At the A1 level, learners are just beginning their journey into the Korean language. The primary focus is on basic survival communication, such as greetings, introducing oneself, and simple daily routines. The adverb 유달리 (unusually, exceptionally) is generally considered too advanced for active production at this stage. A1 learners should focus on mastering basic intensifiers like 아주 (very), 매우 (very), and 정말 (really). These simpler words are sufficient for expressing basic degrees of intensity. However, it is beneficial for A1 learners to be passively aware of this word if they encounter it in simple listening or reading exercises. If an A1 learner hears a sentence like '오늘 유달리 춥다' (It is unusually cold today), they should be able to deduce from the context and the word '춥다' (cold) that the speaker is emphasizing the coldness. Teachers should not require A1 students to use this word in their own sentences, as it involves a comparative nuance that requires a firmer grasp of Korean sentence structure and context. Instead, the focus should remain on building a solid foundation of basic vocabulary and grammar. Exposure to more complex adverbs like this one can serve as a gentle introduction to the richness of the language that awaits them at higher levels, but mastery is not expected or necessary at this initial stage of learning.
As learners progress to the A2 level, they begin to construct more complex sentences and express a wider range of ideas. They can describe their environment, their feelings, and their daily activities with greater detail. At this stage, introducing the concept of exceptionality becomes relevant. While 유달리 might still be slightly challenging for spontaneous active use, A2 learners should definitely be able to recognize it and understand its meaning in context. They can start practicing it in highly structured, familiar contexts, such as describing the weather or food. For example, an A2 learner could practice saying '이 김치는 유달리 맵다' (This kimchi is unusually spicy) to express a stronger opinion than just '이 김치는 아주 맵다' (This kimchi is very spicy). The key at the A2 level is to understand that this word implies a comparison to a normal state. Teachers can introduce simple exercises where students compare a typical day to an unusual day using this adverb. While they might still rely heavily on basic intensifiers, incorporating this word occasionally will help them sound more natural and expressive. It marks a transition from simply stating facts to making observations about the world around them, which is a crucial step in language acquisition.
The B1 level is the sweet spot for mastering the adverb 유달리. At this stage of independent language use, learners are expected to express their thoughts, opinions, and observations with a reasonable degree of fluency and nuance. This word perfectly aligns with the B1 goal of moving beyond simple, factual statements to more descriptive and comparative language. B1 learners should actively incorporate this word into their vocabulary to describe situations, people, and environments that deviate from the norm. They should be comfortable using it in various contexts, such as weather descriptions ('올해 여름은 유달리 덥습니다'), personal observations ('그 친구는 오늘 유달리 조용하네요'), and expressing surprise ('이 식당은 유달리 사람이 많아요'). Furthermore, B1 learners should understand the subtle difference between this word and simple intensifiers like 매우 or 아주, recognizing that the former implies a baseline comparison. They should also be aware of its close synonym 유난히 and be able to use them interchangeably in most daily situations. Consistent practice through writing journal entries, participating in discussions, and describing pictures will solidify their command of this essential vocabulary item, significantly enhancing the naturalness and expressiveness of their Korean.
At the B2 level, learners possess a strong command of the language and can communicate effectively in a wide range of topics. For these upper-intermediate learners, the focus shifts from basic usage to mastering the subtle nuances and stylistic applications of vocabulary. While they should already be comfortable using 유달리 in everyday contexts, B2 learners should focus on its use in more complex sentence structures and abstract discussions. They should be able to use it to analyze trends, describe subtle changes in behavior, or critique artistic works. For example, a B2 learner might say, '이번 소설은 작가의 이전 작품들에 비해 유달리 어두운 분위기를 띠고 있다' (This novel has an unusually dark atmosphere compared to the author's previous works). Additionally, B2 learners should be highly sensitive to the register and tone of the word, understanding that it can add a layer of sophistication to both spoken and written Korean. They should also be able to clearly distinguish it from related words like 특별히 (specially) and 특히 (especially), using each with precision to convey their exact intended meaning. Mastery at this level involves not just knowing the word, but wielding it effectively to enhance the clarity and impact of their communication.
C1 learners are advanced users who can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. At this level, the usage of 유달리 should be completely natural and deeply integrated into their linguistic repertoire. C1 learners use this word not just for simple observations, but for nuanced argumentation, detailed analysis, and sophisticated storytelling. They can employ it in professional settings, academic discussions, and complex written texts. For instance, in a business meeting, a C1 learner might observe, '이번 분기 매출 감소는 유달리 두드러지는 현상입니다' (The sales decline this quarter is an unusually prominent phenomenon). They understand how the word interacts with complex grammar patterns and can use it to create rhetorical effects, such as emphasizing a point or drawing a sharp contrast. Furthermore, C1 learners are attuned to the idiomatic and culturally embedded uses of the word, recognizing it in literature, news broadcasts, and high-level discourse. Their usage is characterized by precision, appropriateness, and a deep understanding of the word's semantic boundaries. They can effortlessly navigate the subtle differences between this word and its synonyms, choosing the perfect adverb to match the specific context and desired tone.
At the C2 level, learners have achieved near-native proficiency and possess a comprehensive mastery of the language. For these exceptional learners, the word 유달리 is just one of many tools in a vast and highly refined vocabulary arsenal. C2 learners use the word with absolute precision, often in highly specialized, literary, or poetic contexts. They can play with its nuances to create specific stylistic effects or to convey complex emotional undertones. In literature, a C2 user might appreciate how an author uses the word to foreshadow an event or to highlight a subtle character flaw. In academic writing, they use it to pinpoint statistical anomalies or exceptional theoretical cases. Their understanding goes beyond the dictionary definition; they grasp the historical, cultural, and emotional weight of the word. They can effortlessly switch between this word and its most obscure synonyms depending on the microscopic nuances of the situation. At this level, language is an art form, and the usage of this adverb reflects a profound and intuitive understanding of Korean syntax, semantics, and pragmatics. They can even recognize and understand deliberate misuses or creative applications of the word in contemporary media or literature.

