멀리
멀리 30 सेकंड में
- An adverb meaning 'far' or 'far away' used to modify verbs of movement and perception.
- Derived from the adjective '멀다' (to be far) by adding the suffix '-이'.
- Can be used physically (distance) or metaphorically (future, vision, relationships).
- Commonly paired with '서' to mean 'from far away' (멀리서).
The Korean word 멀리 (meol-li) is a fundamental adverb used to describe physical or metaphorical distance. It translates most directly to 'far,' 'far away,' or 'at a great distance' in English. Understanding this word is essential for navigating spatial relationships, describing travel, and expressing abstract concepts like future goals or emotional detachment. In the Korean language, adverbs play a crucial role in modifying verbs to provide context about how, where, or to what extent an action occurs. 멀리 specifically modifies verbs of movement, perception, or state to indicate that the action is directed toward or situated at a point distant from the speaker or the current point of reference.
- Spatial Distance
- This is the most common usage, referring to physical space. Whether you are talking about a mountain on the horizon or a city across the ocean, 멀리 sets the stage for something being out of immediate reach.
저 멀리 산이 보여요. (I can see the mountains far over there.)
- Metaphorical Vision
- In a more abstract sense, 멀리 is used when discussing time or vision. Looking 'far' into the future or having 'far-reaching' thoughts uses this adverb to indicate depth and breadth of perspective.
미래를 멀리 내다봐야 합니다. (You must look far into the future.)
The word is versatile across all levels of formality. In casual conversation, you might tell a friend not to go too far (너무 멀리 가지 마), while in a business setting, a CEO might talk about the company's 'far-reaching' impact on the global market. Its simplicity belies its power to define the boundaries of our physical and mental world. Historically, the root '멀-' has been used for centuries to denote separation, and the addition of the suffix '-이' transforms it into a tool for action-oriented descriptions.
- Emotional Distance
- Interestingly, 멀리 can also describe interpersonal relationships. If someone is acting 'distant,' you might describe their heart as being 'far away,' though Korean often uses specific idiomatic expressions for this, the core concept of distance remains the same.
우리는 서로 멀리 떨어져 살고 있어요. (We are living far apart from each other.)
In literature and K-dramas, 멀리 is frequently used to evoke feelings of longing or nostalgia. A character might look 'far' toward their hometown or a lost loved one. This emotional weight makes the word more than just a spatial marker; it is a vessel for the human experience of separation and perspective. Whether you are throwing a ball far in a game or dreaming of a far-off land, this word is your primary tool for expressing that gap.
소문이 멀리 퍼졌어요. (The rumor spread far and wide.)
공을 멀리 던지세요! (Throw the ball far!)
Using 멀리 correctly requires an understanding of its role as an adverb. Unlike the adjective 멀다 (to be far), which functions as a predicate, 멀리 must modify an action or a state described by a verb. This distinction is vital for English speakers who might use 'far' as both an adjective and an adverb. In Korean, the roles are strictly separated. To say 'The school is far,' you use the adjective: 학교가 멀어요. To say 'I went far,' you use the adverb: 멀리 갔어요.
- With Verbs of Movement
- When paired with verbs like 가다 (to go), 떠나다 (to leave), or 이사하다 (to move house), 멀리 indicates the destination is a great distance away. It emphasizes the journey or the separation caused by the movement.
그는 외국으로 멀리 떠났습니다. (He left for a far-off foreign country.)
- With Verbs of Perception
- Verbs like 보다 (to see), 들리다 (to be heard), and 바라보다 (to gaze) often take 멀리 to describe things seen or heard from a distance. This usage often creates a sense of atmosphere or setting in a narrative.
멀리서 기차 소리가 들려요. (The sound of a train is heard from far away.)
Another important pattern is using 멀리 with the verb 있다 (to be/exist). While 멀다 means 'is far,' 멀리 있다 emphasizes the location. For example, 그는 멀리 있어요 means 'He is (located) far away.' This is often used when specifying that someone or something is physically positioned at a distance. Furthermore, 멀리 can be modified by intensifiers like 아주 (very) or 너무 (too) to express extreme distance.
- Metaphorical Application
- In professional or academic contexts, you might hear 멀리 내다보다. This literally means 'to look far out,' but idiomatically it means 'to have foresight' or 'to plan for the long term.' It is a highly positive trait in Korean culture, associated with wisdom and leadership.
우리는 더 멀리 내다보고 계획을 세워야 해요. (We need to look further ahead and make a plan.)
