A2 noun #4,000 सबसे आम 5 मिनट पढ़ने का समय

가슴이 아프다

gaseumi apeuda

When Koreans say 가슴이 아프다, they are literally saying 'my chest hurts'. However, it has nothing to do with physical pain. Instead, it's a common and natural way to express emotional pain or sorrow. You might hear someone say this if they are heartbroken, deeply saddened by a situation, or experiencing a great loss.

It’s similar to saying 'my heart aches' in English. This phrase is used for strong emotional distress, not for mild sadness. You’ll often hear it in K-dramas or songs to convey intense feelings of heartbreak or sorrow.

§ What '가슴이 아프다' Means

Korean Word
가슴이 아프다 (gaseumi apeuda)
Definition
To be heartbroken or to feel a deep sorrow. It literally translates to 'one's chest hurts,' but it means much more than just physical pain. It describes an emotional ache so strong it feels physical.

This expression is very common in Korean and you'll hear it in many situations where someone is experiencing intense emotional distress. It's not just for romantic heartbreak; it can be used for sorrow, pity, or even frustration that affects you deeply.

§ Where You'll Hear '가슴이 아프다'

You'll encounter '가슴이 아프다' in various contexts. It's a phrase that perfectly conveys a strong emotional reaction. Here’s a breakdown of where you might hear it:

  • Everyday Conversations: When talking about sad news, personal difficulties, or expressing sympathy for someone else's misfortune.
  • K-Dramas and Movies: This is a staple in Korean entertainment to portray deep emotional scenes, especially during breakups, tragedies, or moments of profound sadness.
  • News Reports: Often used to describe the public's reaction to tragic events, disasters, or social injustices.
  • Songs: Many Korean ballads and K-pop songs use this phrase to express longing, heartbreak, or sorrow.
  • Literature: Found in books and poems to convey characters' inner turmoil and emotional pain.

§ Examples in Context

Let’s look at some practical examples to help you understand how to use '가슴이 아프다' naturally.

친구가 힘들어하는 모습을 보니 가슴이 아프다.

Translation Hint
Seeing my friend struggle, my heart aches (I feel heartbroken/deeply sorrowful).

그 비극적인 소식에 온 국민이 가슴이 아팠다.

Translation Hint
The whole nation was heartbroken/deeply saddened by the tragic news.

사랑하는 사람을 잃는다는 것은 정말 가슴이 아픈 일이에요.

Translation Hint
Losing a loved one is truly a heartbreaking thing.

아이들이 배고파하는 모습을 보니 가슴이 아파 잠을 이룰 수 없었어요.

Translation Hint
Seeing the children hungry, I was so heartbroken that I couldn't sleep.

§ Usage Tip

Understanding these nuances will help you use '가슴이 아프다' correctly and sound more natural in your Korean conversations. It's a powerful phrase to express deep empathy and sorrow.

Let's break down a very common and useful Korean expression: 가슴이 아프다. This phrase is much more than just a literal translation; it carries a deep emotional weight in Korean culture. Understanding it will significantly improve your comprehension of nuanced feelings in Korean conversations.

§ What 가슴이 아프다 Means

Definition
To be heartbroken or to feel a deep sorrow. It literally translates to 'my chest hurts,' but it refers to emotional pain, not physical.

When someone says 가슴이 아프다, they aren't complaining about a physical ache in their chest. Instead, they're expressing profound emotional pain, sadness, or heartbreak. It's often used when witnessing something tragic, experiencing a personal loss, or feeling deeply sorry for someone else's suffering.

§ Examples of 가슴이 아프다 in Use

그 소식을 듣고 가슴이 아팠어요. (After hearing that news, I felt heartbroken/deeply sad.)

아이들이 배고파하는 모습을 보니 가슴이 아팠다. (Seeing the children hungry made my heart ache/felt deep sorrow.)

영화가 너무 슬퍼서 가슴이 아팠어요. (The movie was so sad that my heart ached/I felt deeply sad.)

§ Similar Expressions and When to Use Them

While 가슴이 아프다 is quite versatile, it's good to know some related phrases to express different shades of sadness or pain. Here's a quick guide:

  • 슬프다 (seulpeuda): To be sad.

