A2 noun #3,000 सबसे आम 5 मिनट पढ़ने का समय

마음을 먹다

ma-eumeul meokda

When you want to say you've made up your mind or decided firmly to do something in Korean, you can use the phrase 마음을 먹다. It literally translates to 'eat one's heart' but means to have a strong resolve. Imagine you're about to start something new or difficult, and you tell yourself, 'Okay, I'm going to do this!' That feeling is 마음을 먹다. It's often used when someone decides to embark on a significant task, overcome a challenge, or pursue a new goal. So, when you hear 마음을 먹다, think of someone showing determination.

When you make up your mind firmly to do something, or resolve to achieve a goal, you can use the Korean idiom 마음을 먹다. It literally translates to "to eat one's heart," but it means to have a strong determination.

When you make up your mind firmly about something, you can use the expression 마음을 먹다. It literally means 'to eat one's mind,' but it's used to convey a strong resolution or decision.

You might use it when you've decided to start a new habit, pursue a difficult goal, or finally commit to a big change in your life.

When you encounter the Korean expression '마음을 먹다' (ma-eum-eul meok-da), it literally translates to 'to eat one's mind.' However, its actual meaning is quite different and refers to the act of making a firm decision or resolving to do something.

This idiom is used to convey a strong sense of determination or commitment. It implies that a person has carefully considered their options and has now definitively set their mind on a particular course of action.

For example, if someone says '한국어를 열심히 공부하기로 마음을 먹었어요,' (han-gu-geo-reul yeol-sim-hi gong-bu-ha-gi-ro ma-eum-eul meo-geo-sseo-yo) they are expressing that they have firmly decided to study Korean diligently.

Understanding '마음을 먹다' is crucial for grasping the nuance of Korean conversations, as it reflects a deeper level of commitment than simply saying '결정했어요' (gyeol-jeong-haet-sseo-yo), which means 'I decided.'

When you encounter the Korean expression '마음을 먹다,' you are literally saying someone 'eats their heart.' However, its true meaning is far from this literal translation. It signifies a strong internal decision or resolution. Think of it as a moment when someone firmly makes up their mind about something, committing to a course of action.

This idiom is used to express a significant personal resolve, often after some deliberation. It implies a sense of determination and a readiness to face the challenges that might come with the decision. For instance, if someone has been contemplating a big life change, and then finally decides to go for it, they would '마음을 먹다.'

It's distinct from a casual decision; it carries more weight and suggests a mental preparation for what lies ahead. You wouldn't typically use it for trivial choices like what to have for dinner. Instead, reserve it for moments when someone truly steels themselves for an important undertaking or commitment.

§ What 마음을 먹다 Means and When to Use It

Let's break down a very useful Korean expression: 마음을 먹다 (ma-eum-eul meok-da). This phrase literally translates to 'to eat one's heart,' but don't worry, it doesn't mean anything grotesque! In Korean, '마음을 먹다' means 'to make up one's mind,' 'to resolve,' or 'to decide firmly.' It's about setting your mind on something, often with a sense of determination or commitment. You'll hear and use this expression frequently in everyday conversation.

DEFINITION
To make up one's mind or to resolve; to decide firmly.

Think of it as a moment of mental resolve. When you decide to do something challenging, important, or just something you've been putting off, that's when you '마음을 먹다.' It's not a casual decision; it implies a level of commitment and mental preparation. It's about reaching a point where you've mentally committed to a course of action.

저는 한국어를 열심히 배우기로 마음을 먹었어요. (I've made up my mind to study Korean diligently.)

This phrase is versatile and can be used in a variety of situations. Here are some common scenarios:

  • Starting a New Challenge: When you decide to embark on a new project, learn a new skill, or pursue a goal.
  • Making a Big Life Decision: For choices like changing jobs, moving to a new city, or getting married.
  • Overcoming Difficulties: When you resolve to face a problem head-on or push through a tough situation.
  • Committing to a Diet or Exercise: Deciding to lead a healthier lifestyle.
  • Studying Hard: Like the example above, resolving to dedicate yourself to your studies.

The key nuance here is the internal struggle or consideration that often precedes the decision. You don't just '마음을 먹다' for trivial things. It's for decisions that require some mental effort or a firm stance. It's the act of mentally preparing yourself for something.

드디어 다이어트를 시작하기로 마음을 먹었어요. (I finally made up my mind to start a diet.)

It's also important to note the cultural context. Koreans often value determination and perseverance. This phrase reflects that value by emphasizing the mental resolve behind an action. It's not just about deciding, but about internalizing that decision and committing to it with your 'heart' (마음).

이번에는 꼭 성공하겠다고 마음을 먹었습니다. (I made up my mind that I will definitely succeed this time.)

So, when you want to express that you've made a firm decision, especially one that requires effort or commitment, '마음을 먹다' is the perfect phrase. It goes beyond a simple 'I decided' and conveys a deeper sense of conviction. Practice using it to sound more natural and expressive in Korean!

§ Understanding 마음을 먹다

The phrase 마음을 먹다 literally translates to 'to eat one's heart' or 'to consume one's mind.' But don't worry, it doesn't mean you're turning into a zombie! In Korean, 'eating' can sometimes refer to taking something in or holding it firmly. So, when you 'eat your mind,' it means you're firmly holding a decision or resolution in your mind. It's about setting your intention and committing to it.

This expression is commonly used when someone decides to do something difficult, important, or that requires a lot of effort. It implies a sense of determination and resolve. Think of it as mentally preparing yourself for a task or a change.

§ Basic Structure and Grammar

The basic structure for using 마음을 먹다 is straightforward:

Verb + (으)려고/기로 마음을 먹다
This is the most common way to use this expression. You attach -(으)려고 or -기로 to the verb stem of the action you've decided to do. -(으)려고 means 'in order to' or 'intend to,' while -기로 means 'to decide to.' Both work well here.

Let's break down the grammar particles:

  • -(으)려고: Use -려고 after a verb stem ending in a vowel or 'ㄹ' (e.g., 하려고, 만들려고). Use -으려고 after a verb stem ending in a consonant (e.g., 먹으려고, 읽으려고). This particle expresses intention or purpose.
  • -기로: This particle is attached directly to the verb stem and signifies a decision or agreement to do something. It's often used when making a firm decision.

§ Examples in Sentences

Here are some examples to help you see how 마음을 먹다 is used in context:

저는 한국어를 열심히 공부하기로 마음을 먹었어요.

Translation hint
I decided to study Korean diligently.

In this example, the speaker has made a firm decision to study Korean hard.

다이어트 마음을 먹었지만, 쉽지 않아요.

Translation hint
I made up my mind to diet, but it's not easy.

Here, the speaker resolved to diet, highlighting that such resolutions can be challenging.

새로운 사업을 시작하려고 마음을 먹었어요.

Translation hint
I made up my mind to start a new business.

This sentence shows the use of -(으)려고 to express the intention behind the resolution.

그녀는 드디어 이사하기로 마음을 먹었어요.

Translation hint
She finally made up her mind to move.

Here, -기로 emphasizes the finality of the decision to move.

§ Common Variations and Related Expressions

While 마음을 먹다 is the core expression, you might also hear or see related phrases that convey a similar meaning but with slight nuances:

  • 결심하다 (gyeol-sim-ha-da): This verb simply means 'to decide' or 'to resolve.' It's a more neutral term compared to 마음을 먹다, which carries a stronger sense of determination.
  • 작정하다 (jak-jeong-ha-da): This also means 'to decide' or 'to be determined.' It often implies a more deliberate and planned decision, sometimes with a hint of being prepared for something specific.
  • 굳게 마음먹다 (gut-ge ma-eum-meok-da): Adding 굳게 (firmly, strongly) intensifies the meaning of 마음을 먹다, emphasizing an even stronger resolve.

그는 이번에는 꼭 성공하겠다고 굳게 마음을 먹었어요.

