B1 Verb Forms 1 min read आसान

Grammar Rule in 30 Seconds

Use the verb `ให้` (hai) to grant permission or allow something to happen in Thai.

  • Use `ให้` + [person] + [verb] to allow someone to do something: `แม่ให้ฉันไปเที่ยว` (Mom lets me go out).
  • Use `ไม่ให้` to deny permission: `ครูไม่ให้คุยในห้อง` (The teacher doesn't let us talk in class).
  • Use `อนุญาต` for formal permission: `หัวหน้าอนุญาตให้ลา` (The boss permitted me to take leave).
Subject + ให้ (hai) + Person + Verb + Object

Meanings

The permissive construction is used to express granting permission, allowing an action, or facilitating an event.

1

Granting permission

Allowing someone to perform an action.

“แม่ให้ไปเล่นข้างนอก”

“เขาให้ฉันยืมเงิน”

2

Facilitating/Causing

To cause something to happen or to provide the means for it.

“ความรักทำให้คนมีความสุข”

“ฝนทำให้รถติด”

3

Formal Authorization

To officially permit or authorize.

“บริษัทอนุญาตให้พนักงานทำงานที่บ้าน”

“รัฐบาลอนุญาตให้เปิดร้าน”

Permissive Structure Table

Type Structure Example
Affirmative Subject + ให้ + Person + Verb แม่ให้ฉันไป
Negative Subject + ไม่ + ให้ + Person + Verb แม่ไม่ให้ฉันไป
Question Subject + ให้ + Person + Verb + ไหม แม่ให้คุณไปไหม
Formal Subject + อนุญาต + ให้ + Person + Verb ครูอนุญาตให้ไป
Causative Subject + ทำให้ + Person + Verb ฝนทำให้รถติด
Request ขอ + ให้ + Person + Verb ขอให้ฉันไปเถอะ

Reference Table

Reference table for Permissive Constructions
Form Structure Example
Affirmative S + ให้ + P + V เขาให้ฉันทำ
Negative S + ไม่ให้ + P + V เขาไม่ให้ฉันทำ
Question S + ให้ + P + V + ไหม เขาให้คุณทำไหม
Formal S + อนุญาตให้ + P + V เขาอนุญาตให้ทำ
Passive-like ถูกให้ + V ฉันถูกให้ทำ
Request ขอให้ + P + V ขอให้เขาทำ

औपचारिकता का स्तर

औपचारिक
ขออนุญาตไปครับ

ขออนุญาตไปครับ (Asking for permission)

तटस्थ
ให้ฉันไปนะ

ให้ฉันไปนะ (Asking for permission)

अनौपचारिक
ให้ไปหน่อย

ให้ไปหน่อย (Asking for permission)

बोलचाल
ปล่อยไปเหอะ

ปล่อยไปเหอะ (Asking for permission)

The Many Faces of ให้

ให้ (hai)

Permission

  • ให้ไป let go

Giving

  • ให้เงิน give money

Causative

  • ทำให้ make/cause

Examples by Level

1

แม่ให้ไป

Mom lets me go

2

เขาให้กิน

He lets me eat

3

ครูให้ทำ

Teacher lets me do it

4

ไม่ให้ไป

Don't let go

1

พ่อให้ฉันซื้อของ

Dad lets me buy things

2

เขาไม่ให้ฉันเข้า

He doesn't let me enter

3

แม่ให้ฉันนอนดึก

Mom lets me sleep late

4

เพื่อนให้ยืมปากกา

Friend lets me borrow a pen

1

หัวหน้าอนุญาตให้ลาพักร้อน

The boss permitted me to take vacation

2

รัฐบาลอนุญาตให้เปิดร้าน

The government permitted the shop to open

3

เขาให้ฉันรอที่นี่นานมาก

He made me wait here for a long time

4

คุณจะให้ฉันทำอย่างไร

What do you want me to do?