유달리 30 सेकंड में

  • Means 'unusually' or 'exceptionally'.
  • Modifies descriptive verbs (adjectives).
  • Implies a comparison to a norm.
  • Often paired with '오늘따라' (especially today).

The Korean adverb 유달리 (yudalli) is a fascinating and highly expressive word that translates to unusually, exceptionally, or conspicuously in English. Understanding the precise application of this vocabulary item is absolutely essential for any dedicated student of the Korean language who wishes to elevate their communicative competence and achieve a higher level of fluency. When we analyze the syntactic behavior of this adverb, we can observe that it frequently modifies descriptive verbs, also known as adjectives in English grammar, to intensify their meaning and indicate a significant deviation from the expected norm or average state of affairs. To truly grasp the essence of this word, one must consider the context in which it is used. It is not simply a synonym for very or really; rather, it carries a specific nuance of comparison against a baseline. For instance, if a winter has been generally mild but one particular day is freezing, that day is 유달리 춥다 (unusually cold). This comparative aspect is what makes the word so powerful in descriptive narratives and daily conversations alike. Furthermore, mastering this word allows learners to express subtle observations about their environment, people's behaviors, or specific events that stand out from the ordinary. The etymology of the word suggests a combination of elements that point toward being different or distinct from the rest. In literature and formal writing, it serves to draw the reader's attention to a specific detail that the author deems important for the narrative's progression or character development. Let us delve deeper into its structural components and practical applications through various examples and detailed explanations.

Morphological Breakdown
The word functions primarily as an adverb, modifying verbs and adjectives to indicate an exceptional degree.

오늘따라 유달리 피곤하네요.

As you can see in the example above, the speaker is emphasizing that their fatigue today is not just normal tiredness, but something exceptional compared to other days. This distinction is crucial for accurate communication. Many learners make the mistake of overusing basic intensifiers like 아주 or 매우, but incorporating 유달리 into your active vocabulary will immediately signal to native speakers that you possess a nuanced understanding of Korean vocabulary. Let's look at another scenario. Imagine you are at a gathering, and one person is dressed far more formally than everyone else. You could describe their appearance using this adverb to highlight the contrast. This ability to articulate contrast and exception is a hallmark of intermediate to advanced language proficiency. Therefore, dedicating time to practice and internalize the usage of this word will yield significant dividends in your language learning journey.

Semantic Nuance
It implies a noticeable departure from what is considered standard, typical, or expected in a given situation.

그 아이는 유달리 똑똑합니다.

Continuing our exploration, it is important to note that this adverb can be used in both positive and negative contexts. It does not inherently carry a judgment of good or bad; it merely states a fact of exceptionality. Whether someone is unusually talented or a situation is unusually difficult, the word serves its purpose effectively. In the context of the CEFR framework, this word is solidly placed at the B1 level, meaning it is expected of independent users who can navigate most everyday situations and express personal opinions and observations with reasonable accuracy. As you progress to B2 and beyond, your ability to deploy this word in complex, multi-clause sentences will further demonstrate your linguistic dexterity.

Contextual Usage
Frequently used in weather descriptions, personal observations, and comparative statements.

올해는 눈이 유달리 많이 오네요.

To solidify your understanding, try to create your own sentences using the structures provided. Think about things in your own life that are unusual or exceptional. Is your coffee unusually bitter today? Is your commute unusually fast? By personalizing the vocabulary, you increase the likelihood of retention and spontaneous recall during actual conversations. The journey to fluency is paved with the mastery of such nuanced words, and your dedication to understanding the intricate details of Korean vocabulary will undoubtedly lead to success. Let us review a few more examples to ensure complete comprehension.

그 식당은 유달리 손님이 많아요.

어제는 밤하늘의 별이 유달리 밝았습니다.

In conclusion, the mastery of this specific adverb is a critical step in your Korean language development. It bridges the gap between simple, factual statements and rich, descriptive language. By consistently practicing its application across various contexts, you will naturally integrate it into your linguistic repertoire, thereby enhancing both your spoken and written Korean. Remember to pay attention to how native speakers use it in dramas, news broadcasts, and daily life, as exposure is key to acquiring the natural rhythm and flow of the language.

Understanding how to properly construct sentences using the adverb 유달리 is a fundamental skill for any intermediate Korean learner. Because it is an adverb, its primary function is to modify verbs, adjectives, or other adverbs within a sentence. However, in the vast majority of cases, you will find it modifying descriptive verbs, which are the Korean equivalent of adjectives. The placement of the adverb is relatively flexible, but it most commonly appears immediately before the word it is modifying. This direct juxtaposition ensures that the emphasis is clearly placed on the specific quality being described. For example, if you want to say that a flower is unusually beautiful, you would place the adverb right before the word for beautiful. This syntactic pattern is highly consistent and reliable, making it relatively easy for learners to adopt once they understand the underlying logic. Let us examine the mechanics of this usage in greater detail, exploring various sentence structures and grammatical combinations that frequently feature this vocabulary item.

Basic Placement
Place the adverb directly before the descriptive verb or action verb it modifies to ensure clarity and natural flow.

