인기 있다
인기 있다 30 सेकंड में
- Used to describe things that many people like.
- Literally means 'popularity exists' in Korean.
- Requires the subject particles 이 or 가.
- Commonly used for trends, media, and food.
When embarking on the journey of learning the Korean language, understanding how to express that something is well-liked, admired, or enjoyed by a large number of people is absolutely essential for navigating daily conversations, consuming media, and participating in cultural exchanges. The phrase we use to convey this concept is 인기 있다. To truly grasp the depth and utility of this expression, we must first break down its individual components and examine how they function together to create meaning. The word 인기 translates directly to popularity, public interest, or public appeal. It is a noun that encapsulates the collective positive attention directed towards a person, object, place, or phenomenon. The second component, 있다, is one of the most fundamental and versatile verbs in the Korean language, meaning to exist, to have, or to be present. Therefore, when you combine these two words, the literal translation becomes popularity exists or to have popularity. This construction is highly characteristic of Korean grammar, where descriptive states are often expressed by stating that a certain quality or attribute exists.
- Literal Breakdown
- 인기 (popularity) + 있다 (to exist) = Popularity exists.
방탄소년단은 전 세계적으로 인기 있다.
- Usage Context
- Used for people, places, things, and abstract concepts.
이 식당은 학생들에게 정말 인기 있어요.
- Cultural Note
- Trends move incredibly fast in Korea, making this phrase very common.
요즘 한국에서는 마라탕이 아주 인기 있습니다.
그 드라마는 작년에 인기 있었어요.
이 새로운 스마트폰은 곧 인기 있을 거예요.
Constructing grammatically correct and natural-sounding sentences using the phrase 인기 있다 requires a solid understanding of Korean sentence structure, particle usage, and verb conjugation rules. Because this phrase functions as a descriptive verb, or an adjective in English terms, it follows specific syntactic patterns that differ from action verbs. The most crucial rule to remember is that the noun experiencing the popularity is the subject of the sentence, and therefore must be marked with the subject particles 이 or 가, or the topic particles 은 or 는, depending on the context and emphasis of your statement.
- Subject Particles
- Use 이 after a consonant and 가 after a vowel.
이 화장품이 인기 있어요.
- Target Audience
- Use 에게 (formal/written) or 한테 (informal/spoken) to indicate the group.
이 게임은 십대들에게 인기 있습니다.
- Noun Modifier
- Change 있다 to 있는 to modify a following noun.
이것은 한국에서 가장 인기 있는 노래입니다.
그 카페는 주말에 항상 인기 있어요.
어렸을 때 이 장난감이 정말 인기 있었어요.
The phrase 인기 있다 is ubiquitous in modern South Korean society, permeating almost every facet of daily life, media consumption, and social interaction. Because South Korea is a nation that places a significant emphasis on shared cultural experiences, fast-moving trends, and collective consensus, discussions about what is currently popular are a constant feature of everyday conversation. One of the most prominent domains where you will encounter this phrase is within the entertainment industry, particularly concerning K-pop, Korean dramas, and cinema. Fans, critics, and casual viewers alike frequently use this expression to discuss the success of a newly debuted idol group, the skyrocketing viewership ratings of a weekend television drama, or the box office performance of a blockbuster film.
- Entertainment
- Used constantly to discuss the success of celebrities and media.
그 배우는 요즘 정말 인기 있어요.
- Food Culture
- Essential for describing viral restaurants and trendy snacks.
이 빵집은 소금빵으로 아주 인기 있습니다.
- Fashion & Beauty
- Used to indicate trending styles and highly sought-after products.
올해는 이런 스타일의 바지가 인기 있어요.
요즘 어떤 취미가 인기 있나요?
제주도는 항상 관광객들에게 인기 있습니다.
While the phrase 인기 있다 is conceptually straightforward, English speakers learning Korean frequently encounter several common pitfalls and grammatical errors when attempting to incorporate it into their own speech and writing. One of the most prevalent mistakes stems from a misunderstanding of the phrase's grammatical classification. In English, 'popular' is an adjective, but in Korean, the construction is literally a noun (popularity) followed by an existence verb (to exist). Because English speakers often translate the concept directly in their heads, they sometimes mistakenly try to use object particles, resulting in the incorrect phrase 인기를 있다. This is grammatically invalid because you cannot perform an action on 'popularity' in this specific construction; rather, the popularity is a state that simply exists.
- Particle Error
- Incorrect: 인기를 있다. Correct: 인기가 있다 or 인기 있다.
이 책은 인기 있어요. (Correct)
- Vocabulary Confusion
- Famous (유명하다) vs. Popular/Liked (인기 있다).
그는 유명하지만 인기 있지는 않아요.
- Modifier Error
- Incorrect: 인기 있다 식당. Correct: 인기 있는 식당.
