진도
진도 30 सेकंड में
- 진도 refers to the measurable rate of progress through a set curriculum, syllabus, or project timeline, rather than general improvement.
- It is most commonly used in academic settings (class progress) and professional environments (project milestones) to track completion status.
- The most frequent verb pairing is '진도를 나가다' (to proceed with the progress), while '진도가 빠르다/느리다' describes the pace.
- In casual slang, it can metaphorically refer to the stages of physical or emotional intimacy within a romantic relationship.
The Korean noun 진도 (進度) is a vital term for anyone navigating the Korean educational or professional landscape. At its core, it translates to 'progress' or 'rate of progress,' but it carries a specific nuance of moving through a pre-planned curriculum, syllabus, or sequence of tasks. Unlike the general word for progress, '발전' (which implies improvement or development), 진도 specifically measures how much of a designated path has been covered. If you are a student, 진도 refers to which chapter of the textbook the teacher is currently on. If you are an employee, it refers to how far along you are in a multi-step project.
- Academic Context
- In Korean schools and Hagwons (private academies), '진도를 나가다' (to go out with the progress) is a daily phrase. It describes the act of the teacher covering new material. Students often worry about '진도가 빠르다' (the progress is fast), meaning they are learning new things too quickly to keep up.
이번 학기 수학 진도가 너무 빨라서 이해하기 힘들어요. (The math progress this semester is too fast, so it is hard to understand.)
Beyond the classroom, 진도 is used metaphorically in social contexts, particularly in romantic relationships. In this slang-adjacent usage, it refers to the 'stages' of physical or emotional intimacy. When friends ask, '진도 어디까지 나갔어?' (How far has the progress gone?), they are inquiring about the status of the relationship. This highlights the word's versatility—it always implies a linear progression from point A to point B. In a professional setting, managers use it to track milestones. If a project is stalled, they might say '진도가 안 나간다' (Progress isn't moving), which implies a lack of forward momentum despite effort.
- Professional Context
- In offices, '진도 보고' (progress report) is a standard procedure. It involves detailing which parts of the workflow are finished and which are remaining. It is less about the quality (which would be '성과') and more about the timeline and completion status.
업무 진도를 체크해 봅시다. (Let's check the work progress.)
Understanding 진도 is essential for understanding the high-pressure, results-oriented nature of Korean society. Whether in education or business, there is a constant urge to '진도를 빼다' (to pull out/push through the progress), emphasizing speed and efficiency in reaching the end goal. This word encapsulates the Korean 'Pali-pali' (hurry-hurry) culture perfectly when applied to learning and task management.
Using 진도 correctly requires pairing it with specific verbs that indicate the direction and speed of the progress. The most common verb is 나가다 (to go out). When you say '진도를 나가다,' you are saying 'to cover material' or 'to make headway.' This is the standard way to describe a teacher teaching a lesson or a student working through a workbook. Conversely, if you are stuck and cannot move forward, you use the negative form: '진도가 안 나가요.'
- Common Verb Pairings
- 진도를 나가다: To proceed with the lesson/work.
- 진도를 맞추다: To keep pace with others or a schedule.
- 진도를 빼다: To rush through the material (often used in Hagwons).
- 진도가 늦다/빠르다: The progress is slow/fast.
다른 학생들과 진도를 맞추기 위해 주말에도 공부했어요. (I studied on the weekend to keep pace with the other students.)
In a sentence, 진도 usually functions as the subject or the object. When it is the subject, you describe its state: '진도가 순조롭다' (Progress is smooth). When it is the object, you describe the action taken upon it: '진도를 확인하다' (To check the progress). It is also frequently used with the particle '-를' when you are the one actively moving the progress forward. For example, '선생님, 오늘 진도 어디까지 나가요?' (Teacher, how far are we going in the lesson today?). This question is a staple of Korean classroom etiquette.
계획대로 진도가 나가지 않아서 걱정이에요. (I'm worried because the progress isn't moving as planned.)
Another important aspect is the use of 진도 in the context of 'catching up.' If you missed a class, you need to '진도를 따라잡다' (catch up with the progress). This implies that the '진도' is like a moving vehicle or a person running ahead of you. By understanding these collocations, you can transition from simply knowing the definition to using the word naturally in a variety of real-life Korean scenarios.
You will hear 진도 most frequently in environments where there is a structured goal or timeline. The primary location is the Korean education system. From elementary school to university, and especially in the intense environment of 'Daechi-dong' hagwons, 진도 is the metric of success. Parents often compare their children's '진도'—for example, a 5th grader might already be doing 'high school 진도' in math. This competitive use of the word reflects the societal pressure to stay ahead of the curve.