이 케이크는 유달리 달콤하네요.

When constructing sentences, it is also important to consider the overall tone and register. This word is versatile enough to be used in both formal and informal settings. In formal writing or presentations, it adds a layer of precision to your descriptions. In casual conversations with friends, it helps convey your personal experiences and observations more vividly. A common pattern involves using the word in conjunction with time markers or specific situations to highlight a contrast. For instance, using words like 오늘따라 (especially today) or 올해는 (this year) alongside our target adverb creates a strong sense of deviation from the norm. This combination is highly idiomatic and frequently heard in everyday Korean speech. Mastering these collocations will significantly improve the naturalness of your Korean.

Collocation with Time
Often paired with time-specific nouns and particles to emphasize that a current state is different from past experiences.

오늘 아침은 유달리 차가운 바람이 붑니다.

Another important aspect of usage is understanding the subtle differences between this word and its synonyms. While words like 매우 (very) or 정말 (really) simply amplify the degree of an adjective, our target word introduces an element of comparison. It implies that the speaker has a baseline expectation and that the current situation exceeds or deviates from that baseline. This is why it is so effective in storytelling and descriptive writing. It invites the listener or reader to share in the speaker's surprise or observation. When you use this word, you are essentially saying, 'Notice this, because it is not how things usually are.' This communicative function is what makes the word so valuable for B1 level learners who are learning to express more complex thoughts and opinions.

Comparative Function
Use it when you want to implicitly compare the current subject to a general standard or past norm without stating the comparison explicitly.

그 학생은 다른 아이들에 비해 유달리 조용합니다.

Let's look at some more examples to reinforce these concepts. Notice how the adverb seamlessly integrates into different sentence structures, always serving to highlight the exceptional nature of the subject. Whether describing physical attributes, emotional states, or environmental conditions, the core function remains the same. By analyzing these examples, you can internalize the grammatical patterns and begin to generate your own sentences with confidence. The key is consistent practice and mindful application in your daily language studies.

이번 시험은 유달리 어려웠던 것 같아요.

그녀의 목소리는 유달리 맑고 청아합니다.

To summarize, the effective use of this adverb requires an understanding of its syntactic placement, its comparative nuance, and its common collocations. By placing it directly before the word it modifies and using it to highlight deviations from the norm, you can significantly enhance the expressiveness and accuracy of your Korean. Remember to practice regularly and seek out examples in authentic Korean materials to further solidify your understanding. With time and effort, this powerful vocabulary item will become a natural and indispensable part of your linguistic toolkit.

The beauty of learning a language lies in recognizing the vocabulary you study in real-world contexts. The adverb 유달리 is incredibly common in everyday Korean life, and once you become aware of it, you will start hearing it everywhere. One of the most frequent domains where this word appears is in weather forecasts and casual conversations about the weather. Korea experiences four distinct seasons, and the weather can sometimes be unpredictable. When a summer day is exceptionally hot, or a winter night is unusually freezing, meteorologists and ordinary citizens alike will reach for this word to describe the extreme conditions. It perfectly captures the sentiment that the current weather is not just typical for the season, but an outlier. You might hear a news anchor say that the fine dust levels are unusually high today, or a friend might complain that the humidity is exceptionally oppressive. This widespread usage in weather-related contexts makes it a highly practical word for daily communication. Let's explore other common scenarios where this vocabulary item frequently makes an appearance.

Weather and Environment
Extensively used to describe unusual weather patterns, extreme temperatures, or noticeable environmental changes.

오늘따라 미세먼지가 유달리 심하네요.

Beyond the weather, this word is frequently used in interpersonal observations and descriptions of people. When someone exhibits a trait or behavior that stands out from the crowd, this adverb is the perfect tool to highlight that distinction. For example, a teacher might use it to describe a student who is exceptionally gifted or unusually quiet. A parent might use it to describe a child who is particularly fussy on a given day. In social settings, you might hear someone comment on a friend who is dressed unusually well for a casual gathering. This application of the word allows speakers to make nuanced observations about human behavior and characteristics, adding depth and color to their descriptions. It is a polite yet effective way to point out that someone is different or exceptional in some regard.

Personal Characteristics
Used to highlight unique personality traits, unusual behaviors, or exceptional talents in individuals.

우리 강아지는 다른 개들보다 유달리 사람을 좋아해요.

Another fascinating area where this word is commonly employed is in the realm of food and taste. Korean cuisine is known for its bold and complex flavors, and diners often use descriptive language to express their culinary experiences. If a particular dish at a restaurant is exceptionally spicy, unusually sweet, or remarkably delicious compared to previous visits, this adverb is the ideal choice to convey that experience. Food critics and everyday foodies use it to emphasize the standout qualities of a meal. You might hear someone say that the kimchi at a specific restaurant is unusually crisp, or that the broth of a soup is exceptionally deep and flavorful. This usage demonstrates how the word can be applied to sensory experiences to communicate a heightened level of appreciation or surprise.

Sensory Experiences
Applied to taste, smell, sound, and sight to describe sensory inputs that are stronger or more distinct than usual.

이 과일은 향이 유달리 강하네요.

Let's look at a few more examples from different contexts to broaden our understanding. You will notice that regardless of the topic, the core function of the word remains consistent: to highlight an exception or a deviation from the norm. This consistency makes it a reliable and versatile tool for learners to master.

그 영화는 결말이 유달리 슬펐습니다.

올해 주식 시장은 유달리 변동성이 큽니다.