When describing physical actions like throwing, jumping, or running, 멀리 is the standard choice. In sports, you will hear commentators shouting 멀리 던졌습니다! (He threw it far!). It is also used in comparative structures. To say 'farther,' you add 더 (more) before it: 더 멀리. This is essential for comparing distances or goals.
누가 가장 멀리 뛸 수 있어요? (Who can jump the farthest?)
안개가 심해서 멀리 안 보여요. (The fog is heavy, so I can't see far.)
In South Korea, 멀리 is a word you will encounter daily, from the mundane to the poetic. If you are using a GPS navigation system (called 'navigation' or 'navi' in Korea), the voice might tell you that your destination is still 'far' or to look 'far' ahead for a turn. In the bustling streets of Seoul, you might hear parents calling out to their children, '너무 멀리 가지 마!' (Don't go too far!), a phrase that echoes through parks and shopping malls alike.
- Travel and Tourism
- When Koreans plan vacations, they often distinguish between 'nearby' (가까운 곳) and 'faraway' (멀리 있는 곳) destinations. Travel blogs and TV shows like '2 Days & 1 Night' frequently use 멀리 to describe the effort of reaching a remote, beautiful location.
이번 주말에는 멀리 여행을 가고 싶어요. (I want to go on a trip far away this weekend.)
- K-Pop and Lyrics
- The word is a staple in K-pop lyrics, often used to describe a lover who has left or a dream that seems out of reach. It adds a layer of emotional distance that resonates with listeners. Songs about 'looking far' at the stars or 'going far' to find oneself are incredibly common.
저 멀리 반짝이는 별처럼. (Like a star shining far over there.)
In the news and business world, 멀리 is used to discuss international relations or long-term economic forecasts. A news anchor might report on a conflict happening 'far away' in another part of the world, or an analyst might discuss 'far-reaching' consequences of a new policy. This usage demonstrates the word's transition from simple physical distance to complex global and temporal scales.
- Sports and Physical Activity
- In school PE classes or professional sports like baseball and golf, '멀리 치다' (to hit far) or '멀리 던지다' (to throw far) are standard instructions. It is the primary way to measure success in many physical endeavors.
골프공을 아주 멀리 보냈어요. (He sent the golf ball very far.)
Finally, in daily life, you'll hear it when people talk about their commute. Someone living in a satellite city like Incheon or Suwon but working in Seoul might say, '회사가 너무 멀리 있어서 힘들어요' (It's hard because the company is so far away). This highlights the practical, sometimes burdensome nature of distance in a modern, fast-paced society.
집이 멀리 있는 친구들은 일찍 가야 해요. (Friends whose houses are far away have to leave early.)
목소리가 멀리까지 퍼져 나갔어요. (The voice spread out far.)
For English speakers, the most common mistake is confusing the adverb 멀리 with the adjective 멀다. In English, 'far' can serve both roles (e.g., 'It is far' and 'He went far'). In Korean, this is a grammatical error. You must use the correct form based on whether you are describing a noun's state or an action's manner. Another frequent error involves the misuse of particles, specifically when to use 멀리 versus 멀리서.
- Adverb vs. Adjective Confusion
- Many learners say '학교가 멀리예요' (The school is far-ly). This is incorrect because 멀리 is an adverb and cannot be the predicate with the copula '-이다'. The correct way is '학교가 멀어요' (The school is far) or '학교가 멀리 있어요' (The school is located far away).
❌ 집이 멀리예요. (Incorrect)
✅ 집이 멀어요. (Correct - The house is far.)
- Misusing '멀리' and '멀리서'
- 멀리 indicates the direction or destination (to far away), while 멀리서 indicates the origin (from far away). Learners often mix these up, saying '멀리 왔어요' when they mean they came *from* a far place, which should be '멀리서 왔어요'.
멀리서 온 손님입니다. (This is a guest who came from far away.)
Another nuance is the difference between 멀리 and 멀찍이. While 멀리 means a great distance, 멀찍이 means 'at a bit of a distance' or 'keeping one's distance.' Using 멀리 when you mean to stay just a little bit away can sound exaggerated. For example, if you want someone to stand slightly back, 멀찍이 서세요 is more natural than 멀리 서세요, which sounds like you want them to go to the other side of the field.
- Incorrect Conjugation of the Root
- The root is '멀-'. Some learners try to create adverbs by adding '-게' to get '멀게'. While '멀게' is grammatically possible (meaning 'so that it is far'), it is much less common than the standard adverb 멀리. Stick to 멀리 for 99% of adverbial needs.
