설령 30 सेकंड में

  • '설령' means 'even if' or 'even though'.
  • It introduces an unlikely or difficult condition.
  • The main part of the sentence happens regardless of this condition.
  • Use it to show strong resolve or determination.

Understanding '설령' (Seollyeong)

'설령' (seollyeong) is a conjunction used in Korean to introduce a hypothetical or unlikely condition, emphasizing that even if that condition were to occur, the main clause would still hold true. It's akin to saying 'even if,' 'even though,' or 'suppose that' in English. This word is particularly useful for expressing resilience, determination, or a sense of inevitability in the face of potential difficulties or contrary circumstances. It often carries a nuance of acknowledging a possibility but proceeding with a plan or belief regardless.

Core Meaning
Introduces a hypothetical or unlikely condition, followed by a statement that remains true despite that condition.
Usage Context
Expressing determination, resilience, acknowledging potential obstacles, or stating a strong belief that persists regardless of circumstances.

Imagine you are facing a challenging situation. You might use '설령' to acknowledge the difficulty but declare your intention to push through. For example, if you are studying for a very difficult exam, you might say, '설령 시험이 어려울지라도, 최선을 다할 것이다' (Even if the exam is difficult, I will do my best). Here, '설령' highlights the possibility of the exam being difficult, but the focus is on the speaker's commitment to their best effort.

설령 설령 비가 와도 우리는 소풍을 갈 거예요. (Even if it rains, we are going on a picnic.)

This word is not typically used for conditions that are already known to be true or are highly probable. Instead, it sets up a scenario that might seem discouraging or contrary to the desired outcome. It adds a layer of emphasis to the main clause, making the statement more impactful. Think of it as a way to say, 'No matter what happens, this will still be the case.' It's a valuable tool for conveying conviction and a forward-looking attitude.

Consider the context of a difficult journey. You might say, '설령 길이 험난할지라도, 포기하지 않을 것입니다.' (Even if the path is rough, I will not give up.) This sentence uses '설령' to acknowledge the potential hardship of the path while strongly asserting the speaker's resolve. The use of '설령' elevates the statement beyond a simple declaration of intent; it's a statement of unwavering commitment against anticipated challenges.

Common Usage Scenarios
* Expressing determination in the face of adversity.
* Making a strong promise or commitment.
* Discussing hypothetical but unlikely negative outcomes.
* Highlighting the strength of a belief or plan.

In everyday conversations, '설령' can add a dramatic flair or a sense of earnestness to a statement. It's not an everyday word for trivial matters but is used when the speaker wants to emphasize the strength of their conviction or their preparedness for potential difficulties. It’s a word that signals a serious consideration of a challenging possibility.

설령 설령 시간이 오래 걸리더라도, 이 프로젝트를 성공적으로 마칠 것입니다. (Even if it takes a long time, we will finish this project successfully.)

The grammatical structure following '설령' often involves a verb stem combined with '-아/어도', '-어도', or '-더라도'. For instance, '설령 어렵더라도' (even if it is difficult) or '설령 실패하더라도' (even if it fails). This grammatical pairing reinforces the hypothetical nature of the condition. Mastering '설령' allows for more nuanced and emphatic expression in Korean, particularly when discussing challenges and commitments.

The word conveys a sense of stoicism and determination. It's about facing reality, acknowledging potential downsides, and choosing to move forward with purpose. It is a powerful conjunction for expressing conviction when the outcome is uncertain or potentially unfavorable. By using '설령', speakers can effectively communicate their resilience and unwavering commitment in a variety of situations, from personal goals to larger endeavors.

Constructing Sentences with '설령'

Using '설령' effectively in Korean sentences involves understanding its role as a conjunction that introduces a hypothetical or unlikely condition. It is typically followed by a main clause that expresses the speaker's unwavering stance or the inevitable outcome, regardless of the condition.

Basic Structure
'설령' + [Hypothetical Condition Clause] + [Main Clause (Result/Action)]

The hypothetical condition clause often uses verb endings like '-아/어도', '-어도', or '-더라도'. These endings themselves convey a sense of concession or conditionality, and when combined with '설령', they create a very strong emphasis on the hypothetical scenario.

Let's break down how to form sentences:

  1. Identify the Hypothetical Condition: What is the unlikely or challenging situation you want to address? This will form the first part of your sentence.
  2. Choose the Correct Verb Ending: For verbs, you'll often use '-아/어도' (e.g., '가다' -> '가더라도'), '-어도' (e.g., '먹다' -> '먹어도'), or '-더라도'. For adjectives, you might use '-아/어도' or '-어도' (e.g., '어렵다' -> '어렵더라도').
  3. Add '설령': Place '설령' at the beginning of the hypothetical condition clause.
  4. Formulate the Main Clause: What is the action or statement that will hold true *despite* the hypothetical condition? This is the consequence or the speaker's resolve.

설령 설령 실패하더라도 다시 도전할 것이다. (Even if I fail, I will try again.)

In the example above, '실패하더라도' (even if I fail) is the hypothetical condition, and '다시 도전할 것이다' (I will try again) is the main clause, expressing the speaker's determination.

Examples with Different Verb Types
  • Verb (Active): '설령 설령 친구가 오지 않더라도 나는 갈 것이다.' (Even if my friend doesn't come, I will go.) - '오지 않더라도' (even if not come) is the condition.
  • Verb (Passive): '설령 설령 그가 체포되더라도, 진실은 밝혀질 것이다.' (Even if he is arrested, the truth will be revealed.) - '체포되더라도' (even if arrested) is the condition.
  • Adjective: '설령 설령 결과가 좋지 않더라도, 우리는 노력했다는 것을 알아야 한다.' (Even if the result is not good, we should know that we tried.) - '좋지 않더라도' (even if not good) is the condition.
  • '이다' (to be): '설령 설령 그가 범인이라도, 증거가 필요하다.' (Even if he is the culprit, evidence is needed.) - '범인이라도' (even if culprit) is the condition.

It's important to note that '설령' is used for conditions that are considered unlikely, hypothetical, or potentially negative. It's not used for facts or certainties. The tone conveyed by '설령' is one of resolve, determination, or acknowledgment of a difficult possibility.

설령 설령 돈이 없어도, 마음만은 부유하게 살 수 있어요. (Even if I don't have money, I can live richly in spirit.)

Pay attention to the nuance. '설령' adds a layer of seriousness and conviction. It's not just stating a possibility; it's stating a commitment or a belief that transcends that possibility. For example, '만약' (if) is more general, while '설령' implies a more dramatic or challenging hypothetical scenario.

Practice forming sentences by thinking of challenging situations and what your response would be. This will help you internalize the usage of '설령'.