가장 인기 있는 메뉴가 뭐예요?
요즘 이 앱이 아주 인기 있습니다.
학생들 사이에서 인기 있는 직업입니다.
To truly elevate your Korean proficiency and express yourself with greater nuance and precision, it is highly beneficial to expand your vocabulary beyond the standard phrase 인기 있다 and familiarize yourself with similar words, synonyms, and alternative expressions that convey related concepts of popularity, fame, and trending phenomena. As previously mentioned, the most common related word is 유명하다, which translates to 'to be famous' or 'to be well-known'. While 인기 있다 focuses on being liked or favored, 유명하다 focuses strictly on the breadth of recognition. You would use 유명하다 for historical figures, major landmarks, or widely recognized brands, whereas you would use 인기 있다 for things that are actively enjoying a surge of public affection or enthusiastic consumption.
- 유명하다
- To be famous or well-known, regardless of whether it is liked.
이 식당은 비빔밥으로 유명해요.
- 유행하다
- To be trending, to be in fashion, or to be spreading rapidly.
요즘 짧은 머리가 유행하고 있어요.
- 핫하다
- Slang derived from 'hot', meaning currently very popular or trending.
성수동은 요즘 가장 핫한 동네입니다.
그 아이돌 그룹이 요즘 완전 대세예요.
이 화장품은 요즘 인기가 많아요.
How Formal Is It?
"이 제품은 소비자들에게 큰 인기가 있습니다."
"요즘 이 노래가 인기 있어요."
"이 게임 완전 인기 있어."
"우리 반에서 뽀로로가 제일 인기 있어요!"
"이 카페 요즘 완전 핫해. (Using 핫하다 instead)"
रोचक तथ्य
Because 氣 (기) means energy, when you say someone has 인기, you are literally saying they have the 'energy of the people' directed towards them. This perfectly captures the feeling of a celebrity absorbing the energy of a cheering crowd.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'ㅆ' in 있다 as an 's' sound (e.g., is-da). It must be a 't' stop.
- Failing to tense the '다' into 'tta' after the 't' stop.
- Blending the two words together too much; there should be a slight separation between 인기 and 있다.
- Pronouncing '기' as an English 'j' sound. It is a hard 'g' sound.
- Adding an object particle (인기를) instead of a subject particle (인기가) in speech.
कठिनाई स्तर
Very easy to read. The characters are basic and commonly encountered early in study.
Requires remembering the space between the noun and the verb, and using the correct subject particles.
Requires mastering the tense pronunciation of '있다' (it-tta).
Easily recognizable due to its frequent use in media and daily conversation.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Subject Particles (이/가)
인기(가) 있다. Use '가' because 인기 ends in a vowel.
Noun Modifying Form for Adjectives (~은/는)
인기 있(는) 영화. Use '는' because the verb is 있다.
Target Particle (~에게/한테)
학생들(에게) 인기 있다. Use 에게 to show who it is popular with.
Reason Conjunction (~기 때문에)
맛있(기 때문에) 인기 있다. Used to explain the cause of popularity.
Superlative Adverb (가장/제일)
(가장) 인기 있는 색깔. Used to indicate the highest degree of popularity.
स्तर के अनुसार उदाहरण
이 사과가 인기 있어요.
This apple is popular.
Basic present tense polite form with subject particle 가.
불고기가 인기 있어요.
Bulgogi is popular.
Using a common food noun with the subject particle 가.
그 노래가 인기 있어요.
That song is popular.
Using the demonstrative 그 (that).
이 책이 인기 있어요.
This book is popular.
Using the subject particle 이 after a consonant.
한국 영화가 인기 있어요.
Korean movies are popular.
Combining a country name with a noun.
제주도가 인기 있어요.
Jeju Island is popular.
Using a specific place name.
이 가수가 인기 있어요.
This singer is popular.
Using a noun for a person.
우유가 인기 있어요.
Milk is popular.
Simple sentence structure for beginners.
가장 인기 있는 색깔이 뭐예요?
What is the most popular color?
Using the superlative adverb 가장 and the modifier form 있는.
작년에 이 바지가 인기 있었어요.
These pants were popular last year.
Past tense conjugation 있었어요 and time word 작년.
학생들에게 인기 있는 식당입니다.
It is a popular restaurant among students.
Using the particle 에게 to specify the demographic.
내일은 이 영화가 인기 있을 거예요.
This movie will be popular tomorrow.
Future tense/presumption form 있을 거예요.
정말 인기 있는 카페를 알아요.
I know a really popular cafe.
Using the adverb 정말 to emphasize degree.
요즘 어떤 운동이 인기 있어요?
What kind of exercise is popular these days?
Asking a question about current trends using 요즘.
이 게임은 별로 인기 없어요.