    This is the most general term for sadness. You can use it for anything from mild disappointment to deep grief. It's a straightforward adjective.

    오늘은 기분이 너무 슬퍼요. (I feel very sad today.)

    Use 슬프다 when you want to simply state that you are sad, without necessarily implying a deep, 'heart-wrenching' kind of pain. It's suitable for everyday sadness.

  • 마음이 아프다 (maeumi apeuda): To feel heartbroken/sad (literally 'my mind/heart hurts').

    This is very similar to 가슴이 아프다 and can often be used interchangeably. However, 마음 (ma-eum) can refer to 'mind,' 'heart,' or 'feelings' in a broader sense than 가슴 (gaseum), which specifically means 'chest' or 'bosom.' So, 마음이 아프다 might suggest a more internal, mental anguish as well as emotional.

    친구의 고통을 보니 마음이 아팠어요. (Seeing my friend's suffering made my heart ache/I felt deep sorrow.)

    You can use 마음이 아프다 when the sadness feels more all-encompassing, affecting your entire being, or when you are empathizing with someone else's pain deeply.

  • 서럽다 (seoreopda): To feel sorrowful/wretched/lamentable.

    This word carries a stronger sense of lament or feeling unjustly treated, often accompanied by tears or a feeling of desolation. It's not just sadness, but a sorrow mixed with a sense of unfairness or pity for oneself.

    혼자 남겨진 것이 너무 서러웠어요. (Being left alone made me feel so sorrowful/wretched.)

    Use 서럽다 when the sadness is tied to a feeling of being wronged, abandoned, or experiencing a deep sense of personal misfortune.

§ When to Choose 가슴이 아프다

Choose 가슴이 아프다 when:

  • You want to express a very intense, almost physical, sensation of emotional pain or heartbreak.
  • You are deeply empathetic towards someone else's suffering and feel their pain as if it were your own.
  • You are witnessing something truly tragic or deeply upsetting.
  • You've experienced a significant loss, like a breakup or the death of a loved one.

가슴이 아프다 conveys a powerful sense of emotional distress that resonates deeply. It's a phrase that truly captures the feeling of a 'heavy heart' or 'heartbreak' in English. Practice using it to add a rich layer of emotional depth to your Korean communication!

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

친구가 힘들어하는 모습을 보니 제 가슴이 다 아파요.

Seeing my friend struggle makes my heart ache.

A common empathetic expression, showing that one's own heart aches because of someone else's pain.

2

오랜 시간 공들여 준비한 프로젝트가 실패로 돌아가서 가슴이 아팠어요.

My heart ached because the project I worked on for a long time failed.

Used to express deep disappointment and sorrow over a significant failure.

3

사랑하는 사람을 잃는다는 것은 정말 가슴이 아픈 일이죠.

Losing someone you love is truly a heartbreaking thing.

Highlights the profound sorrow associated with loss.

4

뉴스에서 전쟁 소식을 들으니 가슴이 아파서 잠을 이룰 수 없었어요.

Hearing the news about the war made my heart ache so much I couldn't sleep.

Shows a strong emotional reaction to distressing news, affecting one's well-being.

5

어릴 적 살던 고향이 변해버린 모습을 보니 가슴이 아팠습니다.

My heart ached seeing my hometown from childhood changed so much.

Expresses sadness or nostalgia for something lost or changed, especially a place.

6

그의 거짓말 때문에 받은 상처는 아직도 내 가슴을 아프게 해요.

The wound from his lies still makes my heart ache.

Emphasizes lingering emotional pain caused by betrayal or hurtful actions.

7

자식이 부모에게 불효하는 모습을 보면 부모님 가슴이 아프시죠.

When children are disrespectful to their parents, the parents' hearts ache.

Reflects the pain parents feel when their children act poorly or unfilially.

8

수년간 지켜온 전통이 사라지는 것을 보니 가슴이 아프네요.

My heart aches to see traditions that have been kept for many years disappear.

Used to express sorrow over the loss of cultural heritage or cherished practices.

