At the A1 level, you should recognize the word 'أكاديمية' (akadeemiyya) as a word that sounds very similar to the English word 'Academy'. It is a noun used to describe a special kind of school. For now, you can think of it as a 'big school' for specific things like sports or art. You will mostly see it in names of places. For example, 'أكاديمية كرة القدم' (Football Academy). At this stage, just remember that it ends with a 'ة' (Taa Marbuta), which means it is a feminine word. If you want to say 'The academy is good', you would say 'الأكاديمية جيدة' (Al-akadeemiyya jayyida). Notice how 'jayyida' also ends in 'ة' to match the word 'أكاديمية'. You don't need to worry about the complex history of the word yet. Just treat it as a vocabulary item for places in a city. You might hear it when people talk about where they go to learn a hobby or a sport. It's a 'bonus' word because it is so easy to remember if you already know English! Just try to say it with an Arabic accent, putting the stress on the 'dee' part: a-ka-DEE-miy-ya. Practice writing it a few times to get used to the long 'alif' and the 'ya' sounds. It's a great word to have in your basic toolkit for talking about education.
At the A2 level, you can begin to use 'أكاديمية' in simple sentences to describe your studies or the studies of others. You should understand that it is different from a regular 'madrasa' (school). While a 'madrasa' is where children go, an 'أكاديمية' is usually for older students or for learning a specific skill. You can use it in phrases like 'أنا أدرس في الأكاديمية' (I study at the academy). You should also be able to form simple possessive phrases (Idafa) with it. For example, 'أكاديمية اللغات' (Language Academy). Notice that in this phrase, the 'ة' at the end of 'أكاديمية' is pronounced like a 't' sound because it is followed by another word. So it sounds like 'akadeemiyyat al-lughat'. This is an important rule to practice. You can also start using the adjective 'أكاديمي' (akadeemi) for masculine things and 'أكاديمية' (akadeemiyya) for feminine things. For example, 'برنامج أكاديمي' (academic program). At this level, you are building the ability to describe your educational background more precisely. You might also see this word on signs or in advertisements for training centers. Learning this word helps you transition from basic 'school' vocabulary to more professional 'institutional' vocabulary, which is a key step in moving toward the B1 level.
At the B1 level, you should have a firm grasp of 'أكاديمية' and its various applications in the Arabic-speaking world. You are expected to use it correctly in both spoken and written contexts, understanding its nuance as a specialized institution. You should be familiar with common types of academies, such as 'الأكاديمية العسكرية' (Military Academy) and 'أكاديمية الفنون' (Academy of Arts). At this level, you should also be comfortable using the word in more complex sentence structures, including those involving prepositions and case endings in formal contexts. For instance, 'التحقتُ بالأكاديميةِ لتحسينِ مهاراتي' (I joined the academy to improve my skills). You should also recognize the word when it appears in news reports or articles about education. A B1 learner should distinguish between 'أكاديمية' and 'جامعة' (university), knowing that an academy is often more focused. You can also start using the word in discussions about career paths, such as 'أريد العمل في وسط أكاديمي' (I want to work in an academic environment). This level requires you to move beyond simple identification and start integrating the word into your active vocabulary for discussing professional and educational goals. You should also be aware of the 'Academy of the Arabic Language' and its role in the culture, as this is a common topic in intermediate Arabic reading materials.
At the B2 level, your understanding of 'أكاديمية' should include its institutional and social implications. You should be able to discuss the role of academies in society, such as their contribution to scientific research or national defense. You should be comfortable using the word in formal debates or essays, perhaps comparing the 'أكاديمية' model of education with the 'جامعة' model. Your use of the related adjective 'أكاديمي' should be fluid, and you should be able to form abstract concepts like 'الحرية الأكاديمية' (academic freedom) or 'النزاهة الأكاديمية' (academic integrity). At this level, you should also be aware of the word's history as a loanword and how it fits into the broader movement of linguistic modernization in Arabic. You can use the word to describe complex institutional hierarchies, such as 'مجلس الأكاديمية' (the academy council) or 'عميد الأكاديمية' (the dean of the academy). You should also be able to understand more nuanced texts where the word might be used metaphorically or in high-level journalistic commentary. For example, a critic might talk about the 'academic style' of a painting, meaning it is traditional and formal. Your ability to use 'أكاديمية' at this level reflects a sophisticated command of formal Arabic, allowing you to participate in intellectual and professional conversations with confidence.
At the C1 level, you should be able to use 'أكاديمية' with the precision of a native speaker in academic or professional settings. This includes understanding the subtle differences between 'أكاديمية' and more traditional terms like 'مجمع' (majma') or 'منتدى' (muntada). You should be able to write detailed reports or research papers that involve academic institutions, using the correct terminology for administrative roles and institutional functions. For example, you might discuss the 'السياسات الأكاديمية' (academic policies) of a particular nation. You should also be familiar with the 'Academy of the Arabic Language' in various countries and their specific contributions to linguistic reform. At this level, you can analyze how the word 'أكاديمية' is used in different Arabic dialects versus Modern Standard Arabic, and how its meaning might slightly shift depending on the country. You should be able to handle complex grammatical constructions involving the word, such as those found in legal documents or official decrees. Furthermore, you should be able to engage in high-level discussions about the 'academic ivory tower' (البرج العاجي الأكاديمي) and the challenges facing modern educational institutions in the Arab world. Your vocabulary should be rich enough to use 'أكاديمية' as a starting point for exploring related concepts in sociology, education, and history.
At the C2 level, your mastery of 'أكاديمية' is complete. You understand not only its modern usage but also its historical trajectory from the Greek 'Akademia' to its current status in the Arabic language. You can use the word in the most formal and prestigious contexts, such as delivering a speech at an academic conference or writing a scholarly article for a peer-reviewed journal. You should be able to appreciate the stylistic choices made by authors who choose 'أكاديمية' over other terms and how this choice affects the tone of a text. Your understanding of the word extends to its role in the 'Arabization' (Ta'rib) of scientific and technical terms, and you can discuss the debates surrounding the use of loanwords in Arabic. You should be able to critique the structure and influence of institutions like the 'Academy of Science' or the 'Academy of Letters' in the Arab world, providing deep cultural and historical context. At this level, the word 'أكاديمية' is more than just a noun; it is a key to understanding the intellectual history of the modern Middle East. You can use it to weave together themes of education, nationalism, and linguistic identity in your discourse. Your command of the word is indistinguishable from that of an educated native speaker, and you can use it to express the most subtle and complex ideas with ease and authority.