This game is not very popular.
Introducing the negative counterpart 인기 없다.
인기 있는 선물을 사고 싶어요.
I want to buy a popular gift.
Using the modifier form before an object noun.
그 배우는 유명하지만 별로 인기 있지는 않아요.
That actor is famous, but not particularly popular.
Contrasting 유명하다 and 인기 있다 using ~지만.
가격이 싸기 때문에 학생들 사이에서 인기가 많습니다.
Because the price is cheap, it is very popular among students.
Using ~기 때문에 for reason and 사이에서 for 'among'.
인기 있는 이유를 잘 모르겠어요.
I don't really know the reason why it is popular.
Using the modifier form with the abstract noun 이유 (reason).
이 화장품은 20대 여성들에게 특히 인기가 있습니다.
This cosmetic product is especially popular among women in their 20s.
Specifying a detailed demographic group.
갑자기 인기가 있어진 이유가 궁금해요.
I am curious about the reason it suddenly became popular.
Using the change of state grammar ~아/어지다.
인기 있는 드라마는 보통 시청률이 높아요.
Popular dramas usually have high viewership ratings.
Connecting two clauses with a general statement.
그 노래는 발매되자마자 큰 인기를 얻었어요.
That song gained great popularity as soon as it was released.
Using the related phrase 인기를 얻다 (to gain popularity).
요즘은 건강한 음식이 인기 있는 추세입니다.
These days, healthy food is a popular trend.
Using the noun 추세 (trend) modified by 인기 있는.
그 디자인은 실용적이어서 인기 있을 수밖에 없어요.
That design is practical, so it is bound to be popular.
Using the advanced grammar ~ㄹ 수밖에 없다 (bound to be).
아무리 인기 있어도 제 취향은 아니에요.
No matter how popular it is, it's not my taste.
Using the concessive structure 아무리 ~아/어도.
소셜 미디어의 영향으로 그 장소가 순식간에 인기 있어졌습니다.
Due to the influence of social media, that place became popular in an instant.
Expressing cause and effect with advanced vocabulary.
대중들에게 인기 있는 것과 예술성이 뛰어난 것은 다를 수 있습니다.
What is popular with the public and what has excellent artistry can be different.
Using nominalization ~는 것 to compare abstract concepts.
한때 인기 있었던 유행어들이 지금은 잊혀졌습니다.
Catchphrases that were once popular have now been forgotten.
Using the retrospective modifier ~던 to describe past states.
마케팅 전략 덕분에 그 제품이 폭발적으로 인기 끌고 있어요.
Thanks to the marketing strategy, that product is explosively drawing popularity.
Using the active phrase 인기를 끌다 (to draw popularity).
전문가들은 이 기술이 앞으로 더욱 인기 있을 것으로 전망합니다.
Experts forecast that this technology will be even more popular in the future.
Using formal reporting structures ~ㄹ 것으로 전망하다.
인기 있는 직업의 기준이 시대에 따라 변하고 있습니다.
The standards for popular jobs are changing according to the times.
Discussing societal changes using ~에 따라 (according to).
대중매체가 조장하는 인위적인 인기에 편승하고 싶지 않습니다.
I do not want to jump on the bandwagon of artificial popularity promoted by mass media.
Using highly advanced vocabulary (조장하다, 인위적, 편승하다).
그 정치인의 정책은 포퓰리즘에 기반하여 일시적으로 인기 있을지언정 장기적인 해결책은 아닙니다.
That politician's policies, based on populism, may be temporarily popular, but they are not a long-term solution.
Using the advanced concessive grammar ~ㄹ지언정.
특정 하위문화에서만 인기 있던 현상이 주류 문화로 편입되는 과정을 연구하고 있습니다.
I am researching the process by which a phenomenon popular only in a specific subculture is incorporated into mainstream culture.
Academic sentence structure discussing sociological concepts.
현대 사회에서는 자극적인 콘텐츠일수록 대중에게 더 쉽게 인기 얻는 경향이 농후합니다.
In modern society, there is a strong tendency for more provocative content to gain popularity more easily with the public.
Using ~ㄹ수록 (the more... the more) and advanced descriptive verbs (농후하다).
그 작품은 당대에는 전혀 인기 없었으나, 후대에 이르러 그 진가를 인정받았습니다.
That work was not popular at all in its time, but its true value was recognized in later generations.
Using formal written grammar ~으나 (but) and historical context.
소비자들의 심리를 교묘하게 자극하여 인기몰이를 하는 마케팅 상술을 비판해야 합니다.
We must criticize the marketing tactics that drive popularity by subtly stimulating consumers' psychology.
Using complex compound nouns (인기몰이, 상술) and critical tone.
진정한 예술적 가치와 대중적인 인기 사이의 괴리에 대해 깊이 고찰해 볼 필요가 있습니다.