Real-World Usage of '설령'

'설령' (seollyeong) is a conjunction that, while not used in every single sentence, appears in contexts where speakers want to emphasize their resolve, acknowledge potential difficulties, or express a strong conviction that remains unshaken by hypothetical circumstances. You'll most commonly encounter it in:

Speeches and Public Addresses
Leaders, motivational speakers, or politicians often use '설령' to rally support or convey determination. For instance, a leader might say, '설령 우리의 앞길에 많은 어려움이 있더라도, 우리는 이 목표를 반드시 달성할 것입니다.' (Even if there are many difficulties on our path, we will absolutely achieve this goal.) This usage aims to inspire confidence and underscore the commitment to a cause.
Motivational Content and Literature
Books, articles, and online content focused on self-improvement, perseverance, and overcoming challenges frequently feature '설령'. It's used to frame advice or share personal stories of resilience. A common theme might be, '설령 세상이 당신을 이해하지 못하더라도, 당신 자신을 믿으세요.' (Even if the world doesn't understand you, believe in yourself.)
Serious Conversations and Declarations
In personal discussions where someone is making a strong commitment or expressing deep conviction, '설령' can be employed. For example, in a heartfelt promise, someone might say, '설령 네가 나를 싫어하게 되더라도, 나는 항상 네 편일 거야.' (Even if you come to hate me, I will always be on your side.) This highlights the unwavering nature of their support.
Dramas and Movies
Character dialogues in Korean dramas and films often use '설령' to portray characters who are determined, facing tough situations, or making significant sacrifices. A character might declare, '설령 이 싸움에서 지더라도, 우리는 우리의 신념을 지킬 것이다.' (Even if we lose this fight, we will protect our beliefs.) This adds dramatic weight to their words.
Formal Writing and Essays
In more formal writing, such as academic essays or opinion pieces, '설령' can be used to explore hypothetical scenarios and argue a point. For example, an essay might discuss, '설령 기후 변화의 속도가 더 빨라지더라도, 우리는 즉각적인 행동을 취해야 한다.' (Even if the speed of climate change accelerates, we must take immediate action.)

설령 설령 모두가 반대하더라도, 저는 이 일을 계속할 것입니다. (Even if everyone opposes it, I will continue this work.)

You are less likely to hear '설령' in casual, everyday chit-chat about mundane topics. It carries a weightier tone, suggesting a more significant or challenging hypothetical situation. When you hear it, pay attention to the context: it often signals a statement of strong will, a prediction of resilience, or an acknowledgment of potential adversity followed by a firm stance.

Listening to Korean content and actively noting when and how '설령' is used will significantly improve your understanding and ability to use it yourself. It's a word that adds a powerful dimension to expressing conviction and facing challenges head-on.

Avoiding Pitfalls with '설령'

While '설령' (seollyeong) is a useful conjunction for expressing strong hypothetical conditions, learners often make mistakes that can alter the intended meaning or sound unnatural. Being aware of these common pitfalls can significantly improve your fluency.

Mistake 1: Using '설령' for Certain or Probable Conditions
'설령' is specifically for hypothetical, unlikely, or potentially negative situations. Using it for conditions that are already known to be true or highly probable sounds awkward. For example, saying '설령 비가 온다' (Even if it rains) when it is clearly raining or very likely to rain is incorrect. For such cases, '비가 오더라도' (even if it rains) or simply stating the fact is more appropriate.
Mistake 2: Incorrect Verb/Adjective Endings
'설령' is often paired with verb and adjective endings that convey conditionality or concession, such as '-아/어도', '-어도', or '-더라도'. Forgetting these or using incorrect endings will lead to ungrammatical sentences. For instance, '설령 춥다' is incorrect; it should be '설령 춥더라도' (Even if it is cold).
Mistake 3: Confusing '설령' with General 'If' Clauses
While '설령' implies 'if', it carries a stronger nuance of emphasizing resilience or a strong stance against a potentially difficult or unlikely scenario. Using '설령' when a simple 'if' (like '만약' or '-면') would suffice can make the sentence sound overly dramatic or insincere.
Mistake 4: Placing '설령' Incorrectly
'설령' typically introduces the hypothetical condition. Placing it after the condition or in the main clause will result in an unnatural sentence structure. It should come at the beginning of the clause it modifies.
Mistake 5: Overuse in Casual Conversation
'설령' is not a word for everyday, lighthearted conversation. Using it in casual settings about trivial matters can sound overly formal, dramatic, or even pretentious. For instance, saying '설령 배고파도, 밥 먹기 싫어' (Even if I'm hungry, I don't want to eat) is unusual; a simpler statement would be more natural.

Incorrect: 설령 나는 부자다. (Incorrect: Even if I am rich.) Correct: 설령 내가 부자가 되더라도, 겸손함을 잃지 않을 것이다. (Correct: Even if I become rich, I will not lose my humility.)

When in doubt, try to rephrase the sentence using simpler conditional structures like '-면' or '-더라도' to see if the meaning is conveyed adequately without the strong emphasis of '설령'. Practicing with native speakers or tutors can also help you identify and correct these common errors.

Exploring Alternatives to '설령'

Understanding '설령' (seollyeong) is enhanced by comparing it with similar words and phrases that also express conditional or concessive meanings. While they might seem alike, each has its own nuances and preferred contexts.

1. '-더라도' (-deorado)
Meaning: Even if; although; however.
Comparison: '-더라도' is a very common and versatile ending that functions similarly to '설령' in many contexts. It introduces a condition that, despite being true or possible, does not prevent the main clause from occurring. '설령' often precedes '-더라도' to add extra emphasis to the hypothetical condition. For example, '비가 오더라도, 갈 거예요.' (Even if it rains, I will go.) vs. '설령 비가 오더라도, 갈 거예요.' (Even if it rains, I will go. - *stronger emphasis on the possibility of rain*).
2. '-아/어도' / '-어도' (-a/eodo)
Meaning: Even if; although.
Comparison: This is another fundamental ending for expressing concession. It's similar to '-더라도' but can sometimes feel slightly more direct. '설령' can also be used with this ending for added emphasis. For example, '바빠도, 연락할게요.' (Even if I'm busy, I'll contact you.) vs. '설령 바빠도, 연락할게요.' (Even if I'm busy, I'll contact you. - *emphasizes the potential for being very busy*).
3. '만약' (manyak)
Meaning: If; in case.
Comparison: '만약' is a general conditional conjunction. It simply introduces a hypothetical situation without the strong implication of resilience or overcoming difficulty that '설령' carries. '만약' is used for a wider range of 'if' scenarios, including neutral or positive ones. '설령' is specifically for conditions that are challenging or unlikely. For example, '만약 시간이 있다면, 와주세요.' (If you have time, please come.) is a neutral request. '설령 시간이 없다면, 그래도 와주세요.' (Even if you don't have time, please come anyway.) uses '설령' to emphasize the speaker's desire despite a potential obstacle.
4. '비록' (birok)
Meaning: Although; though; even though.
Comparison: '비록' is often used with '-지만' (but) or similar concessive endings. It expresses a contrast between two facts or situations, where the first fact does not prevent the second. It's more about acknowledging a known or likely fact that contrasts with another. '설령' is more about a hypothetical or unlikely condition. For example, '비록 그는 부유하지만, 행복하지 않다.' (Although he is rich, he is not happy.) states a contrast. '설령 부자가 되더라도, 행복은 보장되지 않는다.' (Even if one becomes rich, happiness is not guaranteed.) presents a hypothetical future condition.
5. '그렇다 해도' (geureota haedo)
Meaning: Even so; even then; still.
Comparison: This phrase often follows a statement of fact or a preceding idea. It means 'even with that fact' or 'despite that'. It's similar to '설령' in that it acknowledges a condition, but '그렇다 해도' is often used to respond to or comment on a previous statement, whereas '설령' introduces a condition within the same sentence structure. For example, '그는 실수했다. 그렇다 해도, 괜찮다.' (He made a mistake. Even so, it's okay.) vs. '설령 그가 실수하더라도, 나는 그를 용서할 것이다.' (Even if he makes a mistake, I will forgive him.)

