At the A1 level, you can think of 受欢迎 (shòu huān yíng) as a way to say 'many people like it.' It is a very useful word for beginners because it allows you to talk about things that are popular in your daily life, like food, movies, or friends. You don't need to worry about the complex grammar yet; just remember the pattern: [Something] + 很 + 受欢迎. For example, if you want to say 'Chinese food is popular,' you say 中国菜很受欢迎. It is a positive word, so use it whenever you want to describe something that everyone thinks is good. It's like saying 'everyone says welcome to this thing.'
At the A2 level, you should start using 受欢迎 to describe people and specific groups. You can learn the structure 在...中 (zài... zhōng) which means 'among.' For example, 他在朋友中很受欢迎 (He is popular among friends). You can also use it to describe your favorite things more accurately. Instead of just saying 'I like this book,' you can say 'This book is very popular in my country' (这本书在我的国家很受欢迎). This makes your Chinese sound more objective and advanced. Remember to always use a degree word like 很 (hěn) or 非常 (fēi cháng) before it.
At the B1 level, you should understand that 受欢迎 is a passive construction using 受 (shòu - to receive). This is a key intermediate grammar point. You will see this word in news reports, advertisements, and social media. You should be able to use it in different tenses or states, such as 越来越受欢迎 (becoming more and more popular) or 开始受欢迎 (starting to become popular). You should also be able to distinguish it from 流行 (liú xíng), which is more about fashion and trends. At this level, you can use 受欢迎 to discuss social trends or the success of products in a more professional way.
At the B2 level, you can use 受欢迎 in complex sentences and more formal contexts. You might use the noun form 受欢迎程度 (degree of popularity) to analyze data or social phenomena. For example, 该产品的受欢迎程度取决于它的价格 (The popularity of the product depends on its price). You should also be comfortable using it with more advanced adverbs like 广 (guǎng - widely) or 备 (bèi - fully). You can use it to talk about abstract concepts, like 'popular opinions' or 'well-received policies.' Your ability to specify the audience and the reason for the popularity should be more nuanced at this stage.
At the C1 level, you should recognize the subtle stylistic choices between 受欢迎 and its more literary or idiomatic counterparts like 风靡 (fēng mǐ) or 倍受青睐 (bèi shòu qīng lài). You can use 受欢迎 as a baseline to contrast more specific types of success. You should be able to discuss the sociopolitical implications of why certain figures or ideas are 受欢迎 in Chinese society, perhaps linking it to cultural values like harmony or collective identity. Your usage should be flawless, incorporating it into long-form essays or professional presentations with ease, paying close attention to the register of the surrounding text.
At the C2 level, 受欢迎 is a tool for nuanced social commentary. You can use it to deconstruct the nature of public opinion, perhaps discussing the difference between 'genuine popularity' and 'manufactured popularity' in the age of algorithms. You will understand how the term is used in classical-style modern prose or high-level academic critiques of culture. You can effortlessly switch between this standard term and highly specialized vocabulary to describe reception, such as 口碑极佳 (kǒu bēi jí jiā - excellent word-of-mouth) or 反响热烈 (fǎn xiǎng rè liè - enthusiastic response). Your understanding of the word is not just linguistic, but deeply cultural and contextual.

受欢迎 in 30 Seconds

  • 受欢迎 (shòu huān yíng) means 'popular' or 'well-received,' literally 'to receive a welcome.' It is a positive term used for people, products, and ideas.
  • Grammatically, it is often preceded by adverbs like '很' (very) and used with the pattern '在...中' to specify the group where it is popular.
  • It differs from '流行' (liú xíng), which refers more to trends or fashion, while '受欢迎' emphasizes being genuinely liked and approved by others.
  • Common in all contexts from casual social media to formal business reports, it is a versatile and essential term for intermediate Chinese learners.

The Chinese term 受欢迎 (shòu huān yíng) is a quintessential phrase used to describe the state of being popular, well-received, or liked by a broad audience. Morphologically, it is composed of two distinct parts: the character 受 (shòu), which functions as a passive marker meaning 'to receive' or 'to be the object of,' and the compound word 欢迎 (huān yíng), which means 'welcome.' When combined, the literal translation is 'to receive a welcome.' This construction is fascinating because it transforms a transitive action (welcoming someone) into a descriptive state (being welcomed). In modern Mandarin, it is the standard way to express that a person, a product, a movie, or even an idea has gained favor among the public. Unlike the English word 'popular,' which can sometimes carry a connotation of being merely 'common' or 'populist,' 受欢迎 almost always carries a positive or neutral evaluative tone, emphasizing the warmth and acceptance with which the subject is met.