There is a need to deeply consider the gap between true artistic value and popular appeal.
Academic phrasing using 괴리 (gap) and 고찰하다 (to consider deeply).
알고리즘에 의해 추천되는 콘텐츠만 소비하다 보면, 진정으로 인기 있는 것이 무엇인지 착각하게 됩니다.
If you only consume content recommended by algorithms, you fall into the illusion of what is truly popular.
Discussing modern technological impacts on perception.
그의 소설은 대중적 인기에 영합하지 않고 인간 존재의 심연을 탐구하는 데 천착했다.
His novel did not pander to popular appeal, but rather delved deeply into exploring the abyss of human existence.
Literary vocabulary: 영합하다 (to pander), 심연 (abyss), 천착하다 (to delve into).
찰나의 인기에 일희일비하기보다는 묵묵히 자신의 예술적 신념을 관철하는 태도가 요구된다.
Rather than fluctuating between joy and sorrow over fleeting popularity, an attitude of silently carrying out one's artistic convictions is required.
Using four-character idioms (일희일비) and highly formal phrasing.
현대 자본주의 사회에서 '인기 있다'는 것은 곧 상업적 이윤 창출의 도구로 전락했음을 방증하는 씁쓸한 현실이다.
It is a bitter reality that in modern capitalist society, 'being popular' proves that it has been reduced to a tool for generating commercial profit.
Complex philosophical critique using 전락하다 (to be reduced to) and 방증하다 (to prove/indicate).
허상에 불과한 인기를 좇아 부화뇌동하는 군중 심리의 이면에는 현대인의 짙은 소외감이 자리 잡고 있다.
Behind the mob psychology that blindly follows popularity, which is nothing but an illusion, lies the deep alienation of modern people.
Sociological analysis using 부화뇌동하다 (to blindly follow) and 소외감 (alienation).
그 사상가의 철학은 당대의 지배적인 이데올로기에 반했기에 결코 인기 있을 수 없었으나, 역사는 그의 선견지명을 증명했다.
The thinker's philosophy went against the dominant ideology of the time, so it could never be popular, but history proved his foresight.
Historical and philosophical narrative structure.
미디어 권력이 창출해낸 가공의 인기는 대중의 비판적 사고를 마비시키는 아편과도 같다.
The fabricated popularity created by media power is like an opiate that paralyzes the critical thinking of the public.
Strong metaphorical language and societal critique.
세속적인 인기를 초개와 같이 버리고 구도자의 길을 걸었던 그의 생애는 우리에게 큰 울림을 준다.
His life, casting away worldly popularity like a piece of straw and walking the path of a truth-seeker, resonates deeply with us.
Using classical metaphors (초개와 같이 - like a piece of straw).
범람하는 정보 속에서 무엇이 진정으로 가치 있고 인기 있는 것인지 옥석을 가려내는 혜안이 절실한 시점이다.
In the midst of overflowing information, it is a time when the insight to distinguish the wheat from the chaff regarding what is truly valuable and popular is desperately needed.
Using idioms (옥석을 가려내다 - to distinguish good from bad) and formal urgency.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
인기 짱이다
인기 폭발이다
인기 만점이다
인기 검색어
인기 투표
인기 상품
인기 강좌
인기 작가
인기 차트
인기척
अक्सर इससे भ्रम होता है
Means 'famous'. A notorious criminal is famous (유명하다) but not popular (인기 있다).
Means 'trending'. A specific dance move might be trending (유행하다), while a classic song is just popular (인기 있다).
Means 'the sound of someone's presence'. Completely unrelated in meaning, but confusing for beginners due to the shared characters '인기'.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"날개 돋친 듯 팔리다"
Literally 'selling as if it sprouted wings'. An idiom used to describe a popular product that is selling out incredibly fast.
그 인기 있는 신발은 날개 돋친 듯 팔려나갔다.
Idiomatic/Journalistic"불티나게 팔리다"
Literally 'selling like flying sparks'. Similar to the previous idiom, meaning selling very quickly due to high popularity.
할인 행사 덕분에 물건들이 불티나게 팔리고 있어요.
Idiomatic/Informal"장안의 화제"
Literally 'the topic of the capital city'. An older idiom meaning the talk of the town or something everyone is discussing.
그 스캔들은 단숨에 장안의 화제가 되었습니다.
Literary/Journalistic"입소문을 타다"
Literally 'to ride the word of mouth'. Means to become popular through people talking about it to each other.
그 영화는 입소문을 타고 관객 수가 늘어났어요.
Neutral/Common"문전성시를 이루다"
A four-character idiom (Saja-seonge어) meaning 'the front of the gate forms a marketplace'. Used for incredibly popular stores with huge crowds.
그 유명한 맛집은 매일 문전성시를 이룹니다.