설령 설령 실패하더라도, 우리는 배우는 것이 있다. (Even if we fail, we learn something.) vs. 비록 실패하더라도, 우리는 배우는 것이 있다. (Although we fail, we learn something. - *slightly different nuance, perhaps more about acknowledging a known outcome*).

Using these alternatives and understanding their differences will help you express a wider range of conditional meanings in Korean with greater accuracy and naturalness.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The usage of '설령' is often paired with verb endings like '-아/어도' or '-더라도' which themselves carry a concessive meaning, creating a double emphasis on the hypothetical situation. This grammatical pairing is a hallmark of expressing strong conviction in the face of uncertainty.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /sʌl.ljʌŋ/
US /sʌl.ljʌŋ/
Stress is generally on the first syllable, '설' (seol).
तुकबंदी
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'ㄹ' too strongly.
  • Not getting the vowel sounds correct for 'ㅓ' and 'ㅕ'.
  • Adding an extra sound to the final 'ㅇ'.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Recognizing '설령' in written text is relatively straightforward once its meaning and common grammatical pairings are understood. The context usually makes its function clear. Advanced learners might encounter it in more complex literary or philosophical texts where its nuances are explored.

लिखना 3/5

Using '설령' correctly in writing requires a good grasp of its meaning and the appropriate verb/adjective endings that follow it. Learners need to be careful not to overuse it or use it in situations where a simpler conditional would suffice. Its correct application adds emphasis and nuance.

बोलना 3/5

Incorporating '설령' into spoken Korean involves choosing the right moment to add emphasis on hypothetical challenges. It's about conveying conviction. Learners might hesitate to use it if they are unsure of the context or the correct grammatical structures.

श्रवण 3/5

Understanding '설령' when spoken requires good listening comprehension, especially distinguishing it from similar-sounding words or phrases. Its presence usually signals a speaker emphasizing their determination or acknowledging a difficult possibility.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

만약 (if) -아/어도 (even if/although) -더라도 (even if/although) 비록 (although) 명사 (noun) 동사 (verb) 형용사 (adjective) 미래 시제 (future tense) 부정 명령 (negative imperative)

आगे सीखें

아무리 (no matter how) 하물며 (let alone, not to mention) 기왕이면 (if it's going to be, might as well) 설사 (even if - rarer, more literary)

उन्नत

양보절 (concessive clauses) 가정법 (subjunctive mood) 담화 표지 (discourse markers)

ज़रूरी व्याकरण

Concessive Clauses (-아/어도, -더라도, -ㄹ지라도)

The endings like '-아/어도', '-더라도', and '-ㄹ지라도' are fundamental for expressing concession. '설령' acts as an adverb that amplifies the hypothetical nature of these clauses, making the concession stronger. For example, '바빠도 갈 거예요' (Even if busy, I'll go) vs. '설령 바빠도, 갈 거예요' (Even if busy, I'll go - with added emphasis on the busyness).

Future Tense and Imperatives

Sentences using '설령' often describe future actions or intentions, hence the frequent use of future tense endings like '-ㄹ 것이다' or '-겠어요'. They can also be used with negative imperatives, like '설령 힘들어도, 포기하지 마세요' (Even if it's hard, don't give up).

Adverbial Function

'설령' functions as an adverbial conjunction, modifying the entire clause that follows it. It sets up a hypothetical scenario that the main clause then responds to or overrides.

Emphasis through Repetition/Pairing

The combination of '설령' with concessive endings like '-더라도' is a form of grammatical emphasis. It highlights the hypothetical condition more strongly than using the ending alone.

Contrast and Hypotheticality

'설령' clearly distinguishes between a hypothetical, often unlikely, condition and a factual or intended outcome. This is different from simple conditional clauses ('-면') which are more neutral.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

설령 비가 와도, 우리는 놀 거예요.

Even if it rains, we will play.

'설령' + verb stem + '-아/어도' + future tense verb.

2

설령 배가 고파도, 밥을 안 먹어요.

Even if I am hungry, I don't eat.

'설령' + adjective stem + '-아/어도' + negative present tense verb.

3

설령 조금 어려워도, 할 수 있어요.

Even if it is a little difficult, I can do it.

'설령' + adjective stem + '-아/어도' + potential verb.

4

설령 늦어도, 괜찮아요.

Even if I am late, it's okay.

'설령' + adjective stem + '-아/어도' + adjective '괜찮다'.

5

설령 친구가 안 와도, 혼자 갈 거예요.

Even if my friend doesn't come, I will go alone.

'설령' + verb stem + '-지 않다' + '-아/어도' + future tense verb.

6

설령 돈이 없어도, 행복해요.

Even if I don't have money, I am happy.

'설령' + noun + '이/가' + '없다' + '-아/어도' + adjective '행복하다'.

7

설령 힘들어도, 포기하지 마세요.

Even if it's hard, don't give up.

'설령' + adjective stem + '-아/어도' + negative imperative verb.

8

설령 잘못해도, 배우면 돼요.

Even if you make a mistake, you can learn.

'설령' + verb stem + '-하다' + '-아/어도' + potential verb.

1

설령 시험이 어렵더라도, 최선을 다할 것입니다.

Even if the exam is difficult, I will do my best.

'설령' + adjective + '-더라도' + future tense verb.

2

설령 그가 거짓말을 했더라도, 믿어주기로 했어요.

Even if he lied, I decided to believe him.

'설령' + verb stem + '-았/었' + '-더라도' + past tense verb + decision.