Social Context
In social settings, calling someone 受欢迎 implies they have high social capital, possess a pleasant personality, or are respected by their peers. It is frequently used in schools to describe the 'popular kids' or in workplaces to describe a manager who is genuinely liked by their subordinates.
Market Context
In the world of commerce and marketing, this term is the go-to descriptor for best-selling products. A 'popular brand' is a 受欢迎的品牌. It suggests a level of market validation that goes beyond mere sales numbers, hinting at consumer loyalty and satisfaction.

这种新口味的冰淇淋非常受欢迎。(This new flavor of ice cream is very popular.)

The grammatical flexibility of 受欢迎 is noteworthy. While it functions as an adjective in English translation, in Chinese, it retains its verbal character. You will often see it preceded by degree adverbs like 很 (hěn - very), 非常 (fēi cháng - extremely), or 最 (zuì - most). Furthermore, it can be modified by a prepositional phrase to specify the group of people doing the 'welcoming,' typically using the structure 在...中 (zài... zhōng - among...). For example, 'Popular among students' becomes 在学生中受欢迎. This precision allows speakers to delineate specific niches of popularity, which is crucial in professional and academic discourse.

他在同事之间非常受欢迎,因为他总是乐于助人。(He is very popular among his colleagues because he is always willing to help.)

Historically, the concept of being 'welcomed' has deep roots in Chinese hospitality culture. To be 受欢迎 is not just about being famous (有名); it is about being 'favorably' received. One can be famous for bad reasons, but one can only be 受欢迎 for positive ones. This nuance is vital for learners to grasp: the word carries an inherent value judgment of approval and affinity. Whether you are discussing a politician's approval ratings or a child's favorite toy, 受欢迎 serves as the bridge between the subject and its appreciative audience.

Using 受欢迎 (shòu huān yíng) correctly requires an understanding of its syntactic environment. Unlike simple adjectives, it often interacts with prepositional phrases to specify the scope of the popularity. The most common structure is: [Subject] + [Degree Adverb] + 受欢迎. For example, 这本书很受欢迎 (This book is very popular). However, to add depth, we often specify the demographic using 在...中/之间 (zài... zhōng/zhī jiān).

The "Among" Pattern
Pattern: [Subject] + 在 [Group] + 中 + 受欢迎.
Example: 这种运动在年轻人中很受欢迎。 (This sport is very popular among young people.)
The Noun Modifier Pattern
Pattern: 受欢迎的 + [Noun].
Example: 他是学校里最受欢迎的老师。 (He is the most popular teacher in the school.)

One significant grammatical detail is the use of the character . In Chinese, functions as a passive voice marker for verbs that imply receiving an action. Because 欢迎 (to welcome) is a verb, 受欢迎 literally means 'to be welcomed.' This is why you cannot say 被欢迎 (bèi huān yíng) in most natural contexts; already handles the passive requirement perfectly. This structure is seen in other words like 受宠 (to be spoiled/favored) or 受累 (to be tired/put to trouble).

由于其独特的地理位置,这个度假村在夏季非常受欢迎。(Due to its unique location, this resort is very popular in the summer.)

When comparing popularity, you can use the 比 (bǐ) construction. For instance, 苹果比橘子更受欢迎 (Apples are more popular than oranges). Note that 更 (gèng - more) is used before 受欢迎. If you want to say something is 'not popular,' you simply add 不 (bù) before the whole phrase: 这种观念现在已经不受欢迎了 (This concept is no longer popular now). Here, the 了 (le) at the end indicates a change in state, which is a common way to describe shifts in fashion or public opinion.

这位作家的作品在国际上都很受欢迎。(This author's works are popular internationally.)

In professional writing, such as business reports or academic papers, 受欢迎 is frequently paired with nouns like 程度 (chéng dù - degree). You might write: 调查显示了该产品的受欢迎程度 (The survey showed the degree of popularity of the product). This nominalization allows for more complex sentence structures where popularity is the subject of analysis. Whether in spoken or written Chinese, mastering these patterns ensures you can accurately describe the social and commercial landscape around you.

In the modern Chinese-speaking world, 受欢迎 (shòu huān yíng) is ubiquitous, appearing across various media and everyday conversations. If you are browsing Chinese social media platforms like Weibo, Xiaohongshu (Little Red Book), or Douyin (TikTok), you will encounter this term constantly in the context of viral trends. Influencers often describe their most-liked posts as their most 受欢迎 content. In the realm of e-commerce, platforms like Taobao or JD.com use this phrase to highlight 'best-sellers' or 'trending items' (热门商品 often overlaps with 受欢迎的商品). When a product has thousands of positive reviews, it is described as 广受欢迎 (widely popular).