In conclusion, the adverb we are studying is deeply woven into the fabric of everyday Korean communication. From weather reports to food reviews, and from personal observations to economic analyses, its ability to convey exceptionality makes it indispensable. By actively listening for this word in various contexts, you will not only improve your listening comprehension but also gain a deeper appreciation for the nuances of the Korean language. Make a habit of noting down the situations where you encounter this word, and try to replicate those usages in your own speaking and writing practice.

As with any nuanced vocabulary item, learners often encounter pitfalls when trying to integrate the adverb 유달리 into their active usage. Recognizing and understanding these common mistakes is a crucial step in achieving true proficiency and avoiding unnatural phrasing. One of the most frequent errors stems from a misunderstanding of the word's core meaning. Many learners mistakenly equate it directly with simple intensifiers like 아주 (very) or 정말 (really). While it does intensify the word it modifies, it carries a specific connotation of comparison and exceptionality that the basic intensifiers lack. If you use our target word simply to mean 'very' without any implied contrast to a norm, the sentence may sound slightly awkward or overly dramatic to a native speaker. For instance, saying 'I am unusually happy to meet you' when you just mean 'I am very happy to meet you' can convey an unintended meaning. It is essential to reserve this word for situations where there is a genuine deviation from the expected state of affairs. Let us delve into some specific examples of these common errors and how to correct them.

Overuse as a Simple Intensifier
Using the word interchangeably with 'very' or 'really' without the necessary context of comparison or exception.

Incorrect Context: 만나서 유달리 반갑습니다. (Intended: Very nice to meet you.)

Another common mistake involves the syntactic placement of the adverb. While Korean word order is generally flexible, adverbs usually sound most natural when placed immediately before the verb or adjective they modify. Placing the adverb too far away from its target can create ambiguity or disrupt the flow of the sentence. For example, placing it at the very beginning of a long, complex sentence might leave the listener confused about which specific part of the sentence is being described as unusual. Learners should practice keeping the adverb closely tethered to its modifying target to ensure clarity and precision in their communication. This is a common issue for learners transitioning from languages with different syntactic rules regarding adverb placement.

Incorrect Syntactic Placement
Separating the adverb from the verb or adjective it modifies by inserting too many other words in between.

Awkward: 유달리 저는 오늘 아침에 일찍 일어났습니다. (Better: 저는 오늘 아침에 유달리 일찍 일어났습니다.)

A third area of confusion arises when learners try to use this word in negative constructions. While it is perfectly grammatical to use it with negative verbs or adjectives (e.g., unusually not cold, unusually not busy), the phrasing can sometimes become clunky or ambiguous if not handled carefully. Often, it is more natural to use an affirmative descriptive verb that conveys the opposite meaning, rather than negating a verb modified by the adverb. For example, instead of saying 'unusually not noisy' (유달리 시끄럽지 않다), it might be more natural to say 'unusually quiet' (유달리 조용하다). This preference for affirmative descriptions when highlighting exceptionality is a subtle stylistic point that can significantly elevate the naturalness of a learner's Korean.

Awkward Negative Constructions
Creating clunky sentences by negating a verb modified by the adverb instead of using an affirmative antonym.

Less Natural: 오늘은 유달리 바쁘지 않네요. (More Natural: 오늘은 유달리 한가하네요.)

Let's review a couple more examples to solidify our understanding of these common pitfalls. By analyzing both the incorrect and correct usages, you can train your brain to recognize the subtle nuances that distinguish fluent Korean from translated Korean. Remember, making mistakes is a natural part of the learning process, but actively working to correct them is what leads to mastery.

Incorrect: 이 책은 유달리 좋습니다. (When simply meaning 'very good' without comparison. Use 매우 or 아주 instead.)

Correct: 평소에는 조용한데, 오늘은 유달리 말이 많네요. (Correctly establishing a baseline and highlighting the exception.)

In conclusion, avoiding these common mistakes requires a deep understanding of the word's comparative nuance, careful attention to syntactic placement, and a stylistic preference for affirmative descriptions. By keeping these points in mind and practicing diligently, you can confidently incorporate this sophisticated adverb into your Korean vocabulary and communicate your observations with greater precision and naturalness. Always strive to understand the context in which a word is used, rather than just memorizing its dictionary definition.

Expanding your vocabulary involves not just learning new words, but also understanding the subtle distinctions between words that share similar meanings. In the case of the adverb 유달리, there are several other Korean words that convey the idea of something being unusual, exceptional, or special. Navigating this cluster of synonyms is a hallmark of an advanced learner. The most closely related synonym is 유난히 (yunanhi). In many contexts, these two words are completely interchangeable, both meaning unusually or exceptionally. However, some native speakers feel a very slight nuance difference, where 유난히 might sometimes carry a slightly more subjective or emotional weight, while our target word can feel slightly more objective or descriptive. Nevertheless, for a B1 learner, treating them as interchangeable in most daily situations is a safe and practical approach. Let us explore this and other similar words to build a more comprehensive understanding of how to express exceptionality in Korean.

유난히 (yunanhi)
The most direct synonym, meaning unusually or exceptionally. Often interchangeable with the target word in everyday conversation.

오늘따라 유난히 하늘이 푸르다. (The sky is unusually blue today.)

Another important word in this semantic field is 특별히 (teukbyeolhi), which translates to specially or particularly. While it shares the idea of something standing out, its core meaning is rooted in the concept of being special or having a specific purpose, rather than just being unusual. For example, you would use 특별히 when talking about a gift bought specially for someone, or a task done particularly well. You would not typically use it to describe the weather being unusually cold, as the weather does not have a 'special purpose'. Understanding this distinction is crucial for accurate expression. Our target word focuses on deviation from a norm, while 특별히 focuses on special status or intention. Let's look at how this distinction plays out in practice.