그들은 멀리 떨어져 앉았습니다. (They sat far apart from each other.)
Finally, watch out for the 'ㄹ' irregular conjugation when using the adjective form 멀다. While 멀리 is stable as an adverb, the adjective changes: 멀다 becomes 머네요, 멉니다, or 먼. Learners often forget to drop the 'ㄹ' before 'ㄴ', 'ㅂ', or 'ㅅ'. However, in the adverb 멀리, the 'ㄹ' is always there, which can actually make it easier to remember!
너무 멀리 가지 마세요. (Please don't go too far.)
배가 멀리 사라졌어요. (The ship disappeared into the distance.)
While 멀리 is the most common way to say 'far,' Korean has several other words and expressions that can be used depending on the context and the specific type of distance being described. Understanding these nuances will help you sound more like a native speaker and allow you to express yourself with greater precision.
- 멀리 vs. 멀찍이
- 멀리 implies a significant, often vast distance. 멀찍이 (meol-jjik-i) implies 'at a respectful distance' or 'somewhat far.' It is often used when you want to stay away from something but still be within sight.
그는 우리를 멀찍이 따라왔어요. (He followed us from a bit of a distance.)
- 멀리 vs. 먼 곳
- 멀리 is an adverb (far). 먼 곳 (meon got) is a noun phrase meaning 'a far place.' You use 멀리 to describe the action of going, but 먼 곳 when you want to emphasize the destination as a noun.
먼 곳으로 여행을 떠나요. (I am leaving for a far-off place.)
In formal or literary writing, you might encounter 원거리 (won-geo-ri), which is a Sino-Korean word for 'long distance.' This is rarely used in spoken conversation but is common in technical contexts, like 'long-distance communication' (원거리 통신) or 'long-distance shooting' (원거리 사격). Another alternative is 아득히 (a-deuk-hi), which means 'distantly' or 'faintly far,' often used to describe a distance so great it becomes blurry or surreal.
- 멀리 vs. 아득히
- 멀리 is neutral and factual. 아득히 adds an emotional or visual quality, suggesting that the distance is so vast it's hard to comprehend or see clearly.
수평선이 아득히 보여요. (The horizon looks faint and far away.)
For movement, you can also use 길게 (gil-ge), which means 'long.' While 멀리 is about the point of arrival, 길게 is about the length of the path. For example, '길게 줄을 서다' (to stand in a long line) vs. '멀리 가다' (to go far). Understanding these differences allows you to choose the word that best fits the specific 'distance' you have in mind.
그는 멀리 도망갔어요. (He ran far away.)
생각을 멀리 하세요. (Think big/far.)
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The root '멀-' is also related to the word '머리' (head) in some ancient theories, suggesting the 'top' or 'farthest' point of the body, though this is debated.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing it as 'meol-i' (forgetting the second 'l').
- Pronouncing 'meol' like 'mall' (it should be more like 'mull').
- Over-emphasizing the 'r' sound (it's a liquid 'l', not a hard 'r').
- Separating the syllables too much.
- Making the 'eo' sound like 'o'.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize in text due to its frequent usage.
Requires distinguishing from the adjective '멀다'.
Pronunciation is straightforward but requires clear double 'l'.
Commonly used and usually clear in context.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adverb Formation with -이
멀다 -> 멀리, 높다 -> 높이
ㄹ-Irregular Verbs
멀다 -> 머네요 (Drop ㄹ before ㄴ, ㅂ, ㅅ)
Particle -서 (From)
멀리서 (From far away)
Particle -까지 (To/Until)
멀리까지 (As far as)
Adverbial Placement
Adverbs usually precede the verb they modify.
स्तर के अनुसार उदाहरण
멀리 가요.
I go far.
Basic adverb + verb usage.
집이 멀리 있어요.
The house is far away.
Using '멀리' with '있다' to describe location.
멀리 보세요.
Look far away.
Imperative form with '멀리'.
너무 멀리 가지 마세요.
Don't go too far.
Negative imperative with '너무' (too).
멀리서 왔어요.
I came from far away.
'멀리서' means 'from far away'.
학교가 멀리 있나요?
Is the school far away?
Question form with '멀리'.
멀리 산이 보여요.
I see mountains far away.
Describing a distant object.
공을 멀리 던져요.
Throw the ball far.
Action verb modified by '멀리'.
아주 멀리 이사 갔어요.
They moved very far away.