Translation hint
He firmly resolved that he would definitely succeed this time.

Understanding 마음을 먹다 will greatly enhance your ability to express personal resolve and commitment in Korean. Practice using it with different verbs to solidify your understanding!

How Formal Is It?

औपचारिक

"그는 결국 유학을 가기로 결심했습니다. (He finally decided to study abroad.)"

तटस्थ

"우리는 제주도로 여행 가기로 결정했어요. (We decided to travel to Jeju Island.)"

अनौपचारिक

"나 이번 주말에 뭐 할지 정했어. (I decided what I'm doing this weekend.)"

Child friendly

"엄마, 저 이거 사기로 마음 정했어요! (Mom, I've made up my mind to buy this!)"

बोलचाल

"야, 우리 이번에 진짜 각 잡고 공부해 보자. (Hey, let's seriously buckle down and study this time.)"

रोचक तथ्य

The 'eating' verb here is metaphorical, indicating the act of internalizing and settling on a decision.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /mɑː.ɯm.eul mʌk.tɐ/
US /mɑː.um.eul mʌk.tɑ/
short
तुकबंदी
없다 (eopda - to not exist) 웃다 (utda - to laugh) 듣다 (deutda - to listen)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'eul' as a separate syllable instead of a natural flow with 'ma-eum'.
  • Failing to aspirate the 't' in '먹다' sufficiently, making it sound too soft.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

short

लिखना 1/5

short

बोलना 1/5

short

श्रवण 1/5

short

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

마음 (ma-eum): mind, heart 먹다 (meok-da): to eat

आगे सीखें

결정하다 (gyeol-jeong-ha-da): to decide 결심하다 (gyeol-sim-ha-da): to make a resolution, to determine

उन्नत

뜻을 굳히다 (tteus-eul gu-chi-da): to solidify one's intention 각오하다 (gak-o-ha-da): to be prepared for, to resolve oneself

ज़रूरी व्याकरण

The verb 먹다 (to eat) is used figuratively here. While typically meaning 'to eat,' in this idiom, it implies 'to take in' or 'to firmly hold' a decision.

저는 한국어를 배우기로 마음을 먹었어요. (I made up my mind to learn Korean.)

The object marker 을/를 is attached to 마음 (mind/heart) to indicate that 'mind' is the object of the verb 먹다.

그는 큰 결심을 마음을 먹었습니다. (He firmly resolved a big decision.)

This idiom often appears with verbs indicating a future action or a goal, using verb + -기로 하다 (to decide to do something).

이번에는 꼭 성공하기로 마음을 먹었어요. (I made up my mind to definitely succeed this time.)

The expression can be used in various tenses, depending on when the decision was made. For example, 과거형 (past tense) is common for actions already decided.

다이어트 하기로 마음을 먹었지만, 쉽지 않네요. (I made up my mind to diet, but it's not easy.)

It emphasizes a strong internal commitment or determination, more so than simply deciding. It signifies a mental preparation for a difficult task or a firm resolution.

새로운 도전을 위해 마음을 먹고 시작했어요. (I made up my mind and started a new challenge.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

저는 한국어를 배우기로 마음을 먹었어요.

I decided to learn Korean.

2

그녀는 여행을 가기로 마음을 먹었어요.

She made up her mind to go on a trip.

3

우리는 일찍 일어나기로 마음을 먹었어요.

We resolved to wake up early.

4

저는 오늘부터 운동하기로 마음을 먹었어요.

I decided to exercise starting today.

5

아이는 숙제를 열심히 하기로 마음을 먹었어요.

The child resolved to do homework diligently.

6

선생님은 학생들을 돕기로 마음을 먹었어요.

The teacher decided to help the students.

7

우리는 더 건강하게 먹기로 마음을 먹었어요.

We made up our minds to eat healthier.

8

저는 이제부터 책을 많이 읽기로 마음을 먹었어요.

I resolved to read many books from now on.

1

저는 한국어를 배우기로 마음을 먹었어요.

I decided to learn Korean.

2

그녀는 여행을 가기로 마음을 먹었지만, 갑자기 계획이 바뀌었어요.

She made up her mind to go on a trip, but her plans suddenly changed.

3

우리는 더 열심히 공부하기로 마음을 먹었습니다.

We resolved to study harder.

4

성공하려면 단단히 마음을 먹어야 해요.

You have to be firmly resolved to succeed.

5

그는 드디어 그녀에게 고백하기로 마음을 먹었어요.

He finally made up his mind to confess to her.

6

이번에는 꼭 다이어트에 성공하겠다고 마음을 먹었어요.

This time, I've decided to definitely succeed with my diet.

7

회사를 그만두기로 마음을 먹고 나니 마음이 편해졌어요.

After I decided to quit the company, I felt relieved.

8

그들은 어떤 어려움이 있어도 포기하지 않기로 마음을 먹었어요.

They resolved not to give up, no matter what difficulties they faced.

1

그는 결국 한국에서 살기로 마음을 먹었어요.

He finally decided to live in Korea.

2

시험에 합격하기 위해 열심히 공부하기로 마음을 먹었어.

I made up my mind to study hard to pass the exam.

3

저는 올해부터 매일 운동하기로 마음을 먹었습니다.

I've resolved to exercise every day starting this year.

4

어려운 일이었지만, 끝까지 해내기로 마음을 먹었어요.

It was a difficult task, but I decided to see it through to the end.

5

그녀는 더 이상 기다리지 않고 직접 행동하기로 마음을 먹었다.

She resolved to take action herself instead of waiting any longer.

6

새로운 사업을 시작하기로 마음을 먹는 것은 쉽지 않은 결정이었다.

Making up my mind to start a new business was not an easy decision.

7

이 문제에 대해 확실한 해결책을 찾기로 마음을 먹어야 해.

You need to make up your mind to find a definite solution to this problem.

8

비록 실패할 수도 있지만, 새로운 도전에 마음을 먹었어요.

Even though I might fail, I've resolved to take on the new challenge.

1

그는 마침내 유학을 가기로 마음을 먹었다.

He finally decided to study abroad.

A common structure is '-기로 마음을 먹다' meaning 'to make up one's mind to do something'.

2

다이어트를 성공하기 위해 독하게 마음을 먹었다.

I firmly resolved to succeed in my diet.

'독하게' (strongly, fiercely) emphasizes the firmness of the resolution.

3

이번 프로젝트는 반드시 성공시키겠다고 마음을 먹었어요.

I've made up my mind to definitely succeed with this project.

Using '-겠다고 마음을 먹다' shows a strong intention or promise.

4

아무리 어려워도 포기하지 않겠다고 마음을 먹었다.

No matter how difficult it is, I decided not to give up.

'아무리 ~어도' (no matter how ~) can precede the resolution.

5

새로운 도전에 대한 마음을 먹기까지 오랜 시간이 걸렸다.

It took a long time to make up my mind about the new challenge.

The phrase can be used with a noun indicating the object of the decision.

6

그녀는 더 이상 기다리지 않겠다고 마음을 먹고 자리에서 일어났다.

She made up her mind not to wait any longer and got up from her seat.

The resolution can lead directly to an action.

7

이번 학기에는 좋은 성적을 받겠다고 굳게 마음을 먹었다.

I firmly resolved to get good grades this semester.

'굳게' (firmly, strongly) can be used to intensify the decision.

8

실패를 두려워하지 않고 다시 시작하기로 마음을 먹는 것이 중요해요.

It's important to make up your mind to start again without fearing failure.

The structure '~는 것이 중요하다' (it is important to ~) can frame the act of deciding.