1

ทางโรงแรมไม่อนุญาตให้นำสัตว์เลี้ยงเข้า

The hotel does not permit bringing pets inside

2

เขาให้ความร่วมมือเป็นอย่างดี

He gave his cooperation very well

3

แม่ยอมให้ฉันไปเที่ยวคนเดียว

Mom finally let me go travel alone

4

โปรดให้โอกาสฉันอีกครั้ง

Please give me another chance

1

เขาให้เกียรติผู้ร่วมงานทุกคน

He gives respect to all colleagues

2

สถานการณ์นี้ทำให้เราต้องตัดสินใจ

This situation makes us have to decide

3

เขาไม่ยอมให้ใครมาดูถูก

He won't let anyone look down on him

4

ทางบริษัทได้อนุญาตให้มีการปรับปรุง

The company has permitted improvements to be made

1

ข้าพเจ้าขออนุญาตให้ข้อมูลเพิ่มเติม

I would like to request permission to provide more information

2

ความเมตตาทำให้โลกน่าอยู่ขึ้น

Kindness makes the world a better place

3

เขาให้คำมั่นว่าจะไม่ทำอีก

He gave his word that he would not do it again

4

การกระทำของเขาทำให้เกิดความเข้าใจผิด

His actions caused a misunderstanding

Easily Confused

Permissive Constructions बनाम ให้ vs ยอม

Learners think they are interchangeable.

Permissive Constructions बनाम ให้ vs ทำให้

Both involve 'hai'.

Permissive Constructions बनाम อนุญาต vs ให้

Both mean allow.

सामान्य गलतियाँ

ให้กินฉัน

ให้ฉันกิน

You put the person before the verb.

ให้ไป

แม่ให้ฉันไป

Missing the subject/person.

อนุญาตไป

อนุญาตให้ไป

Missing the connector 'ให้'.

ไม่ให้ไปไหม

ให้ไปไหม

Double negative confusion.

ให้ฉันทำไหม

คุณให้ฉันทำไหม

Missing the subject.

ยอมให้ไป

ให้ไป

Using 'yom' when not needed.

ทำให้ไป

ให้ไป

Confusing causative with permissive.

อนุญาตฉันไป

อนุญาตให้ฉันไป

Missing the connector 'ให้' after 'อนุญาต'.

เขาให้ฉันไปเที่ยวไหม

เขาให้คุณไปเที่ยวไหม

Wrong pronoun usage.

ไม่ยอมให้เขาทำ

ไม่ให้เขาทำ

Over-using 'yom'.

ถูกให้ไป

ได้รับอนุญาตให้ไป

Incorrect passive construction.

ให้เกียรติเขา

ให้เกียรติแก่เขา

Missing the dative marker.

ทำให้เขาไป

ให้เขาไป

Confusing causative with permissive.

Sentence Patterns

แม่ให้ฉัน ___

หัวหน้าอนุญาตให้ฉัน ___

คุณจะให้ฉัน ___ ไหม

เขาไม่ยอมให้ฉัน ___

Real World Usage

Texting very common

ให้ไปได้นะ

Job Interview common

ขออนุญาตให้ข้อมูล

Ordering Food common

ให้ใส่พริกด้วย

Travel common

ไม่อนุญาตให้นำเข้า

Social Media common

เขาให้ฉันรอ

Parenting constant

แม่ให้กิน

💡

Context is King

Always check if 'ให้' means 'give' or 'let' based on the verb following it.
⚠️

Don't skip the person

Always include the person receiving permission.
🎯

Use อนุญาต for work

It makes you sound professional.
💬

Politeness

Add 'ครับ/ค่ะ' after 'ให้' to be polite.

Smart Tips

Use 'อนุญาต' instead of 'ให้'.

ให้ฉันเข้าห้อง ขออนุญาตเข้าห้องครับ

Check if there is a verb after 'ให้'. If yes, it's 'let'.

ให้เงิน ให้ฉันไป

Use 'ไม่ยอมให้' to show you won't allow something.

ไม่ให้ทำ ไม่ยอมให้ทำ

Use 'ให้' to specify ingredients.

ใส่พริก ให้ใส่พริกด้วย

उच्चारण

hai (falling tone)

Tone of ให้

The word 'ให้' has a falling tone. Ensure you start high and drop down.