أكاديمية in 30 Seconds

  • أكاديمية is a feminine noun meaning 'academy', used for specialized high-level educational or research institutions.
  • It is a loanword from Greek/Latin, used in formal Arabic to signify prestige and expertise in specific fields.
  • Commonly used in 'Military Academy', 'Academy of Arts', and 'Academy of the Arabic Language'.
  • Learners must ensure gender agreement with adjectives and correct pronunciation of the long 'ee' sound.

The Arabic word أكاديمية (pronounced akadeemiyya) is a loanword that has been fully integrated into the Arabic linguistic landscape. It primarily refers to an institution of higher learning, research, or specialized training in fields such as the arts, sciences, or military studies. Unlike the general term for a school (madrasa) or a university (jami'a), an academy often implies a higher degree of specialization or a focus on the advancement of a specific discipline. In modern Arabic, the term is ubiquitous, appearing in contexts ranging from the prestigious Arabic Language Academies to local sports training centers.

Institutional Context
In the Arab world, the term is most famously associated with the Majma' al-Lugha al-Arabiyya (Academy of the Arabic Language), which exists in several capitals like Cairo and Damascus. Here, the word signifies a body of scholars dedicated to preserving and evolving the language.

تعتبر الـ أكاديمية مركزاً للبحث العلمي المتطور.

The word's usage extends into the professional and vocational spheres. For instance, a 'Military Academy' (akadeemiyya 'askariyya) is the standard term for officer training schools. Similarly, 'Arts Academies' (akadeemiyyat al-funun) are where the next generation of painters, musicians, and actors are cultivated. The nuance here is one of prestige and focused excellence. When a student says they are attending an academy, they are often emphasizing the specialized nature of their curriculum compared to a general university education.

Specialization
The term is frequently used to describe specialized training centers that are not necessarily degree-granting universities but offer high-level certification in technical or creative fields.

انضم أخي إلى أكاديمية الطيران ليصبح طياراً.

Furthermore, the term has permeated the world of sports. In recent decades, 'Football Academies' (akadeemiyyat kurat al-qadam) have become the standard way to describe youth development programs for professional clubs. This usage mirrors the global trend where 'academy' signifies a nurturing environment for elite talent. In this context, the word loses some of its 'stuffy' scholarly weight and takes on a more dynamic, athletic connotation, yet it maintains the core idea of a structured, high-level learning environment.

Modern Trends
Digital learning platforms often style themselves as 'academies' in Arabic marketing to suggest a more rigorous and comprehensive educational experience than simple online courses.

هذه الـ أكاديمية تقدم دروساً في البرمجة.

Historically, the introduction of the word into Arabic coincided with the 19th-century Nahda (Renaissance), as Arab intellectuals looked to Western institutional models. By adopting the term 'أكاديمية', they were not just borrowing a word, but a concept of organized, state-sponsored intellectualism. This historical weight is still felt today when the word is used in official government decrees or academic papers. It carries an aura of authority and formal recognition that words like 'club' (nadi) or 'center' (markaz) do not possess.

تم تأسيس الـ أكاديمية بمرسوم ملكي.

In summary, 'أكاديمية' is a versatile and essential noun for any B1 learner. It bridges the gap between traditional education and specialized professional development. Whether you are discussing the history of the Arabic language, military training, or modern sports development, this word provides a high-register, precise way to describe institutions of excellence. Its phonetic similarity to the English 'Academy' makes it an easy 'win' for vocabulary building, but its cultural application in the Arab world provides a deep well of socio-political and educational meaning to explore.

الـ أكاديمية البحرية تدرب ضباط المستقبل.

Using the word أكاديمية in a sentence requires an understanding of basic Arabic noun-adjective agreement and the Idafa (possessive) construction. As a feminine noun, any adjective modifying it must also be feminine, typically ending in a Taa Marbuta. For example, 'a prestigious academy' would be akadeemiyya مرموقة (akadeemiyya marmuqa). The word is often the first part of an Idafa, where it is followed by the subject of study, such as 'Academy of Arts' (akadeemiyyat al-funun).

The Idafa Construction
In an Idafa, the word 'أكاديمية' drops its tanween (if it had any) and is followed by a definite noun. Example: 'أكاديمية العلوم' (Academy of Sciences).

تخرجت من أكاديمية الشرطة العام الماضي.

When 'أكاديمية' is used as a subject, it takes the nominative case (dhamma). For example: Al-akadeemiyyatu kabeeratun (The academy is large). In the object position (accusative), it takes a fatha: Zurtu al-akadeemiyyata (I visited the academy). When following a preposition (genitive), it takes a kasra: Fi al-akadeemiyyati (In the academy). These case endings are crucial for formal speech and writing, though they are often dropped in casual conversation.

Case Endings
Nominative: الأكاديميةُ (Subject), Accusative: الأكاديميةَ (Object), Genitive: الأكاديميةِ (After preposition).

تعمل هي في أكاديمية البحث العلمي.

Another common way to use the word is in the context of scholarships or academic achievement. You might say, 'حصلت على منحة من الأكاديمية' (I received a scholarship from the academy). Here, the word functions as a collective noun for the institution's governing body. It can also be used to describe the academic world as a whole, though the word al-wasat al-akadeemi (the academic sphere) is more common for that specific abstract concept.