- In the Media
- In K-Dramas, you might hear a boss yelling at a team because the '진도' of a project is too slow. Or, in a romantic comedy, a character might complain to their friend, '우리 사이는 왜 진도가 안 나갈까?' (Why isn't our relationship progressing?), referring to the lack of a first kiss or a confession.
드라마에서: "두 사람 진도가 너무 빠른 거 아니야?" (In a drama: "Isn't the progress between those two too fast?")
In the workplace, 진도 is heard during '주간 회의' (weekly meetings). Managers use it to ensure that the '진도율' (progress rate/percentage) matches the project's roadmap. If you are learning a hobby, like playing the guitar or learning Korean, your instructor will use it to manage your expectations. They might say, '오늘은 진도를 조금만 나갈게요' (Today, we'll only cover a little bit of the material) if the previous lesson was difficult. It provides a sense of structure and measurable achievement in any learning process.
학원 선생님: "시험 전까지 진도를 다 끝내야 해요." (Hagwon teacher: "We must finish all the progress before the exam.")
Finally, in daily life, you might hear it when people talk about reading a book or watching a series. If a book is boring, you might say, '책 진도가 잘 안 나가네' (I'm not making much progress with this book). It's a very natural way to describe the speed at which you are consuming content. Whether it's a formal report or a casual conversation about a Netflix show, 진도 is the go-to word for describing how far you've come in a sequence of events.
One of the most common mistakes English speakers make is confusing 진도 with 속도 (speed) or 발전 (progress/development). While they are related, they are not interchangeable. 속도 refers to how fast something is moving in physical space or the general rate of an action (e.g., 'driving speed'). 진도, however, is the rate of completion relative to a total amount. You wouldn't say '인터넷 진도' for internet speed; you must use '인터넷 속도.' Conversely, when talking about finishing a chapter, 진도 is the more precise choice.
- Confusion with '발전' (Development)
- Students often use '발전' when they mean they've finished a lesson. '발전' means you've improved your skills (e.g., 'My Korean has developed'). '진도' means you've finished the pages (e.g., 'I've finished the progress of Chapter 5'). You can have fast 진도 but no 발전 if you study quickly but forget everything!
Incorrect: 한국어 실력 진도가 많이 됐어요. (My Korean skill progress has become a lot.)
Correct: 한국어 진도를 많이 나갔어요. (I covered a lot of the Korean progress/lessons.)
Another mistake involves using the wrong verb. Beginners often try to say '진도를 해요' (do progress). While '하다' is the universal verb in Korean, it sounds unnatural with 진도. As mentioned before, 나가다 (to go out) is the idiomatic choice. Using '하다' might be understood, but it marks you as a non-native speaker. Furthermore, be careful with the slang usage regarding relationships. Using 진도 in a very formal setting to talk about a romantic partner might be seen as slightly too casual or even crude, depending on the audience.
틀린 표현: 우리 공부 진도 해요. (Let's do study progress.)
바른 표현: 우리 공부 진도 나가요. (Let's proceed with the study progress.)
Lastly, don't confuse 진도 with the place 'Jindo' (an island in Korea famous for the Jindo dog). While they are spelled the same in Hangeul, the context usually makes it very clear which one is being discussed. If someone asks about 'Jindo Dog' (진돗개), they are talking about the animal, not the progress of a dog!
To truly master the concept of 'progress' in Korean, you need to know the alternatives to 진도 and when to use them. The most common synonyms are 진행 (Jin-haeng), 진척 (Jin-cheok), and 과정 (Gwa-jeong). While they all touch on the idea of moving forward, their registers and specific meanings vary significantly.
- 진도 vs. 진행 (Jin-haeng)
- 진행 means 'progression' or 'proceeding.' It is used for events or processes that are currently happening. For example, '진행 중' means 'in progress.' Use 진행 for the act of moving forward, whereas 진도 is the measurable amount of that movement.
- 진도 vs. 진척 (Jin-cheok)
- 진척 is a more formal, Sino-Korean word used in business and official contexts. It specifically refers to the progress of a task or project toward completion. You would see '진척 상황' (progress status) in a formal corporate email, whereas a teacher would use 진도 in a classroom.
비교: "수업 진도를 나가다" (Cover lesson material) vs. "행사를 진행하다" (Proceed with/host an event).
Another alternative is 발전 (Bal-jeon), which means 'development' or 'improvement.' This is qualitative progress. If you say a country is '발전하고 있다,' it means it is becoming more advanced. If you say a student's '진도' is fast, it just means they are finishing the book quickly. Finally, 과정 (Gwa-jeong) refers to the 'process' or 'course' itself. While 진도 measures where you are in the course, 과정 describes the entire experience or the steps involved.
