A2 Particles 9 min read आसान

कोरियाई कण 'केवल' के लिए (만)

देखो, «만» का मतलब है 'बस यही' या 'सिर्फ़ यही'। यह किसी एक चीज़ पर «फोकस» करता है और «이/가» या «을/를» जैसे «बेसिक पार्टिकल» को हटा देता है।

Grammar Rule in 30 Seconds

The particle '만' {만|滿} is used to restrict the scope of a noun to a single item or action.

  • Attach directly to nouns: '사과만 먹어요' (I only eat apples).
  • Replaces particles like '이/가' or '을/를': '커피만 마셔요' (not '커피를만').
  • Can follow other particles like '에' or '에서': '집에서만 공부해요' (I study only at home).
Noun + 만

Overview

क्या आप कभी ऐसी स्थिति में रहे हैं जहाँ आप बस एक चीज़ चाहते थे, और केवल एक चीज़? शायद आप होंगडे के किसी हलचल भरे कैफे में हैं और आप केवल 'Iced Americano' चाहते हैं, भले ही बाहर तापमान -10 डिग्री हो। या शायद आप इंस्टाग्राम स्क्रॉल कर रहे हैं और आपको एहसास होता है कि आप केवल बिल्लियों के खातों को फॉलो करते हैं। कोरियाई में, जब आप किसी विशिष्ट चीज़ के चारों ओर एक घेरा बनाना चाहते हैं और बाकी सब कुछ बाहर करना चाहते हैं, तो आप कण (particle) का उपयोग करते हैं। यह अंतिम 'विशिष्टता' (exclusivity) टैग है। यह भीड़ भरे कमरे में एक व्यक्ति पर स्पॉटलाइट डालने जैसा है। यदि आप 'केवल' कहने के लिए 하나 (एक) का उपयोग कर रहे हैं, तो आप बहुत अधिक मेहनत कर रहे हैं। दुनिया को यह बताने का छोटा और प्रभावशाली तरीका है कि वास्तव में क्या हो रहा है—और क्या नहीं। यह सरल, बहुमुखी और सच कहें तो थोड़ा सख्त भी है।

How This Grammar Works

इसके मूल में, का अर्थ है 'केवल', 'बस' या 'इसके अलावा कुछ नहीं'। यह एक पोस्टपोज़िशनल पार्टिकल है। इसका मतलब है कि यह एक वफादार छाया की तरह संज्ञाओं के अंत में चिपक जाता है। कुछ अन्य कणों के विपरीत जो इस आधार पर बदलते हैं कि शब्द स्वर (vowel) पर समाप्त होता है या व्यंजन (consonant) पर, सबके लिए एक जैसा है। यहाँ कोई जटिल गणित नहीं है। आप बस इसे संज्ञा के साथ जोड़ देते हैं। चाहे आप (मैं) या 사과 (सेब) के बारे में बात कर रहे हों, यह 나만 (केवल मैं) या 사과만 (केवल सेब) बन जाता है। यह उन पलों के लिए एकदम सही है जब आप खाने में नखरे कर रहे हों या जब आप अपने बॉस को यह समझाने की कोशिश कर रहे हों कि आपने लंच ब्रेक के दौरान 잠만 잤어요 (केवल सोए)। बस उन्हें यह मत बताना कि मैंने तुम्हें यह बताया था। यह 'केवल सकारात्मक ऊर्जा' का भाषाई संस्करण है।