Plural Usage
When referring to multiple institutions, use 'أكاديميات'. Example: 'هناك العديد من الأكاديميات الرياضية في المدينة'.

تتنافس الـ أكاديميات على جذب أفضل الطلاب.

In modern journalistic Arabic, 'أكاديمية' often appears in headlines about educational reform or international partnerships. For example, 'اتفاقية تعاون بين الأكاديمية والجامعة' (A cooperation agreement between the academy and the university). This highlights the institutional status of the word. It is also common in the names of specific awards, like the 'Academy Awards' (Oscars), which are translated as Jawa'iz al-Akadeemiyya.

فاز الفيلم بجائزة الـ أكاديمية.

Finally, when describing someone's profession, you might use the related adjective: 'هو أستاذ أكاديمي' (He is an academic professor). Note how the noun 'أكاديمية' transforms into the nisba adjective 'أكاديمي' to describe people or qualities. Understanding this relationship helps you expand your vocabulary from a single noun to a whole family of related terms, allowing for more descriptive and nuanced sentence construction in both formal and informal Arabic.

المستوى الـ أكاديمي في هذه المدرسة مرتفع جداً.

The word أكاديمية is a staple of formal Arabic media, education, and professional discourse. If you tune into an Arabic news channel like Al Jazeera or Al Arabiya, you will frequently hear this word in reports concerning education, scientific breakthroughs, or governmental appointments. It is the go-to term for high-level institutions, and its presence signals a move toward a formal, authoritative register of the language.

News and Media
Journalists use 'أكاديمية' to refer to research bodies, military colleges, and international organizations. It adds a layer of formality and precision to the reporting.

أعلنت الـ أكاديمية عن نتائج البحث الجديد.

In the educational sector, you will hear this word daily if you are a student or a teacher. It is used to distinguish between different types of learning environments. For instance, a university student might speak about the 'Academic Calendar' (al-taqwim al-akadeemi) or 'Academic Integrity' (al-nazaha al-akadeemiyya). In these contexts, the word is not just a label for a building, but a descriptor for the entire culture of learning and ethical standards associated with higher education.

Educational Environment
Within universities, 'أكاديمية' is used to describe administrative divisions, such as the 'Academic Affairs' department (شؤون أكاديمية).

يجب الالتزام بالمعايير الـ أكاديمية في كتابة البحث.

You will also encounter 'أكاديمية' in the world of high-brow culture and the arts. The 'Academy of Arts' in Cairo, for example, is a legendary institution that has produced some of the most famous actors and directors in the Middle East. When people discuss cinema or theater, they often refer to the 'Academy' as the gold standard of training. This usage is similar to how 'Juilliard' or 'RADA' might be mentioned in English-speaking circles, representing the pinnacle of artistic education.

Cultural Discourse
In art circles, 'أكاديمية' signifies a formal, classical approach to training, often contrasted with more experimental or self-taught methods.

درس الفن في أكاديمية جميلة في إيطاليا.

In more recent years, the word has moved into the commercial and recreational space. You will see signs for 'Language Academies' (akadeemiyyat lughat) or 'Coding Academies' (akadeemiyyat barmaya) in shopping malls and business districts. In this context, the word is used as a marketing tool to imply a more serious and professional learning environment than a simple 'center' or 'school'. It targets professionals and parents who are looking for high-quality, structured education for themselves or their children.

سجلت طفلي في أكاديمية السباحة.

Lastly, in the sphere of international relations, 'أكاديمية' is used to describe diplomatic training grounds. The 'Diplomatic Academy' (al-akadeemiyya al-diblumasiyya) is where future ambassadors and foreign service officers are trained. Hearing this word in a political context usually indicates a discussion about the preparation and professionalization of the state's civil servants. Across all these domains, the word 'أكاديمية' remains a marker of formality, expertise, and institutionalized learning.

التحق بالـ أكاديمية الدبلوماسية بعد تخرجه.

One of the most common mistakes learners make with the word أكاديمية is confusing it with the word Jami'a (University) or Ma'had (Institute). While they are related, they are not always interchangeable. A 'university' is a broad institution covering many fields, whereas an 'academy' is usually more focused. Calling a large, multi-disciplinary university an 'academy' might sound odd in Arabic unless 'Academy' is part of its formal name. It is important to use the term that matches the institution's official designation.

Interchangeability
Don't use 'أكاديمية' for every school. Use 'جامعة' for universities and 'مدرسة' for K-12 schools. Use 'أكاديمية' for specialized or prestigious training centers.

خطأ: أدرس في أكاديمية القاهرة (إذا كانت جامعة).

Another frequent error involves gender agreement. Since 'أكاديمية' is feminine, learners often forget to make the associated adjectives feminine. For example, saying akadeemiyya dawli instead of akadeemiyya dawliyya (international academy). This is a basic rule of Arabic grammar, but because 'academy' is a cognate in many languages, English speakers might instinctively treat it as gender-neutral. Always look for the Taa Marbuta at the end of the noun and match your adjectives accordingly.

Gender Agreement
Correct: أكاديمية عسكرية (Feminine), Incorrect: أكاديمية عسكري (Masculine).

هذه أكاديمية وطنية مشهورة.

Pronunciation can also be a stumbling block. Because the word looks so much like 'Academy', English speakers might try to pronounce it with English stress patterns. In Arabic, the stress is typically on the long vowel 'ee' (akadeemiyya). Failing to lengthen this vowel can make the word difficult for native speakers to recognize. Practice the rhythm: a-ka-DEE-miy-ya. The doubling of the 'y' (shadda) at the end is also important for a natural sound.

Spelling and Pronunciation
Ensure the double 'y' sound (shadda) is clear: أكاديميّة. Spelling: أ-ك-ا-د-ي-م-ي-ة.

