 가슴을 울렸다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

가슴 아픈 소식에 모두가 할 말을 잃었습니다.

Focus: 가슴 아픈

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

그는 자신의 꿈을 향해 가슴을 불태웠다.

Focus: 가슴을 불태웠다

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

가슴에 손을 얹고 맹세하건대, 저는 결백합니다.

Focus: 가슴에 손을 얹고

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Imagine you are writing a heartfelt letter to a close friend who is going through a tough time. Express your support and empathy, focusing on how you feel in your '가슴' (heart/chest) for them.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

친구야, 요즘 힘든 시간을 보내고 있다는 소식 들었어. 내 가슴이 너무 아파. 네가 이 어려움을 잘 이겨낼 수 있을 거라고 믿어. 항상 옆에서 응원할게. 힘내세요!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Describe a moment when you felt a sudden strong emotion, such as fear or excitement, and how that feeling manifested in your '가슴'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

어두운 밤길을 걷고 있는데 갑자기 뒤에서 이상한 소리가 들렸어요. 순간 제 가슴이 쿵 하고 내려앉는 것 같았어요. 너무 놀라서 숨쉬기조차 힘들었어요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Write a short paragraph about someone's appearance, focusing on their '가슴' as a physical characteristic. You can describe its shape, how it's dressed, or any notable features.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

그 남자는 운동으로 다져진 탄탄한 가슴을 가지고 있었다. 셔츠 위로도 그의 넓은 가슴 근육이 드러나 보였다. 보기만 해도 건강하고 자신감 넘치는 모습이었다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C1

화자는 친구의 어떤 모습을 보고 '가슴이 미어졌다'고 표현했을까요?

Read this passage:

오랜만에 만난 친구가 힘들어하는 모습을 보니 제 가슴이 미어졌습니다. 아무 말 없이 친구의 어깨를 감싸 안으며 위로의 마음을 전했습니다. 친구의 아픔이 조금이나마 가벼워지기를 바랄 뿐입니다.

화자는 친구의 어떤 모습을 보고 '가슴이 미어졌다'고 표현했을까요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 친구의 힘들어하는 모습

'가슴이 미어졌다'는 표현은 주로 슬픔이나 안타까움과 같은 강한 부정적인 감정을 나타낼 때 사용됩니다. 지문에서는 친구가 '힘들어하는 모습'을 보았다고 했으므로, 화자는 친구의 힘든 모습을 보고 안타까워했다는 것을 알 수 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 친구의 힘들어하는 모습

'가슴이 미어졌다'는 표현은 주로 슬픔이나 안타까움과 같은 강한 부정적인 감정을 나타낼 때 사용됩니다. 지문에서는 친구가 '힘들어하는 모습'을 보았다고 했으므로, 화자는 친구의 힘든 모습을 보고 안타까워했다는 것을 알 수 있습니다.

reading C1

이 글에서 '가슴을 울렸다'는 것은 어떤 의미인가요?

Read this passage:

이번 공연은 정말 제 가슴을 울렸습니다. 배우들의 열정적인 연기와 아름다운 음악이 완벽하게 어우러져 깊은 감동을 주었습니다. 공연이 끝난 후에도 한동안 자리를 뜰 수 없었습니다.

이 글에서 '가슴을 울렸다'는 것은 어떤 의미인가요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 깊은 감동을 받았다는 의미

'가슴을 울리다'는 표현은 주로 어떤 것이 깊은 인상이나 감동을 주었을 때 사용됩니다. 지문에서는 '깊은 감동을 주었다'고 명시되어 있으므로, 이 표현은 깊은 감동을 받았다는 의미입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 깊은 감동을 받았다는 의미

'가슴을 울리다'는 표현은 주로 어떤 것이 깊은 인상이나 감동을 주었을 때 사용됩니다. 지문에서는 '깊은 감동을 주었다'고 명시되어 있으므로, 이 표현은 깊은 감동을 받았다는 의미입니다.

reading C1

발표를 앞둔 그의 '가슴이 두근거렸다'는 것은 그가 어떤 감정을 느꼈음을 의미하나요?

Read this passage:

그는 평소에 차분하고 냉철한 사람이었지만, 중요한 발표를 앞두고는 가슴이 두근거려 잠을 이룰 수 없었다고 합니다. 그의 가슴속에는 성공에 대한 강한 열망과 함께 작은 긴장감이 자리 잡고 있었습니다.

