형성하다
형성하다 30 सेकंड में
- Means 'to form' or 'to build up'.
- Used mostly with abstract nouns.
- Implies a gradual process over time.
- Passive form is 형성되다 (to be formed).
The Korean verb 형성하다 (hyeongseonghada) is a highly versatile, formal, and widely used vocabulary word that translates to 'to form,' 'to build up,' 'to create,' or 'to develop.' It is categorized at the CEFR B1 level, indicating that learners at the intermediate stage should begin incorporating it into their active vocabulary, especially when discussing abstract concepts, societal structures, or personal development. To truly grasp the depth of 형성하다, we must first look at its etymological roots. The word is derived from Sino-Korean, specifically the Hanja characters 形 (형), which means 'shape' or 'form,' and 成 (성), which means 'to accomplish,' 'to make,' or 'to succeed.' When combined, these characters create a vivid mental image of taking something formless or incomplete and actively shaping it into a recognizable, established entity. This process implies a gradual, deliberate, and often complex progression rather than an instantaneous creation. For instance, you do not '형성하다' a sandwich; you make (만들다) it. However, you do '형성하다' a habit, a relationship, a market, or a cultural atmosphere. The word carries a nuance of structure and permanence. It suggests that the end result is something solid, whether literally (like a geological formation) or figuratively (like a person's character or a society's public opinion). Understanding this nuance is crucial for mastering intermediate and advanced Korean, as it elevates your speech from simple, everyday verbs to more precise, academic, and professional terminology.
- Hanja Breakdown: 形 (형)
- Means 'shape,' 'form,' or 'appearance.' It is the same character used in words like 형태 (form/shape) and 형식 (format/style).
아이들은 어릴 때 기본적인 인격을 형성하다.
When we examine the usage of 형성하다 in daily contexts, we see it frequently paired with abstract nouns. For example, '습관을 형성하다' (to form a habit) is a common collocation. This highlights the temporal aspect of the verb—habits are not made overnight; they are formed through repeated actions over time. Similarly, '관계를 형성하다' (to form a relationship) implies a process of building trust, understanding, and connection between individuals or groups. In sociological or political contexts, you will often hear '여론을 형성하다' (to form public opinion) or '공감대를 형성하다' (to form a consensus). These phrases demonstrate how 형성하다 is used to describe the collective shaping of thoughts and attitudes within a society. The verb is also heavily used in scientific and academic contexts. In geography, it describes the formation of landforms ('지형을 형성하다'). In economics, it refers to the establishment of markets or prices ('가격을 형성하다').
- Hanja Breakdown: 成 (성)
- Means 'to accomplish,' 'to complete,' or 'to become.' Found in words like 성공 (success) and 성장 (growth).
새로운 시장을 형성하다.
It is also important to note the passive form of this verb, 형성되다 (to be formed). In many cases, especially in news reporting or academic writing, the passive form is preferred when the focus is on the result rather than the creator. For example, '분위기가 형성되었다' (an atmosphere was formed) is more natural than explicitly stating who formed the atmosphere. This distinction between the active 형성하다 and the passive 형성되다 is a key grammatical point for B1 learners to master. Furthermore, the word carries a positive or neutral connotation; it is rarely used to describe the formation of something inherently destructive, unless specified by the context (e.g., forming a bad habit, though even then, the process itself is neutral). By understanding the deep-rooted meaning, the gradual process it implies, and the specific types of nouns it pairs with, learners can significantly enhance their ability to express complex ideas in Korean. This word is a gateway to more sophisticated communication, allowing you to articulate thoughts about psychology, sociology, business, and natural sciences with clarity and precision. As you continue to encounter this word in various texts and conversations, pay close attention to the nouns that precede it, as these collocations will naturally guide you toward a native-like intuition for its usage.
- Key Concept: Gradual Process
- The core identity of this verb is that it describes a process that takes time, effort, or natural progression.
올바른 가치관을 형성하다.
두 나라 간의 우호적인 관계를 형성하다.
독자적인 문화를 형성하다.
Using 형성하다 correctly requires an understanding of Korean sentence structure, specifically the use of object particles and adverbial modifiers. Because 형성하다 is a transitive verb (타동사), it must take a direct object. This object is marked by the particles 을 or 를. The basic sentence pattern is '[Subject]이/가 [Object]을/를 형성하다.' For example, '정부가 새로운 정책을 형성하다' (The government forms a new policy). However, as mentioned in the previous section, the subjects and objects used with this verb are often abstract or complex. Let us delve deeper into the syntactic and semantic rules governing its use. First, consider the types of objects that naturally pair with 형성하다. These can be broadly categorized into psychological constructs (habits, personality, values), social constructs (relationships, networks, consensus, public opinion), economic constructs (markets, prices, capital), and physical/natural constructs (terrain, clouds, stars). When you want to say 'to form a habit,' you say '습관을 형성하다.' When you want to say 'to build a network,' you say '네트워크를 형성하다.' It is crucial to avoid using 형성하다 with simple, everyday physical objects. Saying '빵을 형성하다' (to form bread) sounds incredibly unnatural and almost comical to a native speaker, as 빵 (bread) should be paired with 만들다 (to make) or 굽다 (to bake).