نطق كلمة أكاديمية يتطلب التركيز على الياء.

In writing, avoid using 'أكاديمية' to translate 'academic' when it is functioning as an adjective for a masculine noun. For example, 'academic research' should be bahth akadeemi, not bahth akadeemiyya. This is a common mistake where learners use the noun form for everything related to academies. Remember that Arabic distinguishes clearly between the noun (academy) and the adjective (academic), and the adjective must agree with the noun it describes.

خطأ: هذا بحث أكاديمية. صح: هذا بحث أكاديمي.

Lastly, be careful with the plural form. While 'أكاديميات' is the standard plural, some learners try to apply broken plural patterns (like akadeem) which do not exist for this word. Stick to the regular sound feminine plural. Also, ensure you don't confuse 'أكاديمية' with 'أكاديمي' (the person). An 'academic' (the person) is an akadeemi. If you say 'the academy said', you mean the institution. If you say 'the academic said', you mean the person. This distinction is vital for clear communication.

قال الـ أكاديمي إن الدراسة مهمة (تشير لشخص).

While أكاديمية is a very specific term, there are several other Arabic words that cover similar ground. Understanding the differences between these synonyms will help you choose the right word for the right context and sound more like a native speaker. The most common alternatives are Ma'had, Kulliya, and Majma'. Each has its own specific connotation and institutional weight.

أكاديمية vs. معهد (Ma'had)
A 'Ma'had' is an institute. It is often used for vocational training or language centers. While an 'أكاديمية' sounds prestigious and scholarly, a 'معهد' can range from a small private center to a large technical college.

أدرس اللغة في معهد صغير، وليس في أكاديمية.

The word Kulliya (College/Faculty) is another close relative. In the Arab university system, a 'Kulliya' is a department within a university, like the 'Faculty of Medicine' (Kulliyat al-Tibb). An 'أكاديمية', however, is often an independent entity. You might find an 'Academy of Arts' that is not part of a university, whereas a 'Kulliya of Arts' is almost always one part of a larger university structure. This distinction is important when describing educational hierarchies.

أكاديمية vs. كلية (Kulliya)
'كلية' is usually a subset of a university. 'أكاديمية' is often a standalone institution with a specific mission, like military or diplomatic training.

تخرجت من كلية الهندسة بجامعة القاهرة.

The word Majma' (literally 'gathering place' or 'complex') is the traditional Arabic equivalent of 'academy' in the sense of a learned society. While 'أكاديمية' is used for modern teaching institutions, 'Majma' is reserved for bodies like the 'Academy of the Arabic Language'. Using 'Majma' gives a more traditional, classical feel to the institution you are describing. In modern usage, however, 'أكاديمية' has become more common for almost everything else, especially in scientific and technical fields.

أكاديمية vs. مجمع (Majma')
'مجمع' is more traditional and often refers to language or scientific societies. 'أكاديمية' is modern and often refers to teaching/training institutions.

قرارات مجمع اللغة العربية ملزمة للباحثين.

For general schools, Madrasa is the term. It's important to note that in English, 'academy' is sometimes used for secondary schools (like 'High School Academy'). In Arabic, this is rare. You would almost always use Madrasa Thanawiyya (Secondary School) instead of Akadeemiyya. Using 'أكاديمية' for a regular high school might sound pretentious or like you are talking about a very expensive private school that uses 'Academy' in its name to sound fancy.

يذهب الأطفال إلى الـ مدرسة كل صباح.

In conclusion, while 'أكاديمية' is a powerful and useful word, knowing its 'siblings' like 'Ma'had', 'Kulliya', and 'Majma' allows you to navigate the world of Arabic education with precision. Each word carries a different level of formality and institutional focus. By choosing the right one, you demonstrate a deeper understanding of Arabic culture and its educational structures, moving beyond simple translations to true linguistic fluency.

هذا الـ مركز التدريبي يقدم دورات أكاديمية.

How Formal Is It?

Fun Fact

The Academy of the Arabic Language in Cairo is sometimes called the 'Academy of the Immortals' (مجمع الخالدين), a nickname borrowed from the French Academy (Académie Française), reflecting its prestigious status.

Pronunciation Guide

UK /ˌækəˈdiːmiə/
US /ˌækəˈdiːmiə/
In Arabic, the stress is on the long vowel 'ee' (ي) in 'akadeemiyya'.
Rhymes With
عالمية (aalimiyya) وطنية (wataniyya) بشرية (bashariyya) علمية (ilmiyya) عملية (amaliyya) فنية (fanniyya) قوية (qawiyya) ذكية (dhakiyya)
Common Errors
  • Pronouncing it like the English 'Academy' without the final 'iyya' sound.
  • Failing to double the 'y' (shadda) at the end.
  • Shortening the long 'ee' sound to a short 'i'.
  • Pronouncing the 'k' as a 'q' (aqadeemiyya).
  • Dropping the 'a' at the beginning.

Difficulty Rating

Reading 3/5

Easy to recognize due to English cognate, but requires attention to Taa Marbuta.

Writing 4/5

Requires correct spelling of long vowels and the double 'ya'.

Speaking 4/5

Stress and the shadda on the 'y' are key for a natural sound.

Listening 3/5

Clear and distinct, though can be confused with 'akadeemi' (academic).

What to Learn Next

Prerequisites

مدرسة جامعة تعلم طالب أستاذ

Learn Next

معهد بحث شهادة تخصص منحة

Advanced

مجمع أطروحة بروتوكول منهجية نخبة

Grammar to Know

Noun-Adjective Agreement

أكاديمية مشهورة (Feminine + Feminine)

The Idafa Construction

أكاديمية الفنون (Academy of Arts)

Nisba Adjectives

أكاديمية -> أكاديمي (Academy -> Academic)

Sound Feminine Plural

أكاديمية -> أكاديميات

Prepositions and Case

في الأكاديميةِ (Genitive case with Kasra)

Examples by Level

1

هذه أكاديمية كبيرة.