In News and Media
News anchors use this term when discussing political approval ratings, the success of a new movie at the box office, or the rise of a new cultural phenomenon. For example, 'The new policy is popular among the elderly' (这项政策在老年人中很受欢迎).
In Educational Settings
Students use it to talk about elective courses that are hard to get into because everyone wants to take them. 'That professor's class is very popular' (那个教授的课非常受欢迎).

这部电影之所以受欢迎,是因为它的故事情节非常感人。(The reason this movie is popular is that its plot is very touching.)

Another common place to hear this word is in the service industry. Restaurant waitstaff or shop assistants might recommend a dish or an item by saying, 'This is our most popular choice' (这是我们最受欢迎的一款). In this context, the word acts as a social proof, reassuring the customer that many others have made the same choice and were satisfied. It taps into the psychological tendency to follow the crowd, which is a significant aspect of consumer behavior in China.

在大城市,共享单车由于方便快捷而非常受欢迎。(In big cities, shared bikes are very popular because they are convenient and fast.)

Furthermore, you will hear 受欢迎 in interpersonal gossip or casual conversation. Friends might discuss why a certain person is so popular in their social circle, attributing it to their humor, kindness, or wealth. It is a word that bridges the gap between official statistics and personal feelings. Whether it is a 'popular song' (受欢迎的歌曲) playing in a cafe or a 'popular destination' (受欢迎的旅游目的地) mentioned in a travel brochure, the term consistently signals a collective positive consensus. Listening for this word will help you identify what the current 'hot topics' are in any Chinese-speaking environment.

While 受欢迎 (shòu huān yíng) seems straightforward, English speakers often make subtle errors due to direct translation or a misunderstanding of Chinese passive structures. The most frequent mistake is trying to use 被 (bèi) instead of 受 (shòu). In English, we say 'to be welcomed,' and since is the most common passive marker in Chinese, learners often say 被欢迎. However, often implies a specific, sometimes negative or involuntary action, whereas is used for receiving abstract things like attention, welcome, or influence. 被欢迎 sounds unnatural and forced to a native ear.

Incorrect Passive Marker
Mistake: 这本书被欢迎。
Correct: 这本书很受欢迎。
Confusing with "Popular" as "Common"
In English, 'popular' can mean 'of the people' (e.g., popular vote). In Chinese, 受欢迎 only means 'liked by people.' For 'popular' in the sense of 'widespread' or 'general,' use 大众的 (dà zhòng de) or 普遍的 (pǔ biàn de).

错误:他是一个很欢迎的人。
正确:他是一个很受欢迎的人。(He is a very popular person.)

Another common error is omitting the entirely. Some learners say 他很欢迎, thinking it means 'He is popular.' However, 他很欢迎 actually means 'He is very welcoming' (as in, he welcomes others warmly). The inclusion of is what flips the direction of the action. This is a crucial distinction: 欢迎 is something you *do* to others; 受欢迎 is something others *do* to you. Forgetting this tiny character completely changes the meaning of your sentence.

注意:不要说“在学生中流行”如果你指的是“被喜欢”。“流行”更多指趋势,而“受欢迎”指情感上的喜爱。

Lastly, learners sometimes struggle with the placement of the 'audience.' In English, we say 'Popular with students.' In Chinese, the 'with students' part (在学生中) must come *before* 受欢迎. Putting it at the end of the sentence is a typical 'Chinglish' error. By following the standard [Subject] + [Location/Group] + [Degree] + 受欢迎 structure, you will avoid these pitfalls and sound much more like a native speaker.

To truly master Chinese, it is essential to know the synonyms and nuanced alternatives to 受欢迎 (shòu huān yíng). While this term is broad and safe to use, other words might be more precise depending on whether you are talking about a fashion trend, a famous person, or a viral internet sensation. Understanding these differences allows you to express yourself with greater sophistication.

流行 (liú xíng)
Often translated as 'popular' or 'fashionable,' 流行 specifically refers to trends, styles, or diseases that are spreading widely. A 'popular song' is 流行歌曲. Use 流行 when something is 'in' or 'trendy,' but use 受欢迎 when people genuinely like it.
热门 (rè mén)
Literally 'hot door,' this term refers to things that are currently in high demand or are subjects of intense interest. A 'hot topic' is 热门话题. It is more about the intensity of attention than the warmth of the reception.
红 (hóng)
Slang for 'famous' or 'popular.' If a person is , they are currently famous or 'viral.' An 'internet celebrity' is a 网红 (wǎng hóng). This is informal and implies a sudden burst of popularity.