- Grammar Structure
- Noun + 을/를 + 형성하다 (Active: to form something)
그들은 강력한 팀워크를 형성하다.
Another critical aspect of using 형성하다 is mastering its conjugations and related forms. As a regular '-하다' verb, it conjugates predictably. In the present formal polite tense, it becomes 형성합니다. In the present informal polite tense, it is 형성해요. In the past tense, it is 형성했다 or 형성했습니다. In the future tense, it is 형성할 것이다 or 형성하겠습니다. Beyond basic conjugations, you will frequently need to use it as a noun modifier. To do this, you attach '-는' for the present tense (형성하는), '-은/ㄴ' for the past tense (형성한), and '-을/ㄹ' for the future tense (형성할). For instance, '가치관을 형성하는 시기' translates to 'the period in which values are formed.' This modifying form is extremely common in written Korean, especially in essays, reports, and literature. Furthermore, the passive form, 형성되다, is arguably just as common, if not more so, than the active form in certain contexts. The structure for the passive form is '[Subject]이/가 형성되다.' For example, '새로운 문화가 형성되었다' (A new culture was formed). Notice that the object particle 을/를 changes to the subject particle 이/가 when switching from active to passive. This is a fundamental rule of Korean grammar that must be strictly adhered to.
- Passive Form
- Noun + 이/가 + 형성되다 (Passive: something is formed)
사회적 공감대가 형성되다.
Adverbs also play a significant role in how 형성하다 is used. Because forming something is a process, adverbs that describe the nature, speed, or quality of that process are frequently attached. Common adverbs include 자연스럽게 (naturally), 서서히 (gradually), 새롭게 (newly), and 강력하게 (strongly). For example, '자연스럽게 관계를 형성하다' means 'to naturally form a relationship.' '서서히 여론을 형성하다' means 'to gradually form public opinion.' These adverbs add color and precision to your sentences, making your Korean sound much more fluent and sophisticated. Additionally, you can use grammatical patterns to express intention or ongoing action. '형성하려고 하다' means 'to intend to form,' while '형성하고 있다' means 'is currently forming.' For example, '우리는 새로운 시장을 형성하려고 노력하고 있습니다' (We are trying to form a new market). By combining the correct object nouns, the appropriate active or passive voice, accurate conjugations, and descriptive adverbs, you can utilize 형성하다 to its fullest potential, allowing you to articulate complex processes and developments with native-like accuracy and nuance.
- Adverbial Collocations
- 자연스럽게 (naturally), 서서히 (gradually), 점진적으로 (progressively)
두 사람은 자연스럽게 친밀한 관계를 형성했다.
인터넷은 새로운 소통 문화를 형성하고 있다.
어릴 때 올바른 식습관을 형성하는 것이 중요합니다.
The verb 형성하다 is ubiquitous in formal, professional, and academic Korean. While you might not hear it as frequently in casual banter between friends at a cafe, it is an essential component of the vocabulary used in news broadcasts, documentaries, university lectures, corporate meetings, and written literature. Understanding the contexts in which this word appears will help you anticipate its usage and comprehend complex Korean media more effectively. One of the most common places you will encounter 형성하다 is in news reports, particularly those covering politics, society, and economics. News anchors and journalists frequently use it to describe the development of public sentiment or market trends. For instance, during election seasons, you will constantly hear phrases like '여론을 형성하다' (to form public opinion) or '지지층을 형성하다' (to form a support base). In economic news, reporters discuss how global events '가격을 형성하다' (form prices) or how companies '독점 시장을 형성하다' (form a monopoly market). The formal tone of the news naturally aligns with the sophisticated nuance of this Sino-Korean word.
- Context: News & Politics
- Used to describe the shaping of public opinion, political alliances, and societal trends.
이번 사건은 국민들 사이에 큰 공감대를 형성했습니다.
Documentaries and educational programs are another rich source of exposure to 형성하다. In nature and science documentaries, the passive form 형성되다 is heavily utilized to explain geological and astronomical phenomena. A narrator might explain how a canyon was formed over millions of years ('협곡이 형성되다') or how stars are formed in nebulas ('별이 형성되다'). In historical documentaries, the active form might be used to describe how a nation or an empire built its cultural identity ('독자적인 문화를 형성하다'). Furthermore, in the realm of psychology and self-help, which is a massive industry in South Korea, this word is central to discussions about personal growth. Books, podcasts, and lectures on self-improvement constantly talk about '좋은 습관을 형성하다' (forming good habits), '긍정적인 자아를 형성하다' (forming a positive self-identity), and '인격을 형성하다' (forming one's character). These contexts highlight the word's association with deliberate, constructive processes aimed at long-term development.
- Context: Science & Nature
- Used to explain the physical creation of landforms, weather patterns, and celestial bodies.
수백만 년에 걸쳐 이 거대한 지형이 형성되었습니다.