सामान्य शब्द संयोजन

결심하다 마음을 먹다 decide and make up one's mind
크게 마음을 먹다 make a big decision
마음을 굳게 먹다 firmly make up one's mind
도전하기로 마음을 먹다 decide to take on a challenge
유학 가기로 마음을 먹다 decide to study abroad
새롭게 마음을 먹다 make a fresh resolution
마음을 단단히 먹다 resolve firmly
이직하기로 마음을 먹다 decide to change jobs
포기하지 않기로 마음을 먹다 decide not to give up
건강을 위해 마음을 먹다 decide for one's health

सामान्य वाक्यांश

나는 한국어를 배우기로 마음을 먹었어요.

I made up my mind to learn Korean.

그는 결국 그녀에게 고백하기로 마음을 먹었어요.

He finally decided to confess to her.

이번에는 정말 살을 빼기로 마음을 먹었습니다.

This time, I really made up my mind to lose weight.

어려운 일이었지만, 그녀는 해내기로 마음을 먹었어요.

It was a difficult task, but she decided to do it.

저는 이 프로젝트를 성공시키기로 마음을 먹었어요.

I resolved to make this project successful.

새로운 시작을 위해 마음을 먹고 준비 중이에요.

I'm making up my mind for a new start and preparing.

실패해도 괜찮다고 마음을 먹으니 더 용기가 생겼어요.

When I decided it was okay to fail, I gained more courage.

그는 드디어 결혼하기로 마음을 먹었어요.

He finally made up his mind to get married.

힘들어도 끝까지 달리기로 마음을 먹었습니다.

Even if it's hard, I've decided to run to the end.

이번 주말에는 꼭 청소를 하기로 마음을 먹었어요.

I've made up my mind to definitely clean this weekend.

व्याकरण पैटर्न

~(으)려고 마음을 먹다 (to make up one's mind to do something) ~기로 마음을 먹다 (to decide firmly to do something) ~을/를 마음을 먹다 (to make up one's mind about something/a goal) ~지 않을 마음을 먹다 (to make up one's mind not to do something) 마음을 굳게 먹다 (to firmly make up one's mind) 마음을 단단히 먹다 (to strongly make up one's mind)

वाक्य संरचनाएँ

A2

저는 [action/goal] 마음을 먹었어요.

저는 한국어를 열심히 공부할 마음을 먹었어요. (I made up my mind to study Korean diligently.)

A2

[Someone]는 [action/goal] 마음을 먹었다.

그녀는 다이어트를 할 마음을 먹었어요. (She resolved to go on a diet.)

B1

[Decision/Plan] 마음을 먹고 [action].

유학 갈 마음을 먹고 비행기 표를 샀어요. (I decided to study abroad and bought a plane ticket.)

B1

아무리 어려워도 [action] 마음을 먹었다.

아무리 어려워도 끝까지 해낼 마음을 먹었어요. (No matter how difficult, I resolved to finish it.)

B2

[Situation] 때문에 [action] 마음을 먹었다.

건강 때문에 술을 끊을 마음을 먹었어요. (Because of my health, I decided to quit drinking alcohol.)

B2

[Someone]가 [action] 마음을 먹도록 설득했어요.

친구가 여행 갈 마음을 먹도록 설득했어요. (I persuaded my friend to make up their mind to travel.)

C1

[Past action] 이후로 [current action] 마음을 굳게 먹었어요.

실패한 이후로 다시는 포기하지 않을 마음을 굳게 먹었어요. (After failing, I firmly resolved never to give up again.)

C1

[action/goal] 마음을 먹기까지 오랜 시간이 걸렸어요.

이 중요한 결정을 내릴 마음을 먹기까지 오랜 시간이 걸렸어요. (It took a long time to make up my mind to make this important decision.)

इसे कैसे इस्तेमाल करें

마음을 먹다 literally means 'to eat one's heart,' but it's an idiomatic expression that signifies making a firm decision or resolving to do something. It implies a strong mental commitment. This phrase is often used when someone decides to undertake a difficult task or to change their behavior. You'll hear it in situations where people are steeling themselves for something.

सामान्य गलतियाँ

A common mistake is to translate each word literally, which would make no sense. Another error is using it for simple, everyday decisions. For instance, you wouldn't say '나는 점심으로 비빔밥을 먹기로 마음을 먹었어' (I made up my mind to eat bibimbap for lunch) unless you're truly struggling with the decision of what to eat. It's reserved for more significant resolutions. Remember, it's about a strong, often internal, commitment.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine eating (먹다) your 'heart' (마음) to symbolize consuming your doubts and making a firm decision. The act of 'eating' your heart means you've fully committed to a choice.

दृश्य संबंध

Visualize someone literally taking a bite out of a cartoon heart. As they chew, their face becomes determined and focused, symbolizing they've made up their mind. Perhaps they then confidently stride forward.

Word Web

결정하다 (gyeoul-jeong-ha-da) - to decide 다짐하다 (da-jim-ha-da) - to resolve, to vow 굳게 마음먹다 (gut-ge ma-eum-meok-da) - to firmly make up one's mind 결심하다 (gyeoul-shim-ha-da) - to determine, to resolve 포기하지 않다 (po-gi-ha-ji an-ta) - not to give up

चैलेंज

Try using '마음을 먹다' in a sentence about a decision you've recently made or are about to make. For example: 한국어를 열심히 공부하기로 마음을 먹었어요. (I've made up my mind to study Korean diligently.) Or: 다이어트를 하기로 마음을 먹었어요. (I've decided to go on a diet.)

शब्द की उत्पत्ति

Native Korean

मूल अर्थ: Literally translates to 'to eat one's mind/heart'.

Koreanic

सांस्कृतिक संदर्भ

The phrase emphasizes a strong internal commitment. It's often used when someone decides to undertake something challenging or important, highlighting the mental preparation involved. It's not just a casual decision, but one that requires some resolve.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Deciding to study hard for an exam.

  • 시험 공부를 열심히 하기로 마음을 먹었어요.
  • 이제부터는 정말 마음먹고 공부할 거예요.
  • 합격하기 위해 마음을 굳게 먹었어요.

Making a resolution to start a new habit, like exercising.

  • 운동을 시작하기로 마음을 먹었어요.
  • 매일 아침 조깅하기로 마음먹었어요.
  • 건강을 위해 마음먹고 노력할 거예요.

Deciding to quit a bad habit, like smoking.

  • 담배를 끊기로 마음을 먹었어요.
  • 이번에는 꼭 금연하겠다고 마음먹었어요.
  • 나쁜 습관을 버리기로 결심했어요.

Resolving to travel to a specific place.

  • 한국 여행을 가기로 마음을 먹었어요.
  • 내년에는 유럽으로 배낭여행 가기로 마음먹었어요.
  • 세계 일주를 하겠다고 마음을 먹었어요.

Making a firm decision about a career path.

  • 새로운 직업을 찾기로 마음을 먹었어요.
  • 이 회사에서 승진하기로 마음을 굳게 먹었어요.
  • 제 사업을 시작하기로 결심했어요.

बातचीत की शुरुआत

"최근에 어떤 일에 마음을 먹었나요? (What did you make up your mind about recently?)"

"새해 목표로 무엇을 마음먹었어요? (What did you resolve to do for your New Year's resolution?)"

"마음을 먹고 시작했던 일 중에 가장 기억에 남는 것은 무엇인가요? (What's the most memorable thing you started after making up your mind?)"

"어떤 큰 결정을 내릴 때 마음을 어떻게 먹어요? (How do you make up your mind when making a big decision?)"

"다이어트나 운동처럼 꾸준히 해야 하는 일에 마음을 먹는 것이 어렵지 않나요? (Isn't it hard to make up your mind for things that require consistency, like dieting or exercising?)"

डायरी विषय

최근에 마음을 먹었던 일은 무엇이고, 그 결심을 어떻게 지키고 있나요? (What was something you recently made up your mind about, and how are you sticking to that resolution?)

앞으로 어떤 큰 목표를 세우고 마음을 먹고 싶은지 구체적으로 적어보세요. (Write down in detail what big goals you want to set and resolve to do in the future.)