Formal/Literary"하늘을 찌를 듯한 인기"
Literally 'popularity that seems to pierce the sky'. Used to describe an overwhelmingly high level of popularity.
그 아이돌 그룹의 인기는 하늘을 찌를 듯합니다.
Expressive/Journalistic"구름 관중이 몰리다"
Literally 'a crowd of spectators gathering like clouds'. Used when a popular event attracts a massive audience.
인기 가수의 콘서트에 구름 관중이 몰렸습니다.
Journalistic"대박 나다"
A very common slang idiom meaning to hit the jackpot, to be a huge success, or to become massively popular.
이번에 새로 연 카페가 완전히 대박 났어요.
Informal/Slang"물 만난 고기"
Literally 'a fish that met water'. Used when someone is in their element, often leading to them being very popular or successful in that specific setting.
무대 위의 그는 마치 물 만난 고기처럼 인기를 끌었다.
Idiomatic"치솟는 인기"
Literally 'soaring popularity'. Used to describe popularity that is rapidly increasing.
그 배우는 최근 드라마로 치솟는 인기를 실감하고 있다.
Journalisticआसानी से भ्रमित होने वाले
Both translate to positive public recognition in English.
유명하다 is about how widely known something is (fame). 인기 있다 is about how much something is liked or consumed (popularity).
에펠탑은 유명하지만, 이 동네 빵집은 인기 있어요.
Learners often try to say 'people are many' to mean popular.
Saying '사람이 많다' (there are many people) implies a place is crowded, which is a symptom of popularity, but '인기 있다' directly states the concept of being popular.
식당에 사람이 많아요. (Crowded) vs 식당이 인기 있어요. (Popular)
Both relate to positive feelings.
좋다 means 'good' or 'to like' (from a personal perspective). 인기 있다 means 'liked by many people' (from a collective perspective).
나는 이 책이 좋아요. (I like it) vs 이 책은 인기 있어요. (Many people like it)
Both are used to describe successful things.
잘나가다 is a colloquial slang term meaning 'doing well' or 'selling well'. 인기 있다 is the standard, neutral term.
그 친구 요즘 잘나가. (He's doing well/popular lately - informal).
Both describe things you see often.
흔하다 means 'common' or 'ubiquitous', often with a slightly negative or neutral connotation (nothing special). 인기 있다 means it is actively sought after.
비둘기는 흔해요. (Pigeons are common) vs 이 가방은 인기 있어요. (This bag is popular).
वाक्य संरचनाएँ
[Noun]이/가 인기 있어요.
이 노래가 인기 있어요.
[Noun]은/는 [Demographic]에게 인기 있어요.
이 게임은 아이들에게 인기 있어요.
인기 있는 [Noun]입니다.
인기 있는 식당입니다.
[Reason] 때문에 인기가 많아요.
싸기 때문에 인기가 많아요.
가장 인기 있는 [Noun]은/는 [Noun]입니다.
가장 인기 있는 과일은 사과입니다.
[Noun]이/가 인기 있을 수밖에 없어요.
그 디자인은 인기 있을 수밖에 없어요.
[Noun]이/가 대중적인 인기를 얻고 있습니다.
그 소설이 대중적인 인기를 얻고 있습니다.
[Noun]의 인기는 일시적인 현상에 불과합니다.
그 유행의 인기는 일시적인 현상에 불과합니다.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely High. This is a core vocabulary phrase used daily by native speakers of all ages.
-
인기를 있어요.
→
인기가 있어요.
Learners often use the object particle (를) because they translate 'popular' as an adjective affecting an object. In Korean, 'popularity' is the subject that 'exists', so it requires the subject particle (가).
-
인기 있다 식당입니다.
→
인기 있는 식당입니다.
When placing the phrase before a noun to modify it (a popular restaurant), you must conjugate the verb into its modifying form. For '있다', the suffix is '는'.
-
그는 아주 유명해요. (When meaning everyone likes him)
→
그는 아주 인기 있어요.
'유명하다' means famous (widely known). A person can be famous for bad reasons. If you mean people actively like him, you must use '인기 있다'.
-
학생들에서 인기 있어요.
→
학생들에게 인기 있어요.
To say 'among' a demographic, learners sometimes use the location particle '에서'. The correct particle for people/demographics in this context is '에게' or '한테'.
-
이 노래는 인기 이다.
→
이 노래는 인기 있다.
Learners sometimes confuse the existence verb '있다' (to exist) with the copula '이다' (to be). '인기 이다' would mean 'This song is the concept of popularity itself', which is incorrect.
सुझाव
Particle Check
Always double-check your particles. If you wrote '인기를', erase the '를' and replace it with '가' or leave it blank. It must be '인기가 있다'.