In the corporate world, 형성하다 is a staple of business Korean. During meetings, presentations, and in official reports, professionals use it to discuss strategy and networking. You will hear phrases like '파트너십을 형성하다' (to form a partnership), '신뢰 관계를 형성하다' (to form a relationship of trust), and '새로운 비즈니스 모델을 형성하다' (to form a new business model). Using this word in a business setting demonstrates professionalism and a strong command of the language. Even in everyday life, while less common than in formal settings, you will hear it in specific situations, such as parent-teacher conferences where a teacher might discuss a child's '교우 관계 형성' (formation of peer relationships) or a doctor discussing the '항체 형성' (formation of antibodies) after a vaccination. By recognizing these diverse contexts—from the macroscopic scale of universe formation to the microscopic scale of antibody formation, and from societal shifts to personal habits—you can appreciate the immense utility and breadth of 형성하다. It is a word that bridges the gap between everyday actions and complex, abstract concepts, making it indispensable for anyone aiming for fluency in Korean.
- Context: Business & Corporate
- Used for networking, market development, and building professional trust.
고객과의 신뢰를 형성하는 것이 우리 회사의 최우선 과제입니다.
백신 접종 후 체내에 항체가 형성됩니다.
건강한 수면 패턴을 형성해야 합니다.
When learning the verb 형성하다, intermediate Korean learners often make several predictable mistakes, primarily stemming from direct translations from their native languages or confusion with similar Korean verbs. The most frequent error is substituting 형성하다 with 만들다 (to make) in inappropriate contexts, or vice versa. While both verbs relate to creation, their nuances and acceptable objects are vastly different. 만들다 is a general, all-purpose verb used for physical creation or simple abstract creation. You can say '빵을 만들다' (to make bread) or '계획을 만들다' (to make a plan). However, using 형성하다 for simple physical objects is a glaring mistake. Saying '의자를 형성하다' (to form a chair) is grammatically correct but semantically absurd to a native speaker. It sounds as though the chair was gradually shaped over thousands of years through geological pressure, rather than built by a carpenter. Conversely, while you can say '습관을 만들다' (to make a habit), '습관을 형성하다' sounds much more natural, academic, and precise. Learners must memorize the specific abstract nouns that collocate with 형성하다 to avoid these awkward phrasing errors.
- Mistake: Physical Objects
- Do not use 형성하다 for simple, everyday physical items like food, furniture, or crafts.
Incorrect: 케이크를 형성하다. / Correct: 케이크를 만들다.
Another common mistake involves the confusion between the active form (형성하다) and the passive form (형성되다). English speakers, in particular, often overuse the active voice because English heavily favors it. However, Korean frequently employs the passive voice, especially when describing natural phenomena, societal trends, or situations where the agent (the 'doer') is unknown, unimportant, or general. For example, a learner might write '사람들이 새로운 문화를 형성했다' (People formed a new culture). While this is perfectly correct, in a formal essay or news report, it is often more natural to write '새로운 문화가 형성되었다' (A new culture was formed). Failing to use the passive form when appropriate can make a learner's Korean sound slightly unnatural or overly direct. Furthermore, learners sometimes mix up the particles when switching between active and passive. They might incorrectly write '새로운 문화를 형성되었다' (using the object particle 를 with the passive verb). This is a critical grammatical error. The rule is strict: Active takes 을/를, Passive takes 이/가.
- Mistake: Particle Confusion
- Using 을/를 with the passive 형성되다 is a major grammatical error.
Incorrect: 여론을 형성되었다. / Correct: 여론이 형성되었다.
Lastly, learners sometimes confuse 형성하다 with other formal verbs of creation or organization, such as 구성하다 (to compose/constitute) or 조성하다 (to foster/create a space). While they share the Hanja 성 (成), their applications differ. 구성하다 focuses on the parts making up a whole, like '팀을 구성하다' (to compose a team from members). 조성하다 focuses on creating an environment or physical space, like '공원을 조성하다' (to build a park) or '분위기를 조성하다' (to foster an atmosphere). While '분위기를 형성하다' and '분위기를 조성하다' can sometimes be used interchangeably, 조성하다 implies a more deliberate, active effort to set a mood, whereas 형성하다 can imply a mood that naturally developed over time. Understanding these subtle boundaries is what separates an intermediate learner from an advanced speaker. To avoid these mistakes, it is highly recommended to learn 형성하다 not as an isolated vocabulary word, but as part of set phrases (collocations) like '관계 형성', '습관 형성', and '여론 형성'. By memorizing these chunks, you bypass the risk of incorrect pairings and ensure your Korean sounds natural and sophisticated.
- Mistake: Confusing with 구성하다
- 구성하다 means to organize parts into a whole (like a committee), not to gradually form a concept.
Incorrect: 위원회를 형성하다. / Correct: 위원회를 구성하다.
Incorrect: 숲을 형성하다 (if planting trees). / Correct: 숲을 조성하다.
Correct usage: 오랜 시간에 걸쳐 자연적으로 숲이 형성되었다.