특별히 (teukbyeolhi)
Means specially or particularly. Focuses on special intention, status, or purpose rather than just deviation from a norm.

이 요리는 당신을 위해 특별히 만들었습니다. (I made this dish specially for you.)

A third related word is 특히 (teukhi), which means especially or in particular. This word is generally used to single out one item or aspect from a larger group for emphasis. For instance, you might say 'I like fruits, especially apples.' It is used to narrow down focus. While it can sometimes overlap with our target word in translation, its grammatical function and core meaning are distinct. You use 특히 to highlight a specific example within a category, whereas you use our target word to describe the exceptional degree of a characteristic. Recognizing these functional differences will prevent you from mixing up these common adverbs and will make your Korean sound much more precise and native-like.

특히 (teukhi)
Means especially or in particular. Used to single out a specific item or aspect from a broader category for emphasis.

저는 운동을 좋아하는데, 특히 수영을 좋아합니다. (I like sports, especially swimming.)

To further refine our understanding, let's consider a few more examples that illustrate the boundaries between these synonyms. By comparing them side-by-side, the unique flavor of each word becomes more apparent. This comparative study is an excellent way to deepen your vocabulary knowledge and improve your ability to choose the exact right word for any given situation.

그는 유달리 키가 크다. (He is unusually tall. - Observation of a trait)

그는 특별히 제작된 구두를 신는다. (He wears specially made shoes. - Focus on special creation)

In summary, while words like 유난히, 특별히, and 특히 all relate to the concept of standing out, they each have distinct nuances and grammatical functions. Our target word, 유달리, is your go-to adverb for describing states or characteristics that deviate significantly from the expected norm. By mastering these distinctions, you elevate your Korean from merely functional to highly expressive and precise. Continue to expose yourself to native materials, and you will naturally develop a feel for when to use each of these powerful adverbs.

How Formal Is It?

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

Adverb placement in Korean sentences.

Using descriptive verbs (adjectives) in Korean.

Expressing comparison using ~보다.

Using time markers like 오늘따라.

Negative constructions with adverbs.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

오늘 날씨가 유달리 춥습니다.

The weather is unusually cold today.

Subject + 유달리 + Descriptive Verb.

2

이 사과는 유달리 큽니다.

This apple is unusually big.

Subject + 유달리 + Descriptive Verb.

3

그 고양이는 유달리 예뻐요.

That cat is unusually pretty.

Subject + 유달리 + Descriptive Verb.

4

방이 유달리 조용합니다.

The room is unusually quiet.

Subject + 유달리 + Descriptive Verb.

5

이 빵은 유달리 맛있어요.

This bread is unusually delicious.

Subject + 유달리 + Descriptive Verb.

6

오늘은 유달리 피곤해요.

I am unusually tired today.

Time + 유달리 + Descriptive Verb.

7

하늘이 유달리 파랗습니다.

The sky is unusually blue.

Subject + 유달리 + Descriptive Verb.

8

물이 유달리 차가워요.

The water is unusually cold.

Subject + 유달리 + Descriptive Verb.

1

어제는 밤에 유달리 별이 많았어요.

There were unusually many stars at night yesterday.

Time + 유달리 + Subject + Verb.

2

이 식당은 다른 곳보다 유달리 비싸요.

This restaurant is unusually expensive compared to other places.

Comparison + 유달리 + Descriptive Verb.

3

그 영화는 결말이 유달리 슬펐습니다.

The ending of that movie was unusually sad.

Subject + 유달리 + Descriptive Verb.

4

오늘 아침에는 차가 유달리 많이 막혔어요.

There was unusually heavy traffic this morning.

Time + Subject + 유달리 + Verb.

5

제 동생은 유달리 매운 음식을 잘 먹어요.

My younger sibling is unusually good at eating spicy food.

Subject + 유달리 + Object + Verb.

6

이번 시험은 지난번보다 유달리 어려웠어요.

This exam was unusually difficult compared to the last one.

Comparison + 유달리 + Descriptive Verb.

7

그 사람은 목소리가 유달리 커서 잘 들려요.

That person's voice is unusually loud, so I can hear them well.

Subject + 유달리 + Descriptive Verb + Reason.

8

올해는 벚꽃이 유달리 일찍 피었습니다.

The cherry blossoms bloomed unusually early this year.

Time + Subject + 유달리 + Adverb + Verb.

1

평소에는 조용한 친구가 오늘따라 유달리 말이 많네요.

The usually quiet friend is unusually talkative today.

Contrast + Time + 유달리 + Descriptive Phrase.

2

여러 가지 색깔 중에서 그 빨간색 드레스가 유달리 눈에 띄었어요.

Among the various colors, that red dress stood out unusually.

Context + Subject + 유달리 + Verb Phrase.

3

스트레스를 받으면 단 음식이 유달리 먹고 싶어집니다.

When I am stressed, I unusually crave sweet food.

Condition + Subject + 유달리 + Verb.

4

그 선수는 다른 선수들에 비해 체력이 유달리 뛰어납니다.

That athlete has unusually outstanding stamina compared to other athletes.

Comparison + Subject + 유달리 + Descriptive Verb.

5

이번 프로젝트는 다른 업무보다 유달리 신경이 많이 쓰여요.

I am unusually concerned about this project compared to other tasks.

Comparison + Subject + 유달리 + Verb Phrase.