Using '아주' to intensify the distance.
더 멀리 뛸 수 있어요?
Can you jump farther?
Comparative '더' (more) with '멀리'.
멀리 여행을 가고 싶어요.
I want to go on a trip far away.
Expressing desire with '-고 싶다'.
목소리가 멀리 들려요.
The voice sounds far away.
Describing the quality of sound.
배가 멀리 사라졌어요.
The boat disappeared into the distance.
Describing movement out of sight.
멀리 내다보세요.
Look far out.
Compound verb '내다보다' (to look out).
우리는 멀리 떨어져 살아요.
We live far apart.
Describing physical separation.
소문이 멀리 퍼졌어요.
The rumor spread far.
Describing the spread of information.
미래를 멀리 내다봐야 해요.
You must look far into the future.
Metaphorical use for foresight.
멀리서 보면 예뻐요.
It looks pretty from a distance.
Conditional '-면' with '멀리서'.
꿈을 멀리 가지세요.
Have big (far-reaching) dreams.
Metaphorical use for ambition.
멀리 떨어져 있어도 마음은 가까워요.
Even if we are far apart, our hearts are close.
Contrast between '멀리' and '가까이'.
사고 소식이 멀리까지 전해졌어요.
News of the accident reached far and wide.
Using '까지' (until/to) for extent.
멀리 있는 친구에게 편지를 써요.
I am writing a letter to a friend who is far away.
Relative clause '멀리 있는'.
그는 멀리 도망갔습니다.
He ran far away.
Narrative past tense.
멀리 보는 눈이 필요합니다.
You need an eye that looks far (vision).
Describing wisdom or strategy.
멀리 내다보고 투자하세요.
Invest with a long-term view.
Financial context for foresight.
멀리서 기차 소리가 아련하게 들려요.
The sound of a train is heard faintly from afar.
Adding descriptive adverbs like '아련하게'.
그의 명성은 멀리 외국까지 알려졌다.
His fame was known even in far-off foreign countries.
Passive voice '알려졌다'.
멀리 떨어진 섬으로 여행을 떠났다.
He set off on a trip to a remote island.
Describing a remote location.
멀리서 지켜보는 것이 최선일 때도 있다.
Sometimes it's best to watch from a distance.
Gerund form '-는 것' as subject.
그녀는 멀리 창밖을 응시했다.
She gazed far out the window.
Literary verb '응시하다' (to gaze).
멀리 있는 목표를 향해 나아가자.
Let's move toward the distant goal.
Exhortative form '-자'.
소리가 멀리 울려 퍼졌다.
The sound echoed far and wide.
Compound verb '울려 퍼지다'.
멀리 내다보는 혜안이 돋보인다.
His far-reaching insight is remarkable.
Advanced vocabulary '혜안' (insight).
멀리서 불어오는 바람에 가을 향기가 실려 있다.
The scent of autumn is carried on the wind blowing from afar.
Poetic and descriptive structure.
그의 사상은 시대를 멀리 앞서갔다.
His ideas were far ahead of his time.
Abstract temporal distance.
멀리 있는 이상보다는 현실에 충실해야 한다.
One should be faithful to reality rather than distant ideals.
Philosophical contrast.
멀리서 보면 희극, 가까이서 보면 비극이다.
Life is a comedy from a distance, but a tragedy up close.
Famous quote usage.
멀리 떨어진 타국에서 고향을 그리워하다.
Longing for one's hometown in a far-off foreign land.
Emotional nuance.
그의 영향력은 멀리 정계까지 미쳤다.
His influence reached as far as the political world.
Describing scope of influence.
멀리 내다보지 못한 결정이 화근이 되었다.
A decision made without foresight became the root of the trouble.
Cause and effect in formal context.
아득히 멀리 보이는 수평선 너머를 꿈꾸다.
Dreaming of what lies beyond the horizon seen faintly in the distance.
Highly literary and evocative.
멀리서 들려오는 종소리가 정적을 깨뜨렸다.
The sound of a bell from afar broke the silence.
Narrative atmosphere building.
그의 문학적 성취는 시공을 멀리 초월한다.
His literary achievements far transcend time and space.
Academic/Critical register.
멀리 내다보는 안목이야말로 리더의 덕목이다.
Foresight is indeed the virtue of a leader.
Formal discourse on leadership.
멀리서 비치는 한 줄기 빛이 희망이 되었다.
A single ray of light shining from afar became hope.
Symbolic usage.
그들은 멀리 돌아가는 길을 택했다.