Expanding your vocabulary around the concept of 'creating' or 'forming' is essential for achieving fluency in Korean. While 형성하다 is incredibly useful, there are several other verbs that share similar meanings but carry distinct nuances. Understanding these synonyms and related terms will allow you to express yourself with greater precision and avoid repetition in your writing and speaking. The most basic synonym is, of course, 만들다 (to make). As discussed previously, 만들다 is the universal verb for creation, used for everything from cooking to crafting to abstract ideas. However, because it is so broad, it lacks the formal, academic weight of 형성하다. When you want to sound professional, you upgrade from 만들다 to a more specific Sino-Korean verb. One such verb is 구축하다 (to build/establish). 구축하다 is primarily used when talking about building systems, networks, or defenses. It implies a solid, structural foundation. For example, you would say '데이터베이스를 구축하다' (to build a database) or '방어망을 구축하다' (to build a defense network). While you can say '네트워크를 형성하다', '네트워크를 구축하다' sounds slightly more technical and deliberate, focusing on the architectural aspect of the network.
- Synonym: 구축하다 (To build/establish)
- Best used for systems, infrastructure, and technical networks.
새로운 IT 시스템을 구축하다.
Another closely related word is 조성하다 (to foster/create). This verb is heavily associated with creating environments, atmospheres, or physical spaces like parks and complexes. It carries the nuance of preparing the ground or setting the stage for something. For instance, '투자 환경을 조성하다' (to create an investment environment) or '평화적인 분위기를 조성하다' (to foster a peaceful atmosphere). While '분위기를 형성하다' means the atmosphere formed (perhaps naturally or as a result of interactions), '분위기를 조성하다' strongly implies that someone intentionally manipulated the environment to create that specific mood. Then we have 구성하다 (to compose/constitute), which focuses on assembling parts into a whole. You use this when talking about teams, committees, or the ingredients/elements of a structure. '가족을 구성하다' (to form a family) or '세 가지 요소로 구성되다' (to be composed of three elements). Here, the focus is on the individual components coming together, whereas 형성하다 focuses on the final shape or concept that emerges.
- Synonym: 조성하다 (To foster/create space)
- Best used for environments, moods, and physical developments like parks.
시민들을 위한 휴식 공간을 조성하다.
For more abstract or grand achievements, you might encounter 이룩하다 (to accomplish/achieve). This verb is very formal and often used in historical or patriotic contexts. '눈부신 경제 발전을 이룩하다' (to achieve dazzling economic development). It shares the idea of bringing something into existence, but focuses heavily on the triumph and effort of the accomplishment rather than the process of shaping it. Lastly, 발생하다 (to occur/arise) and 생기다 (to arise/be formed) are related concepts, particularly when looking at the passive 형성되다. '문제가 발생하다' (a problem occurs) or '자신감이 생기다' (confidence arises). 생기다 is the native Korean equivalent of many passive creation verbs and is incredibly common in everyday speech. If '공감대가 형성되었다' (consensus was formed) feels too formal for a casual chat, you could simply say '공감대가 생겼다' (consensus arose). By mastering this web of related vocabulary—만들다 for general making, 구축하다 for systems, 조성하다 for environments, 구성하다 for components, 이룩하다 for grand achievements, and 생기다 for natural arising—you can pinpoint exactly the right word for any situation, elevating your Korean proficiency to an advanced level.
- Synonym: 생기다 (To arise/come into being)
- The casual, native Korean alternative to the passive 형성되다.
두 사람 사이에 오해가 생겼다 (오해가 형성되었다 is unnatural here).
팀원들 간에 끈끈한 유대감이 형성되었다 / 생겼다.
새로운 위원회를 구성하다.
How Formal Is It?
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
Noun + 을/를 (Object Particle)
Noun + 이/가 (Subject Particle for Passive)
Verb + 는/은/을 (Noun Modifiers)
Verb + 기 위해 (In order to)
Verb + 아/어지다 (Passive construction alternative, though 되다 is used here)
स्तर के अनुसार उदाहरण
좋은 습관을 만들어요. (형성해요)
I make a good habit. (I form...)
A1 learners typically use 만들다 instead of 형성하다.
친구가 생겼어요. (관계가 형성되었어요)
I got a friend. (A relationship was formed)
생기다 is used instead of the passive 형성되다.
이것은 어떻게 만들어요?
How do you make this?
Basic question using 만들다.
매일 운동하는 습관이 있어요.
I have a habit of exercising every day.
Avoiding the verb entirely by using 'have a habit'.
우리는 팀을 만들었어요.
We made a team.
Using 만들다 for group creation.
새로운 친구를 만났어요.
I met a new friend.
Focusing on the action of meeting rather than forming a bond.
이 산은 아주 커요.
This mountain is very big.
Describing the result, not the formation process.
규칙을 만들어요.
We make rules.
Using 만들다 for abstract concepts at a basic level.
좋은 습관을 형성하고 싶어요.
I want to form a good habit.
Using -고 싶다 (want to) with the active verb.
아이들은 학교에서 친구 관계를 형성해요.
Children form friendships at school.
Basic active sentence with a clear subject and object.