마음을 먹었는데도 실패했던 경험이 있다면, 왜 실패했다고 생각하고 다음에는 어떻게 할 것인지 적어보세요. (If you've had an experience where you made up your mind but failed, write about why you think you failed and what you'll do next time.)

어떤 사람의 결단력이나 의지를 보고 감명받은 적이 있다면, 그 경험에 대해 써보세요. (If you've ever been impressed by someone's determination or will, write about that experience.)

만약 모든 것을 할 수 있다고 마음을 먹는다면, 가장 먼저 무엇을 하고 싶은가요? (If you were to make up your mind that you could do anything, what would you want to do first?)

खुद को परखो 144 सवाल

multiple choice A1

Which sentence correctly uses '마음을 먹다'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 저는 한국어를 배우기로 마음을 먹었어요. (I decided to learn Korean.)

'마음을 먹다' means to make up one's mind or decide firmly. The other options describe simple actions.

multiple choice A1

What is the best English meaning for '마음을 먹다' in this sentence: '내일부터 운동하기로 마음을 먹었어요.'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: To make up one's mind

'마음을 먹다' means to resolve or decide firmly, not a literal translation of 'eat a heart'.

multiple choice A1

Which of these situations would you use '마음을 먹다'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: When you decide to start a new hobby.

'마음을 먹다' is used for making a firm decision or resolution.

true false A1

You can use '마음을 먹다' when you decide to go on a trip.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, deciding to go on a trip is a firm decision, so '마음을 먹다' is appropriate.

true false A1

'마음을 먹다' means to eat a delicious meal.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

No, '마음을 먹다' means to make up one's mind or decide firmly, not to eat.

true false A1

If someone says '다이어트하기로 마음을 먹었어요', it means they decided to go on a diet.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

Yes, '마음을 먹다' in this context means they have resolved to start a diet.

fill blank A2

저는 한국어를 배우기로 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었어요

To say 'I decided to learn Korean', the phrase '마음을 먹다' is used in the past tense.

fill blank A2

그는 시험에 합격하기 위해 열심히 공부하기로 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었다

Here, '마음을 먹다' is used to express that he firmly decided to study hard for the exam.

fill blank A2

이번 주말에 대청소를 하기로 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었다

To indicate a firm decision to do a big clean-up, '마음을 먹다' is the appropriate phrase.

fill blank A2

새로운 직업을 찾기로 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었어요

This sentence requires '마음을 먹다' to express the resolution to find a new job.

fill blank A2

저는 다이어트를 시작하기로 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었어요

The phrase '마음을 먹다' is used to convey the decision to start a diet.

fill blank A2

해외여행을 가기로 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었어요

To state the firm decision to go on an overseas trip, '마음을 먹다' is the correct choice.

multiple choice A2

저는 한국어를 배우기로 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었어요 (made up my mind)

'마음을 먹다' means to make up one's mind. So, '한국어를 배우기로 마음을 먹었어요' means 'I made up my mind to learn Korean.'

multiple choice A2

새로운 직업을 찾기로 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었습니다 (resolved)

'새로운 직업을 찾기로 마음을 먹었습니다' means 'I resolved to find a new job.' This idiom fits the context of making a firm decision.

multiple choice A2

다이어트를 시작하기로 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었어요 (decided firmly)

'다이어트를 시작하기로 마음을 먹었어요' means 'I decided firmly to start a diet.' This shows a strong commitment.

true false A2

친구가 여행을 가기로 마음을 먹었어요. (My friend made up their mind to go on a trip.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

This sentence correctly uses '마음을 먹다' to express that the friend decided firmly to go on a trip.

true false A2

저는 피자를 먹기로 마음을 먹었어요. (I made up my mind to eat pizza.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

This is a correct usage. Even for simple decisions, '마음을 먹다' can be used to show a firm intention.

true false A2

어제는 책을 읽기로 마음을 먹었어요. (Yesterday, I made up my mind to read a book.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

This sentence appropriately uses '마음을 먹다' to convey a firm decision made in the past.

writing A2

You want to learn to cook Korean food. Write a short sentence in Korean saying you've made up your mind to learn. Use '마음을 먹다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 한국 음식을 배우기로 마음을 먹었어요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Your friend is hesitant about trying a new hobby. Write a short Korean sentence encouraging them to make up their mind and try it. Use '마음을 먹다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

새로운 취미를 시작하기로 마음을 먹으세요!

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

You finally decided to study Korean seriously. Write a short sentence in Korean about this decision. Use '마음을 먹다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 한국어를 열심히 공부하기로 마음을 먹었어요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

친구가 무엇을 하려고 마음을 먹었나요?

Read this passage:

친구가 여행을 가기로 마음을 먹었어요. 그래서 비행기 표를 샀어요. 이제 준비할 것이 많아요.

친구가 무엇을 하려고 마음을 먹었나요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 여행을 가다

The first sentence clearly states the friend 'made up their mind' to go on a trip (여행을 가기로 마음을 먹었어요).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 여행을 가다

The first sentence clearly states the friend 'made up their mind' to go on a trip (여행을 가기로 마음을 먹었어요).

reading A2

화자는 왜 한국어를 배우려고 마음을 먹었나요?

Read this passage:

저는 한국 드라마를 보고 한국어를 배우기로 마음을 먹었어요. 매일 30분씩 공부할 거예요.

화자는 왜 한국어를 배우려고 마음을 먹었나요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 한국 드라마를 보고

The passage says, '저는 한국 드라마를 보고 한국어를 배우기로 마음을 먹었어요.' (I made up my mind to learn Korean after watching Korean dramas).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 한국 드라마를 보고

The passage says, '저는 한국 드라마를 보고 한국어를 배우기로 마음을 먹었어요.' (I made up my mind to learn Korean after watching Korean dramas).

reading A2

화자는 무엇을 하기로 마음을 먹었나요?

Read this passage:

내일은 중요한 시험이 있어요. 그래서 저는 밤새 공부하기로 마음을 먹었어요. 꼭 좋은 점수를 받고 싶어요.

화자는 무엇을 하기로 마음을 먹었나요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 밤새 공부하다

The sentence '그래서 저는 밤새 공부하기로 마음을 먹었어요' indicates the speaker decided to study all night.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 밤새 공부하다

The sentence '그래서 저는 밤새 공부하기로 마음을 먹었어요' indicates the speaker decided to study all night.

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 나는 한국어를 배우기로 마음을 먹었다.

This sentence means 'I made up my mind to learn Korean.' The components are '나는' (I), '한국어를 배우기로' (to learn Korean), and '마음을 먹었다' (made up my mind).

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그녀는 여행을 가기로 마음을 먹었어요.

This sentence means 'She made up her mind to go on a trip.' The components are '그녀는' (she), '여행을 가기로' (to go on a trip), and '마음을 먹었어요' (made up her mind).

sentence order A2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 우리는 새로운 사업을 시작하기로 마음을 먹었습니다.