Tone & Nuance

का लहजा आम तौर पर तटस्थ (neutral) होता है, लेकिन यह शक्तिशाली है। यह एक सीमा बनाता है। जब आप कहते हैं 너만 좋아해 (मैं केवल तुम्हें पसंद करता हूँ), तो यह रोमांटिक है क्योंकि यह इस दुनिया के बाकी सभी लोगों को बाहर कर देता है। लेकिन अगर आप कहते हैं 공부만 했어요 (मैंने केवल पढ़ाई की), तो यह थोड़ा विनम्र शेखी बघारने या दुखद सप्ताहांत जैसा लग सकता है। टेक्स्टिंग में यह बहुत आम है। KakaoTalk पर, आप लोगों को 잠시만 (बस एक पल) या 오늘만 (केवल आज) लिखते हुए देखेंगे। यह सीमित होने की भावना पैदा करता है जो आपके मूड के आधार पर सहायक या थोड़ा प्रतिबंधात्मक हो सकता है। यह स्वभाव से असभ्य नहीं है, लेकिन इसका बहुत अधिक उपयोग करने से ऐसा लग सकता है कि आप लगातार उन चीज़ों के बारे में शिकायत कर रहे हैं जो आपके पास *नहीं* हैं। 'मेरे पास केवल 5 डॉलर हैं', 'मेरे पास केवल 10 मिनट हैं'। शांत हो जाओ, ड्रामा किंग/क्वीन!

Contrast With Similar Patterns

शायद आपका सामना 밖에 (इसके अलावा कुछ नहीं) से हुआ होगा। दोनों का हिंदी में अनुवाद 'केवल' होता है, लेकिन उनका व्यक्तित्व अलग है। आशावादी है; इसका उपयोग सकारात्मक और नकारात्मक दोनों वाक्यों में किया जा सकता है। हालाँकि, 밖에 पूरी तरह से निराशावादी है। इसके बाद *निश्चित रूप से* 없다 (नहीं होना) या 못하다 (नहीं कर पाना) जैसे नकारात्मक क्रिया का उपयोग किया जाना चाहिए।
  • 1,000원만 있어요 = मेरे पास केवल 1,000 वॉन हैं। (तटस्थ तथ्य)
  • 1,000원밖에 없어요 = मेरे पास 1,000 वॉन के अलावा कुछ नहीं है। (शिकायत करना कि यह पर्याप्त नहीं है)
अगर 'मैं केवल पानी पीता हूँ' है, तो 밖에 'मैं पानी के अलावा कुछ नहीं पीता' है। अंतर समझ आया? उस पर ध्यान केंद्रित करता है जो *है*, जबकि 밖에 बाकी सब कुछ न होने पर ध्यान केंद्रित करता है। इसके अलावा, इसे के साथ भ्रमित न करें, जो अक्सर अधिक औपचारिक होता है। आपके दैनिक A2 जीवन के लिए, आपका सबसे अच्छा दोस्त है।

Real Conversations

(Dialogues maintained in Korean as per instruction)

Common Mistakes

सीखने वालों के लिए सबसे बड़ा जाल 'पार्टिकल पाइल-अप' है। नियम याद रखें: , 이/가 और 을/를 को हटा देता है। 사과를만 먹어요 न कहें। ऐसा लगता है कि आप किसी गुप्त कोड में बात करने की कोशिश कर रहे हैं जिसे केवल आप समझते हैं। बस 사कवा만 먹어요 कहें।
एक और गलती स्थान कणों (location particles) का उपयोग करते समय क्रम की है। जबकि आमतौर पर या 에서 (서울에서만) के बाद आता है, शुरुआती लोग कभी-कभी उन्हें उलट देते हैं। 서울만에서 ऐसा लगता है जैसे आप उल्टा बोल रहे हैं।
इसके अलावा, क्रिया के रूप पर ध्यान दें। आप बस 먹만 해요 नहीं कह सकते। आपको उस ~기 पुल की आवश्यकता है: 먹기만 해요। इसके बिना, वाक्य एक खराब रोल किए गए किम्बाप की तरह बिखर जाता है।

Common Collocations

कुछ वाक्यांश ऐसे हैं जहाँ इतनी बार आता है कि वे एकल शब्द की तरह महसूस होते हैं।
  • 잠시만요 (बस एक पल/क्षमा करें)
  • 조금만 (बस थोड़ा सा)
  • 이번만 (बस इस बार)
  • 오늘만 (केवल आज)
  • 하나만 (बस एक)
  • 말만 해 (बस कहो)
इनका उपयोग करने से आप बहुत अधिक स्वाभाविक लगेंगे।

Quick FAQ

(FAQ content translated into Hindi)

Formation of '만'

Noun Ending Particle Example Meaning
Vowel
사과만
Only apple
Consonant
책만
Only book
Location
에서 + 만
집에서만
Only at home
Time
에 + 만
오늘만
Only today
Person
에게 + 만
너에게만
Only to you
Subject
이/가 -> 만
나만
Only I

Meanings

The particle '만' functions as a limitative marker, indicating that the preceding noun is the sole object, subject, or location involved.