6

어릴 적 살던 동네에 가보니 옛날 생각이 유달리 많이 났습니다.

When I went to the neighborhood I lived in as a child, I unusually thought a lot about the old days.

Context + Subject + 유달리 + Verb.

7

그 배우는 악역을 맡았을 때 연기력이 유달리 빛나는 것 같아요.

That actor's acting skills seem to shine unusually when they play a villain.

Condition + Subject + 유달리 + Verb.

8

감기에 걸려서 그런지 오늘따라 입맛이 유달리 없네요.

Maybe because I caught a cold, I have an unusually poor appetite today.

Reason + Time + Subject + 유달리 + Negative Verb.

1

최근 경제 불황 속에서도 그 기업의 성장세는 유달리 돋보입니다.

Even amidst the recent economic recession, that company's growth trend stands out unusually.

Context + Subject + 유달리 + Verb.

2

그녀의 작품은 현대 사회의 소외 문제를 유달리 날카롭게 파헤치고 있다.

Her work unusually sharply dissects the issue of alienation in modern society.

Subject + Object + 유달리 + Adverb + Verb.

3

수많은 지원자 중에서도 그의 창의적인 아이디어가 유달리 인상 깊었습니다.

Among numerous applicants, his creative idea was unusually impressive.

Context + Subject + 유달리 + Descriptive Verb.

4

이번 회담에서는 양국 간의 의견 차이가 유달리 극명하게 드러났습니다.

In this summit, the difference of opinion between the two countries was unusually starkly revealed.

Context + Subject + 유달리 + Adverb + Verb.

5

그 역사적인 사건은 우리 민족의 기억 속에 유달리 깊은 상흔을 남겼다.

That historical event left an unusually deep scar in the memory of our people.

Subject + Location + 유달리 + Adjective + Object + Verb.

6

기후 변화로 인해 올해는 이상 기후 현상이 유달리 잦게 발생하고 있습니다.

Due to climate change, abnormal climate phenomena are occurring unusually frequently this year.

Reason + Time + Subject + 유달리 + Adverb + Verb.

7

그 교향곡의 2악장은 다른 악장들에 비해 유달리 서정적이고 아름답다.

The second movement of that symphony is unusually lyrical and beautiful compared to the other movements.

Subject + Comparison + 유달리 + Descriptive Verbs.

8

복잡한 도심 속에서 그 작은 공원은 유달리 평화로운 안식처처럼 느껴졌다.

In the complex city center, that small park felt like an unusually peaceful haven.

Context + Subject + 유달리 + Adjective + Noun + Verb.

1

그의 논문은 기존의 학설을 반박하는 논리가 유달리 정연하고 설득력이 있다.

His thesis has an unusually coherent and persuasive logic that refutes existing theories.

Subject + Clause + 유달리 + Descriptive Verbs.

2

이번 선거 결과는 특정 세대의 정치적 성향 변화를 유달리 뚜렷하게 보여주는 지표이다.

The results of this election are an indicator that unusually clearly shows the change in the political inclination of a specific generation.

Subject + Object + 유달리 + Adverb + Verb + Noun.

3

작가는 주인공의 내면적 갈등을 묘사하는 데 있어 유달리 섬세한 필치를 구사했다.

The author used an unusually delicate stroke in depicting the protagonist's internal conflict.

Subject + Context + 유달리 + Adjective + Object + Verb.

4

그 건축물은 주변 경관과의 조화를 고려하지 않은 탓에 유달리 이질적으로 느껴진다.

Because it did not consider harmony with the surrounding landscape, the building feels unusually heterogeneous.

Reason + Subject + 유달리 + Adverb + Verb.

5

최근 발표된 경제 지표들은 향후 경기 침체의 가능성을 유달리 강하게 시사하고 있다.

The recently released economic indicators unusually strongly suggest the possibility of a future economic recession.

Subject + Object + 유달리 + Adverb + Verb.

6

그녀의 피아노 연주는 기교적인 완벽함보다는 감정의 깊이가 유달리 호소력 있게 다가왔다.

Her piano performance came across with an unusually appealing depth of emotion rather than technical perfection.

Subject + Comparison + Subject + 유달리 + Adverb + Verb.

7

이 지역의 생태계는 외부 환경 변화에 대해 유달리 민감하게 반응하는 특성을 지니고 있다.

The ecosystem of this region has the characteristic of reacting unusually sensitively to external environmental changes.

Subject + Object + 유달리 + Adverb + Verb + Noun.

8

그 철학자의 사상은 당대의 지배적인 이데올로기와 비교할 때 유달리 급진적인 면모를 띠었다.

Compared to the dominant ideology of the time, the philosopher's thought took on an unusually radical aspect.

Subject + Comparison + 유달리 + Adjective + Object + Verb.

1

그 시인의 후기 작품들은 삶의 덧없음에 대한 관조가 유달리 짙게 배어 있어 독자의 심금을 울린다.

The poet's later works resonate with readers as they are unusually deeply imbued with contemplation on the transience of life.

Subject + Clause + 유달리 + Adverb + Verb + Result.

2

이번 판결은 법리적 해석의 엄밀성이라는 측면에서 유달리 돋보이는 선례로 남을 것이다.

This ruling will remain as an unusually outstanding precedent in terms of the strictness of legal interpretation.

Subject + Context + 유달리 + Verb + Noun.

3

그의 예술 세계는 전통과 현대의 경계를 허무는 실험 정신이 유달리 치열하게 발현된 결과물이다.

His art world is the result of an unusually fiercely manifested experimental spirit that breaks down the boundaries between tradition and modernity.