Tense the 'T'
Don't say 'it-da' with a soft 'd'. The 'ㅆ' makes the next consonant hard. Practice saying 'it-TTA' with a strong burst of air on the T.
Chunking
Don't try to remember '인기' and '있다' separately. Memorize '인기있는' (popular) as one single chunk of vocabulary to speed up your speaking.
Target Audience
To sound more advanced, always try to specify *who* something is popular with using '에게'. It makes your sentences much more informative.
Trend Spotting
Watch Korean news or entertainment shows and listen for the word '대세'. It's a great cultural alternative to '인기 있다' when talking about massive trends.
Spacing Rule
In formal essays or tests like TOPIK, always put a space between 인기 and 있다. Incorrect spacing can cost you points.
Fast Speech
In fast conversations, the '가' in '인기가' is often dropped entirely. Listen for just '인기 있어' (in-gi i-sseo).
Fame vs Popularity
Remember the Eiffel Tower rule: The Eiffel Tower is famous (유명하다), but the new local bakery is popular (인기 있다).
Using '끌다'
To sound like a native speaker or a news anchor, swap '있다' for '끌다' (to draw/pull). '인기를 끌고 있습니다' sounds very professional.
Using '핫하다'
If you are talking to friends about a new club, cafe, or fashion item, use '핫하다' (hot) instead of '인기 있다' to sound more natural and trendy.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine an INN (인) where a guy named GEE (기) is staying. He is so cool that everyone wants to be around him. He says, 'IT (있) is DA (다) best to be popular!' INN-GEE IT-DA = to be popular.
दृश्य संबंध
Picture a giant magnet shaped like the letters 'IN-GI' pulling a massive crowd of cheering people towards it. The magnet 'exists' (있다) in the center of the crowd.
Word Web
चैलेंज
Try to write three sentences describing things that are popular in your own country right now using the phrase '___이/가 인기 있어요'.
शब्द की उत्पत्ति
The word 인기 (人氣) is derived from Sino-Korean roots (Hanja). The first character 人 (인) means 'person' or 'people'. The second character 氣 (기) means 'energy', 'spirit', or 'atmosphere'. Therefore, the original literal meaning is 'the energy of the people' or 'the public sentiment'. The verb 있다 is a native Korean word meaning 'to exist'.
मूल अर्थ: Historically, 인기 referred more broadly to the general mood, spirit, or disposition of the public, rather than the modern concept of commercial or entertainment popularity.
Sino-Korean (Noun) + Native Korean (Verb)सांस्कृतिक संदर्भ
There are no major sensitivity issues with this word. However, be aware that calling a person '인기 있다' can sometimes imply they are a bit of a playboy/playgirl in romantic contexts, depending on the tone.
While English speakers might say 'I like this' to express personal preference, Koreans often say '이게 인기 있어요' (This is popular) to validate their choice through collective approval.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Discussing Entertainment
- 인기 있는 드라마
- 인기 차트 1위
- 아이돌의 인기
- 인기상을 받다
Shopping and Consumer Goods
- 인기 상품
- 인기 폭발
- 품절된 인기 아이템
- 인기 순위
Food and Dining
- 인기 있는 맛집
- 인기 메뉴
- 줄 서는 인기 식당
- 학생들에게 인기 있는 간식
Social Trends
- 요즘 인기 있는 유행
- 인기 있는 취미
- 인기 검색어
- 젊은 층의 인기
Personal Relationships
- 학교에서 인기 있는 친구
- 인기남
- 인기녀
- 이성에게 인기 있다
बातचीत की शुरुआत
"요즘 한국에서 가장 인기 있는 드라마가 뭐예요?"
"당신의 나라에서는 어떤 한국 음식이 인기 있나요?"
"어렸을 때 친구들 사이에서 인기 있었던 장난감은 무엇이었나요?"
"왜 그 가수가 그렇게 인기 있다고 생각하세요?"
"최근에 소셜 미디어에서 인기 있는 챌린지를 본 적이 있나요?"
डायरी विषय
Write about a movie or book that is very popular right now and explain why you think people like it.
Describe a restaurant in your city that is incredibly popular. What is their best menu item?
Reflect on a trend that used to be popular 5 years ago but is no longer popular today.
Do you prefer to follow popular trends, or do you prefer to find unique, unpopular things? Explain why.
Write a short profile of a celebrity who is currently enjoying massive popularity in your country.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, absolutely. You can use it to describe a celebrity, a politician, or even a popular student in school. For example, '그 학생은 학교에서 인기 있어요' means 'That student is popular at school.' However, in romantic contexts, it can sometimes imply that the person has many suitors.
In everyday conversation, they are virtually identical and interchangeable. '인기 있다' literally means 'popularity exists', while '인기가 많다' means 'there is a lot of popularity'. Both translate to 'to be popular'. '인기가 많다' just emphasizes the high volume of popularity slightly more.