1

Exclusion

Excluding all other options except the one mentioned.

“이것만 주세요.”

“오늘만 일해요.”

2

Minimum Requirement

Indicating a minimum amount or condition.

“10분만 기다려 주세요.”

“조금만 더 주세요.”

Reference Table

Reference table for कोरियाई कण 'केवल' के लिए (만)
लक्ष्य संरचना उदाहरण अनुवाद
संज्ञा
Noun + 만
물만
सिर्फ़ पानी
कर्ता
Noun + 만 (이/가 की जगह)
나만
सिर्फ़ मैं
कर्म
Noun + 만 (을/를 की जगह)
빵만
सिर्फ़ ब्रेड
स्थान
Noun + 에서 + 만
집에서만
सिर्फ़ घर पर
समय
Noun + 에 + 만
주말에만
सिर्फ़ वीकेंड पर
प्राप्तकर्ता
Noun + 에게 + 만
친구에게만
सिर्फ़ दोस्त को
क्रिया
Verb Stem + 기만 하다
보기만 해요
मैं बस देख रहा हूँ

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
물만 원합니다.

물만 원합니다. (Ordering at a restaurant)

तटस्थ
물만 원해요.

물만 원해요. (Ordering at a restaurant)

अनौपचारिक
물만 원해.

물만 원해. (Ordering at a restaurant)

बोलचाल
물만 줘.

물만 줘. (Ordering at a restaurant)

'मान' पार्टिकल का उपयोग मैप

만 (केवल)

संज्ञाएँ (이/가, 을/를 की जगह)

  • 나만 सिर्फ़ मैं
  • 커피만 सिर्फ़ कॉफ़ी

दूसरे पार्टिकल के साथ

  • 집에서만 सिर्फ़ घर पर
  • 너에게만 सिर्फ़ तुम्हें

क्रियाओं के साथ

  • 보기만 하다 बस देख रहा हूँ

'मान' बनाम '밖에' तुलना

만 (पॉज़िटिव/न्यूट्रल)
1,000원만 있어요 मेरे पास सिर्फ़ 1,000 वॉन हैं (न्यूट्रल)
밖에 (नेगेटिव उम्मीद)
1,000원밖에 없어요 मेरे पास 1,000 वॉन के अलावा कुछ नहीं है (नेगेटिव/कमी)

'मान' का उपयोग कैसे करें यह तय करना

1

क्या यह एक संज्ञा है?

YES
अगले स्टेप पर जाएँ
NO
'मान' को अंत में जोड़ें (जैसे, 커피만)
2

क्या आप 이/가 या 을/를 का उपयोग कर रहे हैं?

YES
पार्टिकल को हटाएँ और 'मान' जोड़ें
NO
पार्टिकल को रखें और 'मान' जोड़ें (जैसे, 집에서만)
3

क्या यह एक क्रिया है?

YES
~기만 하다 में बदलें (जैसे, 먹기만 하다)
NO ↓

'मान' के लिए सामान्य श्रेणियाँ

समय

  • 잠시만요 (बस एक पल)
  • 오늘만 (सिर्फ़ आज)
  • 아침에만 (सिर्फ़ सुबह में)
📍

स्थान

  • 여기만 (सिर्फ़ यहाँ)
  • 한국에서만 (सिर्फ़ कोरिया में)
  • 내 방에서만 (सिर्फ़ मेरे कमरे में)
🍔

मात्रा/चयन

  • 물만 (सिर्फ़ पानी)
  • 채소만 (सिर्फ़ सब्ज़ियाँ)
  • 하나만 (सिर्फ़ एक)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

물만 마셔요.

I only drink water.

2

이것만 주세요.

Please give me only this.