This is a big academy.

Subject + Predicate. 'Akadeemiyya' is feminine, so 'kabeera' must also be feminine.

2

أين الأكاديمية؟

Where is the academy?

Simple question using the definite article 'al-'.

3

أنا أحب الأكاديمية.

I like the academy.

Verb 'uhibbu' (I like) + Object 'al-akadeemiyya'.

4

هذه أكاديمية فنون.

This is an academy of arts.

Idafa construction: 'Akadeemiyyat' (first part) + 'funun' (second part).

5

الأكاديمية في دبي.

The academy is in Dubai.

Preposition 'fi' (in) + City name.

6

هي طالبة في الأكاديمية.

She is a student in the academy.

Pronoun 'hiya' (she) + Noun 'taliba' (student).

7

الأكاديمية جديدة.

The academy is new.

Noun-adjective agreement in gender (feminine).

8

شكراً للأكاديمية.

Thanks to the academy.

Preposition 'li' (to/for) attached to the definite noun.

1

أدرس في أكاديمية اللغات.

I study at the language academy.

Verb 'adrusu' (I study) followed by an Idafa.

2

الأكاديمية قريبة من بيتي.

The academy is near my house.

Adjective 'qariba' (near) agrees with the feminine noun.

3

هل الأكاديمية مفتوحة اليوم؟

Is the academy open today?

Question particle 'hal' + adjective 'maftuha' (open).

4

أخي يلعب في أكاديمية كرة القدم.

My brother plays in the football academy.

Idafa: 'akadeemiyyat' + 'kurat al-qadam'.

5

هذه الأكاديمية مشهورة جداً.

This academy is very famous.

Demonstrative 'hadhihi' (this) + definite noun + adjective.

6

زرت الأكاديمية مع صديقي.

I visited the academy with my friend.

Past tense verb 'zurtu' (I visited).

7

الأكاديمية توفر دروساً مسائية.

The academy provides evening classes.

Verb 'tuwaffiru' (provides) + plural noun 'durus' (classes).

8

أريد التسجيل في الأكاديمية.

I want to register at the academy.

Verb 'ureedu' (I want) + verbal noun 'al-tasjeel' (registration).

1

تعتبر هذه الأكاديمية من أفضل المراكز التعليمية.

This academy is considered one of the best educational centers.

Passive-like verb 'tu'tabaru' (is considered).

2

حصلت على شهادة من أكاديمية الطيران.

I received a certificate from the aviation academy.

Preposition 'min' (from) + Idafa.

3

الأكاديمية العسكرية تدرب الضباط.

The military academy trains officers.

Noun-adjective agreement: 'al-akadeemiyya al-'askariyya'.

4

يوجد مكتبة كبيرة داخل الأكاديمية.

There is a large library inside the academy.

Preposition 'dakhil' (inside) + definite noun.

5

تقدم الأكاديمية منحاً دراسية للمتفوقين.

The academy offers scholarships to outstanding students.

Verb + Subject + Object (plural 'minahan').

6

أعمل كباحث في الأكاديمية الوطنية للعلوم.

I work as a researcher at the National Academy of Sciences.

Complex Idafa: 'Akadeemiyyat al-National al-Sciences'.

7

المستوى الأكاديمي في هذه المؤسسة مرتفع.

The academic level in this institution is high.

Adjective 'akadeemi' used for the masculine noun 'mustawa' (level).

8

يجب علينا مراجعة قوانين الأكاديمية.

We must review the academy's rules.

Verbal noun 'muraja'a' (reviewing) + Idafa.

1

تسعى الأكاديمية إلى تطوير البحث العلمي في المنطقة.

The academy aims to develop scientific research in the region.

Verb 'tas'a' (aims/strives) followed by 'ila' (to).

2

تم انتخابه عضواً في أكاديمية الفنون الجميلة.

He was elected as a member of the Academy of Fine Arts.

Passive verb 'tumma intikhabuhu' (was elected).

3

تلتزم الأكاديمية بأعلى معايير النزاهة الأكاديمية.

The academy is committed to the highest standards of academic integrity.

Abstract concept 'al-nazaha al-akadeemiyya'.

4

نظمت الأكاديمية مؤتمراً دولياً حول التغير المناخي.

The academy organized an international conference on climate change.

Verb 'nazzamat' (organized) + Object 'mu'tamaran'.

5

يتمتع خريجو هذه الأكاديمية بسمعة طيبة في سوق العمل.

Graduates of this academy enjoy a good reputation in the job market.

Plural 'khirriju' (graduates) in an Idafa.

6

تعتمد الأكاديمية مناهج تعليمية حديثة ومبتكرة.

The academy adopts modern and innovative educational curricula.

Plural 'manahij' (curricula) + adjectives.

7

هناك تعاون وثيق بين الأكاديمية والقطاع الخاص.

There is close cooperation between the academy and the private sector.

Noun 'ta'awun' (cooperation) + adjective 'wathiq' (close).

8

أصدرت الأكاديمية بياناً رسمياً بشأن التطورات الأخيرة.

The academy issued an official statement regarding recent developments.

Verb 'asdarat' (issued) + Object 'bayanan'.

1

تلعب الأكاديمية دوراً محورياً في صياغة السياسات التعليمية.

The academy plays a pivotal role in shaping educational policies.

Metaphorical use of 'dawran mihwariyyan' (pivotal role).

2

يواجه البحث الأكاديمي تحديات جمة في ظل نقص التمويل.

Academic research faces immense challenges in light of funding shortages.

Adjective 'akadeemi' modifying the masculine 'bahth'.

3

تعتبر الحرية الأكاديمية ركيزة أساسية للتقدم العلمي.