They chose the long way around.
Idiomatic for taking a detour.
멀리서 전해오는 고동 소리에 가슴이 벅차올랐다.
My heart swelled at the sound of a heartbeat from afar.
Deeply emotional/literary.
멀리 내다보지 못하는 근시안적 사고를 경계해야 한다.
We must guard against short-sighted thinking that fails to look far ahead.
Critical/Analytical register.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To come from a long distance. Often used to welcome guests.
멀리서 오시느라 고생하셨습니다.
— A perspective that looks far ahead. Refers to wisdom or foresight.
그는 멀리 내다보는 안목이 있다.
— Don't go far. A common command for children or pets.
혼자서 너무 멀리 가지 마.
— To live far apart. Used for long-distance relationships or families.
부모님과 멀리 떨어져 살아요.
— To gaze into the distance. Often used in literary descriptions.
그는 바다를 멀리 바라보았다.
— To take a long detour. Can be physical or metaphorical.
길이 막혀서 멀리 돌아갔어요.
— To watch from a distance. Often implies care or caution.
그를 멀리서 지켜보기로 했어요.
— To go as far as. Emphasizes the extent of the journey.
그 소문이 미국 멀리까지 갔어요.
— A person who is far away. Often refers to someone missed.
멀리 있는 사람이 보고 싶어요.
— To not go far out. Often used when seeing a guest off.
멀리 안 나갈게요. 조심히 가세요.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Adjective vs Adverb. Use '멀다' for 'is far' and '멀리' for 'far' as a modifier.
Pronunciation. 'Meol-li' (far) vs 'Meo-ri' (head).
Nuance. '멀리' is very far, '멀찍이' is a bit far/at a distance.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— Life is a comedy from a distance, but a tragedy up close. Attributed to Charlie Chaplin.
인생은 멀리서 보면 희극이고 가까이서 보면 비극이다.
Literary/Philosophical— To have foresight or a long-term vision.
성공하려면 멀리 내다봐야 한다.
Neutral— Literally 'If a cousin buys land, my stomach hurts.' Implies jealousy, often involving distant relatives.
사촌이 땅을 사면 배가 아프다더니 정말이네.
Informal/Proverb— The long way around is the shortcut. Meaning 'slow and steady wins the race.'
급할수록 멀리 돌아가는 길이 지름길이에요.
Proverb— Out of sight, out of mind.
눈에서 멀어지면 마음에서도 멀어진다더니 연락이 뜸하네.
Common Saying— A close neighbor is better than a distant relative.
멀리 있는 친척보다 가까운 이웃이 낫다는 말이 맞아요.
Proverb— To walk while looking far ahead. Implies having a clear goal.
우리 모두 멀리 보고 걸읍시다.
Inspirational— Rumors have no feet but travel far.
소문은 발이 없어도 멀리 가는 법이다.
Proverb— Don't look for it far away. Meaning happiness or solutions are close by.
행복을 멀리서 찾지 마세요.
Philosophical— To throw far. In business, it can mean making a long-term bet.
이번 프로젝트에 승부수를 멀리 던졌다.
Metaphoricalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'far'.
'멀다' is a descriptive verb (adjective) used as a predicate. '멀리' is an adverb used to modify other verbs.
학교가 멀어요 (The school is far). 멀리 가요 (I go far).
Both mean 'far'.
'먼' is the attributive form used to modify nouns directly. '멀리' modifies verbs.
먼 산 (Far mountain). 멀리 보이다 (To be seen far away).
Both describe distance.
'멀리' implies a great distance. '멀찍이' implies a moderate distance, often kept intentionally.
멀찍이 떨어져 앉다 (To sit a bit apart).
Both describe being far away.
'멀리' is factual. '아득히' is poetic and suggests the distance is so great it's blurry or overwhelming.
아득히 먼 미래 (The far, far future).
Both point to something not here.
'저기' is a pronoun/adverb meaning 'over there'. '멀리' specifically emphasizes the 'farness' of the distance.
저기 있어요 (It's over there). 멀리 있어요 (It's far away).
वाक्य संरचनाएँ
Subject + 멀리 + 가요/있어요.
기차가 멀리 가요.
Object + 멀리 + Verb-세요.
공을 멀리 던지세요.
멀리 + 내다보고 + Verb.
멀리 내다보고 결정하세요.
멀리서 + Verb-는 것.
멀리서 지켜보는 것이 좋아요.
멀리 + 앞서가는 + Noun.