3

설령 시간이 부족해도, 이 프로젝트를 완성해야 합니다.

Even if time is insufficient, we must complete this project.

'설령' + noun + '이/가' + '부족하다' + '-아/어도' + imperative verb.

4

설령 모두가 반대하더라도, 저는 제 의견을 고수할 거예요.

Even if everyone opposes, I will stick to my opinion.

'설령' + verb stem + '-다' + '-더라도' + future tense verb.

5

설령 그가 나를 싫어하더라도, 나는 그를 도울 것이다.

Even if he dislikes me, I will help him.

'설령' + verb stem + '-아/어도' + future tense verb.

6

설령 결과가 좋지 않더라도, 우리는 배울 점이 많을 것입니다.

Even if the results are not good, we will have much to learn.

'설령' + adjective stem + '-지 않다' + '-아/어도' + future tense verb.

7

설령 비행기가 연착되더라도, 여행은 계속될 것입니다.

Even if the flight is delayed, the trip will continue.

'설령' + verb stem + '-되다' + '-더라도' + future tense verb.

8

설령 우리가 길을 잃더라도, 함께라면 괜찮습니다.

Even if we get lost, if we are together, it's okay.

'설령' + verb stem + '-다' + '-더라도' + conditional clause + adjective '괜찮다'.

1

설령 그가 그 사실을 부인하더라도, 증거는 명백합니다.

Even if he denies that fact, the evidence is clear.

'설령' + verb stem + '-다' + '-더라도' + adjective '명백하다'.

2

설령 우리가 많은 희생을 치르더라도, 이 민주주의를 지켜야 합니다.

Even if we have to make many sacrifices, we must protect this democracy.

'설령' + noun + '을/를' + '치르다' + '-더라도' + imperative verb.

3

설령 지금은 이해하지 못하더라도, 언젠가는 진실을 알게 될 것입니다.

Even if you don't understand now, you will come to know the truth someday.

'설령' + verb stem + '-지 못하다' + '-아/어도' + future tense verb.

4

설령 세상이 우리를 버린다 해도, 우리는 서로를 의지할 것입니다.

Even if the world abandons us, we will rely on each other.

'설령' + verb stem + '-다' + '-해도' + future tense verb.

5

설령 엄청난 비난에 직면하더라도, 그는 자신의 신념을 굽히지 않았다.

Even if he faced immense criticism, he did not bend his beliefs.

'설령' + noun + '에' + '직면하다' + '-아/어도' + past tense negative verb.

6

설령 이 방법이 최선이 아닐지라도, 우리는 시도해 볼 가치가 있습니다.

Even if this method is not the best, it is worth trying.

'설령' + noun + '이/가' + '아니다' + '-ㄹ지라도' + adjective phrase.

7

설령 많은 장애물이 앞을 가로막더라도, 우리는 멈추지 않을 것입니다.

Even if many obstacles block the way, we will not stop.

'설령' + noun + '이/가' + '가로막다' + '-더라도' + future tense negative verb.

8

설령 그의 말이 사실이 아니더라도, 우리는 그의 입장을 이해해야 합니다.

Even if his words are not true, we must understand his position.

'설령' + noun + '이/가' + '아니다' + '-더라도' + imperative verb.

1

설령 그 제안이 우리의 장기적인 목표와 상충되더라도, 단기적인 이익을 무시할 수는 없습니다.

Even if that proposal conflicts with our long-term goals, we cannot ignore the short-term benefits.

'설령' + noun + '이/가' + '상충되다' + '-더라도' + negative modal verb.

2

설령 우리가 모든 경우의 수를 고려한다 해도, 예상치 못한 변수는 언제나 존재하기 마련입니다.

Even if we consider all possibilities, unexpected variables are bound to exist.

'설령' + noun + '을/를' + '고려하다' + '-ㄴ다 해도' + adverbial phrase + verb '존재하다'.

3

설령 그의 주장에 상당한 논리적 결함이 있더라도, 대중은 그의 카리스마에 매료되었습니다.

Even if his argument has significant logical flaws, the public was captivated by his charisma.

'설령' + noun + '이/가' + '있다' + '-더라도' + noun + '에' + '매료되다'.

4

설령 그 법안이 통과되더라도, 그 효과가 나타나기까지는 상당한 시간이 걸릴 것입니다.

Even if that bill is passed, it will take considerable time for its effects to manifest.

'설령' + verb stem + '-되다' + '-더라도' + noun + '이/가' + '나타나다' + verb '걸리다'.

5

설령 그가 모든 것을 잃는다 해도, 그의 정신력만큼은 꺾이지 않을 것입니다.

Even if he loses everything, his mental fortitude will not be broken.

'설령' + verb stem + '-ㄴ다 해도' + noun + '만큼은' + '꺾이다' + '-지 않다' + future tense verb.

6

설령 우리가 현재의 어려움을 극복한다 하더라도, 미래의 도전 과제에 대한 대비는 소홀히 해서는 안 됩니다.

Even if we overcome the current difficulties, we must not neglect preparation for future challenges.

'설령' + verb stem + '-ㄴ다 하더라도' + noun + '에 대한' + '대비' + '소홀히 하다' + '-아서는 안 되다'.

7

설령 그가 진심으로 사과한다 해도, 그의 행동으로 인한 상처는 쉽게 아물지 않을 것입니다.

Even if he apologizes sincerely, the wounds caused by his actions will not heal easily.

'설령' + verb stem + '-ㄴ다 해도' + noun + '으로 인한' + '상처' + '아물다' + '-지 않다' + future tense verb.

8

설령 이 결정이 대중의 인기를 얻지 못할지라도, 우리는 그것이 옳은 길이라고 믿습니다.

Even if this decision does not gain public popularity, we believe it is the right path.

'설령' + noun + '이/가' + '얻다' + '-지 못하다' + '-ㄹ지라도' + verb '믿다'.

1

설령 그 정치적 수사가 수많은 대중의 공감을 얻는다 하더라도, 그 이면의 진실은 왜곡될 가능성이 농후합니다.

Even if that political rhetoric garners the sympathy of a vast public, the truth behind it is highly likely to be distorted.

'설령' + noun + '이/가' + '얻다' + '-는다 하더라도' + noun + '의' + '진실' + '왜곡되다' + '가능성이 농후하다'.

2

설령 그의 변론이 법적으로는 타당해 보일지라도, 윤리적인 관점에서 그의 행위는 용납될 수 없습니다.

Even if his defense may appear legally valid, his actions are unacceptable from an ethical standpoint.

'설령' + verb stem + '-아/어 보이다' + '-ㄹ지라도' + noun + '에서' + '행위' + '용납되다' + '-ㄹ 수 없다'.