This sentence means 'We decided to start a new business.' The components are '우리는' (we), '새로운 사업을 시작하기로' (to start a new business), and '마음을 먹었습니다' (decided).

fill blank B1

저는 오늘부터 매일 운동하기로 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었어요

The phrase '마음을 먹다' means 'to make up one's mind'. In this context, it fits perfectly with deciding to exercise every day.

fill blank B1

그는 결국 유학을 가기로 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었다

To make a firm decision about going to study abroad, '마음을 먹다' is the correct expression.

fill blank B1

어려운 일이었지만, 그녀는 꼭 해내겠다고 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었다

When resolving to accomplish a difficult task, '마음을 먹다' is the appropriate phrase.

fill blank B1

다이어트를 성공하기 위해 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 단단히 먹었다

'마음을 단단히 먹다' emphasizes a strong resolve, which is fitting for a challenging goal like a diet.

fill blank B1

새로운 직업을 찾기로 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었지만

This sentence structure implies a decision was made. '마음을 먹다' accurately conveys 'made up one's mind' about finding a new job.

fill blank B1

그녀는 더 이상 망설이지 않고, 드디어 그에게 고백하기로 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었다

To resolve to confess, '마음을 먹다' is the correct and natural expression in Korean.

multiple choice B1

저는 중요한 결정을 할 때 신중하게 ( ).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹어요

The phrase '마음을 먹다' means 'to make up one's mind or to resolve.' The sentence talks about making an important decision carefully, which aligns with 'making up one's mind.'

multiple choice B1

이번에는 정말 살을 빼기로 ( ).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었다

The sentence indicates a firm decision to lose weight. '마음을 먹다' (in past tense here) is the correct expression for making a firm decision or resolution.

multiple choice B1

그는 드디어 유학을 가기로 ( ).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었다

This sentence describes someone finally deciding to go study abroad. '마음을 먹다' means to make a firm decision or resolve.

true false B1

'마음을 먹다'는 '걱정하다'와 같은 의미이다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'마음을 먹다' means 'to make up one's mind or to resolve,' while '걱정하다' means 'to worry.' They are not the same.

true false B1

시험에 합격하기 위해 열심히 공부하기로 마음을 먹었어요. 이 문장은 내가 공부를 열심히 하기로 결정했다는 의미이다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

The sentence means 'I resolved to study hard to pass the exam.' This aligns with 'making up one's mind' or 'deciding firmly.'

true false B1

친구가 여행 계획을 세울 때, '마음을 먹다'고 말하면 친구가 이미 결정을 마쳤다는 뜻이다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

If a friend says they '마음을 먹다' regarding travel plans, it means they have made a firm decision or resolution about the plans.

listening B1

The speaker decided to learn Korean.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 저는 한국어를 배우기로 마음을 먹었어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

Someone finally decided to go on a diet.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 드디어 다이어트를 하기로 마음을 먹었어.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B1

The speaker resolved to study hard for a big exam.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 큰 시험에 합격하기 위해 열심히 공부하기로 마음을 먹었습니다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

새로운 사업을 시작하기로 마음을 먹었습니다.

Focus: 마음을 먹었습니다 (ma-eum-eul meog-eoss-seup-ni-da)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

이번 주말에는 꼭 청소를 하겠다고 마음을 먹었어요.

Focus: 마음을 먹었어요 (ma-eum-eul meog-eoss-eo-yo)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B1

Read this aloud:

그녀는 세계 여행을 떠나기로 마음을 먹었다.

Focus: 마음을 먹었다 (ma-eum-eul meog-eoss-da)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

You've decided to start exercising regularly. Write a sentence in Korean using '마음을 먹다' to express this decision. (Hint: Regular exercise)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 규칙적으로 운동하기로 마음을 먹었어요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

Imagine you've resolved to study Korean diligently. Write a sentence using '마음을 먹다' to convey your firm decision. (Hint: Diligently study)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 한국어를 열심히 공부하기로 마음을 먹었습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B1

You are going to quit your current job and start a new business. Write a sentence in Korean using '마음을 먹다' to describe this decision. (Hint: Quit job, start business)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 직장을 그만두고 새로운 사업을 시작하기로 마음을 먹었어요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B1

화자는 무엇을 하기로 결심했습니까?

Read this passage:

이번 학기에는 장학금을 받기로 마음을 먹었어요. 그래서 매일 도서관에 가서 공부하고 있어요. 쉽지 않겠지만, 꼭 성공할 거예요.

화자는 무엇을 하기로 결심했습니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 장학금을 받다

문장에서 '장학금을 받기로 마음을 먹었어요'라고 명확히 언급하고 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 장학금을 받다

문장에서 '장학금을 받기로 마음을 먹었어요'라고 명확히 언급하고 있습니다.

reading B1

이 사람은 무엇을 하려고 합니까?

Read this passage:

내일부터 다이어트를 시작하기로 마음을 먹었습니다. 이제 간식은 절대 먹지 않고, 저녁 식사도 가볍게 먹을 거예요. 건강한 식습관을 유지하려고 노력할 것입니다.

이 사람은 무엇을 하려고 합니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 다이어트를 시작하다

문장에서 '다이어트를 시작하기로 마음을 먹었습니다'라고 직접적으로 말하고 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 다이어트를 시작하다

문장에서 '다이어트를 시작하기로 마음을 먹었습니다'라고 직접적으로 말하고 있습니다.

reading B1

화자가 '마음을 먹다'라고 말한 것은 무엇에 대한 결심입니까?

Read this passage:

오랫동안 미뤄왔던 해외여행을 드디어 가기로 마음을 먹었어요. 다음 달에 비행기 표를 예매하고, 필요한 준비물도 미리 사둘 생각입니다. 기대돼요!

화자가 '마음을 먹다'라고 말한 것은 무엇에 대한 결심입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 해외여행을 가는 것

문장에서 '해외여행을 드디어 가기로 마음을 먹었어요'라고 분명히 언급하고 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 해외여행을 가는 것

문장에서 '해외여행을 드디어 가기로 마음을 먹었어요'라고 분명히 언급하고 있습니다.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 유학을 가기로 마음을 먹었다.

This sentence means 'He made up his mind to study abroad.' The particles and verb endings connect correctly to form a natural sentence.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 드디어 다이어트를 시작하기로 마음을 먹었어요.

This means 'I finally made up my mind to start a diet.' The adverbs and verb phrases lead to the decision.

sentence order B1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 성공하려면 굳게 마음을 먹어야 합니다.

This sentence means 'To succeed, you must firmly make up your mind.' The conditional clause '성공하려면' sets up the need for a strong resolution.

fill blank B2

저는 드디어 한국어를 배우기로 \_\_\_\_\_. (I finally decided to learn Korean.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었다

'마음을 먹다' is the correct idiom meaning 'to make up one's mind' or 'to decide firmly.' The other options do not fit the context.

fill blank B2

새로운 사업을 시작하기 위해 그는 큰 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_. (To start a new business, he made a big resolution.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹어야 했다

The context implies a necessity or strong determination to start something challenging. '마음을 먹어야 했다' (had to make up his mind) fits this nuance best.

fill blank B2

이번에는 정말 살을 빼기로 \_\_\_\_\_\_. (This time, I really made up my mind to lose weight.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었습니다

'마음을 먹다' is the correct idiomatic expression. The past tense '먹었습니다' indicates a completed decision.

fill blank B2

어려운 시험에 합격하기 위해 학생들은 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 공부했습니다. (To pass the difficult exam, the students studied with firm resolve.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹고

'마음을 먹고' (having made up their mind) correctly conveys the idea of studying with determination.

fill blank B2

저는 해외여행을 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_ 돈을 모으기 시작했습니다. (I made up my mind to travel abroad and started saving money.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 가기로 마음을 먹고

'~기로 마음을 먹다' is a common structure meaning 'to decide to do something.'

fill blank B2

아무리 힘들어도 포기하지 않기로 \_\_\_\_\_\_\_\_\_\_\_. (No matter how hard it is, I decided not to give up.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 굳게 먹었다

'굳게 먹다' emphasizes a strong, firm resolution, which aligns with not giving up despite difficulty.

multiple choice B2

다음 중 '마음을 먹다'의 의미와 가장 가까운 것은 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 결심하다

'마음을 먹다'는 어떤 일을 하기로 굳게 결심하거나 결정하는 것을 의미합니다. 따라서 '결심하다'가 가장 적절한 선택지입니다.

multiple choice B2

새로운 사업을 시작하기 위해 그는 굳게 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었다

새로운 사업을 시작하는 것은 중요한 결정을 요구하므로, '마음을 먹다'는 '굳게 결심하다'라는 의미로 문맥에 가장 적합합니다.

multiple choice B2

그녀는 이번 학기에 꼭 장학금을 받기로 ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었다

장학금을 받는 것은 목표를 세우고 노력하는 것이므로, '마음을 먹다'는 '결심하다'라는 의미로 문맥에 가장 적합합니다.