시대를 멀리 앞서가는 생각.
멀리서 + 왔어요.
외국에서 멀리서 왔어요.
너무 + 멀리 + 가지 마세요.
혼자 너무 멀리 가지 마세요.
멀리 + 떨어져 + 살다.
우리는 멀리 떨어져 살아요.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Very High. Essential vocabulary for daily life.
-
집이 멀리예요.
→
집이 멀어요.
You cannot use an adverb with the copula '-이다' to describe a state. Use the adjective '멀다'.
-
멀리 산을 봤어요.
→
먼 산을 봤어요. / 멀리 있는 산을 봤어요.
Adverbs cannot modify nouns directly. Use the attributive adjective '먼'.
-
멀리 왔어요. (Meaning: I came from far away)
→
멀리서 왔어요.
To indicate the origin of movement, you must use the particle '-서'.
-
멀리 가지 마요. (To a superior)
→
멀리 가지 마세요.
Ensure you use the correct level of politeness with the verb ending.
-
멀게 보여요.
→
멀리 보여요.
While '멀게' is grammatically possible, '멀리' is the natural adverb for perception.
सुझाव
Adverb vs Adjective
Remember: '멀다' is for the state (The road is far), '멀리' is for the action (I walked far).
Using '멀리서'
Use '멀리서' when you hear, see, or receive something that originates from a distance.
Foresight
Use '멀리 내다보다' to sound wise when talking about future plans or business strategies.
Double L
Don't skip the second 'ㄹ'. 'Meol-li' is far, 'Meo-ri' is head. Don't confuse them!
Hometowns
When talking about going home for holidays, '멀리' is often used to emphasize the long journey.
Emphasis
You can repeat the word '멀리멀리' to emphasize that something is very, very far away, especially in stories.
Keeping Distance
The verb '멀리하다' (to keep far) means to avoid someone or something, like a bad habit.
Farther and Farthest
Use '더 멀리' for farther and '가장 멀리' for farthest in sports or comparisons.
Context Clues
If you hear '멀리' followed by '보여요' or '들려요', it's describing the environment.
Root Word
Learn '멀다' and '멀리' together as a pair to understand the adjective-adverb relationship.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Meol-li' as 'Miles Away'. The 'M' and 'L' sounds match, helping you remember it means far.
दृश्य संबंध
Imagine a long road stretching to a mountain. Write '멀리' on the mountain to associate the word with the distant peak.
Word Web
चैलेंज
Try to use '멀리' in three different ways today: one for physical distance, one for a sound, and one for a future goal.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the native Korean root '멀-' (meol-), which has historically signified distance or separation. The suffix '-이' (-i) is a productive adverbializer in Korean.
मूल अर्थ: To be separated by a large gap or space.
Koreanicसांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities, but be aware that describing someone's heart as '멀리 있다' can be quite poetic or melancholic.
English speakers often use 'far' as both an adjective and adverb, so they must be careful to use '멀리' only as an adverb in Korean.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Travel
- 멀리 여행 가다
- 멀리서 오다
- 멀리 이사하다
- 멀리 떠나다
Sports
- 멀리 던지다
- 멀리 뛰다
- 멀리 치다
- 가장 멀리
Vision
- 멀리 보다
- 멀리 보이다
- 멀리 내다보다
- 멀리 바라보다
Relationships
- 멀리 떨어져 있다
- 멀리하다
- 마음이 멀리 있다
- 멀리서 지켜보다
Time/Future
- 미래를 멀리 보다
- 멀리 앞서가다
- 멀리 내다보다
- 멀리 있는 목표
बातचीत की शुरुआत
"이번 휴가에 멀리 여행 가고 싶으세요?"
"집이 회사에서 멀리 있나요?"
"미래를 멀리 내다볼 때 가장 중요한 게 뭐라고 생각하세요?"
"멀리서 온 친구를 위해 무엇을 준비하면 좋을까요?"
"어릴 때 공을 얼마나 멀리 던질 수 있었어요?"
डायरी विषय
내가 지금까지 가본 곳 중에서 가장 멀리 있었던 곳은 어디인가요?
미래를 멀리 내다보고 세운 계획이 있나요? 그것에 대해 써보세요.
멀리 떨어져 있는 소중한 사람에게 편지를 써보세요.
내가 멀리하고 싶은 습관은 무엇인가요?
멀리서 들려오는 소리 중에서 가장 좋아하는 소리는 무엇인가요?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, this is incorrect. You should say '학교가 멀어요' or '학교가 멀리 있어요'. '멀리' is an adverb and cannot be used with the copula '-이다' directly in this way.