3

설령 이 기술이 인류에게 막대한 이익을 가져다줄 가능성이 있다 해도, 그 잠재적인 부작용에 대한 심도 있는 고찰이 선행되어야 합니다.

Even if this technology has the potential to bring immense benefits to humanity, in-depth consideration of its potential side effects must precede its implementation.

'설령' + noun + '이/가' + '가져다주다' + '-ㄹ 가능성이 있다' + '-해도' + noun + '에 대한' + '심도 있는 고찰' + '선행되다'.

4

설령 그 집단이 표면적으로는 평화로운 공존을 추구하는 것처럼 보인다 해도, 그 내부에는 미묘한 갈등의 씨앗이 뿌리내리고 있습니다.

Even if that group appears to pursue peaceful coexistence on the surface, seeds of subtle conflict are rooted within.

'설령' + adverbial phrase + '-처럼 보이다' + '-ㄴ다 해도' + noun + '에는' + '갈등의 씨앗' + '뿌리내리다'.

5

설령 우리가 모든 인간적인 노력을 기울였다고 자부할지라도, 자연의 거대한 힘 앞에서는 겸손함을 잃지 말아야 합니다.

Even if we can pride ourselves on having made all human efforts, we must not lose humility before the immense power of nature.

'설령' + verb stem + '-았/었' + '-다고 자부하다' + '-ㄹ지라도' + noun + '앞에서는' + '겸손함' + '잃다' + '-지 말다'.

6

설령 그 제국의 몰락이 불가피한 역사적 흐름의 일부였다고 해석될지라도, 그 과정에서 겪었던 고통은 결코 간과될 수 없습니다.

Even if the fall of that empire is interpreted as an inevitable part of the historical flow, the suffering experienced during that process can never be overlooked.

'설령' + noun + '이/가' + '불가피한' + '역사적 흐름' + '-의 일부' + '-라고 해석되다' + '-ㄹ지라도' + noun + '에서' + '고통' + '간과되다' + '-ㄹ 수 없다'.

7

설령 그 계약이 모든 법적 요건을 충족시킨다 해도, 그것이 윤리적 정당성을 확보한다는 의미는 아닙니다.

Even if that contract fulfills all legal requirements, it does not mean it secures ethical legitimacy.

'설령' + noun + '이/가' + '요건' + '충족시키다' + '-ㄴ다 해도' + '의미' + '확보하다' + '-ㄴ다는 것' + '아니다'.

8

설령 그의 연설이 청중의 열광적인 호응을 얻었다 할지라도, 그 발언의 진의는 여전히 논란의 여지가 있습니다.

Even if his speech received enthusiastic response from the audience, the true meaning of his remarks is still debatable.

'설령' + noun + '이/가' + '호응' + '얻었다 하다' + '-ㄹ지라도' + noun + '의' + '진의' + '논란의 여지가 있다'.

1

설령 그 사건의 배후에 복잡한 정치적 역학 관계가 작용했다 하더라도, 개인의 책임 소재는 명확히 규명되어야 할 것입니다.

Even if complex political dynamics were at play behind that incident, the locus of individual responsibility must be clearly elucidated.

'설령' + noun + '의' + '역학 관계' + '작용하다' + '-다 하더라도' + noun + '의' + '책임 소재' + '명확히 규명되다' + '-어야 할 것이다'.

2

설령 현대 과학이 자연 현상의 상당 부분을 설명할 수 있다 해도, 인간 존재의 궁극적인 의미에 대한 질문은 여전히 철학의 영역으로 남아 있습니다.

Even if modern science can explain a significant portion of natural phenomena, the question of the ultimate meaning of human existence still remains in the realm of philosophy.

'설령' + noun + '의' + '상당 부분' + '설명하다' + '-ㄹ 수 있다' + '-해도' + noun + '의' + '궁극적인 의미' + '철학의 영역' + '남아 있다'.

3

설령 그의 예술 작품이 당대에는 제대로 된 평가를 받지 못했다 할지라도, 후대에 그 가치가 재조명되면서 시대를 초월하는 걸작으로 인정받게 되었습니다.

Even if his artistic works did not receive proper recognition in his time, their value was re-evaluated by later generations, leading to their recognition as timeless masterpieces.

'설령' + noun + '이/가' + '평가' + '받다' + '-지 못하다' + '-ㄹ지라도' + noun + '의' + '가치' + '재조명되다' + '걸작' + '인정받다'.

4

설령 그 시스템이 효율성과 합리성을 극대화하도록 설계되었다고 주장할지라도, 인간의 감정적 측면과 사회적 상호작용을 간과한 설계는 결국 한계를 드러내기 마련입니다.

Even if that system is claimed to be designed to maximize efficiency and rationality, a design that overlooks human emotional aspects and social interactions is bound to reveal its limitations.

'설령' + noun + '이/가' + '극대화하다' + '-도록 설계되다' + '-다고 주장하다' + '-ㄹ지라도' + noun + '과' + '간과하다' + '설계' + '한계' + '드러내다'.

5

설령 이 문학 작품이 특정 시대의 사회상을 반영하고 있다 할지라도, 그 안에 담긴 보편적인 인간의 고뇌와 희망은 시대를 초월하여 독자들에게 깊은 울림을 줍니다.

Even if this literary work reflects the social conditions of a particular era, the universal human anguish and hope contained within it transcend time and deeply resonate with readers.

'설령' + noun + '이/가' + '반영하다' + '-고 있다' + '-할지라도' + noun + '에 담긴' + '보편적인 인간의 고뇌와 희망' + '시대를 초월하다' + '깊은 울림을 주다'.

6

설령 그 경제 모델이 이론적으로는 완벽한 균형점을 제시한다 해도, 현실 세계의 예측 불가능성과 복잡성을 모두 담아내기에는 역부족입니다.

Even if that economic model theoretically presents a perfect equilibrium point, it is insufficient to encompass all the unpredictability and complexity of the real world.

'설령' + noun + '이/가' + '이론적으로는' + '완벽한 균형점' + '제시하다' + '-ㄴ다 해도' + noun + '의' + '예측 불가능성' + '모두 담아내다' + '역부족이다'.

7

설령 그 사건의 진실이 수십 년간 은폐되어 왔다 할지라도, 역사는 결국 모든 것을 드러내기 마련입니다.

Even if the truth of that incident has been concealed for decades, history is bound to reveal everything eventually.

'설령' + noun + '이/가' + '수십 년간' + '은폐되다' + '-어 왔다' + '-할지라도' + '역사' + '결국' + '모든 것' + '드러내다'.

8

설령 그 혁신적인 아이디어가 처음에는 비현실적으로 치부될지라도, 미래를 내다보는 혜안을 가진 이들은 그 잠재력을 간파했습니다.

Even if that innovative idea was initially dismissed as unrealistic, those with foresight into the future discerned its potential.