खुद को परखो 36 सवाल

multiple choice A1

Which of these means 'heart' or 'chest' in Korean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴 (gaseum)

'가슴' (gaseum) specifically refers to the chest or heart area.

multiple choice A1

If you are sad, which word describes a feeling related to your 'heart'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 아프다 (apeuda) - hurt/sick

When something 'hurts' (아프다), it can refer to physical pain or emotional pain, like a sorrowful heart.

multiple choice A1

Which phrase is used to express feeling very sad or heartbroken?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴이 아프다 (gaseumi apeuda)

The idiom '가슴이 아프다' directly translates to 'my chest hurts' but means 'to be heartbroken' or 'feel deep sorrow'.

true false A1

The word '가슴 (gaseum)' can mean 'heart' or 'chest'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'가슴' refers to the chest area, which is often associated with feelings like the heart.

true false A1

If you say '가슴이 아프다', it always means you have a physical pain in your chest.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

While it literally means 'my chest hurts', '가슴이 아프다' is commonly used to express emotional pain or deep sorrow, like being heartbroken.

true false A1

The phrase '가슴이 아프다' is used when you are very happy.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'가슴이 아프다' is used to express sadness or sorrow, not happiness.

listening A1

My friend is sad, so my heart hurts too.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 친구가 슬퍼서 제 마음도 아파요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

My heart ached after watching the movie.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 영화를 보고 가슴이 아팠어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

Breakups are always heartbreaking.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이별은 항상 가슴 아픈 일이에요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

친구가 다쳐서 가슴이 아파요.

Focus: 가슴이 아파요

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

슬픈 소식에 가슴이 아팠어요.

Focus: 슬픈 소식에

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

가슴 아픈 영화를 봤어요.

Focus: 가슴 아픈

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
multiple choice B1

친구가 외국으로 떠난다고 해서 ____.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴이 아팠어요

The phrase '가슴이 아프다' means to be heartbroken or deeply sorrowful. When a friend leaves for a foreign country, it's a common feeling to be sad.

multiple choice B1

그녀는 이별 소식에 ____.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴이 아팠다

Upon hearing news of a breakup, the appropriate emotion is deep sorrow or heartbreak, which is expressed as '가슴이 아프다'.

multiple choice B1

오래 키우던 강아지가 죽어서 ____.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴이 아팠습니다

Losing a long-time pet is a very sad event, and '가슴이 아프다' accurately describes the deep sorrow one would feel.

true false B1

'가슴이 아프다'는 행복한 감정을 나타낼 때 사용한다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'가슴이 아프다' expresses sadness or heartbreak, not happiness.

true false B1

누군가 크게 다쳤을 때 '가슴이 아프다'고 말할 수 있다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Witnessing someone get seriously hurt can cause deep sorrow, which '가슴이 아프다' describes.

true false B1

성공적인 결과를 얻었을 때 '가슴이 아프다'고 표현한다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'가슴이 아프다' is used for sorrow or heartbreak, not for expressing feelings about successful outcomes.

fill blank B2

그녀의 슬픈 이야기를 듣고 나니, 내 ____.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴이 아파요

The context of 'sad story' indicates a feeling of deep sorrow or heartbreak, which '가슴이 아파요' (to be heartbroken/feel deep sorrow) accurately conveys.

fill blank B2

오랜 시간 동안 짝사랑했던 사람이 결혼한다는 소식에, ____.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴이 아팠다

Hearing that someone you've had a long-standing crush on is getting married would naturally cause deep sorrow, hence '가슴이 아팠다' (was heartbroken/felt deep sorrow) is the correct fit.

fill blank B2

세상이 너무 불공평하다고 느낄 때마다 ____.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴이 아파 온다

Feeling that the world is unfair evokes a sense of deep sorrow or heartbreak, which '가슴이 아파 온다' (my heart aches) perfectly describes.

fill blank B2

친구의 배신으로 인해 ____.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가슴이 찢어지는 듯했다

Being betrayed by a friend would lead to extreme heartbreak, which is captured by the stronger expression '가슴이 찢어지는 듯했다' (my heart felt like it was tearing apart).

fill blank B2

어린아이들의 고통을 볼 때면 ____.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 내 가슴이 미어진다

Witnessing the suffering of children often causes a profound sense of heartbreak, hence '내 가슴이 미어진다' (my heart breaks) is appropriate.