프로젝트의 진척 상황을 보고해 주세요. (Please report the progress status of the project - Very Formal.)
By choosing the right word among these synonyms, you can express yourself more precisely. In a casual conversation about your Korean studies, '진도' is perfect. In a business meeting with a CEO, '진척' or '진행 상황' will make you sound more professional. Understanding these distinctions is a hallmark of an advanced learner.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The character 進 (진) is the same one used in '진보' (progress/liberalism) and '전진' (forward march).
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'jin' like the English 'gin' (with a heavy 'j'). It should be softer, closer to 'ch' in 'cheese' but voiced.
- Making the 'o' in 'do' too long or like 'oo' (jindoo). It should be a short, clear 'o' like 'oh'.
- Confusing it with 'jindo' (the island), which is pronounced identically but requires context.
- Adding an English-style stress on the second syllable.
- Nasalizing the 'n' too much in 'jin'.
कठिनाई स्तर
Easy to recognize in texts about school or work.
Requires knowledge of the specific verb '나가다' to use correctly.
Common in daily life, but must distinguish from '속도'.
Very common in classrooms; easily heard.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
-기 힘들다 (Hard to do...)
진도를 따라가기 힘들어요.
-느라 (Because of doing...)
진도를 빼느라 잠을 못 잤어요.
-에 맞춰서 (In accordance with...)
진도에 맞춰서 복습을 해요.
-아/어지다 (To become...)
진도가 늦어지고 있어요.
-을 겸 (While doing/to also...)
진도도 확인할 겸 회의를 합시다.
स्तर के अनुसार उदाहरण
오늘 진도는 10쪽이에요.
Today's progress is page 10.
진도 (subject) + -는 (topic particle) + 10쪽 (page 10) + -이에요 (to be).
진도가 아주 빨라요.
The progress is very fast.
진도 (subject) + -가 (subject particle) + 아주 (very) + 빨라요 (fast).
선생님, 진도 어디예요?
Teacher, where is the progress?
A casual way to ask 'Which part are we on?'
공부 진도가 느려요.
The study progress is slow.
공부 (study) + 진도 (progress) as a compound subject.
진도를 나갑시다.
Let's move forward with the progress.
-읍시다 is a formal 'let's' ending.
이 책의 진도를 다 끝냈어요.
I finished all the progress of this book.
끝내다 (to finish) used with the object 진도.
진도가 재미있어요.
The progress (the lesson) is interesting.
Using 'progress' to refer to the material being learned.
매일 진도를 확인해요.
I check the progress every day.
확인하다 (to check) is a common verb with 진도.
수업 진도를 따라가기 힘들어요.
It is hard to keep up with the class progress.
따라가다 (to follow/keep up) + -기 힘들다 (to be hard to do).
우리 진도 어디까지 나갔죠?
How far did our progress go?
어디까지 (until where) + 나가다 (to go out/proceed).
진도를 맞추기 위해 예습을 해요.
I preview the lesson to keep pace with the progress.
맞추다 (to match/adjust) + -기 위해 (in order to).
방학 동안 진도를 많이 뺐어요.
I pushed through a lot of progress during vacation.
빼다 (to pull out) here means to cover a lot of material quickly.
진도가 늦어져서 보충 수업을 해요.
The progress got delayed, so we are having a supplementary class.
늦어지다 (to become late/delayed) + -어서 (reason).
새로운 단원 진도를 시작해요.
We are starting the progress of a new unit.
시작하다 (to start) with the object 진도.
진도표를 보고 공부하세요.
Please study while looking at the progress chart.
진도표 (progress chart/syllabus) is a common compound noun.
혼자 공부해서 진도가 안 나가요.
Because I'm studying alone, the progress isn't moving.
안 나가다 (not move forward) is a standard negative expression.
업무 진도가 계획보다 늦어지고 있습니다.
The work progress is becoming later than planned.
Formal -고 있습니다 (progressive) ending.
팀원들과 진도를 공유하는 회의를 했어요.
We had a meeting to share the progress with team members.
공유하다 (to share) used with 진도.
연애 진도가 너무 빨라서 당황스러워요.
The relationship progress is so fast that it's overwhelming.
Metaphorical use of 진도 in dating.
프로젝트 진도를 체크해 볼까요?
Shall we check the project progress?
-어 볼까요? (Shall we try...ing?).
진도가 안 나갈 때는 잠시 쉬는 게 좋아요.