'설령' + noun + '이/가' + '비현실적으로 치부되다' + '-ㄹ지라도' + noun + '을/를' + '간파하다'.

समानार्थी शब्द

-더라도 -아/어도 만약 비록 그렇다 해도 아무리 가령 혹시

विलोम शब्द

당연히 확실히 필연적으로 마땅히

सामान्य शब्द संयोजन

설령 ~더라도
설령 ~해도
설령 ~ㄹ지라도
설령 ~ㄴ다 해도
설령 ~아/어도
설령 ~어도
설령 ~ㄹ지라도
설령 ~하더라도
설령 ~더라도
설령 ~어도

सामान्य वाक्यांश

설령 ~더라도

— This is the most common structure, meaning 'even if'. It's used to introduce a hypothetical condition followed by an action or belief that persists regardless.

설령 실패하더라도, 다시 도전할 것입니다.

설령 ~어도

— Similar to '-더라도', this ending also conveys 'even if'. It's often used with adjectives or certain verbs.

설령 춥어도, 밖에 나가야 해요.

설령 ~해도

— This is another variation meaning 'even if', often used with verbs ending in '-하다' or when the condition is a statement.

설령 그가 반대해도, 우리는 계속 나아갈 것입니다.

설령 ~ㄹ지라도

— This ending also means 'even if' or 'although', and is used to express a concession, often with a slightly more formal or literary tone.

설령 결과가 좋지 않을지라도, 노력한 과정은 의미가 있습니다.

설령 ~ㄴ다 해도

— This phrase means 'even if' or 'even though it is the case that'. It's a common way to introduce a hypothetical condition.

설령 우리가 지금은 힘들다 해도, 미래는 밝을 것입니다.

설령 ~하더라도

— This is a direct equivalent of 'even if' when the verb stem ends in '하'.

설령 그가 잘못하더라도, 우리는 그를 가르쳐야 합니다.

설령 ~더라도

— This is the most frequent and versatile form, used with most verbs and adjectives to mean 'even if'.

설령 시간이 오래 걸리더라도, 이 문제는 해결될 것입니다.

설령 ~어도

— A common alternative to '-더라도', especially with adjectives or certain verbs.

설령 그가 나를 믿지 않아도, 나는 나 자신을 믿는다.

설령 ~ㄴ다 해도

— Used to introduce a hypothetical condition, similar to 'even if'.

설령 우리가 모든 것을 잃는다 해도, 우리는 서로가 있다는 것을 잊지 말아야 합니다.

설령 ~더라도

— This structure is the most common and widely applicable for expressing 'even if' with a hypothetical condition.

설령 그가 성공하지 못하더라도, 그의 도전 정신은 존경받을 것입니다.

अक्सर इससे भ्रम होता है

설령 vs 만약 (manyak)

'만약' is a general conditional meaning 'if'. '설령' is more specific, implying 'even if' in the face of an unlikely or difficult situation, and often carries a tone of strong resolve.

설령 vs 비록 (birok)

'비록' means 'although' or 'though' and is used to contrast two facts, often followed by '-지만'. '설령' introduces a hypothetical condition, not necessarily a known fact that contrasts with another.

설령 vs -더라도 (-deorado)

'-더라도' is a grammatical ending that means 'even if'. '설령' is a conjunction that often precedes this ending to add extra emphasis to the hypothetical condition. '설령' itself isn't a standalone ending.

आसानी से भ्रमित होने वाले

설령 vs 만약

Both are used to introduce hypothetical situations.

'설령' is used for unlikely or challenging hypotheticals where the speaker wants to emphasize their resolve or the inevitability of the main clause. '만약' is a more general 'if' and can be used for any hypothetical situation, without the added nuance of difficulty or strong determination.

설령 실패하더라도, 다시 도전할 것이다. (Emphasizes resolve despite failure) vs. 만약 시간이 있다면, 와주세요. (Simple conditional request)

설령 vs 비록

Both express a sense of concession or contrast.

'설령' introduces a hypothetical or improbable condition, emphasizing that the main clause will happen regardless. '비록' is used to state a contrast between two known or likely facts, often followed by '-지만'. '설령' is about facing unlikely obstacles; '비록' is about acknowledging a contrasting fact.

설령 그가 부자라도, 행복하지 않을 수 있다. (Hypothetical future) vs. 비록 그는 부자이지만, 행복해 보이지 않는다. (Known contrast)

설령 vs -더라도

This is a common grammatical ending that functions similarly to 'even if'.

'-더라도' is a grammatical ending attached to verb/adjective stems. '설령' is a conjunction that often precedes this ending (or similar endings like '-아/어도') to add extra emphasis and a stronger sense of hypotheticality or challenge to the condition. '설령' amplifies the meaning of '-더라도'.

바빠도 갈 거예요. (I'll go even if I'm busy.) vs. 설령 바빠도, 갈 거예요. (I'll go even if I'm busy - with stronger emphasis on the potential busyness and speaker's resolve.)

설령 vs 아무리

When combined with '-아/어도', '아무리' can express a similar meaning to '설령'.

'설령' focuses on the hypothetical nature of the condition itself, often implying it's unlikely or challenging. '아무리' focuses on the degree or extent of the condition ('no matter how'). While they can overlap in meaning, '설령' emphasizes the resolve despite the condition, whereas '아무리' emphasizes the extent of the condition that is being overcome.

설령 힘들어도 포기하지 않을 거야. (Focus on the hypothetical difficulty) vs. 아무리 힘들어도 포기하지 않을 거야. (Focus on 'no matter how hard it is', emphasizing the degree of hardship)

설령 vs 혹은

Both can introduce alternatives or possibilities.

'설령' introduces a hypothetical condition that the speaker will proceed with regardless. '혹은' means 'or' and is used to present alternative choices or possibilities, not to emphasize resolve against a challenge.

설령 비가 오더라도, 우리는 소풍을 갈 거예요. (Resolve despite rain) vs. 오늘 소풍을 가거나, 혹은 영화를 볼 거예요. (Alternative activities)

वाक्य संरचनाएँ

A1

설령 [Adjective] + -아/어도, [Verb] + -(으)ㄹ 거예요.

설령 추워도, 밖에 나갈 거예요.

A1

설령 [Verb Stem] + -지 않아도, [Verb] + -(으)ㄹ 거예요.

설령 친구가 오지 않아도, 혼자 갈 거예요.

A2

설령 [Verb/Adjective Stem] + -더라도, [Verb] + -(으)ㄹ 것입니다.

설령 시험이 어렵더라도, 최선을 다할 것입니다.

A2

설령 [Noun] + 이/가 + [Verb] + -더라도, [Verb] + -(으)세요.

설령 시간이 부족하더라도, 이것만은 꼭 하세요.