fill blank B2

그녀는 이별 후 ____.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 한동안 가슴앓이를 했다

After a breakup, it is common to experience deep emotional pain or heartbreak, which '한동안 가슴앓이를 했다' (she suffered from a heartache for a while) conveys.

writing C1

최근에 가슴 아팠던 경험에 대해 자세히 설명해 보세요. 어떤 상황이었고, 왜 그렇게 느꼈으며, 어떻게 극복했는지 써보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

최근 가장 가슴 아팠던 경험은 제가 오랫동안 준비했던 프로젝트가 마지막 순간에 무산되었을 때였습니다. 모든 노력과 시간이 허무하게 사라진 것 같아 매우 실망스러웠고, 마음이 찢어지는 것 같았습니다. 처음에는 좌절감에 아무것도 할 수 없었지만, 친구들의 격려와 스스로에게 다시 기회를 주면서 점차 이겨낼 수 있었습니다. 이 경험을 통해 실패를 통해 배우고 성장하는 법을 깨달았습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

사랑하는 사람과의 이별이 가슴 아픈 이유에 대해 친구에게 편지를 써보세요. 이별의 아픔과 그 감정을 어떻게 표현할 수 있을지 집중해서 써보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

사랑하는 친구에게, 네가 요즘 힘들어하는 모습을 보니 내 가슴도 너무 아프다. 사랑하는 사람과의 이별은 정말 세상이 무너지는 것 같은 고통이지. 나도 예전에 비슷한 경험을 했을 때, 마치 심장이 찢어지는 것 같았어. 밤새 잠도 못 자고 먹지도 못하면서 정말 힘들었어. 하지만 시간이 약이라는 말이 있듯이, 조금씩 나아질 거야. 네 옆에 내가 있으니 언제든 기대도 좋아. 힘내, 친구야.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

뉴스 기사에서 가슴 아픈 소식을 접했을 때의 자신의 감정과 그 소식이 사회에 미치는 영향에 대해 논평을 작성해보세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

어제 뉴스를 통해 접한 어린이 학대 사건은 정말 가슴이 찢어지는 듯한 아픔을 주었습니다. 어떻게 어린아이에게 그토록 잔인한 행동을 할 수 있는지 이해할 수 없었습니다. 이러한 사건들은 단순히 개인적인 비극을 넘어, 우리 사회 전체에 깊은 상처와 경각심을 안겨줍니다. 우리 사회가 약자를 보호하고 이러한 비극이 재발하지 않도록 더 많은 관심과 노력을 기울여야 할 것입니다. 저 또한 이러한 문제에 대해 더 적극적으로 목소리를 내야겠다고 다짐했습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C1

주인공이 시험에 떨어진 후 느낀 가장 큰 감정은 무엇이었나요?

Read this passage:

오랜 시간 공들여 준비했던 시험에서 떨어진 그는, 결과 발표를 보는 순간 가슴이 쿵 내려앉는 것을 느꼈다. 수년간의 노력이 한순간에 물거품이 되는 것 같아 견딜 수 없는 아픔이 밀려왔다. 그는 한동안 아무것도 할 수 없었고, 세상 모든 것이 잿빛으로 보였다. 하지만 이내 마음을 다잡고 다시 일어설 준비를 했다. 실패는 또 다른 시작이라는 것을 깨달았기 때문이다.

주인공이 시험에 떨어진 후 느낀 가장 큰 감정은 무엇이었나요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 절망

가슴이 쿵 내려앉고, 수년간의 노력이 물거품이 되고, 견딜 수 없는 아픔이 밀려왔다는 표현들은 절망감을 나타냅니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 절망

가슴이 쿵 내려앉고, 수년간의 노력이 물거품이 되고, 견딜 수 없는 아픔이 밀려왔다는 표현들은 절망감을 나타냅니다.

reading C1

이 글에서 '가슴이 아프다'는 어떤 상황에서 사용되었나요?

Read this passage:

친한 친구의 갑작스러운 죽음 소식을 들었을 때, 나의 가슴은 마치 칼로 찢어지는 듯 아팠다. 함께했던 수많은 추억들이 주마등처럼 스쳐 지나갔고, 다시는 그 친구를 볼 수 없다는 사실에 눈물이 멈추지 않았다. 슬픔은 걷잡을 수 없이 밀려왔고, 한동안 일상생활이 불가능할 정도였다. 이처럼 사랑하는 사람을 잃는다는 것은 가장 큰 가슴 아픈 경험 중 하나일 것이다.