When progress isn't moving, it's good to rest for a while.
-을 때 (when) + -는 게 좋다 (it is good to).
학습 진도를 스스로 조절할 수 있어요.
You can adjust your learning progress by yourself.
조절하다 (to adjust/control).
진도를 다 나가면 시험을 볼 거예요.
Once we finish all the progress, we will take an exam.
-면 (if/once) used with the completion of 진도.
중간에 포기해서 진도가 멈췄어요.
I gave up in the middle, so the progress stopped.
멈추다 (to stop) used for stalled progress.
학원에서는 진도를 빼는 데만 급급해요.
Hagwons are only preoccupied with rushing through the progress.
-는 데 급급하다 (to be only focused on/struggling to).
진도에 쫓기다 보니 내용을 제대로 이해하지 못했어요.
As I was chased by the progress, I couldn't understand the content properly.
쫓기다 (to be chased) - a common metaphor for being behind schedule.
공사 진도가 기상 악화로 인해 중단되었습니다.
Construction progress has been suspended due to worsening weather.
Formal -로 인해 (due to) and 중단되다 (to be suspended).
서로 진도를 맞추는 것이 협업의 핵심입니다.
Matching each other's progress is the key to collaboration.
협업 (collaboration) + 핵심 (core/key).
진도를 확인하는 과정에서 오류를 발견했습니다.
I discovered an error in the process of checking the progress.
-는 과정에서 (in the process of).
진도가 지지부진해서 상사에게 혼이 났어요.
The progress was sluggish, so I got scolded by my boss.
지지부진하다 (to be sluggish/make little progress).
진도를 무리하게 나가면 나중에 문제가 생겨요.
If you push the progress unreasonably, problems will arise later.
무리하게 (unreasonably/excessively).
각자의 진도에 맞춰서 개별 지도를 해 드립니다.
We provide individual tutoring according to each person's progress.
-에 맞춰서 (according to/matching).
교육 과정의 진도 편차를 줄이는 것이 시급한 과제입니다.
Reducing the progress gap in the curriculum is an urgent task.
편차 (deviation/gap) + 시급하다 (to be urgent).
기술 개발의 진도가 예상보다 훨씬 앞서가고 있습니다.
The progress of technological development is far ahead of expectations.
앞서가다 (to go ahead/lead).
진도 보고서에 구체적인 수치를 포함해 주세요.
Please include specific figures in the progress report.
수치 (numerical values/figures).
그들은 연애 진도를 두고 서로 다른 생각을 하고 있었다.
They had different thoughts regarding the progress of their relationship.
-를 두고 (concerning/regarding).
정부는 공약 이행 진도를 국민에게 투명하게 공개해야 한다.
The government must transparently disclose the progress of fulfilling its pledges to the public.
공약 (election pledge) + 이행 (fulfillment).
학문적 진도를 넓히기 위해 다양한 문헌을 참고했다.
I consulted various literatures to broaden my academic progress.
학문적 (academic) + 넓히다 (to widen).
진도가 정체된 원인을 다각도로 분석할 필요가 있습니다.
It is necessary to analyze the cause of the stalled progress from various angles.
정체되다 (to be stagnant) + 다각도로 (from various angles).
이 프로젝트는 진도율 90%를 넘어서며 막바지 단계에 접어들었다.
This project has surpassed a 90% progress rate and entered the final stage.
막바지 (the very end) + 접어들다 (to enter into).
문명의 진도는 때때로 도덕적 퇴보를 동반하기도 한다.
The progress of civilization sometimes accompanies moral regression.
문명 (civilization) + 동반하다 (to accompany).
작가는 소설의 진도를 조절하며 독자의 긴장감을 유지시킨다.
The author maintains the reader's tension by controlling the progress of the novel.
유지시키다 (to make something maintain).
구조 조정의 진도가 지연됨에 따라 시장의 불확실성이 커지고 있다.
As the progress of restructuring is delayed, market uncertainty is growing.
-함에 따라 (as/accordingly).
그의 연구는 현대 과학의 진도를 한 단계 끌어올렸다는 평가를 받는다.
His research is evaluated as having raised the progress of modern science by one level.
끌어올리다 (to pull up/elevate).
진도 지상주의 교육이 학생들의 창의성을 저해하고 있다는 비판이 제기된다.
Criticism is being raised that 'progress-first' education is hindering students' creativity.
지상주의 (supremacy/priority) + 저해하다 (to hinder).
개혁의 진도는 기득권 세력의 저항으로 인해 난항을 겪고 있다.
