In 15 Seconds
- To heat up food or drinks in a microwave.
- Uses the dative 'in der' because it's inside the machine.
- Common in office settings and for leftovers at home.
Meaning
This phrase describes the simple act of warming up food or drinks using a microwave oven. It's the standard, everyday way to say you're 'microwaving' something to make it hot.
Key Examples
3 of 6At the office during lunch
Ich muss mein Mittagessen nur kurz in der Mikrowelle erhitzen.
I just need to heat my lunch in the microwave for a bit.
Reading cooking instructions
Das Gericht vor dem Verzehr in der Mikrowelle erhitzen.
Heat the dish in the microwave before consumption.
Texting a partner about dinner
Kannst du die Suppe bitte in der Mikrowelle erhitzen?
Can you please heat the soup in the microwave?
Cultural Background
Germans often prefer 'frisch gekocht' (freshly cooked) food. Reheating in the microwave is common but sometimes seen as a compromise on quality. Similar to Germany, but there's a strong emphasis on traditional 'Wirtshaus' culture where food is never microwaved. The Swiss are very practical; microwaves are standard in modern apartments for quick meals like 'Hörnli'. The 'microwave smell' (like fish) is a universal social faux pas in German offices, just like elsewhere.
Use 'aufwärmen' for friends
While 'erhitzen' is correct, 'aufwärmen' sounds a bit more cozy and natural in a home setting.
Dative Case
Always remember it's 'in DER Mikrowelle'. Using 'die' is a very common beginner mistake.
In 15 Seconds
- To heat up food or drinks in a microwave.
- Uses the dative 'in der' because it's inside the machine.
- Common in office settings and for leftovers at home.
What It Means
Imagine you have last night's pizza. It is cold and sad. You want it hot and delicious. You put it in the magic box. That box is the Mikrowelle. The act of making it hot is erhitzen. Together, they form in der Mikrowelle erhitzen. It is a functional, direct phrase. It tells everyone exactly what is happening to the food. No fancy culinary skills are needed here. Just a button and a timer.
How To Use It
Grammar alert! Mikrowelle is a feminine noun (die Mikrowelle). Because you are putting something *inside* it, we use the dative case. This changes die to der. That is why we say in der Mikrowelle. The verb erhitzen usually slides to the very end of your sentence. For example: "Ich muss das kurz in der Mikrowelle erhitzen." It sounds clean and professional. You can use it for liquids like milk or solid food like pasta.
When To Use It
This phrase is a hero of the office lunch break. You will hear it near the breakroom. Use it when you are at home with leftovers. It is perfect for quick snacks or when you are too tired to cook. If you are texting a roommate about dinner, this works perfectly. Use it when reading instructions on a frozen meal package. It is a very practical, everyday expression for busy people.
When NOT To Use It
Do not use this at a fancy restaurant. If you ask a waiter to in der Mikrowelle erhitzen your steak, the chef might cry! It implies speed over quality. Also, do not use it for things that require boiling, like raw pasta. For that, use the verb kochen. If you are just making something lukewarm, aufwärmen might be a better fit. Erhitzen sounds like you want it properly hot.
Cultural Background
Germans generally love fresh, high-quality food. However, the Mikrowelle is a staple in almost every German kitchen. It represents the "schnelle Küche" (fast kitchen) culture. In many German offices, the "Mittagspause" is sacred. Since eating out every day is expensive, many bring "Vorgekochtes" (pre-cooked food). The microwave is the social hub of the office kitchen. It is where small talk happens while waiting for the "Ping!"
Common Variations
You will often hear warm machen. This is the more casual little brother of our phrase. "Ich mache das kurz warm." Another common one is aufwärmen. This specifically means to re-heat something that was already cooked. Some people even use mikrowellen as a slang verb. "Ich mikrowelle das mal eben." It is not technically a real verb, but in a messy kitchen, anything goes!