Academic freedom is considered a fundamental pillar of scientific progress.

Abstract noun 'hurriyya' + adjective 'akadeemiyya'.

4

ساهمت الأكاديمية في تعريب المصطلحات العلمية المعقدة.

The academy contributed to the Arabization of complex scientific terms.

Verbal noun 'ta'reeb' (Arabization).

5

تتميز الأكاديمية ببيئة بحثية محفزة للإبداع والابتكار.

The academy is characterized by a research environment that stimulates creativity and innovation.

Verb 'tatamayyazu' (is characterized) + 'bi-' preposition.

6

يخضع الطلاب في الأكاديمية لاختبارات صارمة قبل التخرج.

Students at the academy undergo rigorous testing before graduation.

Verb 'yakhda'u' (undergo/subject to) + 'li-' preposition.

7

أثارت دراسة الأكاديمية جدلاً واسعاً في الأوساط الثقافية.

The academy's study sparked wide controversy in cultural circles.

Idafa: 'dirasat al-akadeemiyya' (the academy's study).

8

تعد الأكاديمية مرجعاً أساسياً للباحثين في هذا المجال.

The academy is a primary reference for researchers in this field.

Noun 'marji'an' (reference) in the accusative case.

1

إن الدور المنوط بالأكاديمية يتجاوز مجرد التعليم التقليدي.

The role assigned to the academy transcends mere traditional education.

Sophisticated particle 'inna' + passive participle 'al-manut' (assigned).

2

تجسد الأكاديمية تطلعات الأمة نحو النهضة الفكرية والعلمية.

The academy embodies the nation's aspirations toward intellectual and scientific renaissance.

Verb 'tujassidu' (embodies) + abstract nouns.

3

ينبغي للأكاديمية أن تظل بمنأى عن التجاذبات السياسية الضيقة.

The academy should remain aloof from narrow political tensions.

Idiomatic expression 'bi-man'a 'an' (aloof from/away from).

4

تعد مخرجات الأكاديمية رافداً أساسياً للتنمية المستدامة.

The academy's outputs are a primary tributary to sustainable development.

Metaphorical use of 'rafidan' (tributary/source).

5

تضطلع الأكاديمية بمسؤولية الحفاظ على التراث اللغوي.

The academy undertakes the responsibility of preserving the linguistic heritage.

Verb 'tadtali'u' (undertakes/carries out) + 'bi-' preposition.

6

أفضت نقاشات الأكاديمية إلى صياغة رؤية استراتيجية للمستقبل.

The academy's discussions led to the formulation of a strategic vision for the future.

Verb 'afadat' (led to) + verbal noun 'siyagha' (formulation).

7

تتسم الإصدارات الأكاديمية بالرصانة والعمق التحليلي.

Academic publications are characterized by sobriety and analytical depth.

Noun-adjective agreement: 'al-isdarat al-akadeemiyya'.

8

يبقى التفاعل بين الأكاديمية والمجتمع شرطاً لا غنى عنه للتطور.

Interaction between the academy and society remains an indispensable condition for development.

Phrase 'la ghina 'anhu' (indispensable/essential).

Common Collocations

أكاديمية عسكرية
أكاديمية الفنون
أكاديمية العلوم
أكاديمية كرة القدم
أكاديمية دبلوماسية
أكاديمية الشرطة
نزاهة أكاديمية
سنة أكاديمية
درجة أكاديمية
حرية أكاديمية

Common Phrases

على المستوى الأكاديمي

— On the academic level. Used to discuss education or research.

هو ناجح جداً على المستوى الأكاديمي.

المجتمع الأكاديمي

— The academic community. Refers to scholars and students.

هذا الخبر أدهش المجتمع الأكاديمي.

بحث أكاديمي

— Academic research. A formal study or paper.

نشر بحثاً أكاديمياً في مجلة علمية.

خلفية أكاديمية

— Academic background. A person's educational history.

لديه خلفية أكاديمية قوية في الهندسة.

مؤهلات أكاديمية

— Academic qualifications. Degrees and certificates.

ما هي مؤهلاتك الأكاديمية؟

منهج أكاديمي

— Academic curriculum. The plan of study.

نتبع منهجاً أكاديمياً متطوراً.

معايير أكاديمية

— Academic standards. The levels of quality required.

نحن نلتزم بالمعايير الأكاديمية الدولية.

تخصص أكاديمي

— Academic major/specialization.

ما هو تخصصك الأكاديمي المفضل؟

إنجاز أكاديمي

— Academic achievement. Success in studies.

كرمته الدولة على إنجازاته الأكاديمية.

سلك أكاديمي

— Academic career/track.

قرر الانضمام إلى السلك الأكاديمي.

Often Confused With

أكاديمية vs جامعة

A university is broader and covers many fields, while an academy is usually specialized.

أكاديمية vs معهد

An institute is often for vocational or shorter training, while an academy is more prestigious.

أكاديمية vs مدرسة

A school is generally for K-12, while an academy is for higher or specialized learning.

Idioms & Expressions

"برج عاجي أكاديمي"

— Academic ivory tower. Refers to academics who are disconnected from reality.

يعيش بعض الباحثين في برج عاجي أكاديمي.

Critical/Metaphorical
"منهل أكاديمي"

— An academic source/fountain. Refers to a great institution of learning.

تعتبر هذه الأكاديمية منهلاً أكاديمياً للجميع.

Poetic/Formal
"صرح أكاديمي"

— An academic edifice. Refers to a prestigious and large institution.

جامعة الملك سعود صرح أكاديمي عظيم.

Formal/Respectful
"قلم أكاديمي"

— An academic pen. Refers to a style of writing that is formal and scholarly.

يكتب بأسلوب قلم أكاديمي رصين.

Literary
"غبار الأكاديمية"

— The dust of the academy. Refers to old, dry, or overly theoretical knowledge.