对比:
1. 这种发型很流行。(This hairstyle is trendy.)
2. 这种发型很受欢迎。(This hairstyle is well-liked.)

For a more formal or literary register, you might encounter 风靡 (fēng mǐ), which means 'to take by storm' or 'to be all the rage.' This is often used for cultural movements or global trends (e.g., 风靡全球 - taking the whole world by storm). On the other hand, if you want to emphasize that someone is 'well-liked' in a more personal, charming way, you can use 讨人喜欢 (tǎo rén xǐ huan), which literally means 'to provoke people's liking.' This is common when describing children or pets.

那个新开的餐厅成了热门打卡地。(That newly opened restaurant has become a hot spot for taking photos.)

Finally, consider 吃香 (chī xiāng), an idiomatic expression meaning 'to be in favor' or 'to be much sought after.' For example, 这种技术在职场上很吃香 (This skill is very much in demand in the workplace). While 受欢迎 is the most versatile and standard term, knowing these alternatives will help you navigate different social contexts and media formats in China more effectively.

How Formal Is It?

Fun Fact

The character '受' is often used in Chinese to create passive meanings for verbs that don't use the '被' (bèi) construction, especially for positive or abstract experiences.

Pronunciation Guide

UK /ʃoʊ hwæn jɪŋ/
US /ʃoʊ hwæn jɪŋ/
Stress is usually equal on 'shòu' and the first syllable of 'huān yíng'.
Rhymes With
受 (shòu) rhymes with 口 (kǒu), 手 (shǒu). 欢 (huān) rhymes with 山 (shān), 看 (kàn). 迎 (yíng) rhymes with 明 (míng), 听 (tīng).
Common Errors
  • Pronouncing 'shou' as 'shoe' (it should be 'show').
  • Misplacing tones: saying 'shou' in the first tone instead of the fourth.
  • Merging 'huan' and 'ying' into one syllable.
  • Pronouncing 'ying' like 'young'.
  • Failing to emphasize the falling tone of 'shou'.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Characters are common but '受' can be tricky for beginners.

Writing 4/5

Writing '迎' and '受' requires attention to stroke order.

Speaking 2/5

Easy to say once tones are mastered.

Listening 2/5

Very common in media, easy to recognize.

What to Learn Next

Prerequisites

欢迎 喜欢

Learn Next

流行 热门 程度 引起 普遍

Advanced

风靡 青睐 口碑 追捧 热潮

Grammar to Know

Passive with 受 (shòu)

受教育 (receive education), 受伤 (be injured).

Degree Adverbs

非常, 十分, 极其 + Adjective.

Prepositional phrase '在...中'

在朋友中 (among friends).

The 'DE' (的) particle for adjectives

受欢迎的人.

Change of state with '了'

他变得受欢迎了。

Examples by Level

1

这个游戏很受欢迎。

This game is very popular.

Subject + 很 + 受欢迎.

2

汉堡包在这里很受欢迎。

Hamburgers are very popular here.

Place + Subject + 很 + 受欢迎.

3

那个老师很受欢迎。

That teacher is very popular.

People can be the subject of 受欢迎.

4

这种颜色不受欢迎。

This color is not popular.

Use 不 (bù) for negation.

5

你的新车很受欢迎。

Your new car is very popular.

Possessive + Subject + 很 + 受欢迎.

6

苹果手机很受欢迎。

iPhones are very popular.

Brand names can be subjects.

7

这个公园很受欢迎。

This park is very popular.

Places can be subjects.

8

那首歌很受欢迎。

That song is very popular.

Abstract things like songs can be subjects.

1

他在学生中很受欢迎。

He is very popular among students.

Use '在...中' to specify the group.

2

这本小说在年轻人中很受欢迎。

This novel is very popular among young people.

Subject + 在 + Group + 中 + 受欢迎.

3

这种茶在老人中很受欢迎。

This kind of tea is very popular among the elderly.

Specific demographics can be targeted.

4

她是班里最受欢迎的女孩。

She is the most popular girl in the class.

Use '最' for superlative.

5

这个节目为什么这么受欢迎?

Why is this program so popular?

Question form using 为什么 (wèi shén me).

6

这种工作方式越来越受欢迎。

This way of working is becoming more and more popular.

Use '越来越' for increasing popularity.

7

他在同事之间非常受欢迎。

He is extremely popular among his colleagues.

Use '之间' instead of '中' for people.