Question

ให้ไปไหม? ↗

Rising intonation at the end indicates a question.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'hai' as 'high-five'. When you give a high-five, you are 'letting' someone touch your hand.

Visual Association

Imagine a gatekeeper (ให้) opening a gate for a person to walk through. The gate is the permission.

Rhyme

To let them do, use 'hai' too, it's what you do!

Story

I wanted to go to the park. I asked my mom. She said 'hai' (let). I ran to the park. I was happy.

Word Web

ให้อนุญาตยอมทำให้ขอให้ให้ยืม

चैलेंज

Write 5 sentences using 'ให้' to describe things your friends or family let you do today.

सांस्कृतिक नोट्स

Thai culture values politeness. Using 'อนุญาต' is very important in professional settings to show respect.

The word 'ให้' comes from Proto-Tai roots meaning 'to give'.

Conversation Starters

แม่ให้คุณไปเที่ยวไหม

หัวหน้าอนุญาตให้ลาไหม

คุณจะให้ฉันช่วยอะไรไหม

ใครอนุญาตให้คุณทำแบบนี้

Journal Prompts

Write about what your parents let you do as a child.
Describe a time you asked for permission at work.
Discuss the importance of permission in relationships.
What would you let your children do?

Test Yourself

Fill in the blank with 'ให้'.

แม่ ___ ฉันไปเที่ยว

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ให้
The structure is Subject + ให้ + Person.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: แม่ให้ฉันไป
Subject + ให้ + Person + Verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

อนุญาตไป

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: อนุญาตให้ไป
Need 'ให้' after 'อนุญาต'.
Order the words. Sentence Building

ฉัน / ไป / ให้ / แม่

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: แม่ให้ฉันไป
Standard SVO structure.
Match the meaning. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ให้ = let
Primary meaning.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: แม่ให้ไปไหม? B: _____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ให้ไป
Affirmative response.
Change to negative. Conjugation Drill

แม่ให้ไป -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: แม่ไม่ให้ไป
Add 'ไม่' before 'ให้'.
Is this rule true? True False Rule

'ให้' can mean 'to give'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
It has multiple meanings.

Score: /8

अभ्यास प्रश्न

8 exercises
Fill in the blank with 'ให้'.

แม่ ___ ฉันไปเที่ยว

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ให้
The structure is Subject + ให้ + Person.
Choose the correct sentence. बहुविकल्पी

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: แม่ให้ฉันไป
Subject + ให้ + Person + Verb.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

อนุญาตไป

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: อนุญาตให้ไป
Need 'ให้' after 'อนุญาต'.
Order the words. Sentence Building

ฉัน / ไป / ให้ / แม่

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: แม่ให้ฉันไป
Standard SVO structure.
Match the meaning. Match Pairs

Match 'ให้' with its function.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ให้ = let
Primary meaning.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: แม่ให้ไปไหม? B: _____

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ให้ไป
Affirmative response.
Change to negative. Conjugation Drill

แม่ให้ไป -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: แม่ไม่ให้ไป
Add 'ไม่' before 'ให้'.
Is this rule true? True False Rule

'ให้' can mean 'to give'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: True
It has multiple meanings.

Score: /8

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)

No, it also means 'give'. Context is key.

Use 'ไม่ให้'. Example: 'แม่ไม่ให้ไป'.

Rarely, it's too formal.

You likely put the person after the verb.

No, 'ทำให้' is causative (make/cause).

Yes, 'ให้หมากินข้าว' (Let the dog eat).

Thai doesn't conjugate for tense, use time markers.

Add 'ครับ/ค่ะ' or use 'อนุญาต'.

In Other Languages

Spanish high

Dejar

Thai 'ให้' is more versatile as it also means 'give'.

French high

Laisser

Thai 'ให้' is more common in daily speech.

German high

Lassen

Thai 'ให้' is simpler in conjugation.

Japanese moderate

Ageru / Saseru

Japanese grammar is much more complex for this.

Arabic moderate

Samaha

Arabic is more formal and gendered.

Chinese very_high

让 (ràng)

The tone and pronunciation are the only major differences.

Was this helpful?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!