이 마을은 강 주변에 형성되었어요.
This village was formed around the river.
Introduction to the passive form 형성되다 in a physical context.
어떻게 그런 성격이 형성되었나요?
How was that personality formed?
Using the passive form in a question about abstract concepts.
우리는 새로운 모임을 형성했습니다.
We formed a new group/meeting.
Formal past tense (했습니다).
나쁜 습관이 형성되지 않게 조심하세요.
Be careful not to form bad habits.
Using negative passive (-지 않게).
구름이 하늘에 형성되고 있어요.
Clouds are forming in the sky.
Present progressive passive (-고 있다).
올바른 가치관을 형성하는 것이 중요해요.
It is important to form correct values.
Using the noun modifier form (-는 것).
어린 시절의 경험이 사람의 인격을 형성합니다.
Childhood experiences form a person's personality.
Formal active sentence connecting abstract cause and effect.
두 나라 사이에 새로운 경제 협력 관계가 형성되었습니다.
A new economic cooperative relationship was formed between the two countries.
Complex subject with the passive verb.
이 지역은 화산 활동으로 인해 형성된 지형입니다.
This area is a terrain formed by volcanic activity.
Using -으로 인해 (due to) and the past modifier (-은/ㄴ).
인터넷의 발달로 새로운 소통 문화가 형성되고 있다.
With the development of the internet, a new culture of communication is forming.
Written style (-다) with present progressive passive.
소비자들의 의견이 시장 가격을 형성하는 데 큰 영향을 미칩니다.
Consumers' opinions have a great influence on forming market prices.
Using -는 데 (in doing something).
팀원들 간의 신뢰를 형성하기 위해 많은 대화가 필요합니다.
A lot of conversation is needed to form trust among team members.
Using -기 위해 (in order to).
자연스럽게 공감대가 형성되면서 회의가 원활하게 진행되었다.
As a consensus naturally formed, the meeting proceeded smoothly.
Using adverb (자연스럽게) and conjunction (-면서).
독서 습관을 형성하려면 매일 조금씩 읽는 것이 좋습니다.
If you want to form a reading habit, it is good to read a little every day.
Using conditional intention (-려면).
언론은 대중의 여론을 형성하는 데 결정적인 역할을 수행한다.
The media plays a decisive role in forming public opinion.
Advanced vocabulary (결정적인 역할, 수행하다) paired with the target word.
장기적인 관점에서 브랜드의 긍정적인 이미지를 형성해야 기업이 생존할 수 있다.
From a long-term perspective, a company can survive only if it forms a positive brand image.
Complex conditional sentence structure (-해야 ... 수 있다).
이 동굴은 수만 년에 걸친 석회암의 용식 작용으로 형성된 자연의 신비입니다.
This cave is a mystery of nature formed by the erosion of limestone over tens of thousands of years.
Scientific terminology and complex noun modification.
특정 집단 내에서만 통용되는 독자적인 하위문화가 형성되는 현상을 관찰할 수 있다.
We can observe the phenomenon where an independent subculture, used only within a specific group, is formed.
Nested clauses and academic phrasing (현상을 관찰하다).
자본주의 사회에서는 수요와 공급의 원칙에 따라 가격이 형성되는 것이 일반적이다.
In a capitalist society, it is common for prices to be formed according to the principles of supply and demand.
Economic context using -에 따라 (according to).
상호 존중을 바탕으로 한 수평적인 조직 문화를 형성하려는 노력이 확산되고 있습니다.
Efforts to form a horizontal organizational culture based on mutual respect are spreading.
Using -를 바탕으로 한 (based on) and intention (-하려는).
초기 우주의 팽창 과정에서 최초의 별과 은하들이 어떻게 형성되었는지 연구하고 있습니다.
We are researching how the first stars and galaxies were formed during the expansion process of the early universe.
Astrophysical context with indirect question (-는지).
정치적 양극화가 심화되면서 건전한 토론 문화가 형성되기 어려운 환경이 조성되었다.
As political polarization deepens, an environment has been created where it is difficult for a healthy debate culture to form.
Combining 형성되다 and 조성되다 in one complex sentence.
개인의 정체성은 타고난 기질과 후천적인 사회화 과정이 복잡하게 얽혀 형성되는 다면적인 결과물이다.
An individual's identity is a multifaceted result formed by the complex intertwining of innate temperament and acquired socialization processes.
Highly academic sentence structure with advanced vocabulary (기질, 후천적, 다면적).
해당 법안은 여야 간의 치열한 공방 끝에 극적인 타협점을 찾으며 마침내 사회적 합의를 형성해 냈다.
The bill finally managed to form a social consensus, finding a dramatic compromise after fierce battles between the ruling and opposition parties.
Using the compound verb -아/어 내다 to show accomplishment after difficulty.
글로벌 공급망의 재편은 새로운 경제 블록을 형성하며 국제 질서의 근본적인 변화를 예고하고 있다.
The reorganization of the global supply chain is forming new economic blocks and foreshadowing a fundamental change in the international order.
Macro-economic context with sophisticated phrasing (재편, 예고하다).