true false B2

'마음을 먹다'는 주로 슬프거나 화가 났을 때 사용하는 표현이다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'마음을 먹다'는 슬픔이나 화보다는 어떤 일에 대해 결심하거나 단호한 결정을 내릴 때 사용되는 표현입니다.

true false B2

여행 계획을 세울 때 '마음을 먹다'라는 표현을 사용할 수 있다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

여행 계획을 세우는 것은 특정 목적을 가지고 결심하는 행위이므로, '마음을 먹다'라는 표현을 사용할 수 있습니다.

true false B2

친구가 늦게 올 때 '그가 마음을 먹었어'라고 말하면 '그가 결심했다'는 의미가 된다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

친구가 늦게 올 때 '마음을 먹었다'는 표현은 적절하지 않습니다. 이 표현은 어떤 일을 굳게 결심할 때 사용됩니다. '그가 늦게 오기로 마음먹었다'라고 하면 가능하겠지만, 단순히 늦게 오는 상황에는 어색합니다.

writing B2

You've been thinking about learning a new skill for a while. Describe what skill you want to learn and how you've finally 'made up your mind' (마음을 먹다) to start. Write 3-4 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 오랫동안 요리를 배우고 싶었습니다. 얼마 전부터는 정말 제대로 된 요리를 만들어보고 싶다는 마음을 먹었습니다. 이제 요리 학원에 등록하고 기초부터 차근차근 시작할 계획입니다. 맛있는 음식을 직접 만들 수 있게 될 날이 기대됩니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Think of a challenging situation you faced. How did you 'make up your mind' (마음을 먹다) to overcome it? What steps did you take? Write 3-4 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

회사에서 중요한 프로젝트를 맡았을 때, 처음에는 너무 부담스러웠습니다. 하지만 '이 프로젝트를 성공적으로 끝내겠다'고 마음을 먹고 나니, 계획을 세우고 실행에 옮길 수 있었습니다. 매일 조금씩 노력한 결과, 결국 좋은 성과를 얻을 수 있었습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing B2

Imagine you are preparing for a long journey. What kind of preparation do you need to do, and how do you 'make up your mind' (마음을 먹다) to embark on this journey? Write 3-4 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

세계 일주 여행을 떠나기 위해 몇 년 동안 돈을 모았습니다. 드디어 '떠나기로 마음을 먹다'고 결심하고 나서부터는 세부적인 여행 계획을 세우기 시작했습니다. 필요한 물품들을 구매하고, 비행기 표도 예약했습니다. 이제 곧 꿈에 그리던 여행을 시작할 수 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading B2

위 글에서 지수가 '마음을 먹다'고 결심한 주된 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

지수는 오랫동안 고민하던 이직을 드디어 결심했다. 새로운 환경에 대한 두려움도 있었지만, '이번 기회를 놓치면 후회할 거야'라고 마음을 먹고 새로운 회사에 지원했다. 면접 준비도 열심히 했고, 결국 합격 통보를 받았다. 그녀는 이제 새로운 시작을 기대하고 있다.

위 글에서 지수가 '마음을 먹다'고 결심한 주된 이유는 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이번 기회를 놓치면 후회할 것이라고 생각했기 때문에

지수는 '이번 기회를 놓치면 후회할 거야'라고 생각하며 이직을 결심했습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이번 기회를 놓치면 후회할 것이라고 생각했기 때문에

지수는 '이번 기회를 놓치면 후회할 거야'라고 생각하며 이직을 결심했습니다.

reading B2

민준이가 올해 다이어트에 성공할 수 있었던 결정적인 계기는 무엇입니까?

Read this passage:

민준이는 매년 새해 목표로 다이어트를 세웠지만, 항상 실패했다. 하지만 올해는 달랐다. 건강 검진 결과가 좋지 않게 나오자, '이제는 정말 건강해져야겠다'고 마음을 먹었다. 그는 식단을 조절하고 꾸준히 운동을 시작했다. 석 달 만에 10kg을 감량하는 데 성공했다.

민준이가 올해 다이어트에 성공할 수 있었던 결정적인 계기는 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 건강 검진 결과가 좋지 않았기 때문에

민준이는 건강 검진 결과가 좋지 않게 나온 것을 계기로 다이어트를 결심했습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 건강 검진 결과가 좋지 않았기 때문에

민준이는 건강 검진 결과가 좋지 않게 나온 것을 계기로 다이어트를 결심했습니다.

reading B2

영호가 기타를 배우기로 '마음을 먹게 된' 직접적인 동기는 무엇입니까?

Read this passage:

영호는 고등학교 때부터 기타를 배우고 싶었지만, 바쁘다는 핑계로 계속 미루었다. 대학교에 입학한 후, 동아리 박람회에서 기타 동아리 공연을 보고 '나도 저들처럼 멋진 연주를 하고 싶다'고 마음을 먹었다. 그날 바로 동아리에 가입하고 기타를 사서 연습을 시작했다.

영호가 기타를 배우기로 '마음을 먹게 된' 직접적인 동기는 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 기타 동아리 공연을 보고 감명받았기 때문에

영호는 기타 동아리 공연을 보고 기타를 배우기로 결심했습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 기타 동아리 공연을 보고 감명받았기 때문에

영호는 기타 동아리 공연을 보고 기타를 배우기로 결심했습니다.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 유학을 가기로 마음을 먹었다.

This sentence means 'He made up his mind to study abroad.' The particles and verb endings are correctly placed to convey this meaning.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 한번 마음을 먹으면 끝까지 해야지.

This sentence means 'Once you make up your mind, you should see it through to the end.' The conditional '-(으)면' is used correctly.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 드디어 운동을 시작하기로 마음을 먹었어요.

This sentence means 'I finally made up my mind to start exercising.' The '-(으)로' particle indicates the decision.

fill blank C1

그는 드디어 유학을 가기로 _____ 먹었다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을

'마음을 먹다'는 '결심하다' 또는 '결정하다'와 같은 의미로, 특정 행동을 하겠다고 단단히 정하는 것을 나타냅니다. 이 문맥에서는 유학을 가기로 굳게 결심했다는 의미가 가장 적절합니다.

fill blank C1

이번 프로젝트는 반드시 성공시키겠다고 _____ 먹고 밤낮으로 일했다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을

어떤 일을 반드시 해내겠다고 굳게 결심하고 노력하는 상황에서 '마음을 먹다'는 표현이 자연스럽습니다. 여기서는 프로젝트 성공에 대한 강한 의지를 나타냅니다.

fill blank C1

그는 결국 그녀에게 고백하기로 _____ 먹었다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을

어려운 결정을 내릴 때 '마음을 먹다'를 사용합니다. 고백하는 것은 종종 용기가 필요한 결정이므로 이 표현이 적절합니다.

fill blank C1

어머니는 아이의 독립을 위해 떠나보내기로 _____ 먹었다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을

자식의 독립을 위해 어려운 결정을 내리는 상황에서 '마음을 먹다'는 굳은 결심을 나타냅니다. 이는 감정적인 고통을 감수하고서라도 행동을 결정하는 의미를 내포합니다.

fill blank C1

그는 직장을 그만두고 창업을 하겠다고 _____ 먹었다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을

안정적인 직장을 그만두고 새로운 도전을 하는 것은 큰 결단이 필요합니다. 이러한 상황에서 '마음을 먹다'는 굳은 결심과 각오를 나타내는 데 적합합니다.

fill blank C1

다이어트에 성공하기 위해 그는 다시 _____ 먹고 운동을 시작했다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을

어떤 목표를 이루기 위해 다시 한번 굳게 결심하고 노력할 때 '마음을 먹다'는 표현을 사용합니다. 다이어트와 같은 개인적인 목표 설정에 자주 쓰입니다.

multiple choice C1

다음 중 '마음을 먹다'의 의미로 가장 적절한 것은?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 결심하다

'마음을 먹다'는 어떤 일을 하기로 굳게 결심하거나 결정하는 것을 의미합니다.

multiple choice C1

친구가 다이어트를 시작하기로 '마음을 먹었다'고 합니다. 이 상황에서 친구의 상태를 가장 잘 나타내는 문장은?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 친구가 다이어트를 시작하기로 굳게 결심했다.