Because '있다' is classified grammatically as an existence verb/adjective that follows specific conjugation rules. For words ending in '있다' or '없다', the present tense noun-modifying suffix is always '는', regardless of whether it functions like an adjective in English. Therefore, it must be '인기 있는'.
No, this is a very common grammatical error. '인기' is the subject of the verb '있다' (exists). You cannot perform an action on popularity in this phrase. You must use the subject particles '이' or '가', resulting in '인기가 있다' or simply '인기 있다'.
You simply replace '있다' (to exist) with its antonym '없다' (to not exist). Therefore, 'unpopular' is '인기 없다' (in-gi eop-da). The modifying form would be '인기 없는' (unpopular).
The phrase itself is neutral. Its formality depends entirely on how you conjugate the verb '있다'. '인기 있어' is informal, '인기 있어요' is polite, and '인기 있습니다' is formal. You can use it in any social situation by adjusting the ending.
Yes. You can say a specific political policy, a philosophical idea, or a lifestyle trend is popular. For example, '미니멀리즘이 인기 있습니다' (Minimalism is popular).
You can use the phrase '인기를 얻다' (to gain popularity) or use the change-of-state grammar with '있다', which becomes '인기 있어지다' (to become popular). Another common phrase is '인기를 끌다' (to draw popularity).
You use the particle '에게' (formal/written) or '한테' (informal/spoken). For example, '십대들에게 인기 있다' means 'popular among teenagers'.
According to standard Korean orthography rules, there should be a space because they are two separate words (noun + verb). However, in casual texting and internet writing, you will frequently see them written together without a space. For language learners, it is best to practice writing it with the space.
खुद को परखो 200 सवाल
Write a simple sentence saying 'This song is popular.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
이 노래가 인기 있어요.
Use 이 노래 (this song) + 가 (subject particle) + 인기 있어요.
Use 이 노래 (this song) + 가 (subject particle) + 인기 있어요.
Write a sentence saying 'Korean food is popular.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
한국 음식이 인기 있어요.
한국 음식 (Korean food) + 이 + 인기 있어요.
한국 음식 (Korean food) + 이 + 인기 있어요.
Translate: 'What is the most popular movie?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
가장 인기 있는 영화가 뭐예요?
가장 (most) + 인기 있는 (popular modifier) + 영화 (movie).
가장 (most) + 인기 있는 (popular modifier) + 영화 (movie).
Translate: 'It was popular last year.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
작년에 인기 있었어요.
작년에 (last year) + 인기 있었어요 (past tense).
작년에 (last year) + 인기 있었어요 (past tense).
Translate: 'It is popular among students.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
학생들에게 인기 있어요.
학생들 (students) + 에게 (among/to).
학생들 (students) + 에게 (among/to).
Write a sentence using '유명하지만' (famous but) and '인기 없어요' (not popular).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 식당은 유명하지만 인기 없어요.
Contrasting fame and popularity.
Contrasting fame and popularity.
Translate: 'It will be popular tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
내일 인기 있을 거예요.
내일 (tomorrow) + 인기 있을 거예요 (future tense).
내일 (tomorrow) + 인기 있을 거예요 (future tense).
Translate: 'Because it is cheap, it is popular.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
싸기 때문에 인기가 많아요.
싸다 (cheap) + 기 때문에 (because) + 인기가 많아요.
싸다 (cheap) + 기 때문에 (because) + 인기가 많아요.
Write a sentence using '인기를 끌다' (to draw popularity).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 스마트폰이 인기를 끌고 있습니다.
Using the active verb 끌다 in the present progressive form (~고 있다).
Using the active verb 끌다 in the present progressive form (~고 있다).
Translate: 'It is bound to be popular.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
인기 있을 수밖에 없어요.
Using the advanced grammar ~ㄹ 수밖에 없다.
Using the advanced grammar ~ㄹ 수밖에 없다.
Translate: 'I don't know the reason why it is popular.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
인기 있는 이유를 모르겠어요.
인기 있는 (modifier) + 이유 (reason).
인기 있는 (modifier) + 이유 (reason).
Translate: 'It became popular suddenly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
갑자기 인기 있어졌어요.
갑자기 (suddenly) + ~아/어지다 (change of state).
갑자기 (suddenly) + ~아/어지다 (change of state).
Write a sentence using the slang '핫하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
요즘 이 카페가 정말 핫해요.
Using 핫하다 instead of 인기 있다 for a trendy place.
Using 핫하다 instead of 인기 있다 for a trendy place.
Translate: 'It is selling like hotcakes.' (Use the idiom 날개 돋친 듯)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
날개 돋친 듯 팔리고 있어요.
Applying the idiom to the present progressive tense.
Applying the idiom to the present progressive tense.