8

这是一家非常受欢迎的餐厅。

This is a very popular restaurant.

受欢迎 + 的 + Noun.

1

由于价格便宜,这种手机广受欢迎。

Because the price is cheap, this phone is widely popular.

Use '广受欢迎' for 'widely popular'.

2

他的演讲在听众中引起了共鸣,非常受欢迎。

His speech resonated with the audience and was very well-received.

受欢迎 can describe the reception of an event.

3

这种新政策在市民中并不受欢迎。

This new policy is not at all popular among the citizens.

Use '并不' for emphatic negation.

4

他在社交媒体上是一个非常受欢迎的博主。

He is a very popular blogger on social media.

Modern context: social media influencers.

5

这种设计风格在去年非常受欢迎。

This design style was very popular last year.

Specifying time for past popularity.

6

为了变得更受欢迎,他学习了变魔术。

In order to become more popular, he learned magic tricks.

Becoming popular as a goal.

7

这个旅游景点在夏季特别受欢迎。

This tourist attraction is particularly popular in summer.

Seasonal popularity.

8

这种观点在学术界很受欢迎。

This viewpoint is very popular in academic circles.

Abstract popularity in professional fields.

1

该品牌的受欢迎程度在过去五年中翻了一番。

The popularity of the brand has doubled in the past five years.

Nominalized form: 受欢迎程度.

2

尽管他很有才华,但他的性格并不怎么受欢迎。

Despite his talent, his personality is not very popular.

Contrasting talent with social popularity.

3

这款软件因其简洁的界面而倍受欢迎。

This software is doubly welcomed (highly popular) due to its clean interface.

Use '倍受' for 'doubly' or 'highly'.

4

民意调查显示,这位候选人非常受欢迎。

Opinion polls show that this candidate is very popular.

Formal context: politics.

5

这种环保理念正逐渐在全世界范围内受欢迎。

This environmental concept is gradually becoming popular worldwide.

Global scope and gradual change.

6

在众多竞争者中,他的方案是最受欢迎的一个。

Among many competitors, his proposal was the most popular one.

Comparing multiple items or people.

7

这种教育模式在一些发达国家非常受欢迎。

This educational model is very popular in some developed countries.

Discussing international trends.

8

他是一位备受欢迎的慈善家。

He is a highly well-received philanthropist.

Using '备受' for high esteem.

1

这种艺术形式虽然小众,但在特定圈子里极其受欢迎。

Although this art form is niche, it is extremely popular within specific circles.

Niche vs. mainstream popularity.

2

他的作品在批判现实主义文学中占有受欢迎的地位。

His works hold a popular position within critical realist literature.

Literary criticism context.

3

该产品的受欢迎程度反映了消费者心理的变化。

The popularity of the product reflects changes in consumer psychology.

Using popularity as a metric for analysis.

4

这种复古风潮在时尚界重新变得受欢迎起来。

This retro trend has become popular again in the fashion world.

Cyclical nature of popularity.

5

他凭借幽默感在各种社交场合都游刃有余,非常受欢迎。

With his sense of humor, he handles various social situations with ease and is very popular.

Explaining the cause of popularity with idioms.

6

这种管理方式在追求效率的企业中广受欢迎。

This management style is widely popular among companies pursuing efficiency.

Business efficiency context.

7

这部纪录片因其真实性而在观众中获得了意想不到的受欢迎。

The documentary gained unexpected popularity among viewers due to its authenticity.

Unexpected success.

8

他在国际舞台上的受欢迎程度与日俱增。

His popularity on the international stage is increasing day by day.

Using '与日俱增' to describe growth.

1

这种审美倾向在当代社会如此受欢迎,值得深思。

The fact that this aesthetic tendency is so popular in contemporary society is worth reflecting upon.

Sociological reflection.

2

他的政治主张在底层民众中具有极高的受欢迎度。

His political propositions enjoy an extremely high level of popularity among the grassroots.

Class-based popularity analysis.

3

该项技术的普及与其在开发者群体中的受欢迎程度息息相关。

The spread of this technology is closely linked to its popularity among the developer community.

Cause and effect in technical adoption.

4

这种文化现象的受欢迎,本质上是对传统价值的一种回归。

The popularity of this cultural phenomenon is essentially a return to traditional values.

Deep cultural analysis.

5

虽然该理论在学术上存在争议,但在大众传播中却异常受欢迎。

Although the theory is academically controversial, it is exceptionally popular in mass communication.

Contrasting academic rigor with mass appeal.