'멀리' means 'to a far place' or 'at a far place'. '멀리서' means 'from a far place'. For example, '멀리 가요' (I go far) vs '멀리서 왔어요' (I came from far away).
You add '더' (more) before '멀리'. So, '더 멀리' means 'farther'. Example: '더 멀리 던지세요' (Throw it farther).
Yes, it can be used metaphorically for time, especially the future. '미래를 멀리 보다' means to look far into the future.
Yes. '멀리 안 가요' means 'I don't go far'. It is very common in daily speech.
The opposite is '가까이' (ga-kka-i), which means 'nearby' or 'close by'.
It is neutral and can be used in any setting, from very formal to very informal.
While '멀게' is grammatically possible, '멀리' is the standard, established adverbial form for the root '멀-'. Adverbs in Korean often have specific forms ending in '-이' or '-히'.
You can use it to describe their location ('그는 멀리 있어요') or metaphorically to say you are avoiding them ('그를 멀리해요').
The first 'ㄹ' is the batchim (final consonant) of the first syllable, and the second 'ㄹ' starts the second syllable. It sounds like a long, liquid 'l' sound, similar to 'million'.
खुद को परखो 180 सवाल
Translate: 'Don't go too far.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '너무' (too), '멀리' (far), and '가지 마세요' (don't go).
Uses '너무' (too), '멀리' (far), and '가지 마세요' (don't go).
Translate: 'I can see the mountains far away.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '저 멀리' (far over there) and '보여요' (is seen).
Uses '저 멀리' (far over there) and '보여요' (is seen).
Translate: 'He came from far away.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '멀리서' (from far away).
Uses '멀리서' (from far away).
Translate: 'Throw the ball far.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '멀리' and '던지세요' (throw).
Uses '멀리' and '던지세요' (throw).
Translate: 'Look far into the future.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '미래' (future) and '내다보세요' (look out).
Uses '미래' (future) and '내다보세요' (look out).
Translate: 'The house is far away.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '멀리 있다' to describe location.
Uses '멀리 있다' to describe location.
Translate: 'We live far apart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '멀리 떨어져' (far apart).
Uses '멀리 떨어져' (far apart).
Translate: 'I want to go on a trip far away.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '멀리 여행' and '-고 싶어요' (want to).
Uses '멀리 여행' and '-고 싶어요' (want to).
Translate: 'The sound of a bell is heard from afar.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '멀리서' and '들려요' (is heard).
Uses '멀리서' and '들려요' (is heard).
Translate: 'Who can jump the farthest?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '가장 멀리' (farthest) and '뛸 수 있어요' (can jump).
Uses '가장 멀리' (farthest) and '뛸 수 있어요' (can jump).
Translate: 'The boat disappeared far away.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '멀리' and '사라졌어요' (disappeared).
Uses '멀리' and '사라졌어요' (disappeared).
Translate: 'Please look far.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Simple imperative.
Simple imperative.
Translate: 'The rumor spread far.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '퍼졌어요' (spread).
Uses '퍼졌어요' (spread).
Translate: 'I am far from my family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '떨어져 있다' for separation.
Uses '떨어져 있다' for separation.
Translate: 'Look at the stars far away.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '멀리 있는' as a relative clause.
Uses '멀리 있는' as a relative clause.
Translate: 'He ran far away.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '도망갔어요' (ran away).
Uses '도망갔어요' (ran away).
Translate: 'The office is located far away.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describing location.
Describing location.
Translate: 'Think far ahead.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Metaphorical usage.
Metaphorical usage.
Translate: 'It looks small from far away.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '멀리서 보면' (if seen from afar).
Uses '멀리서 보면' (if seen from afar).
Translate: 'I went as far as Seoul.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '멀리까지' (as far as).
Uses '멀리까지' (as far as).
Pronounce: 멀리
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ensure the double 'l' sound is clear.
Pronounce: 멀리서
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Three syllables, clear 'seo' at the end.
Say: 'Don't go far.' (Informal)
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Informal version for friends or kids.
Say: 'I live far away.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Standard polite form.
Say: 'Look far.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Polite command.
Say: 'Throw it far.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Encouraging someone in sports.
Say: 'I came from far away.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Common phrase when traveling.
Say: 'It's far away.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describing location.
Say: 'Farther.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Comparative form.
Say: 'Farthest.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Superlative form.