Write a sentence using '대세' (main trend).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 아이돌이 요즘 대세입니다.
Using 대세 as a noun to describe a person.
Using 대세 as a noun to describe a person.
Translate: 'It gained popularity through word of mouth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
입소문을 타고 인기를 얻었어요.
입소문을 타다 (to ride word of mouth) + 인기를 얻다 (to gain popularity).
입소문을 타다 (to ride word of mouth) + 인기를 얻다 (to gain popularity).
Write a sentence using '인위적인 인기' (artificial popularity).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그것은 인위적인 인기에 불과합니다.
Using advanced vocabulary and ~에 불과하다 (is nothing more than).
Using advanced vocabulary and ~에 불과하다 (is nothing more than).
Translate: 'The popularity of the trend is temporary.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 유행의 인기는 일시적입니다.
일시적 (temporary) + 이다 (to be).
일시적 (temporary) + 이다 (to be).
Write a sentence using '문전성시를 이루다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 맛집은 주말마다 문전성시를 이룹니다.
Applying the idiom to a restaurant context.
Applying the idiom to a restaurant context.
Translate: 'It is a popular search term.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
인기 검색어입니다.
인기 검색어 (popular search term) + 이다.
인기 검색어 (popular search term) + 이다.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
이 사과 (this apple) + 가 + 인기 있어요.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
가장 (most) + 인기 있는 (popular) + 영화 (movie) + 가 뭐예요?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the past tense 있었어요.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 에게 for 'among'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use ~기 때문에 for reason.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use ~ㄹ 수밖에 없다.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use ~아/어지다 for change of state.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
날개 돋친 듯 is the idiom.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
핫해요 is the slang for trendy.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
대세 means main trend.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
입소문을 타다 means to ride word of mouth.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
폭발적인 means explosive, 끌다 means to draw.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
인기 검색어 means popular search term.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 없다 instead of 있다.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the future tense 있을 거예요.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use the modifier form 인기 있는.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Contrast 유명하다 and 인기 없다.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
인기 있는 (popular) + 노래 (song).
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
20대 여성들 (women in their 20s) + 에게.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
꾸준한 (steady) + 인기를 누리다 (to enjoy popularity).
What is popular at this restaurant?
비빔밥이 아주 인기 있습니다 means bibimbap is very popular.
What is the most popular color?
파란색 means blue.
When were these pants popular?
작년 means last year.
Who is this game popular with?
아이들에게 means among children.
Why is it popular?
가격이 싸기 때문에 means because the price is cheap.
Why is the design bound to be popular?
예뻐서 means because it is pretty.
What word does the speaker use to describe the cafe?
핫하다 is slang for popular.
What is the actor considered these days?
대세 means the dominant popular figure.
How did it gain popularity?
입소문을 타고 means riding word of mouth.
How is the new snack selling?
날개 돋친 듯 is an idiom for selling out fast.
Is the movie popular?
유명하지만 (famous but) 인기 있지는 않아요 (not popular).
What is the number one popular search term today?
날씨 means weather.
What kind of popularity is the book enjoying?
꾸준한 인기 means steady popularity.
What is the speaker curious about?
갑자기 인기 있어진 이유 means the reason it suddenly became popular.
What happens to the restaurant on weekends?
문전성시를 이루다 is an idiom for being extremely crowded.
Use the subject particle 가, not the object particle 를.
Use the modifier form 있는 before a noun.
유명하다 means famous, 인기 있다 means liked/popular.
Use 에게 to mean 'among' a demographic.
Use the existence verb 있다, not the copula 이다.
Ensure proper spacing between words.
내일 (tomorrow) requires the future tense 있을 거예요.
작년 (last year) requires the past tense 있었어요.
Use the modifier form 없는 for negative adjectives.
인기척 means the sound of someone's presence, not popularity.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Remember that 인기 있다 functions like an adjective describing a state of being, so you must use the subject particles 이/가, not object particles. Example: 이 노래가 인기 있어요 (This song is popular).
- Used to describe things that many people like.
- Literally means 'popularity exists' in Korean.
- Requires the subject particles 이 or 가.
- Commonly used for trends, media, and food.
Particle Check
Always double-check your particles. If you wrote '인기를', erase the '를' and replace it with '가' or leave it blank. It must be '인기가 있다'.
Tense the 'T'
Don't say 'it-da' with a soft 'd'. The 'ㅆ' makes the next consonant hard. Practice saying 'it-TTA' with a strong burst of air on the T.
Chunking
Don't try to remember '인기' and '있다' separately. Memorize '인기있는' (popular) as one single chunk of vocabulary to speed up your speaking.
Target Audience
To sound more advanced, always try to specify *who* something is popular with using '에게'. It makes your sentences much more informative.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
business के और शब्द
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.