이 글에서 '가슴이 아프다'는 어떤 상황에서 사용되었나요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 친한 친구의 죽음 소식을 들었을 때

친한 친구의 갑작스러운 죽음 소식을 들었을 때 가슴이 칼로 찢어지는 듯 아팠다고 명확히 언급되어 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 친한 친구의 죽음 소식을 들었을 때

친한 친구의 갑작스러운 죽음 소식을 들었을 때 가슴이 칼로 찢어지는 듯 아팠다고 명확히 언급되어 있습니다.

reading C1

주인공이 '가슴앓이'를 한 주된 이유는 무엇이었나요?

Read this passage:

그는 가난한 이웃들을 돕기 위해 자신의 모든 것을 희생했지만, 돌아오는 것은 비난과 오해뿐이었다. 그의 순수한 마음을 알아주지 않는 세상에 그는 깊은 가슴앓이를 했다. 하지만 그는 좌절하지 않았다. 진심은 언젠가 통할 것이라고 믿었기 때문이다. 그는 묵묵히 자신의 길을 걸어갔고, 결국 그의 진정성은 많은 사람들에게 감동을 주었다.

주인공이 '가슴앓이'를 한 주된 이유는 무엇이었나요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 자신의 순수한 마음을 세상이 알아주지 않아서

그의 순수한 마음을 알아주지 않는 세상에 그는 깊은 가슴앓이를 했다고 명시되어 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 자신의 순수한 마음을 세상이 알아주지 않아서

그의 순수한 마음을 알아주지 않는 세상에 그는 깊은 가슴앓이를 했다고 명시되어 있습니다.

writing C2

Imagine you are writing a heartfelt letter to a close friend who recently experienced a significant loss. Express your deep sorrow and empathy using the phrase '가슴이 아프다'. Describe how you feel about their situation and offer words of comfort. Focus on conveying genuine emotion and understanding.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

사랑하는 [친구 이름]에게, 네 소식을 듣고 정말 가슴이 아팠어. 얼마나 힘들지 상상조차 할 수 없지만, 네 옆에 항상 내가 있다는 걸 알아줬으면 좋겠어. 네가 이 어려운 시간을 잘 이겨낼 수 있도록 옆에서 도와주고 싶어. 언제든지 나에게 기대도 괜찮아. 힘내.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

You are a character in a drama who has just witnessed a tragic event. Write a monologue expressing your internal feelings of profound sorrow and heartbreak, incorporating '가슴이 아프다'. Describe the scene and how it has affected you emotionally. Your monologue should reflect a moment of deep introspection and despair.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

눈앞에서 벌어진 그 비극적인 광경은 내 가슴을 갈가리 찢어 놓았다. 어떻게 이런 일이… 도저히 믿을 수가 없어. 가슴이 너무 아파서 숨쉬는 것조차 힘들어. 이 고통을 어떻게 감당해야 할까. 모든 것이 무너진 것만 같아.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Write a short personal reflection about a time when you or someone you know felt deeply heartbroken. Use '가슴이 아프다' to describe the feeling. Discuss the cause of this sorrow and how it was eventually overcome or coped with. Your reflection should show a nuanced understanding of emotional resilience.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

몇 년 전, 소중한 사람을 잃었을 때 내 가슴은 정말 아팠다. 그 슬픔은 마치 깊은 구렁텅이 같아서 헤어 나오기가 힘들었다. 하지만 시간이 흐르고, 주변 사람들의 위로와 격려 덕분에 조금씩 일어설 수 있었다. 아픔은 여전히 존재하지만, 그 아픔을 통해 삶의 소중함을 깨달았다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C2

이 다큐멘터리 영화에 대한 관객들의 반응 중 가장 적절한 것은?

Read this passage:

최근 한 다큐멘터리 영화가 개봉했다. 이 영화는 오랜 시간 동안 사회의 소외된 이웃들을 위해 헌신해 온 한 노부부의 삶을 그린다. 영화를 본 많은 관객들은 그들의 숭고한 희생과 따뜻한 마음에 깊이 감동했으며, 동시에 불우한 이웃들의 안타까운 사연에 '가슴이 아프다'는 평을 남겼다. 이 영화는 단순한 감동을 넘어, 우리 사회가 나아가야 할 방향에 대한 깊은 성찰을 불러일으킨다.