Say: 'Look at the future.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Metaphorical advice.
Say: 'The sound is far.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describing perception.
Say: 'I want to go far.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Expressing desire.
Say: 'Don't go too far.' (Polite)
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Standard polite warning.
Say: 'It spread far.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describing extent.
Listen and identify the word: '멀리'
Recognizing the sound in isolation.
Listen to the sentence: '멀리서 왔어요.' Where did the person come from?
'멀리서' means from far away.
Listen to the sentence: '너무 멀리 가지 마세요.' What is the warning?
'너무 멀리 가지 마세요' is the warning.
Listen to the sentence: '공을 멀리 던졌어요.' What was thrown far?
'공' means ball.
Listen to the sentence: '멀리 산이 보여요.' What can be seen?
'산' means mountain.
Listen to the sentence: '미래를 멀리 보세요.' What should be looked at?
'미래' means future.
Listen to the sentence: '소리가 멀리서 들려요.' Where is the sound coming from?
'멀리서' means from a distance.
Listen to the sentence: '더 멀리 뛸 수 있어요?' What action is being discussed?
'뛰다' means to jump.
Listen to the sentence: '우리는 멀리 떨어져 살아요.' What is the relationship status?
'멀리 떨어져 살아요' means living far apart.
Listen to the sentence: '배가 멀리 사라졌어요.' What happened to the boat?
'사라졌어요' means disappeared.
Translate: 'I can't see far because of the fog.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Uses '때문에' (because of) and '안 보여요' (not seen).
Uses '때문에' (because of) and '안 보여요' (not seen).
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word '멀리' is your go-to adverb for anything involving distance. Whether you're telling someone to throw a ball far, describing a distant mountain, or talking about long-term goals, '멀리' provides the necessary spatial context. Example: '미래를 멀리 보세요' (Look far into the future).
- An adverb meaning 'far' or 'far away' used to modify verbs of movement and perception.
- Derived from the adjective '멀다' (to be far) by adding the suffix '-이'.
- Can be used physically (distance) or metaphorically (future, vision, relationships).
- Commonly paired with '서' to mean 'from far away' (멀리서).
Adverb vs Adjective
Remember: '멀다' is for the state (The road is far), '멀리' is for the action (I walked far).
Using '멀리서'
Use '멀리서' when you hear, see, or receive something that originates from a distance.
Foresight
Use '멀리 내다보다' to sound wise when talking about future plans or business strategies.
Double L
Don't skip the second 'ㄹ'. 'Meol-li' is far, 'Meo-ri' is head. Don't confuse them!
उदाहरण
멀리 가지 마세요.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
travel के और शब्द
숙소
B1एक जगह जहाँ कोई थोड़े समय के लिए रुकता है, जैसे होटल या गेस्ट हाउस। 'आपका आवास कहाँ है?'
어댑터
A2A device for connecting parts of different sizes or types.
입장료
A1कोरियाई शब्द '입장료' (ipjangryo) का अर्थ है 'प्रवेश शुल्क' या 'टिकट की कीमत'। यह वह राशि है जो किसी संग्रहालय, पार्क या कार्यक्रम में प्रवेश के लिए भुगतान करनी पड़ती है। यह कोरिया में यात्रा और भ्रमण की लागत को समझने के लिए एक आवश्यक शब्द है।
~후에
A2यह दर्शाता है कि एक क्रिया दूसरी क्रिया के बाद होती है। संज्ञा या क्रिया के साथ प्रयोग किया जाता है।
~ㄴ/은 후에
A2एक क्रिया को दूसरी क्रिया या घटना के बाद होने को व्यक्त करता है; करने के बाद।
은/는 후에
A2एक क्रिया को दूसरी के बाद होने का संकेत देता है, जिसका अर्थ है 'करने के बाद'। उदाहरण: खाने के बाद, मैं सोता हूँ।
비행기
A1Airplane; a powered flying vehicle with fixed wings.
공항
A1वह स्थान जहाँ हवाई जहाज़ उड़ान भरते और उतरते हैं। इसमें यात्रियों के लिए प्रतीक्षा करने, चेक-इन करने और सुरक्षा जाँच से गुज़रने के लिए इमारतें होती हैं।
공항버스
A2एयरपोर्ट बस बहुत अच्छी है। मैं एयरपोर्ट बस से घर जा रहा हूँ।
통로
A2सीटों या अलमारियों की पंक्तियों के बीच का रास्ता या गलियारा। 'विमान का गलियारा बहुत संकरा है।'