6

他作为一名受人尊敬且受欢迎的学者,深刻影响了这一代人。

As a respected and popular scholar, he has profoundly influenced this generation.

Legacy and influence.

7

这种生活方式的受欢迎程度,折射出都市人对自然的渴望。

The popularity of this lifestyle reflects the urbanites' longing for nature.

Metaphorical use of popularity.

8

无论在哪个领域,真正有价值的东西终究会变得受欢迎。

No matter the field, things of true value will eventually become popular.

Philosophical statement on value.

Common Collocations

非常受欢迎
广受欢迎
最受欢迎
受欢迎程度
在学生中受欢迎
越来越受欢迎
并不受欢迎
特别受欢迎
倍受欢迎
不受欢迎的人

Common Phrases

最受欢迎奖

— Most Popular Award. Common in ceremonies.

他获得了最受欢迎男歌手奖。

受欢迎的品牌

— A popular brand. Used in marketing.

这是目前最受欢迎的品牌。

在国际上受欢迎

— Popular internationally. Used for global success.

中国功夫在国际上很受欢迎。

不受欢迎的政策

— An unpopular policy. Used in political news.

政府取消了那项不受欢迎的政策。

备受欢迎的老师

— A highly popular teacher. Common in schools.

她是一位备受欢迎的老师。

这种款式很受欢迎

— This style is very popular. Used in fashion/shopping.

这种款式的衣服今年很受欢迎。

在大众中受欢迎

— Popular among the masses.

这种简单的游戏在大众中很受欢迎。

受欢迎的理由

— The reason for being popular.

你能说说它受欢迎的理由吗?

越来越不受欢迎

— Becoming less and less popular.

这种旧习惯正越来越不受欢迎。

广泛受欢迎

— Widely popular. Similar to 广受欢迎.

这种技术已经广泛受欢迎。

Often Confused With

受欢迎 vs 欢迎

欢迎 is a verb (to welcome). 受欢迎 is the state of being popular.

受欢迎 vs 流行

流行 is about trends/fashion. 受欢迎 is about being liked.

受欢迎 vs 有名

有名 means famous. You can be famous but not liked (unpopular).

Idioms & Expressions

"万人迷"

— A person loved by ten thousand people; a heartthrob.

他在学校里简直是个万人迷。

Informal
"宠儿"

— A favorite; a darling (of fortune, the public, etc.).

他是时代的宠儿。

Literary
"众星捧月"

— Like a multitude of stars surrounding the moon; to be the center of attention.

她在聚会上被众星捧月。

Literary
"名声大噪"

— To become suddenly famous and popular.

他因为那部电影而名声大噪。

Formal
"风头正劲"

— To be at the peak of one's popularity or influence.

这位歌手现在风头正劲。

Informal
"人见人爱"

— Loved by everyone who sees them.

这孩子长得人见人爱。

Informal
"大红大紫"

— Extremely popular and famous.

他现在在娱乐圈大红大紫。

Informal
"炙手可热"

— Literally 'so hot it burns the hand'; very popular and influential.

他是目前炙手可热的导演。

Formal
"门庭若市"

— The courtyard is as crowded as a marketplace; very popular/busy.

那家店生意兴隆,门庭若市。

Literary
"洛阳纸贵"

— Paper in Luoyang is expensive (because everyone is copying a popular book).

他的新书出版后,一时洛阳纸贵。

Literary

Easily Confused

受欢迎 vs 流行 (liú xíng)

Both translate to 'popular'.

流行 refers to something widespread or trendy (like a virus or fashion). 受欢迎 refers to something that is well-liked or favorably received.

流行感冒 (flu - widespread) vs. 受欢迎的老师 (popular teacher - liked).

受欢迎 vs 热门 (rè mén)

Both imply high interest.

热门 implies a 'hot' topic or high demand/competition. 受欢迎 implies people genuinely enjoy it.

热门专业 (hot major - high demand) vs. 受欢迎的电影 (popular movie - liked).

受欢迎 vs 出名 (chū míng)

Both relate to public recognition.

出名 is simply being known. 受欢迎 is being liked. You can be 'notoriously famous' (出名 but 不受欢迎).

他很出名,但并不受欢迎。

受欢迎 vs 大众 (dà zhòng)

Both relate to 'the people'.

大众 refers to the general public or 'mass' appeal. 受欢迎 is the quality of being liked.

大众文化 (mass culture) vs. 受欢迎的文化 (popular culture).

受欢迎 vs 红 (hóng)

Both mean popular in casual contexts.

红 is slang and often implies a sudden or viral fame. 受欢迎 is more stable and standard.