3

오늘만 일해요.

I only work today.

4

너만 좋아해.

I only like you.

1

집에서만 공부해요.

I only study at home.

2

10분만 기다려요.

Please wait just 10 minutes.

3

한국어만 말하세요.

Please speak only Korean.

4

친구만 만났어요.

I only met my friend.

1

그 사람에게만 말했어요.

I told only that person.

2

주말에만 시간이 있어요.

I only have time on weekends.

3

이 문제만 해결하면 돼요.

I just need to solve this problem.

4

저만 몰랐어요.

I was the only one who didn't know.

1

노력만으로는 부족해요.

Effort alone is not enough.

2

그것만은 절대 안 돼요.

That, at least, is absolutely not allowed.

3

이번 기회만은 놓치고 싶지 않아요.

I don't want to miss this opportunity, at least.

4

그는 자기 생각만 해요.

He only thinks about himself.

1

그는 오직 결과만 중요하게 생각한다.

He considers only the results to be important.

2

그녀는 웃음만 짓고 아무 말도 하지 않았다.

She only smiled and said nothing.

3

이것은 전문가들만 이해할 수 있는 내용이다.

This is content that only experts can understand.

4

그는 말만 번지르르하게 한다.

He is all talk (only talks smoothly).

1

그의 성공은 운만으로 이루어진 것이 아니다.

His success was not achieved by luck alone.

2

그는 오직 진실만을 추구하는 학자이다.

He is a scholar who pursues only the truth.

3

그는 한숨만 내쉬며 창밖을 바라보았다.

He only sighed and looked out the window.

4

이 법안은 특정 계층만을 위한 것이다.

This bill is only for a specific class.

आसानी से भ्रमित होने वाले

Korean Particle for 'Only' (만) बनाम 만 vs 뿐

Both mean 'only', but '뿐' is more emphatic.

Korean Particle for 'Only' (만) बनाम 만 vs 만 하다

Learners confuse the particle with the comparison structure.

Korean Particle for 'Only' (만) बनाम 만 vs 만이

Learners think they need to add '이' to '만'.

सामान्य गलतियाँ

사과를만

사과만

You cannot stack particles; '만' replaces '를'.

만 사과

사과만

The particle must follow the noun.

내가만

나만

Subject markers are dropped.

학교만에서

학교에서만

The particle '만' should come after the location particle.

10분만 기다려 주세요

10분만 기다려 주세요

Actually correct, but learners often forget to use it with time.

거기만 가요

거기에서만 가요

Need to specify location particle.

그것만은 안 돼요

그것만은 안 돼요

Adding '은' for emphasis is correct, but learners often miss it.

그에게만 말했어요

그에게만 말했어요

Correct, but learners often forget the dative particle.

노력만 부족해요

노력만으로는 부족해요

Missing the instrumental particle.

그는 자기만 생각해요

그는 자기 생각만 해요

Missing the object.

그는 오직 결과만 중요해요

그는 오직 결과만 중요하게 생각해요

Grammar structure for 'important'.

웃음만 지었다

웃음만 짓고

Need to connect the sentence.

전문가만 이해해요

전문가들만 이해해요

Plurality is often needed.

말만 번지르르

말만 번지르르하게 한다

Need a verb.

वाक्य संरचनाएँ

저는 ___만 좋아해요.

___에서만 일해요.

___만 기다리고 있어요.

___만으로는 부족해요.

Real World Usage

Ordering food constant

김치만 주세요.

Texting very common

오늘만 돼.

Job interview common

이 프로젝트만 담당했습니다.

Travel common

지도만 있어요.

Social media common

나만 알고 싶은 곳.

Delivery apps common

소스만 추가.