이 소설은 등장인물들의 내면적 갈등이 서서히 고조되며 비극적인 결말을 향한 필연적인 기류를 형성한다.
In this novel, the internal conflicts of the characters gradually escalate, forming an inevitable current toward a tragic ending.
Literary analysis context using abstract nouns (기류, 필연적).
빅데이터 알고리즘이 사용자의 편향된 정보 소비를 부추겨 이른바 '필터 버블'이라는 폐쇄적인 정보 환경을 형성하고 있음이 지적된다.
It is pointed out that big data algorithms encourage users' biased information consumption, forming a closed information environment known as a 'filter bubble'.
Sociological critique using passive reporting structure (-음이 지적된다).
지속 가능한 성장을 위해서는 단기적인 이윤 추구를 넘어 기업의 사회적 책임을 중시하는 윤리적 경영 철학이 형성되어야 마땅하다.
For sustainable growth, it is only right that an ethical management philosophy emphasizing corporate social responsibility beyond short-term profit-seeking should be formed.
Normative statement using -아/어야 마땅하다 (it is right/proper that...).
특정 지역의 방언은 그 지역의 지리적 단절성과 역사적 배경이 맞물려 독특한 음운 체계를 형성한 언어학적 산물이다.
A specific region's dialect is a linguistic product that has formed a unique phonological system through the interlocking of the region's geographical isolation and historical background.
Linguistic academic context (음운 체계, 산물).
시민 사회의 자발적인 참여 없이 위에서 아래로 하향식으로 형성된 정책은 결국 대중의 외면을 받을 수밖에 없다.
Policies formed top-down without the voluntary participation of civil society are ultimately bound to be ignored by the public.
Political science context using -ㄹ 수밖에 없다 (bound to/no choice but to).
포스트모더니즘 담론은 절대적 진리의 존재를 부정하고 다원주의적 가치관이 형성되는 사상적 토대를 제공하였다.
Postmodernist discourse denied the existence of absolute truth and provided the ideological foundation upon which pluralistic values were formed.
Philosophical context with highly specialized vocabulary (담론, 다원주의, 사상적 토대).
해당 국가의 기형적인 부동산 시장은 수십 년간 누적된 정책 실패와 투기 심리가 결합하여 형성된 구조적 모순의 결정체이다.
The deformed real estate market of that country is the crystallization of structural contradictions formed by the combination of decades of accumulated policy failures and speculative psychology.
Deep socio-economic critique (기형적, 구조적 모순, 결정체).
인간의 기억은 과거의 사실을 있는 그대로 보존하는 것이 아니라, 현재의 심리 상태와 맥락에 의해 끊임없이 재구성되고 새롭게 형성되는 역동적인 과정이다.
Human memory is not a preservation of past facts as they are, but a dynamic process that is constantly reconstructed and newly formed by the current psychological state and context.
Psychological/Cognitive science context (재구성되다, 역동적).
이러한 초국적 연대는 개별 국가의 경계를 넘어 전 지구적 차원의 환경 위기에 대응하기 위한 새로운 규범적 질서를 형성해 나가는 데 기여할 것이다.
Such transnational solidarity will contribute to forming a new normative order to respond to the global environmental crisis beyond the borders of individual countries.
International relations context (초국적 연대, 규범적 질서).
예술가의 독창적인 화풍은 단기간의 영감이 아니라, 무수한 모방과 파괴의 과정을 거치며 뼈를 깎는 고통 속에서 서서히 형성되는 미학적 성취이다.
An artist's original painting style is not a short-term inspiration, but an aesthetic achievement that is gradually formed in bone-chilling pain through countless processes of imitation and destruction.
Art criticism context with idiomatic expressions (뼈를 깎는 고통).
권위주의 정권 하에서 형성된 억압적인 통제 기제들은 민주화 이후에도 교묘하게 형태를 바꾸어 사회 곳곳에 잔존하며 시민들의 자유를 위협하고 있다.
The oppressive control mechanisms formed under the authoritarian regime subtly change their forms even after democratization, remaining throughout society and threatening citizens' freedom.
Political history context (권위주의 정권, 통제 기제, 잔존하다).
양자역학의 발전은 미시 세계의 입자들이 고전 역학의 인과율로는 설명할 수 없는 확률론적 분포를 형성한다는 사실을 규명해 냈다.
The development of quantum mechanics has established the fact that particles in the microscopic world form a probabilistic distribution that cannot be explained by the causality of classical mechanics.
Advanced physics context (양자역학, 미시 세계, 확률론적 분포).
언어의 의미는 고정불변의 실체가 아니라, 언어 공동체 구성원들의 끊임없는 상호작용과 합의를 통해 역사적으로 형성되고 변화하는 사회적 약속에 불과하다.
The meaning of language is not a fixed and immutable entity, but merely a social promise that is historically formed and changed through the continuous interaction and consensus of the members of the language community.
Linguistic philosophy context (고정불변, 실체, 사회적 약속).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
आसानी से भ्रमित होने वाले
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Implies a gradual, structural, or significant development.