'마음을 먹다'는 굳은 결심을 나타내는 표현입니다.

multiple choice C1

오랜 고민 끝에 유학을 가기로 '마음을 먹었다'. 이 문장과 가장 유사한 의미의 문장은?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 유학을 가기로 결심했다.

'마음을 먹다'는 '결심하다'와 같은 의미로 사용됩니다.

true false C1

시험에 합격하기 위해 열심히 공부하기로 마음을 먹는 것은 흔한 일이다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

어떤 목표를 달성하기 위해 결심하는 것은 '마음을 먹다'의 적절한 사용 예시입니다.

true false C1

점심 식사로 무엇을 먹을지 '마음을 먹었다'는 것은 메뉴를 결정했다는 의미이다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'마음을 먹다'는 작은 결정에도 사용될 수 있습니다.

true false C1

친구가 울고 있는 것을 보고 마음을 먹는 것은 슬프다는 감정을 표현하는 것이다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'마음을 먹다'는 결심이나 결정을 의미하며, 감정 표현과는 거리가 있습니다. 이 경우에는 '마음이 아프다' 또는 '마음이 슬프다'와 같은 표현이 적절합니다.

listening C1

She finally decided to study abroad.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그녀는 드디어 마음을 먹고 유학을 가기로 결심했어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

When I resolved to start a new business, many difficulties were expected.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 새로운 사업을 시작하기로 마음을 먹었을 때, 많은 어려움이 예상되었죠.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C1

No matter how difficult, since I've made up my mind, I'll see it through to the end.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 아무리 어려워도 일단 마음을 먹었으니 끝까지 해낼 거예요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

이번에는 기필코 살을 빼기로 마음을 먹었습니다.

Focus: 기필코, 마음을 먹었습니다

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

저는 지난달에 금연하기로 마음을 먹고 지금까지 잘 지키고 있어요.

Focus: 금연하기로, 마음을 먹고, 잘 지키고 있어요

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C1

Read this aloud:

회사를 그만두고 창업하기로 마음을 먹는 것은 쉬운 결정이 아니었어요.

Focus: 그만두고 창업하기로, 마음을 먹는 것, 쉬운 결정이 아니었어요

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

You've been thinking about learning a new skill for a while. Describe what skill you've decided to learn and why you finally '마음을 먹었어요' (made up your mind) to start now.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

오랫동안 배우고 싶었던 코딩을 드디어 시작하기로 마음을 먹었어요. 미래를 위해 이 기술이 중요하다고 생각했고, 더 이상 미룰 수 없다고 결심했습니다. 이제부터 열심히 공부할 계획이에요.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Imagine you are facing a difficult challenge at work or school. Write about how you '마음을 먹다' (resolve) to overcome it and what steps you plan to take.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

회사에서 맡은 프로젝트가 예상보다 훨씬 어려웠지만, 저는 기필코 성공시키기로 마음을 먹었습니다. 먼저 문제를 세분화하고, 각 부분에 대한 해결책을 동료들과 함께 논의할 계획입니다. 주말에도 추가 근무를 하며 최선을 다할 생각입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C1

Describe a time when someone you know '마음을 먹다' (made a firm decision) about something important, and how that decision impacted their life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

제 친구는 안정적인 직장을 그만두고 자신의 오랜 꿈이었던 세계 여행을 떠나기로 마음을 먹었습니다. 주변의 반대도 있었지만, 그는 굳게 결심했고, 그 결정은 그의 삶에 엄청난 긍정적인 변화를 가져왔습니다. 지금은 훨씬 더 행복해 보입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C1

김민준 씨가 '마음을 먹은' 후 가장 먼저 한 행동은 무엇인가요?

Read this passage:

김민준 씨는 오랫동안 해외 유학을 고민했습니다. 경제적인 부담과 가족과 떨어져 지내야 한다는 생각에 쉽사리 결정을 내리지 못했습니다. 하지만 어느 날, 그는 더 이상 자신의 꿈을 포기할 수 없다고 '마음을 먹었습니다'. 그는 구체적인 계획을 세우기 시작했고, 결국 성공적으로 유학길에 오를 수 있었습니다.

김민준 씨가 '마음을 먹은' 후 가장 먼저 한 행동은 무엇인가요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 구체적인 계획을 세웠다

지문에 따르면, '그는 구체적인 계획을 세우기 시작했고'라고 명시되어 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 구체적인 계획을 세웠다

지문에 따르면, '그는 구체적인 계획을 세우기 시작했고'라고 명시되어 있습니다.

reading C1

새로운 CEO가 '마음을 먹은' 것은 어떤 상황 때문이었나요?

Read this passage:

이 회사는 지난 몇 년간 재정적인 어려움을 겪었습니다. 많은 직원들이 회사의 미래에 대해 비관적인 시선을 보냈지만, 새로운 CEO는 회사를 살리기로 '마음을 먹었습니다'. 그는 과감한 구조조정을 단행하고 새로운 시장 개척에 집중했습니다. 그 결과, 회사는 놀랍게도 재기에 성공할 수 있었습니다.

새로운 CEO가 '마음을 먹은' 것은 어떤 상황 때문이었나요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 회사가 재정적인 어려움을 겪고 있었기 때문에

지문에서 '이 회사는 지난 몇 년간 재정적인 어려움을 겪었습니다... 새로운 CEO는 회사를 살리기로 '마음을 먹었습니다''라고 연결되어 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 회사가 재정적인 어려움을 겪고 있었기 때문에

지문에서 '이 회사는 지난 몇 년간 재정적인 어려움을 겪었습니다... 새로운 CEO는 회사를 살리기로 '마음을 먹었습니다''라고 연결되어 있습니다.

reading C1

박선생님이 '마음을 먹게 된' 계기는 무엇인가요?

Read this passage:

박선생님은 은퇴 후 평범한 삶을 살 거라고 생각했습니다. 하지만 우연히 접한 다큐멘터리를 보고 환경 보호 활동에 적극적으로 참여하기로 '마음을 먹었습니다'. 그는 남은 여생을 환경 운동에 헌신하기로 결심했고, 많은 사람들에게 영감을 주었습니다. 그의 용기 있는 결정은 사회에 긍정적인 영향을 미쳤습니다.

박선생님이 '마음을 먹게 된' 계기는 무엇인가요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 우연히 본 다큐멘터리 때문에

지문에 '우연히 접한 다큐멘터리를 보고 환경 보호 활동에 적극적으로 참여하기로 '마음을 먹었습니다''라고 명확히 나와 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 우연히 본 다큐멘터리 때문에

지문에 '우연히 접한 다큐멘터리를 보고 환경 보호 활동에 적극적으로 참여하기로 '마음을 먹었습니다''라고 명확히 나와 있습니다.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 새로운 사업을 시작하기로 마음을 먹었다.

This sentence means 'He made up his mind to start a new business.' The word order in Korean places the subject, then the object with its verb, and finally the main verb.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 어떤 어려움이 있더라도 포기하지 않기로 마음을 먹었다.

This sentence means 'I resolved not to give up, no matter what difficulties there are.' The conditional clause '어떤 어려움이 있더라도' (no matter what difficulties) comes first, followed by the main clause.

sentence order C1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이번에는 정말 열심히 공부해서 합격하기로 마음을 먹었다.