🎯

प्रो टिप: वर्ब स्पेसिंग

वर्ब के साथ '만' लगाते समय स्पेस (खाली जगह) देना मत भूलो! यह ~기만 (space) 하다 है। जैसे: «잠시만 기다려 주세요» (थोड़ा इंतज़ार कीजिए)।
⚠️

चेतावनी: पार्टिकल क्लैश

कभी भी '이/가' या '을/를' के साथ '만' का इस्तेमाल मत करो। ये झगड़ते हैं! '만' को अकेला रहने दो। ग़लत: «커피를만 마셔요»। सही: «커피만 마셔요»।
💬

कल्चरल: लहजे का ध्यान

~기만 하다 का इस्तेमाल कभी-कभी थोड़ा आलोचना भरा लग सकता है, जैसे 'तुम बस सोते रहते हो'। अपने पैरेंट्स के साथ इसका ध्यान से इस्तेमाल करना! जैसे: «아들은 잠만 자요.» (बेटा बस सोता है)।
💡

टिप: सोशल सरवाइवल

जब आप भीड़ में हों, '잠시만요' (जाम-सी-मान-यो) का मतलब है 'कृपया मुझे रास्ता दें' या 'थोड़ा हटिए'। जैसे: «잠시만요!» (माफ़ कीजिए, रास्ता दीजिए!)

Smart Tips

Drop the object marker and add '만'.

사과를만 먹어요. 사과만 먹어요.

Put '만' after the location particle.

집만에서 공부해요. 집에서만 공부해요.

Use '만' instead of '이/가'.

내가만 갈게요. 나만 갈게요.

Use '만' for now; it's safer and more common.

돈뿐 있어요. 돈만 있어요.

उच्चारण

사과만 [사과만]

Linking

When '만' follows a consonant, ensure you don't pause.

Emphasis

이것만! (rising tone)

Strong emphasis on the exclusivity.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of '만' as a 'Man' standing guard, letting only one person through the gate.

दृश्य संबंध

Imagine a crowded room, but you have a spotlight that only shines on one person. That spotlight is the '만' particle.

Rhyme

When you want to say just one, add '만' and you are done.

Story

Min-su went to the store. He wanted everything, but he only had 5 dollars. He looked at the candy. He looked at the chips. He decided: '사과만 사야지' (I will only buy an apple). He felt proud of his choice.

Word Web

오직단지그저유일한정

चैलेंज

For the next 5 minutes, describe everything you see using '만'. Example: '물만 있어요', '책만 있어요'.

सांस्कृतिक नोट्स

Koreans use '만' frequently to show modesty or set boundaries in social hierarchies.

The particle '만' originates from the Middle Korean '만', which had a similar limitative function.

बातचीत की शुरुआत

오늘 무엇만 먹었어요?

어디에서만 공부해요?

누구만 초대할 거예요?

어떤 상황에서만 이 말을 써요?

डायरी विषय

Write about your favorite food and why you only eat that.
Describe your perfect study environment.
Write about a time you had to make a difficult choice.
Reflect on a personal value you hold.

सामान्य गलतियाँ

Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही


Incorrect

सही

Test Yourself

सही वाक्य चुनें:

'मैं सिर्फ़ दूध पीता हूँ' के लिए ग्रामर की दृष्टि से सही वाक्य चुनें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우유만 마셔요.
पार्टिकल '만' ऑब्जेक्ट पार्टिकल '를' की जगह लेता है। इसलिए, '우유를만' ग़लत है।
संज्ञा-पार्टिकल कॉम्बिनेशन को उनके अर्थों से मिलाएं।

जोड़ों का मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
'만' समय (에), स्थान (에서), और प्राप्तकर्ता (에게) पार्टिकल के बाद आता है।
इस वाक्य में गलती ढूंढें और सुधारें।

한국어를만 공부해요. वाक्य को ठीक करें।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한국어만 공부해요.
'만' को '한국어' से जुड़ने पर '를' को बदलना चाहिए।

Score: /3

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with '만'.