B1

설령 [Verb Stem] + -했더라도, [Verb] + -(았/었)어요.

설령 그가 거짓말했더라도, 믿어주기로 했어요.

B1

설령 [Noun] + 이/가 + [Adjective] + -더라도, [Verb] + -(으)ㄹ 것이다.

설령 결과가 좋지 않더라도, 우리는 배울 것입니다.

B2

설령 [Verb Stem] + -ㄴ다 해도, [Verb] + -(으)ㄹ 것입니다.

설령 우리가 모든 것을 잃는다 해도, 우리는 서로를 의지할 것입니다.

C1

설령 [Verb/Adjective Stem] + -ㄹ지라도, [Main Clause]

설령 그의 주장이 타당해 보일지라도, 윤리적으로는 문제가 있습니다.

शब्द परिवार

संबंधित

만약 (if)
비록 (although)
그러나 (however)
그래도 (still, nevertheless)
-더라도 (even if)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Used less frequently than basic conditional markers like '만약' or '-면', but common in contexts requiring emphasis on resolve or hypothetical adversity.

सामान्य गलतियाँ
  • Using '설령' for certain or probable conditions. Use '설령' for unlikely or challenging hypotheticals.

    '설령' is meant for conditions that are not guaranteed or are potentially difficult. Using it for something that is already true or highly probable sounds unnatural. For example, if it's raining, say '비가 오더라도' (even if it rains) instead of '설령 비가 오더라도'.

  • Incorrect verb/adjective endings after '설령'. Use appropriate concessive endings like -아/어도, -더라도, -ㄹ지라도.

    '설령' is almost always followed by a grammatical ending that expresses conditionality or concession. Forgetting these or using the wrong ones will make the sentence ungrammatical. For example, '설령 춥다' is incorrect; it should be '설령 춥더라도' or '설령 추워도'.

  • Confusing '설령' with general 'if' markers like '만약'. Use '설령' for emphasis on resolve against unlikely/difficult conditions.

    '만약' simply means 'if'. '설령' adds a layer of meaning: 'even if' in the face of a challenging or unlikely scenario, often implying strong determination. Using '설령' for a simple 'if' can sound overly dramatic.

  • Overusing '설령' in casual conversation. Use '설령' in contexts requiring emphasis on resolve or facing significant challenges.

    '설령' has a certain weight and formality. Using it for trivial matters can sound pretentious or out of place. In casual chat, simpler phrases or endings like '-아/어도' might be more natural.

  • Placing '설령' incorrectly in the sentence. '설령' typically introduces the hypothetical condition clause.

    '설령' functions as a conjunctive adverb that introduces the hypothetical condition. It should generally come at the beginning of the clause it modifies. Placing it elsewhere can disrupt the sentence structure and meaning.

सुझाव

Pairing with Concessive Endings

Remember that '설령' is often paired with grammatical endings like '-아/어도', '-더라도', or '-ㄹ지라도'. These endings already convey a sense of concession, and '설령' acts as an adverb to amplify this, emphasizing the hypothetical or unlikely nature of the condition. Think of it as adding extra emphasis to 'even if'.

Emphasize Resolve

Use '설령' when you want to strongly convey your determination or commitment to doing something, despite potential difficulties or unlikely negative outcomes. It adds a powerful layer of conviction to your statement.

Avoid Trivial Uses

'설령' is not for everyday, lighthearted chat. Its meaning implies significant challenges or unlikely scenarios. Using it for minor issues can sound overly dramatic or insincere. Reserve it for situations where you want to highlight resilience or face a real possibility of adversity.

Visual Association

Imagine a determined athlete pushing through a tough obstacle course. Above them, the word '설령' appears, symbolizing their commitment to finish no matter what challenges arise. This visual can help you recall the word's meaning and usage.

Focus on Vowels and 'ㄹ'

Pay attention to the vowel sounds 'ㅓ' (like 'u' in 'but') and 'ㅕ' (like 'yeo'). Also, practice the light flap 'ㄹ' sound. Getting these right will make your pronunciation much clearer and more natural.

Distinguish from '만약'

While both introduce hypotheticals, '만약' is general ('if'), whereas '설령' specifically implies 'even if' in the face of unlikely or difficult circumstances, often showing resolve. Think 'If A, then B' for '만약', and 'Even if A happens (which is unlikely/hard), B will still happen' for '설령'.

Sentence Building

Actively construct sentences using '설령' in different contexts – personal goals, facing opposition, overcoming obstacles. This active practice is crucial for internalizing its usage and grammatical patterns.

Contextual Clues

When listening to Korean, if you hear '설령', listen carefully to the main clause that follows. This will reveal the speaker's determination or the outcome they believe will happen despite the hypothetical condition.

Native Korean Word

Remember that '설령' is a native Korean word, not derived from Chinese characters. This might influence how you approach its meaning and usage, focusing on its inherent sense of resolve rather than etymological roots.

Resilience in Culture

Connect '설령' to the Korean cultural value of perseverance (끈기). The word embodies the spirit of facing hardships with determination, a theme often found in Korean narratives and societal ideals.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a person named 'Seol' who is very determined. Even if it 'lyeong' (sounds like 'long' or 'wrong') way, she will still do it. 'Seol-lyeong' = Seol is determined even if things go wrong.

दृश्य संबंध

Picture a very determined person, perhaps a runner pushing through a difficult obstacle course, with the word '설령' written above them, signifying their resolve to continue no matter what.

Word Web

Hypothetical Unlikely Condition Resolve Determination Perseverance Resilience Concession

चैलेंज

Try to create three sentences using '설령' to describe your personal goals or challenges you might face. For each sentence, explain why '설령' is the appropriate word to use.

शब्द की उत्पत्ति

The word '설령' is a native Korean word. Its exact etymological breakdown is not as clear as Sino-Korean words, but it functions as a conjunctive adverb to introduce hypothetical or concessive clauses.

मूल अर्थ: While the precise etymology is not definitively documented, it is understood to convey the sense of 'setting aside' or 'hypothetically considering' a condition.

Koreanic

सांस्कृतिक संदर्भ

When using '설령', be mindful of the context. It's appropriate for expressing strong personal resolve or acknowledging significant challenges. Using it for trivial matters can sound overly dramatic or insincere.

While English has phrases like 'even if' and 'even though', '설령' often carries a stronger implication of facing a significant, possibly improbable, obstacle with a firm resolve. It's less about simple contrast and more about pushing through adversity.

The phrase '설령 실패하더라도 다시 도전하라' (Even if you fail, try again) is a common motivational saying. Many historical figures in Korean narratives are depicted with a '설령' spirit, overcoming immense hardship for a cause. The concept of '한' (han), a deep-seated sense of sorrow or resentment, can sometimes be contrasted with the outward display of resilience signaled by '설령'.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Expressing determination in the face of challenges.