نريد علماً حقيقياً لا مجرد غبار الأكاديمية.

Informal/Critical
"شهادة أكاديمية فحسب"

— Just an academic certificate. Implies that the person lacks practical experience.

هو يملك شهادة أكاديمية فحسب، لا خبرة له.

Informal/Critical
"نبض الأكاديمية"

— The pulse of the academy. Refers to the current trends and life within an institution.

يجب أن نشعر بنبض الأكاديمية في أبحاثنا.

Journalistic
"أروقة الأكاديمية"

— The halls/corridors of the academy. Refers to the internal life of the institution.

دارت نقاشات كثيرة في أروقة الأكاديمية.

Literary
"عقل أكاديمي"

— An academic mind. Refers to someone who thinks logically and theoretically.

يتمتع بعقل أكاديمي منظم جداً.

Neutral
"روح الأكاديمية"

— The spirit of the academy. Refers to the values and atmosphere of the institution.

نحن نحافظ على روح الأكاديمية في عملنا.

Formal

Easily Confused

أكاديمية vs أكاديمي

It is the adjective or the person.

أكاديمية is the place (noun), while أكاديمي is the person or the description (adjective).

هو أكاديمي يعمل في أكاديمية.

أكاديمية vs مجمع

Both can mean academy.

مجمع is more traditional and scholarly; أكاديمية is more modern and often involves teaching.

مجمع اللغة العربية هو أكاديمية عريقة.

أكاديمية vs منتدى

Both involve intellectual gathering.

A منتدى is a forum for discussion; an أكاديمية is a formal institution for education.

حضرنا منتدى في الأكاديمية.

أكاديمية vs كلية

Both are higher education institutions.

A كلية is usually a part of a university; an أكاديمية can be independent.

كلية الطب جزء من الجامعة، لكن أكاديمية الفنون مستقلة.

أكاديمية vs مركز

Both can be training places.

A مركز is a general center; an أكاديمية implies a higher, more formal level of study.

هذا مركز تدريب، لكن تلك أكاديمية متخصصة.

Sentence Patterns

A1

هذه [أكاديمية].

هذه أكاديمية.

A2

أنا أدرس في [أكاديمية] [اسم].

أنا أدرس في أكاديمية اللغات.

B1

تعتبر [أكاديمية] [اسم] من أفضل المؤسسات.

تعتبر أكاديمية الفنون من أفضل المؤسسات.

B2

تهدف [الأكاديمية] إلى [فعل].

تهدف الأكاديمية إلى تطوير العلوم.

C1

بناءً على المعايير الـ [أكاديمية]، يجب...

بناءً على المعايير الأكاديمية، يجب مراجعة البحث.

C1

هناك فجوة بين [الأكاديمية] والواقع.

هناك فجوة بين الأكاديمية والواقع العملي.

C2

تضطلع [الأكاديمية] بدور حيوي في...

تضطلع الأكاديمية بدور حيوي في النهضة.

C2

لا يمكن إغفال تأثير [الأكاديمية] على...

لا يمكن إغفال تأثير الأكاديمية على السياسة.

Word Family

Nouns

أكاديمية (Academy)
أكاديمي (Academic person - Male)
أكاديمية (Academic person - Female)

Verbs

تأكدم (To become academic - rare/neologism)

Adjectives

أكاديمي (Academic - Masculine)
أكاديمية (Academic - Feminine)

Related

دراسة (Study)
بحث (Research)
تعليم (Education)
مؤسسة (Institution)
جامعة (University)

How to Use It

frequency

High in educational and professional domains.

Common Mistakes
  • Using 'أكاديمي' as a noun for the institution. أكاديمية

    'أكاديمي' is the adjective (academic) or the person (an academic). 'أكاديمية' is the institution.

  • Spelling it as 'أكاديمة' (missing the second 'ya'). أكاديمية

    The word requires the 'iyya' ending, which is written with a 'ya' and a Taa Marbuta.

  • Using masculine adjectives with 'أكاديمية'. أكاديمية عسكرية

    Since the noun is feminine, the adjective must also be feminine.

  • Pronouncing it with stress on the first syllable. Stress on 'DEE'.

    Arabic loanwords often shift the stress to long vowels.

  • Using it for a regular primary school. مدرسة

    'أكاديمية' implies a higher or more specialized level of education.

Tips

Gender Matching

Always remember that 'أكاديمية' is feminine. Your adjectives must match: 'أكاديمية دولية' (International Academy).

The Long 'ee'

Don't rush the 'ee' sound in the middle of the word. It's the most important part for being understood.

Idafa Usage

The word is very common as the first part of an Idafa. Practice saying 'أكاديمية الـ...' followed by different subjects.

Institutional Prestige

Use 'أكاديمية' when you want to sound more formal or when referring to a highly specialized school.

The Double 'ya'

When writing, don't forget the second 'ya' before the Taa Marbuta. It's 'أكاديمية', not 'أكاديمة'.

High Register

This word is perfect for your CV or formal letters. It shows you have a command of professional Arabic.

News Keywords

Listen for this word in news reports about education or the military; it's a very common keyword.

The Academy of Cairo

Learning about the 'Majma' in Cairo will give you great cultural insight into how the word is used at the highest levels.

Academy vs University

Remember: University (جامعة) = broad; Academy (أكاديمية) = specialized.

Cognate Power

Use the fact that it sounds like 'Academy' to your advantage, but don't let the English stress pattern take over.

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Academy' and just add 'iyya' at the end. Akadeem-iyya. The 'iyya' is like the 'ia' in 'Academia'.

Visual Association

Imagine a large, white marble building with Greek columns, but with an Arabic sign on the front. This bridges the Greek origin with the Arabic word.

Word Web

أكاديمية طالب أستاذ بحث كتاب مكتبة شهادة علم

Challenge

Try to find three different types of academies in your city and write their names in Arabic using the word 'أكاديمية'.