발표를 앞둔 그의 '가슴이 두근거렸다'는 것은 그가 어떤 감정을 느꼈음을 의미하나요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 긴장감과 기대감

'가슴이 두근거리다'는 주로 긴장, 흥분, 기대와 같은 감정을 나타낼 때 사용됩니다. 지문에서는 '성공에 대한 강한 열망과 함께 작은 긴장감'이 있었다고 설명하고 있으므로, 긴장감과 기대감을 동시에 느꼈음을 알 수 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 긴장감과 기대감

'가슴이 두근거리다'는 주로 긴장, 흥분, 기대와 같은 감정을 나타낼 때 사용됩니다. 지문에서는 '성공에 대한 강한 열망과 함께 작은 긴장감'이 있었다고 설명하고 있으므로, 긴장감과 기대감을 동시에 느꼈음을 알 수 있습니다.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그의 가슴에 깊은 슬픔이 자리했다.

This sentence means 'Deep sadness settled in his heart/chest.' The order describes the location (가슴에), then the emotion (깊은 슬픔이), and finally the action (자리했다).

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그녀는 용기를 내어 가슴 속 이야기를 털어놓았다.

This sentence means 'She bravely revealed the story in her heart/chest.' The order shows the subject (그녀는), then the action of gathering courage (용기를 내어), followed by what was revealed (가슴 속 이야기를), and finally the verb (털어놓았다).

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 어머니는 아이를 가슴에 안고 따뜻하게 토닥였다.

This sentence means 'The mother held the child to her chest and warmly patted them.' The order describes the subject (어머니는), the action of holding (아이를 가슴에 안고), and then the gentle action (따뜻하게 토닥였다).

multiple choice C2

다음 중 '가슴'의 비유적인 의미로 가장 적절한 것은 무엇인가요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 감정의 중심

'가슴'은 물리적인 신체 부위뿐만 아니라 감정이나 마음의 중심을 비유적으로 나타낼 때도 사용됩니다.

multiple choice C2

친한 친구가 당신에게 비밀을 털어놓으며 "내 가슴속에 있는 이야기를 너에게만 말하는 거야"라고 했습니다. 이 문장에서 '가슴'이 의미하는 바는 무엇인가요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 내면의 생각과 감정

이 문맥에서 '가슴속'은 물리적인 공간이 아닌, 화자의 깊은 내면의 생각이나 감정을 의미합니다.

multiple choice C2

어떤 상황에서 '가슴이 벅차오르다'라는 표현을 사용할 수 있을까요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 매우 기쁘거나 감격스러운 순간에

'가슴이 벅차오르다'는 주로 기쁨, 감격, 자랑스러움 등 강렬하고 긍정적인 감정이 넘쳐 흐르는 상태를 나타냅니다.

true false C2

'가슴을 졸이다'는 걱정이나 불안감 때문에 마음이 매우 초조한 상태를 나타내는 표현이다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'가슴을 졸이다'는 어떤 일에 대해 불안하거나 걱정될 때 쓰는 관용구로, 마음이 초조하고 불안한 상태를 잘 표현합니다.

true false C2

'가슴'은 오직 인간의 신체 부위만을 지칭하며, 다른 생명체에게는 사용되지 않는다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'가슴'은 주로 인간에게 사용되지만, 동물의 특정 부위(예: 닭가슴살)나 비유적인 표현으로 사용될 수도 있습니다. 예를 들어, '새가 가슴을 펴다'와 같은 문장도 가능합니다.

true false C2

한국어에서 '가슴에 못을 박다'는 누군가에게 신체적인 상해를 입히는 행위를 의미한다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'가슴에 못을 박다'는 물리적인 상해보다는 상대방에게 잊지 못할 정신적인 고통이나 상처를 주는 행위를 비유적으로 의미합니다.

listening C2

She always held a burning passion deep in her heart.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그녀는 항상 가슴속에 뜨거운 열정을 품고 있었다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

Despite failure, he straightened his chest and challenged again.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 실패에도 불구하고 그는 가슴을 펴고 다시 도전했다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

Hearing that news, my heart ached as if it were tearing apart.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그 소식을 듣고 내 가슴은 찢어지는 듯 아팠다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

오랜만에 고향을 방문하니 가슴이 뭉클해졌어요.

Focus: 뭉클해졌어요

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

그의 진심 어린 이야기는 많은 사람들의 가슴을 울렸다.

Focus: 가슴을 울렸다

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

가슴을 졸이며 기다리던 결과가 드디어 발표되었다.

Focus: 가슴을 졸이며

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 120 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!