저는 커피___ 마셔요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'만' is the correct particle for 'only'.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사과만 먹어요
'만' replaces the object particle.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

집에서만에서 공부해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 집에서만 공부해요
The particle '만' should follow the location particle.
Reorder the words. Sentence Building

오늘 / 만 / 시간 / 있어요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘만 시간 있어요
Correct word order.
Match the phrase to its meaning. Match Pairs

Match:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: All match
Correct meanings.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 무엇을 먹을까요? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 김치만 먹어요
Correct usage of '만'.
Is this true? True False Rule

'만' can follow '에서'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
Yes, it can follow location particles.
Add '만' to the noun. Conjugation Drill

친구

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 친구만
Direct attachment.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
वाक्य पूरा करने के लिए खाली स्थान भरें। खाली जगह भरो

저는 빵( ) 먹어요. (मैं सिर्फ़ ब्रेड खाता हूँ।)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
'कृपया मेरी एक बार मदद करें।' अर्थ वाला वाक्य बनाने के लिए शब्दों को फिर से व्यवस्थित करें। Sentence Reorder

दोवाजुसेयो / हान / बोंमान

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 한 번만 도와주세요.
वाक्य का कोरियन में अनुवाद करें। अनुवाद

मैंने सिर्फ़ एक फ़िल्म देखी।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 영화만 봤어요.
कौन सा वाक्य सही है? बहुविकल्पी

चुनें: 'मैं सिर्फ़ वीकेंड पर आराम करता हूँ।'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 주말에만 쉬어요.
क्रिया रूपों को उनके अर्थों से मिलाएं। Match Pairs

क्रियाओं का मिलान करें:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: matched
गलती ठीक करें: 지수가만 왔어요। Error Correction

वाक्य को ठीक करें: 'सिर्फ़ जीसू आया।'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 지수만 왔어요.
खाली स्थान भरें: 'मैं सिर्फ़ रात में काम करता हूँ।' खाली जगह भरो

저는 밤( ) 일해요।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 밤에만
फिर से व्यवस्थित करें: मास्योस्यो / मुल्मान Sentence Reorder

मैंने सिर्फ़ पानी पिया।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 물만 마셨어요.
अनुवाद करें: मैं सिर्फ़ कॉफ़ी पीता हूँ। अनुवाद

मैं सिर्फ़ कॉफ़ी पीता हूँ।

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 커피만 마셔요.
कौन सा सही है? बहुविकल्पी

चुनें: 'कृपया बस थोड़ा सा दें।'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 조금만 주세요.

Score: /10

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, '만' only attaches to nouns.

No, it is always '만'.

No, '만' replaces them.

It is neutral and used in all registers.

'만' is for general limitation, '뿐' is for emphasis.

Yes, like '오늘만'.

Use '집에서만'.

Yes, it is very common in all forms of writing.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

だけ (dake)

The placement is similar, but 'dake' can sometimes be used in more complex adverbial phrases.

Spanish moderate

solo

Spanish 'solo' is a separate word, while '만' is a bound particle.

German moderate

nur

German 'nur' is free-standing, whereas '만' is attached to the noun.

French moderate

seulement

French requires more complex syntax for negation.

Chinese moderate

只 (zhǐ)

Chinese '只' is an adverb, not a particle.

Arabic moderate

فقط (faqat)

Arabic 'فقط' is an independent word.

Learning Path

Prerequisites

Related Grammar Rules

A1

औपचारिक 'और': संज्ञाओं को जोड़ना (와/과)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और औपचारिक (formal) व्याकरण नियम के बारे में बात करेंगे...

A1

'में' और 'को' वाला पार्टिकल (에)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के सबसे महत्वपूर्ण और बुनियादी व्याकरण बिंदु को सीखने जा रहे हैं: 'Particle' `에...

C1

पार्टिकल -조차: यहाँ तक कि... नहीं (नकारात्मक चरम)

Overview ऐसी स्थिति की कल्पना करें जो इतनी खराब है कि **बिल्कुल न्यूनतम** आवश्यकता भी पूरी नहीं हो रही है। यही `-조차` क...

B2

तो दूर की बात है / (커녕)

### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली टॉपिक '커녕' (keonyeong) पर चर्चा करे...

A1

कोरियाई पार्टिकल 도 (भी/तक)

Overview कल्पना करें कि आप एक K-BBQ जगह पर हैं। आपने पोर्क बेली (`삼겹살`) ऑर्डर किया। फिर आपको एहसास हुआ कि बीफ़ रिब्स...

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!