Highly formal and academic. Suitable for TOPIK II writing.
Do not use with simple physical objects (e.g., forming a sandwich).
- Using 형성하다 with physical objects like food or furniture (e.g., 빵을 형성하다).
- Using the object particle 을/를 with the passive verb 형성되다 (e.g., 문화를 형성되었다).
- Confusing 형성하다 with 구성하다 when talking about organizing a team or committee.
- Overusing the active form when the passive form is more natural in Korean (e.g., in scientific descriptions).
- Pronouncing it as [현성하다] instead of the correct [형성하다].
सुझाव
Check Your Particles
Always double-check your particles when using this word. If you use the active 형성하다, the noun before it must have 을 or 를. If you use the passive 형성되다, the noun must have 이 or 가. Mixing these up is a very common mistake that native speakers notice immediately. Practice writing sentences with both forms to build muscle memory.
Learn in Chunks
Do not just memorize the word '형성하다' by itself. Memorize it as part of a phrase, like '습관을 형성하다' or '여론을 형성하다'. This is called learning collocations. It will prevent you from using the word with the wrong nouns and make your Korean sound much more natural and fluent.
Upgrade Your Essays
If you are writing an essay for a Korean class or the TOPIK exam, search your draft for the word '만들다'. If you are talking about making a habit, a relationship, or a culture, replace '만들다' with '형성하다'. This simple vocabulary upgrade instantly elevates the tone of your writing from beginner to intermediate/advanced.
Watch the News
To get a feel for how this word is used in real life, watch Korean news broadcasts. Pay attention to segments about politics or the economy. You are almost guaranteed to hear phrases like '여론이 형성되었습니다' or '시장이 형성되고 있습니다'. Hearing it in context will solidify its formal nuance.
Use in Business
If you work with Koreans or are in a business environment, use '관계를 형성하다' instead of '친해지다' when talking about professional networking. It shows respect and a high level of business acumen. For example, '고객과 신뢰 관계를 형성하는 것이 중요합니다' sounds incredibly professional.
Remember the Time Factor
Keep in mind that 형성하다 implies a process that takes time. It is not an instant creation. When you use this word, you are communicating that effort, time, or natural progression was involved in reaching the final result. This is why it pairs so well with words like '서서히' (gradually).
Know When to Use 생기다
If you are in a casual setting and '형성되다' feels too stiff or formal, substitute it with '생기다'. For example, instead of saying '우리 사이에 공감대가 형성됐어' to a friend, you can just say '우리 사이에 공감대가 생겼어'. It means the same thing but fits the casual vibe better.
Spot the Noun Form
In academic texts, you will often see the noun form '형성' used on its loyal, followed by another noun. For example, '인격 형성 과정' (the process of personality formation). Recognizing this noun-noun compound structure is essential for reading advanced Korean texts smoothly.
Leverage the Roots
Remember the Hanja '형' (shape) and '성' (accomplish). If you encounter other words with these syllables, you can guess their meanings. For example, '형태' (shape/form) or '성공' (success). Understanding the roots helps you build a massive vocabulary network without rote memorization.
Passive Voice Mastery
English speakers often struggle with the Korean passive voice because it is used differently. Force yourself to practice the passive '형성되다'. Describe natural phenomena: '산맥이 형성되었다' (The mountain range was formed). This will help you break the habit of always trying to find an active subject.
याद करें
शब्द की उत्पत्ति
सांस्कृतिक संदर्भ
A staple word for journalists describing societal trends.
Essential for corporate networking and market analysis.
Heavily used in educational contexts regarding child development.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"어떻게 하면 매일 운동하는 좋은 습관을 형성할 수 있을까요?"
"새로운 직장에서 동료들과 좋은 관계를 형성하는 팁이 있나요?"
"현대 사회에서 인터넷이 여론을 형성하는 데 어떤 역할을 한다고 생각하나요?"
"아이들의 올바른 가치관 형성을 위해 부모가 해야 할 역할은 무엇일까요?"
"최근 한국 문화가 전 세계적으로 독자적인 팬덤을 형성한 이유는 무엇일까요?"
डायरी विषय
내가 최근에 형성하고 싶은 새로운 습관과 그 이유는 무엇인가?
나의 인격과 가치관 형성에 가장 큰 영향을 미친 사건이나 사람은 누구인가?
우리 사회에서 더 나은 공감대를 형성하기 위해 필요한 노력은 무엇일까?
성공적인 팀워크를 형성하기 위해 내가 기여할 수 있는 부분은 무엇인가?
미래의 경제 시장은 어떤 형태로 형성될 것이라고 예상하는가?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, it is highly unnatural to use 형성하다 for food or simple physical objects. You should use 만들다 (to make) or 요리하다 (to cook). 형성하다 is reserved for abstract concepts, relationships, or large-scale natural formations. Saying '빵을 형성하다' sounds like the bread was formed over millions of years by geological forces. Stick to '빵을 만들다'.