Subject + Clause + 유달리 + Adverb + Verb + Noun.

4

해당 정책의 도입 과정에서 나타난 이해관계자들 간의 갈등 양상은 유달리 복잡하고 첨예했다.

The pattern of conflict among stakeholders that appeared during the introduction of the policy was unusually complex and sharp.

Subject + 유달리 + Descriptive Verbs.

5

그 소설은 인간 존재의 근원적인 고독을 유달리 집요하게 파고들어 읽는 내내 묵직한 여운을 남긴다.

The novel unusually persistently delves into the fundamental loneliness of human existence, leaving a heavy lingering impression throughout the reading.

Subject + Object + 유달리 + Adverb + Verb + Result.

6

이 유적지에서 발굴된 유물들은 당시의 뛰어난 세공 기술을 유달리 생생하게 증언하고 있다.

The artifacts excavated from this historical site unusually vividly testify to the outstanding crafting techniques of the time.

Subject + Object + 유달리 + Adverb + Verb.

7

그의 연설은 수사학적 기교를 배제한 진정성이 유달리 강한 호소력을 발휘하여 청중을 압도했다.

His speech overwhelmed the audience as its sincerity, devoid of rhetorical artifice, exerted an unusually strong appeal.

Subject + Clause + 유달리 + Adjective + Object + Verb + Result.

8

미시적 관점에서 바라본 그 사회 현상의 이면에는 구조적인 모순이 유달리 깊게 뿌리내리고 있었다.

Behind that social phenomenon viewed from a microscopic perspective, structural contradictions were unusually deeply rooted.

Context + Subject + 유달리 + Adverb + Verb.

सामान्य शब्द संयोजन

유달리 춥다
유달리 덥다
유달리 많다
유달리 크다
유달리 눈에 띄다
유달리 아름답다
유달리 조용하다
유달리 맛있다
유달리 피곤하다
유달리 심하다

सामान्य वाक्यांश

오늘따라 유달리
올해는 유달리
다른 사람보다 유달리
평소보다 유달리
유달리 신경 쓰이다
유달리 관심이 많다
유달리 눈길을 끌다
유달리 정이 가다
유달리 기억에 남다
유달리 돋보이다

अक्सर इससे भ्रम होता है

유달리 vs 유난히

유달리 vs 특별히

유달리 vs 특히

आसानी से भ्रमित होने वाले

유달리 vs

유달리 vs

유달리 vs

유달리 vs

유달리 vs

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

note

While '유달리' and '유난히' are very similar, '유달리' often feels slightly more objective, focusing on the factual difference, whereas '유난히' can sometimes carry a more subjective or emotional tone.

सामान्य गलतियाँ
  • Using it simply to mean 'very' without any implied comparison to a norm.
  • Placing the adverb too far away from the verb or adjective it modifies.
  • Using it in awkward negative constructions instead of using an affirmative antonym.
  • Confusing it with '특별히' (specially) when describing weather or natural states.
  • Failing to recognize its interchangeability with '유난히' in most contexts.

सुझाव

Pair with Descriptive Verbs

To sound most natural, practice pairing '유달리' with descriptive verbs (adjectives) like 춥다 (cold), 덥다 (hot), 많다 (many), or 예쁘다 (pretty). This is its most common syntactic environment. Avoid overusing it with action verbs unless modifying another adverb.

Learn with Synonyms

When memorizing '유달리', also memorize '유난히' as its direct synonym. This will give you more flexibility in your speech and writing. Knowing both will help you understand native speakers better, as they use them interchangeably.

Use for Compliments

It is a great word for giving compliments that sound sincere and observant. Saying '오늘 유달리 예뻐 보이네요' (You look unusually pretty today) sounds more thoughtful than just '예쁘네요'. It shows you noticed a specific, exceptional quality.

Weather Forecasts

Tune into Korean weather forecasts to hear this word in action. Meteorologists frequently use it to describe extreme or unusual weather conditions. This is a great way to hear its natural pronunciation and context.

Elevate Your Writing

In written Korean, replace basic intensifiers like '아주' or '매우' with '유달리' when appropriate. This simple substitution will immediately make your writing sound more sophisticated and nuanced, especially in essays or journal entries.

Mind the Placement

Always try to keep '유달리' right next to the word it modifies. While Korean word order is flexible, separating the adverb from its target can cause confusion. Keep them together for clear and concise sentences.

Implied Comparison

Remember that using this word implies a comparison to a norm, even if the norm isn't stated. When you say '유달리 맵다', you are implying 'spicier than usual'. Keep this comparative nuance in mind.

Master '오늘따라'

The phrase '오늘따라 유달리' is incredibly common. Practice this specific combination until it rolls off the tongue. It's the perfect way to express that something is exceptionally different today.

Objective Tone

Use '유달리' when you want to make an observation that feels slightly more objective or factual. If you want to express a more emotional or subjective feeling of unusualness, '유난히' might be a slightly better choice.

Daily Observation

Make it a habit to look for things in your daily life that are '유달리' something. Is your coffee unusually bitter? Is the train unusually crowded? Formulating these thoughts in Korean will reinforce the vocabulary.

याद करें

स्मृति सहायक

You (유) are a darling (달리) - You are an unusually exceptional darling!

शब्द की उत्पत्ति

Sino-Korean + Native Korean

सांस्कृतिक संदर्भ

It carries a slightly more objective and observational tone compared to '유난히', which can sometimes feel more subjective.