网红 (internet celebrity) vs. 受欢迎的作家 (popular author).

Sentence Patterns

A1

S + 很 + 受欢迎。

这个菜很受欢迎。

A2

S + 在 [Group] 中 + 很受欢迎。

他在学生中很受欢迎。

B1

S + 越来越 + 受欢迎。

这种运动越来越受欢迎。

B1

S + 广 + 受欢迎。

这本小说广受欢迎。

B2

S + 的受欢迎程度 + [Verb] ...

这款游戏的受欢迎程度在下降。

B2

由于 [Reason],S + 非常受欢迎。

由于质量好,这种鞋非常受欢迎。

C1

S + 虽 [Contrast], 但在 [Group] 中极受欢迎。

他虽沉默,但在朋友中极受欢迎。

C2

S + 之所以受欢迎,本质上是因为...

这部电影之所以受欢迎,本质上是因为它反映了社会现实。

Word Family

Nouns

受欢迎程度 (Popularity degree)

Verbs

欢迎 (To welcome)
受 (To receive)

Adjectives

受欢迎 (Popular)

Related

流行
热门
名气
粉丝
喜爱

How to Use It

frequency

Extremely frequent in both spoken and written Mandarin.

Common Mistakes
  • 他很欢迎。 他很受欢迎。

    Without '受', it means 'He is very welcoming to others.'

  • 这本书被欢迎。 这本书很受欢迎。

    '被' sounds unnatural here; '受' is the correct marker for 'receiving' welcome.

  • 在学生中他是受欢迎。 他在学生中很受欢迎。

    Missing the degree adverb '很' and word order is a bit off.

  • 最受欢迎书。 最受欢迎的书。

    Need the possessive particle '的' when modifying a noun with a phrase.

  • 这种病很受欢迎。 这种病很流行。

    Diseases are widespread (流行), not 'well-received' (受欢迎).

Tips

Don't use '被'

Even though it's passive, use '受' instead of '被'. '被' is often for negative or specific actions.

Add '程度'

Add '程度' (chéng dù) to turn it into 'popularity' (the noun). Useful for describing trends.

Use with '越来越'

Saying '越来越受欢迎' is a very natural way to describe something becoming a hit.

Specify the group

Always try to add '在...中' to make your sentences more specific and advanced.

Formal alternative

In essays, try using '广受欢迎' or '备受青睐' for a more sophisticated feel.

The Welcome Mat

Imagine a 'Welcome' mat. If you 'receive' (受) the welcome mat, you are in!

Ren Yuan

In China, being '受欢迎' is often about having good 'Ren Yuan' (personal relations).

Listen for '最'

In ads, you will often hear '最受欢迎' to attract customers.

Daily Object

Pick one thing every day and say if it is '受欢迎' or '不受欢迎'.

Compare items

Practice using '比' (bǐ) to compare which of two things is '更受欢迎'.

Memorize It

Mnemonic

Think of a celebrity 'receiving' (受) a huge 'welcome' (欢迎) at the airport. If they receive a welcome, they are popular!

Visual Association

Imagine a red carpet where a person is walking and everyone is cheering 'Welcome!'. That person is 'shòu huān yíng'.

Word Web

受 (Receive) 欢迎 (Welcome) 喜欢 (Like) 流行 (Trend) 大众 (Public) 名声 (Fame) 粉丝 (Fans) 热门 (Hot)

Challenge

Try to describe three things in your room that are '受欢迎' and explain why using '因为'.

Word Origin

The phrase is a modern compound. '受' (shòu) originally depicted a hand giving and another receiving. '欢' (huān) means joy, and '迎' (yíng) means to meet. Together '欢迎' emerged as a term for meeting with joy (welcoming).

Original meaning: To be the recipient of a welcome.

Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).

Cultural Context

Generally a safe, positive word. No major sensitivities.

In English, 'popular' can sometimes feel shallow, but in Chinese, '受欢迎' is almost always a deep compliment.

The 'Most Popular Actor' award at the Golden Eagle Awards. Popular songs on the Billboard China charts. Popular snacks like 'Latiao' among Chinese youth.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Shopping

  • 哪种最受欢迎?
  • 这个款式很受欢迎。
  • 卖得最好的,最受欢迎的。
  • 受欢迎的商品。

School

  • 他很受欢迎。
  • 最受欢迎的老师。
  • 在同学中受欢迎。
  • 不受欢迎的学生。

Social Media

  • 受欢迎的博主。
  • 这个视频很受欢迎。
  • 增加受欢迎程度。
  • 最受欢迎的贴子。

Work

  • 受欢迎的领导。
  • 他的建议很受欢迎。
  • 在同事中受欢迎。
  • 受欢迎的工作环境。

Travel

  • 受欢迎的景点。
  • 这个酒店很受欢迎。
  • 最受欢迎的旅游线路。
  • 在游客中受欢迎。

Conversation Starters

"在你国家,哪种运动最受欢迎?"