형성하다 is the active verb meaning 'to form (something)'. It requires a subject doing the action and an object (marked with 을/를). 형성되다 is the passive verb meaning 'to be formed'. It requires a subject (marked with 이/가) that is the thing being formed. Use the passive when the process happens naturally or the creator is unknown/unimportant.
It is not the most common word for casual, everyday chats with friends. In those situations, people usually use 만들다 or 생기다. However, it is very common in news, business meetings, academic discussions, and serious conversations about personal growth (like forming habits). It is essential for intermediate and advanced fluency.
The most frequent collocations are abstract nouns. These include 습관 (habit), 관계 (relationship), 여론 (public opinion), 공감대 (consensus), 인격 (personality), 문화 (culture), 시장 (market), and 가격 (price). Memorizing these pairings is the best way to master the word.
Because it is a regular '-하다' verb, the past tense is formed by changing '하다' to '했다' (informal/plain), '했어요' (polite), or '했습니다' (formal). For example, '습관을 형성했어요' means 'I formed a habit.' The passive past tense is '형성되었다' or '형성됐어요'.
Yes, but it is less common. The word itself is neutral, meaning the process of forming. You can say '나쁜 습관을 형성하다' (to form a bad habit) or '부정적인 여론이 형성되다' (negative public opinion is formed). However, it usually implies building something structured, which often leans positive or neutral.
The Hanja is 形成. 形 (형) means 'shape' or 'form', and 成 (성) means 'to accomplish' or 'to make'. Together, they literally mean 'to accomplish a shape', which perfectly describes the gradual process of building or developing something until it takes a recognizable form.
Both are formal verbs for building or creating. However, 구축하다 is specifically used for building systems, infrastructure, defenses, or networks. It has a very structural, architectural feel. 형성하다 is broader and is used for habits, cultures, and opinions, where things take shape more organically.
While people will understand you, it is slightly unnatural. The much better and more common verb for forming or organizing a team is '구성하다' (to compose/constitute) or '꾸리다' (to pack/put together). '팀을 구성하다' is the standard formal expression.
Absolutely. 형성하다 is a crucial vocabulary word for TOPIK II (Levels 3-6). You will frequently encounter it in the reading and listening sections, especially in passages about sociology, psychology, and science. Using it correctly in the writing section (Task 53 and 54) will significantly boost your score.
खुद को परखो 180 सवाल
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 형성하다 (to form) instead of 만들다 (to make) when talking about developing abstract concepts like habits, relationships, public opinion, or markets over time to sound much more fluent and professional in Korean.
- Means 'to form' or 'to build up'.
- Used mostly with abstract nouns.
- Implies a gradual process over time.
- Passive form is 형성되다 (to be formed).
Check Your Particles
Always double-check your particles when using this word. If you use the active 형성하다, the noun before it must have 을 or 를. If you use the passive 형성되다, the noun must have 이 or 가. Mixing these up is a very common mistake that native speakers notice immediately. Practice writing sentences with both forms to build muscle memory.
Learn in Chunks
Do not just memorize the word '형성하다' by itself. Memorize it as part of a phrase, like '습관을 형성하다' or '여론을 형성하다'. This is called learning collocations. It will prevent you from using the word with the wrong nouns and make your Korean sound much more natural and fluent.
Upgrade Your Essays
If you are writing an essay for a Korean class or the TOPIK exam, search your draft for the word '만들다'. If you are talking about making a habit, a relationship, or a culture, replace '만들다' with '형성하다'. This simple vocabulary upgrade instantly elevates the tone of your writing from beginner to intermediate/advanced.
Watch the News
To get a feel for how this word is used in real life, watch Korean news broadcasts. Pay attention to segments about politics or the economy. You are almost guaranteed to hear phrases like '여론이 형성되었습니다' or '시장이 형성되고 있습니다'. Hearing it in context will solidify its formal nuance.
उदाहरण
어린 시절의 경험은 성격을 형성하는 데 중요하다.
संबंधित सामग्री
academic के और शब्द
입체적
B2त्रिविमीय (3D) प्रभाव होना या किसी चीज़ को एक ही सपाट दृष्टिकोण के बजाय कई दृष्टिकोणों से देखना।
~에 관해
B1एक वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग औपचारिक संदर्भों में विषय पेश करने के लिए किया जाता है।
~에 대하여
A2किसी विशेष विषय के बारे में या उसके संबंध में। 'हम पर्यावरण के बारे में बात कर रहे हैं।'
~대해
A2इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि आप किस बारे में बात कर रहे हैं।
~에 관하여
A2किसी विषय के बारे में या उसके संबंध में। रिपोर्ट या भाषण जैसी औपचारिक स्थितियों में उपयोग किया जाता है।
~에 대해(서)
A1चर्चा के विषय या मुद्दे को इंगित करता है, जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग अक्सर बोलने या सोचने जैसी क्रियाओं के साथ किया जाता है।
무엇보다
A2सब से ऊपर; किसी भी चीज़ से ज़्यादा।
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2अमूर्त करना (Abstract): किसी चीज़ को उसके भौतिक वास्तविकता से अलग या सैद्धांतिक रूप से विचार करना।
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.