Usage Notes
The phrase is neutral and safe for all situations. Just remember the dative 'der' and keep 'erhitzen' at the end of the clause.
Use 'aufwärmen' for friends
While 'erhitzen' is correct, 'aufwärmen' sounds a bit more cozy and natural in a home setting.
Dative Case
Always remember it's 'in DER Mikrowelle'. Using 'die' is a very common beginner mistake.
Wattage
If reading instructions, look for 'Watt'. Example: 'Bei 600 Watt erhitzen'.
Examples
6Ich muss mein Mittagessen nur kurz in der Mikrowelle erhitzen.
I just need to heat my lunch in the microwave for a bit.
A very common sentence heard in every German breakroom.
Das Gericht vor dem Verzehr in der Mikrowelle erhitzen.
Heat the dish in the microwave before consumption.
Standard formal instruction found on food packaging.
Kannst du die Suppe bitte in der Mikrowelle erhitzen?
Can you please heat the soup in the microwave?
A simple request for a quick meal at home.
Ich kann nicht kochen, ich kann nur Dinge in der Mikrowelle erhitzen.
I can't cook; I can only heat things in the microwave.
Self-deprecating humor about one's lack of culinary talent.
Es tut mir leid, heute kann ich nur Reste in der Mikrowelle erhitzen.
I'm sorry, today I can only heat up leftovers in the microwave.
Expressing exhaustion and opting for the easiest meal possible.
Darf ich meinen Kaffee bei dir in der Mikrowelle erhitzen?
May I heat my coffee in your microwave?
A polite request when visiting someone.
Test Yourself
Fill in the missing words to complete the sentence.
Ich muss mein Mittagessen ___ ___ ___ erhitzen.
The context of 'erhitzen' (heating) and the standard phrase requires 'in der Mikrowelle'.
Which verb is most appropriate for warming up leftovers?
Kannst du die Pizza bitte ___?
'Erhitzen' or 'aufwärmen' is used for reheating. 'Kochen' is for cooking from scratch.
Match the German phrase with its English equivalent.
Match the pairs:
These are the three most common ways to describe the action.
Complete the dialogue.
A: Ist die Suppe kalt? B: Ja, ich ___ ___ ___ ___ ___.
This is the most logical response to cold soup in a modern context.
🎉 Score: /4
Visual Learning Aids
Practice Bank
4 exercisesIch muss mein Mittagessen ___ ___ ___ erhitzen.
The context of 'erhitzen' (heating) and the standard phrase requires 'in der Mikrowelle'.
Kannst du die Pizza bitte ___?
'Erhitzen' or 'aufwärmen' is used for reheating. 'Kochen' is for cooking from scratch.
Match each item on the left with its pair on the right:
These are the three most common ways to describe the action.
A: Ist die Suppe kalt? B: Ja, ich ___ ___ ___ ___ ___.
This is the most logical response to cold soup in a modern context.
🎉 Score: /4
Frequently Asked Questions
10 questionsYou can, and people will understand you, but it sounds like 'Denglish'. It's better to use 'erhitzen' or 'aufwärmen'.
'Erhitzen' implies making it quite hot, while 'erwärmen' is more about making it lukewarm or gently warm.
It is 'in der' (Dative) because the food is already inside the microwave when the heating happens.
Yes, especially for lunch at work, but they rarely use them to 'cook' entire meals from scratch.
You say 'mikrowellengeeignet'.
It's fine for friends and family, but use 'erhitzen' in professional or written contexts.
Usually, for the oven, you would say 'backen' or 'im Ofen warm machen'. 'Erhitzen' is more general.
'Reste' are leftovers, the most common thing to be 'in der Mikrowelle erhitzt'.
Some people jokingly call it 'die Atomküche' (atomic kitchen), but it's rare.
Könnten Sie das bitte kurz aufwärmen?
Related Phrases
aufwärmen
synonymto warm up
kochen
contrastto cook
auftauen
similarto defrost
garziehen
specialized formto cook through gently