"你觉得那个新电影为什么那么受欢迎?"

"在学校里,什么样的学生最受欢迎?"

"你最喜欢的歌手在年轻人中受欢迎吗?"

"这种新口味的咖啡在你们店里受欢迎吗?"

Journal Prompts

写一写你最喜欢的书,并解释它为什么在读者中很受欢迎。

你认为一个人要变得受欢迎,最重要的一点是什么?

描述一个在你家乡非常受欢迎的传统节日。

讨论一下社交媒体是如何影响一个人的受欢迎程度的。

如果你可以发明一个受欢迎的产品,它会是什么?

Frequently Asked Questions

10 questions

No. '很欢迎' means 'very welcoming' (describing someone who welcomes others). You must include '受' to say '受欢迎' for popular.

Grammatically, it's a verb phrase acting as an adjective. You can use it with adverbs like '很' (very).

Use '最受欢迎' (zuì shòu huān yíng).

Yes, it is very common to describe a person as '受欢迎' if they are well-liked by others.

'流行' is for trends and things that spread. '受欢迎' is for things people like. A song can be '流行' but you might personally find it annoying; if it's '受欢迎', it means people generally like it.

Add '不' before '受' to get '不受欢迎' (unpopular/unwelcome).

Yes, but it sounds slightly more formal than '很受欢迎'. It's great for sounding more professional.

Yes, 'welcome' is inherently positive, so '受欢迎' implies a positive reception.

Use the pattern '在 [Group] 中'. For example: '在孩子中受欢迎'.

Absolutely. It's one of the most common ways to describe a popular dish in a restaurant.

Test Yourself 200 questions

writing

Translate: 'This book is very popular among children.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is the most popular person in our class.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Why is this movie so popular?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This brand is becoming more and more popular.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'His speech was widely well-received.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Unpopular policies often lead to protests.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The popularity of this app is increasing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Apples are more popular than oranges here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She is a very popular blogger.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This new flavor is especially popular in summer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use '受欢迎' to describe your favorite food.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a popular person you know.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '越来越受欢迎'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '在...中很受欢迎'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using '最受欢迎的'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'His works are popular internationally.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'This sport is not popular in my country.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'A highly well-received teacher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The popularity reflects the culture.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He became popular because of his kindness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a popular celebrity in your country using '受欢迎'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a popular food in your hometown.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Why do you think some people are more popular than others?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss a popular trend in your country right now.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Is being popular important to you? Why or why not?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Recommend a popular book or movie to a friend.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Explain why Chinese food is popular worldwide.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about an unpopular rule in your school or work.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How can a product become more popular?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a 'popular teacher' you had.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What kind of music is popular among your friends?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Discuss the pros and cons of being a popular person.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Is social media the only way to become popular today?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a popular holiday destination in your country.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Why are some classic things still popular after many years?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

What makes a video go viral and become popular?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a popular app you use every day.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

How do trends become '受欢迎' in your social circle?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about the 'Most Popular' award in a show you like.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Is it better to be respected or popular?

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: Which group likes the item? (Audio: 这种茶在老人中很受欢迎。)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: Is the person popular? (Audio: 他在学校里并不怎么受欢迎。)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: What is the reason for popularity? (Audio: 因为价格便宜,这种手机广受欢迎。)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: What is the topic? (Audio: 我们来讨论一下该产品的受欢迎程度。)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: When is it popular? (Audio: 这个景点在夏季特别受欢迎。)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: Who is the person? (Audio: 她是一位倍受青睐的作家。)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: Is the trend increasing? (Audio: 这种生活方式正越来越受欢迎。)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: Is the policy liked? (Audio: 这是一项不受欢迎的政策。)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: What award did he get? (Audio: 他获得了最受欢迎男歌手奖。)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: Is the book popular? (Audio: 这本小说在年轻人中极其受欢迎。)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: Why is the movie popular? (Audio: 这部电影因为感人而受欢迎。)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: Where is it popular? (Audio: 这种文化风靡全球。)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: Is the person famous? (Audio: 他在网上很红。)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: What is being analyzed? (Audio: 调查显示了受欢迎程度的变化。)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: Is the teacher liked? (Audio: 那个老师在学生中口碑极佳。)

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!