이 다큐멘터리 영화에 대한 관객들의 반응 중 가장 적절한 것은?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 노부부의 희생에 감동하고, 소외된 이웃들의 사연에 슬픔을 느꼈다.

지문에서 '그들의 숭고한 희생과 따뜻한 마음에 깊이 감동했으며, 동시에 불우한 이웃들의 안타까운 사연에 '가슴이 아프다'는 평을 남겼다.'고 언급되어 있습니다. 이는 첫 번째 선택지와 일치합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 노부부의 희생에 감동하고, 소외된 이웃들의 사연에 슬픔을 느꼈다.

지문에서 '그들의 숭고한 희생과 따뜻한 마음에 깊이 감동했으며, 동시에 불우한 이웃들의 안타까운 사연에 '가슴이 아프다'는 평을 남겼다.'고 언급되어 있습니다. 이는 첫 번째 선택지와 일치합니다.

reading C2

작가가 '가슴이 아픈 기억'이라고 표현한 것은 무엇을 의미하는가?

Read this passage:

한 작가가 자신의 자서전에서 지난 삶을 회고하며 이렇게 말했다. "인생은 행복과 고통의 연속이었다. 특히 사랑하는 사람과의 이별은 내게 깊은 상처를 남겼고, 그 상처는 시간이 흘러도 가슴이 아픈 기억으로 남아있다. 하지만 그 아픔 속에서도 나는 성장했고, 삶의 진정한 의미를 깨달았다." 그는 아픔이 자신을 더욱 단단하게 만들었다고 고백했다.

작가가 '가슴이 아픈 기억'이라고 표현한 것은 무엇을 의미하는가?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 사랑하는 사람과의 이별로 인한 깊은 슬픔과 고통

지문에서 '특히 사랑하는 사람과의 이별은 내게 깊은 상처를 남겼고, 그 상처는 시간이 흘러도 가슴이 아픈 기억으로 남아있다.'라고 명확하게 언급되어 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 사랑하는 사람과의 이별로 인한 깊은 슬픔과 고통

지문에서 '특히 사랑하는 사람과의 이별은 내게 깊은 상처를 남겼고, 그 상처는 시간이 흘러도 가슴이 아픈 기억으로 남아있다.'라고 명확하게 언급되어 있습니다.

reading C2

시민단체 활동가들이 '주민들의 가슴이 아프다'고 말한 주된 이유는 무엇인가?

Read this passage:

오래된 도시를 재개발하는 과정에서 수십 년간 터전을 지켜온 주민들이 강제로 이주당하게 되었다. 그들의 눈물 섞인 호소에도 불구하고 개발은 강행되었고, 많은 이들은 정든 고향을 떠나야 했다. 이 소식을 들은 시민단체 활동가들은 "정부의 무책임한 정책으로 인해 주민들의 가슴이 아프다"며 강력하게 비판의 목소리를 높였다. 이는 개발의 이면을 보여주는 안타까운 현실이었다.

시민단체 활동가들이 '주민들의 가슴이 아프다'고 말한 주된 이유는 무엇인가?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 정든 고향을 떠나야 하는 주민들의 슬픔과 고통 때문

지문에서 '정든 고향을 떠나야 했다. 이 소식을 들은 시민단체 활동가들은 "정부의 무책임한 정책으로 인해 주민들의 가슴이 아프다"며 강력하게 비판의 목소리를 높였다.'라고 언급되어 있으며, 이는 주민들이 강제로 이주당하게 된 상황과 연결됩니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 정든 고향을 떠나야 하는 주민들의 슬픔과 고통 때문

지문에서 '정든 고향을 떠나야 했다. 이 소식을 들은 시민단체 활동가들은 "정부의 무책임한 정책으로 인해 주민들의 가슴이 아프다"며 강력하게 비판의 목소리를 높였다.'라고 언급되어 있으며, 이는 주민들이 강제로 이주당하게 된 상황과 연결됩니다.

/ 36 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!