  • 설령 실패하더라도 다시 도전할 것이다.
  • 설령 어렵더라도 포기하지 마세요.
  • 설령 시간이 오래 걸리더라도, 이 목표를 달성할 것입니다.

Making strong promises or commitments.

  • 설령 네가 나를 믿지 않아도, 나는 너를 도울 것이다.
  • 설령 세상이 반대해도, 우리는 옳은 일을 할 것입니다.
  • 설령 내가 혼자 남더라도, 진실을 말할 것입니다.

Acknowledging unlikely or negative possibilities.

  • 설령 네가 오지 않더라도, 나는 갈 준비가 되어 있다.
  • 설령 비가 많이 오더라도, 축제는 열릴 것이다.
  • 설령 그가 거짓말을 했더라도, 나는 그의 말을 들어볼 것이다.

Motivational speeches or writing.

  • 설령 지금은 어두울지라도, 새벽은 반드시 올 것입니다.
  • 설령 모든 희망이 사라진 것처럼 보여도, 작은 불씨는 남아 있습니다.
  • 설령 우리가 넘어져도, 다시 일어설 힘이 우리에게는 있습니다.

Discussing difficult decisions or future uncertainties.

  • 설령 이 결정이 인기가 없을지라도, 우리는 이것이 최선이라고 믿습니다.
  • 설령 미래를 예측할 수 없다 해도, 우리는 준비해야 합니다.
  • 설령 예상치 못한 문제가 발생하더라도, 우리는 해결책을 찾을 것입니다.

बातचीत की शुरुआत

"What is something you are determined to do, even if it's difficult? Use '설령' to describe it."

"Think of a hypothetical situation where someone might feel discouraged. How would you encourage them using '설령'?"

"Describe a time you had to persevere through a challenge. How could you have used '설령' to express your resolve then?"

"If you could make a promise to yourself about facing future obstacles, what would it be, using '설령'?"

"Imagine you're giving a motivational speech. What challenging scenario would you address with '설령'?"

डायरी विषय

Write a paragraph about a personal goal and use '설령' to express your commitment to achieving it, no matter the obstacles.

Reflect on a past experience where you faced significant difficulties. How could you have used '설령' to articulate your determination at that time?

Imagine a future scenario where you might face a significant setback. Write a short passage using '설령' to describe how you would maintain your spirit.

Describe a belief or value that you hold strongly. How would you defend it using '설령' against potential opposition or doubt?

Write a short fictional dialogue between two characters where one character uses '설령' to express unwavering support or commitment to the other.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

'설령' is a Korean conjunction that means 'even if' or 'even though'. It is used to introduce a hypothetical or unlikely condition, and the main part of the sentence states what will happen or be true regardless of that condition. It's often used to express strong determination or resilience.

'설령' is most commonly followed by verb or adjective endings that express concession or conditionality, such as '-아/어도', '-어도', '-더라도', or '-ㄹ지라도'. For example, '설령 어렵더라도' (even if it is difficult) or '설령 힘들어도' (even if it is hard).

'만약' simply means 'if' and introduces any hypothetical situation. '설령' is used for more specific types of hypotheticals: those that are unlikely, challenging, or potentially negative. It carries a stronger nuance of determination and resilience, implying that the speaker will proceed despite the condition. Use '만약' for general 'if' statements and '설령' when you want to emphasize overcoming adversity.

Yes, '설령' can be used with past tense conditions, often in conjunction with endings like '-았/었더라도'. For example, '설령 그가 실패했더라도, 우리는 그에게 기회를 줄 것입니다.' (Even if he had failed, we would give him a chance.) This usage still conveys a hypothetical scenario, often looking back at a possibility.

'설령' is not typically used in very casual, lighthearted conversations about trivial matters. It carries a certain weight and formality, often used when discussing significant challenges, making strong commitments, or expressing deep conviction. Using it inappropriately can sound overly dramatic or insincere.

'설령' introduces a hypothetical or unlikely condition, emphasizing resolve. '비록' (usually followed by '-지만') states a contrast between two known or likely facts. '설령' is about facing potential adversity, while '비록' is about acknowledging a contrasting reality.

Yes, its core meaning is 'even if' or 'even though'. The nuance it adds is that the condition it introduces is hypothetical, unlikely, or challenging, and the speaker is committed to proceeding regardless.

Try creating sentences about your own goals or challenges. For example, '설령 공부가 힘들어도, 나는 이 시험에 합격할 것이다.' (Even if studying is hard, I will pass this exam.) Also, listen for '설령' in Korean dramas or speeches and try to understand the context.

'설령' is considered a native Korean word. Its etymology is not derived from Chinese characters, unlike many other Korean vocabulary words.

While '설령' primarily modifies verb and adjective clauses, it can be used in structures involving nouns, often with copulas like '이다'. For example, '설령 그가 범인이라도, 증거가 필요하다.' (Even if he is the culprit, evidence is needed.) Here, '범인이라도' is derived from the noun '범인' + '이다' + '-라도'.

खुद को परखो 10 सवाल

/ 10 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

society के और शब्द

수용하다

B2

स्वीकार करना या जगह देना। विचारों या किसी स्थान की क्षमता के लिए उपयोग किया जाता है।

성인

A1

एक वयस्क; वह व्यक्ति जो कानूनी रूप से बड़ा हो गया है।

선진화

B1

विकसित राष्ट्रों के स्तर तक पहुँचने के लिए किसी चीज़ को उन्नत या आधुनिक बनाने की प्रक्रिया।

가중되다

B2

आर्थिक मंदी के कारण लोगों का बोझ और बढ़ गया है। (The burden on people has increased further due to the economic recession.)

지향

B2

एक निश्चित दिशा, लक्ष्य या आदर्श स्थिति की ओर लक्ष्य करने की क्रिया।

소외

B2

किसी समूह या समाज से अलग या बहिष्कृत होने की स्थिति; अलगाव। 'डिजिटल दुनिया में बुजुर्ग अलगाव (소외) महसूस करते हैं।'

또한

A1

इसके अलावा; साथ ही। इसका उपयोग औपचारिक संदर्भों में अतिरिक्त जानकारी जोड़ने के लिए किया जाता है।

대안

B2

एक योजना, प्रस्ताव या विकल्प जो किसी मौजूदा को बदल सकता है, आमतौर पर किसी समस्या को हल करने के लिए। हमें इस नीति का एक यथार्थवादी विकल्प खोजना होगा।

비록

A1

यद्यपि; हालांकि। विरोध दिखाने के लिए उपयोग किया जाता है।

도래

B1

एक महत्वपूर्ण अवधि, घटना, या युग का आगमन या शुरुआत।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!