It is a neutral word and can be used in both formal and informal contexts. It is polite to use when praising someone's exceptional qualities.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"오늘 날씨가 유달리 춥지 않아요?"

"요즘 유달리 피곤해 보이는데, 무슨 일 있어요?"

"이 식당은 다른 곳보다 유달리 사람이 많네요. 이유가 뭘까요?"

"최근에 유달리 재미있게 본 영화나 드라마가 있나요?"

"어릴 때 유달리 좋아했던 음식이 뭐였어요?"

डायरी विषय

Describe a day recently where something was unusually (유달리) good or bad.

Write about a person you know who has an unusually (유달리) unique talent or personality trait.

Compare two similar things (e.g., two restaurants, two movies) and explain why one is unusually (유달리) better.

Reflect on a time when you felt unusually (유달리) stressed or unusually happy.

Describe a weather event that was unusually (유달리) severe in your area.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Not always. While both intensify a word, 유달리 implies that the degree is unusual or exceptional compared to a norm. 아주 simply means 'very' without implying a comparison. Use 유달리 only when you want to highlight that something is out of the ordinary. For example, '유달리 춥다' means it's colder than usual, not just very cold.

In most everyday contexts, they are interchangeable and both mean 'unusually' or 'exceptionally'. However, some native speakers feel that 유난히 has a slightly more subjective or emotional nuance, while 유달리 is slightly more objective. For a learner, treating them as synonyms is perfectly fine.

Yes, but it is less common than using it with descriptive verbs (adjectives). When used with action verbs, it usually modifies how the action is done, often paired with another adverb. For example, '유달리 빨리 달린다' (runs unusually fast). It is most naturally paired with descriptive verbs.

It is a neutral word that can be used in both formal and informal contexts. You will hear it in news broadcasts, academic writing, and casual conversations with friends. Its appropriateness depends on the overall sentence structure and the politeness level of the verb ending used.

As an adverb, it should generally be placed immediately before the verb, adjective, or other adverb it is modifying. This ensures clarity. For example, '오늘 유달리 피곤하다' is natural. Placing it too far from the modified word can make the sentence sound awkward.

Yes, but it can sometimes sound clunky. It is often more natural to use an affirmative antonym. Instead of saying '유달리 시끄럽지 않다' (unusually not noisy), it is better to say '유달리 조용하다' (unusually quiet). However, it is grammatically correct to use it with negation.

This is a very common phrase that means 'unusually [something] especially today'. The word '오늘따라' means 'especially today' or 'unlike other days', and pairing it with '유달리' strongly emphasizes that today's situation is a significant deviation from the norm.

It is pronounced as [유달리] (yu-dal-li). Pay attention to the double 'l' sound created by the 'ㄹ' batchim followed by the 'ㄹ' initial consonant. The pronunciation is smooth and continuous, without a harsh break between the syllables.

Absolutely. It is frequently used to describe someone's unusual personality traits, physical appearance, or behavior on a specific day. For example, '그는 유달리 키가 크다' (He is unusually tall) or '오늘 유달리 멋있네요' (You look unusually handsome today).

No specific complex grammar pattern is required. It functions as a standard adverb. Just remember the basic structure: Subject + 유달리 + Descriptive Verb. The most important thing is understanding its meaning and context of use.

खुद को परखो 180 सवाल

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

work के और शब्द

주 5일제

A2

"जू ओ-इल जे" (ju o-il je) कोरिया में मानक कार्य प्रणाली है जहाँ लोग सप्ताह में पांच दिन काम करते हैं, आमतौर पर सोमवार से शुक्रवार तक, और सप्ताहांत (शनिवार और रविवार) को छुट्टी होती है।

결근

A2

काम से अनुपस्थिति; काम पर मौजूद न होना। '결근' शब्द का अर्थ है काम से अनुपस्थिति। इसका उपयोग तब किया जाता है जब कोई कर्मचारी अपने काम पर नहीं आता है।

결근하다

A2

काम से अनुपस्थित रहना। उदाहरण: 'बीमारी के कारण वह आज काम पर नहीं आया।'

추상적이다

A2

अमूर्त होना। यह उन विचारों या अवधारणाओं को संदर्भित करता है जिनका कोई भौतिक रूप नहीं होता।

출입증

A2

आईडी कार्ड, एक्सेस कार्ड। एक पहचान पत्र या एक्सेस कार्ड जो किसी विशिष्ट स्थान तक पहुँच की अनुमति देता है। यह एक विशेष कार्ड है, जैसे कि आईडी कार्ड, जिसे आपको किसी इमारत या क्षेत्र में प्रवेश करने या बाहर निकलने के लिए दिखाना होगा।

회계

B1

लेखांकन (Accounting) वित्तीय लेनदेन का व्यवस्थित रिकॉर्डिंग और रिपोर्टिंग है।

경리

A2

आय और व्यय जैसी कंपनी की वित्तीय जानकारी का प्रबंधन और रिकॉर्डिंग। यह शब्द लेखा या बहीखाता पद्धति को संदर्भित करता है।

업적

B1

एक महत्वपूर्ण उपलब्धि या कार्य, जिसे अक्सर इतिहास, विज्ञान या करियर के क्षेत्र में महत्वपूर्ण योगदान के लिए उपयोग किया जाता है।

적극적이다

A2

सक्रिय या सक्रिय होना। इसका अर्थ है पहल करना और उत्साहपूर्वक भाग लेना।

적극적으로

B1

सक्रिय, सक्रिय या उत्साही तरीके से। उदाहरण के लिए: 'वह चर्चा में सक्रिय रूप से भाग लेता है।'

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!