This sentence means 'This time, I really made up my mind to study hard and pass.' The adverbial phrases '이번에는' (this time) and '정말 열심히 공부해서' (really studying hard) precede the main resolution.

fill blank C2

이번 프로젝트에서 성공하기 위해 밤샘 작업을 할 ______.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었어요

To succeed in this project, I made up my mind to work all night. '마음을 먹다' means to make up one's mind.

fill blank C2

그녀는 드디어 해외 유학을 가기로 ______.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었다

She finally made up her mind to study abroad. '마음을 먹다' is the correct idiom for deciding firmly.

fill blank C2

새로운 사업을 시작하기 위해 ______ 쉽지 않았다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹기가

It wasn't easy to make up my mind to start a new business. '마음을 먹다' is the appropriate phrase for resolving to do something.

fill blank C2

어떤 어려움이 있더라도 포기하지 않기로 ______.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었습니다

I made up my mind not to give up no matter what difficulties arise. '마음을 먹다' means to make a firm decision.

fill blank C2

이번 달부터 운동을 시작하기로 ______.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었다

I made up my mind to start exercising this month. '마음을 먹다' is used when deciding firmly.

fill blank C2

그는 마침내 고향으로 돌아가기로 ______.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 마음을 먹었다

He finally made up his mind to return to his hometown. '마음을 먹다' signifies making a firm decision.

multiple choice C2

다음 중 '마음을 먹다'의 의미와 가장 가까운 것은 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 결심하다

'마음을 먹다'는 어떤 일을 하기로 굳게 결심하거나 마음을 정한다는 뜻입니다.

multiple choice C2

친구가 중요한 시험을 앞두고 있을 때, 어떤 조언을 해주는 것이 가장 적절할까요?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 시험 잘 보겠다고 마음을 먹고 최선을 다해봐.

시험을 잘 보겠다고 마음을 먹는 것은 성공적인 결과를 위한 긍정적인 태도를 의미합니다.

multiple choice C2

새로운 사업을 시작하기 위해 _______ 행동을 '마음을 먹다'와 연결하여 설명할 수 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 성공하겠다고 굳게 결심하는

사업 시작과 같은 중요한 결정에는 '마음을 먹다'와 같이 성공을 향한 확고한 결심이 필요합니다.

true false C2

'마음을 먹다'는 보통 일시적인 감정 변화를 나타낼 때 사용됩니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'마음을 먹다'는 일시적인 감정보다는 어떤 일에 대한 굳은 결심이나 의지를 나타낼 때 사용됩니다.

true false C2

어떤 목표를 달성하기 위해 '마음을 먹다'는 긍정적인 태도 변화를 의미합니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

목표 달성을 위한 '마음을 먹다'는 그 목표를 향해 나아가겠다는 긍정적이고 단호한 태도를 보여줍니다.

true false C2

시험을 망친 친구에게 '다음에는 마음을 먹고 공부해야지'라고 말하는 것은 격려의 표현이 될 수 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

이 표현은 다음번에는 더 열심히 하겠다는 굳은 결심을 하라는 의미로, 격려의 표현이 될 수 있습니다.

listening C2

She finally made up her mind to study abroad.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그녀는 드디어 마음을 먹고 유학을 가기로 결심했어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

This time, I really need to make up my mind and start a diet.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 이번에는 정말 마음을 먹고 다이어트를 시작해야겠어요.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening C2

It was a difficult task, but he made up his mind and saw it through.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 어려운 일이었지만, 그는 마음을 먹고 끝까지 해냈습니다.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

마음을 먹고 새로운 도전을 시작할 때 어떤 기분이었나요?

Focus: 마음을 먹고

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

당신은 어떤 일을 마음을 먹고 해본 경험이 있나요? 자세히 이야기해주세요.

Focus: 마음을 먹고 해본 경험

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking C2

Read this aloud:

친구가 중요한 결정을 내려야 하는데 망설이고 있다면, 뭐라고 조언해 주겠어요? '마음을 먹다'를 사용해서 답변해 보세요.

Focus: 마음을 먹다

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

You've been offered a dream job in a foreign country, but it means leaving your family and friends. Describe how you would 'make up your mind' about this difficult decision, using '마음을 먹다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

오랫동안 고민했지만, 결국 해외에서 꿈을 펼치기로 마음을 먹었어요. 가족과 친구들을 떠나는 것이 쉽지 않겠지만, 저의 미래를 위해 이 결정을 내렸습니다. 이제는 후회 없이 최선을 다할 생각입니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Think about a significant personal challenge you've overcome. How did you 'resolve' to face it, and what was the outcome? Use '마음을 먹다' in your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

새로운 사업을 시작하는 것은 큰 도전이었지만, 성공하리라 마음을 먹었습니다. 수많은 어려움에도 불구하고 포기하지 않고 노력한 결과, 지금은 사업이 안정적으로 성장하고 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing C2

Imagine you are a historical figure facing a pivotal moment. Describe the 'firm decision' you made, using '마음을 먹다', and its historical impact.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

백성들을 위해 독립을 쟁취하리라 마음을 먹었습니다. 수많은 희생이 따를 것을 알았지만, 자유를 향한 의지는 꺾이지 않았습니다. 결국 우리는 독립을 이루었고, 그날의 결심은 역사의 한 페이지를 장식했습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading C2

화자는 왜 고향으로 돌아가기로 마음을 먹었습니까?

Read this passage:

그는 몇 년 동안 망설이다가 드디어 고향으로 돌아가기로 마음을 먹었다. 모든 것을 뒤로하고 새로운 시작을 하겠다는 그의 결심은 많은 사람들에게 놀라움을 주었다. 하지만 그는 자신의 선택에 대해 한 치의 후회도 없다고 말했다.

화자는 왜 고향으로 돌아가기로 마음을 먹었습니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

지문에 '새로운 시작을 하겠다는 그의 결심은 많은 사람들에게 놀라움을 주었다'는 내용이 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

지문에 '새로운 시작을 하겠다는 그의 결심은 많은 사람들에게 놀라움을 주었다'는 내용이 있습니다.

reading C2

화자가 '마음을 먹다'를 통해 얻고자 했던 것은 무엇입니까?

Read this passage:

시험을 앞두고 그는 밤샘 공부를 하리라 마음을 먹었다. 피곤했지만, 좋은 성적을 받겠다는 일념으로 책을 놓지 않았다. 결국 그는 목표했던 점수를 받았고, 자신의 노력이 헛되지 않았음에 만족했다.

화자가 '마음을 먹다'를 통해 얻고자 했던 것은 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: c

지문에 '좋은 성적을 받겠다는 일념으로'라는 내용이 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: c

지문에 '좋은 성적을 받겠다는 일념으로'라는 내용이 있습니다.

reading C2

화자가 봉사활동에 참여하게 된 계기는 무엇입니까?

Read this passage:

어려운 이웃을 돕기로 마음을 먹은 그는 매주 주말마다 봉사활동에 참여했다. 처음에는 힘들었지만, 봉사를 통해 얻는 보람은 그 어떤 것과도 비교할 수 없었다. 그의 꾸준한 노력은 주변 사람들에게도 긍정적인 영향을 주었다.

화자가 봉사활동에 참여하게 된 계기는 무엇입니까?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

지문에 '어려운 이웃을 돕기로 마음을 먹은 그는'이라는 내용이 있습니다.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: b

지문에 '어려운 이웃을 돕기로 마음을 먹은 그는'이라는 내용이 있습니다.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 그는 새로운 사업을 시작하기로 마음을 먹었다.

This sentence means 'He made up his mind to start a new business.' The word order follows the typical Korean subject-object-verb structure.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 어려움을 극복하고 목표를 달성하기로 마음을 먹어야 한다.

This sentence translates to 'You must make up your mind to overcome difficulties and achieve your goals.' The structure emphasizes the necessity of determination.

sentence order C2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 한번 마음을 먹으면 절대 포기하지 않는 것이 그의 장점이다.

This sentence means 'Once he makes up his mind, never giving up is his strength.' It highlights the characteristic of someone who is resolute.

/ 144 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!