Word Origin

The word 'أكاديمية' is a loanword in Arabic, derived from the Greek 'Akadēmía'. This was the name of the school founded by Plato in Athens around 387 BC. The school was named after the grove of trees where it was located, which itself was named after the Greek hero Akademos.

Original meaning: A place of learning or a garden of a hero.

Indo-European (Greek) via Latin/French into Semitic (Arabic).

Cultural Context

No major sensitivities, but be aware that different countries have different 'official' academies that they are very proud of.

In English, 'Academy' can sometimes mean a secondary school. In Arabic, this is rare; it almost always implies higher or specialized education.

مجمع اللغة العربية بالقاهرة (Academy of the Arabic Language in Cairo) أكاديمية الفنون (Academy of Arts, Egypt) الأكاديمية العسكرية الملكية (Royal Military Academy, various countries)

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Education

  • التسجيل في الأكاديمية
  • الشهادة الأكاديمية
  • الفصل الدراسي الأكاديمي
  • المرشد الأكاديمي

Military

  • الأكاديمية العسكرية
  • طالب عسكري
  • تخرج من الأكاديمية
  • نظام الأكاديمية

Arts

  • أكاديمية الفنون الجميلة
  • معرض الأكاديمية
  • أساتذة الأكاديمية
  • منحة فنية

Sports

  • أكاديمية الناشئين
  • مدرب الأكاديمية
  • تدريب يومي
  • مباراة الأكاديمية

Professional

  • الوسط الأكاديمي
  • المسار الأكاديمي
  • الخبرة الأكاديمية
  • المؤتمر الأكاديمي

Conversation Starters

"هل تفضل الدراسة في جامعة أم في أكاديمية متخصصة؟"

"ما هي أشهر أكاديمية في بلدك؟"

"هل فكرت يوماً في الالتحاق بأكاديمية عسكرية؟"

"ما رأيك في مستوى البحث الأكاديمي في العالم العربي؟"

"هل تعتقد أن الأكاديميات الرياضية تساعد في تطوير المواهب؟"

Journal Prompts

اكتب عن تجربتك في الدراسة، هل كانت في مدرسة عادية أم أكاديمية؟

تخيل أنك تؤسس أكاديمية جديدة، ما هو تخصصها ومن هم طلابها؟

صف يوماً في حياة طالب في أكاديمية الفنون الجميلة.

ناقش أهمية الأكاديميات في تطوير المجتمع العلمي.

لماذا يفضل بعض الناس الأكاديميات المتخصصة على الجامعات الكبيرة؟

Frequently Asked Questions

10 questions

Rarely. In Arabic, high schools are usually called 'Madrasa Thanawiyya'. 'أكاديمية' is reserved for specialized or prestigious higher-level institutions.

The plural is 'أكاديميات' (akadeemiyyaat), which follows the regular sound feminine plural pattern.

You use the nisba adjective: 'أكاديمي' for masculine and 'أكاديمية' for feminine.

No, it is a loanword from Greek 'Akademia', but it is fully integrated and used in formal Modern Standard Arabic.

Yes, if it is a training academy for young players, like 'أكاديمية كرة القدم'.

An 'أكاديمية' is generally more prestigious and formal, while a 'معهد' can be a smaller vocational or language center.

It is pronounced 'a-ka-DEE-miy-ya', with the stress on the long 'ee' sound.

It is feminine because it ends with a Taa Marbuta (ة).

Not a common one. Usually, you use the noun or adjective with verbs like 'يكون' (to be) or 'يصبح' (to become).

It is a prestigious institution (Majma' al-Lugha al-Arabiyya) that works on preserving and developing the Arabic language.

Test Yourself 180 questions

writing

Write a sentence using 'أكاديمية الفنون'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The military academy is famous.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe an academy you would like to join.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph about the importance of academies.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Academic integrity is essential for research.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use the word 'أكاديميات' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a formal announcement for an academy.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'He is an academic researcher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain the difference between 'جامعة' and 'أكاديمية' in Arabic.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'أكاديمية العلوم'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'I received a scholarship from the academy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'أكاديمي' as an adjective for 'برنامج'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about a 'Football Academy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The academy has a large library.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'أكاديمية الشرطة'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'Academic freedom is a right.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'أكاديمية' in a sentence about technology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'She is an academic person.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence about the 'Academy of the Arabic Language'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Translate: 'The academy provides modern courses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I study at the academy.' in Arabic.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe your 'Academic Background' in one sentence.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Where is the military academy?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'Akadeemiyya' clearly with the correct stress.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk for 30 seconds about why you chose your academy/university.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The academy offers scholarships.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'What is your academic major?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am an academy graduate.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe the 'Academic Environment' of your school.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'Academic integrity is important.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Is this an international academy?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I want to work in the academic sphere.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'When does the academic year start?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The academy won an award.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Talk about a 'Football Academy' you know.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'This is a prestigious academy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'Do you have academic qualifications?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'The academy is located in the center of the city.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say: 'I am proud of my academy.'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask: 'How can I register at the academy?'

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'الأكاديمية ترحب بالطلاب الجدد.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'أكاديمية العلوم هي الأفضل.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'يجب الحفاظ على النزاهة الأكاديمية.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'تخرجت من الأكاديمية العسكرية.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'هذا بحث أكاديمي ممتاز.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'أين تقع أكاديمية الفنون؟'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'الأكاديمية توفر منحاً دراسية.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'المجتمع الأكاديمي فخور بك.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'بدأت السنة الأكاديمية.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'أكاديمية كرة القدم رائعة.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'الحرية الأكاديمية ضرورية.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'أعمل في أكاديمية اللغات.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'خلفيتي الأكاديمية قوية.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'الأكاديمية صرح علمي.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and transcribe: 'شكراً للأكاديمية الوطنية.'

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 180 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!