The progress of reform is experiencing difficulties due to resistance from vested interest groups.
기득권 (vested interests) + 난항을 겪다 (to face rough sailing).
역사의 진도는 직선적이지 않으며 수많은 굴곡을 거쳐 이루어진다.
The progress of history is not linear and is achieved through numerous twists and turns.
직선적 (linear) + 굴곡 (twists/bends).
기술적 진도와 윤리적 성찰 사이의 균형을 찾는 것이 인류의 숙제이다.
Finding a balance between technical progress and ethical reflection is humanity's task.
성찰 (reflection/introspection) + 숙제 (homework/task).
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— How far have we/you progressed? Used in class or projects.
어제 수업 진도 어디까지 나갔어요?
— Progress is slow and making little headway.
협상이 지지부진해서 걱정입니다.
— To catch up with the progress (after being behind).
결석한 만큼 진도를 따라잡아야 해요.
— There is a problem or setback in the progress.
폭우로 공사 진도에 차질이 생겼다.
— To adjust the pace of the progress.
학생들의 수준에 맞춰 진도를 조절해요.
— A progress report.
부장님께 진도 보고를 드렸습니다.
— To slow down the progress.
너무 빨라서 진도를 좀 늦췄어요.
— To urge or rush the progress.
사장이 직원들에게 진도를 재촉했다.
— Progress is smooth and without issues.
준비 진도가 아주 순조롭습니다.
— According to the progress/schedule.
진도대로 잘 진행되고 있나요?
अक्सर इससे भ्रम होता है
Speed of motion vs. rate of completing a sequence.
Qualitative improvement vs. quantitative progress.
The act of happening vs. the amount completed.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To feel stuck; not making any headway despite trying.
머리가 아파서 공부 진도가 안 나가네.
Neutral— To rush through a syllabus or task quickly.
방학 때 수학 진도를 다 뺐어요.
Informal/Hagwon— Progress is moving very quickly and satisfyingly.
오늘따라 일이 진도가 팍팍 나가네요.
Informal— How far have you gone (physically/emotionally) in a relationship?
너희 둘, 진도 어디까지 나갔어?
Slang/Informal— To be under pressure to keep up with a fast schedule.
진도에 쫓겨서 잠도 못 잤어요.
Neutral— To synchronize progress with others.
우리 팀원들끼리 진도를 맞춰야 해요.
Neutral— Progress is as slow as a turtle's walk.
프로젝트가 거북이 걸음이라 답답해요.
Informal— To finish every single part of a curriculum.
시험 전까지 문제집 진도를 다 뺐어요.
Informal— Progress is blocked or hindered.
예산 부족으로 진도가 막혔습니다.
Neutral— To be ahead of the scheduled progress.
저는 반 친구들보다 진도를 앞서가고 있어요.
Neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean progress.
진척 is formal/business; 진도 is everyday/education.
진척 상황 (Status) vs. 진도 (Chapter).
Both relate to a path.
과정 is the 'course' itself; 진도 is 'how far' in the course.
교육 과정 (Curriculum) vs. 진도 (Current page).
Both measure academic success.
성적 is grades; 진도 is how much you've studied.
성적이 좋다 (Good grades) vs. 진도가 빠르다 (Studying fast).
Both relate to time/planning.
일정 is the schedule (dates); 진도 is the content covered.
일정을 잡다 (Set a schedule) vs. 진도를 나가다 (Cover material).
Both imply stages.
단계 is a discrete step; 진도 is the continuous flow.
1단계 (Stage 1) vs. 진도 (Progress).
वाक्य संरचनाएँ
진도가 [Adjective]아요/어요.
진도가 빨라요.
진도를 [Verb]아요/어요.
진도를 나가요.
[Noun] 때문에 진도가 안 나가요.
숙제 때문에 진도가 안 나가요.
진도를 [Verb]느라 [Result].
진도를 빼느라 힘들었어요.
진도에 차질이 생기지 않도록 [Action].
진도에 차질이 생기지 않도록 주의하세요.
진도 지상주의보다는 [Alternative].
진도 지상주의보다는 내실을 기해야 합니다.
진도 어디까지 나갔어요?
어제 진도 어디까지 나갔어요?
진도에 맞춰서 [Action].
진도에 맞춰서 계획을 세우세요.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in educational and professional Korean contexts.
-
진도를 해요
→
진도를 나가요
Koreans don't 'do' progress; they 'go out with' it.
-
인터넷 진도가 빨라요
→
인터넷 속도가 빨라요
Use '속도' for technical speed, not '진도'.
-
실력 진도가 늘었어요
→
실력이 좋아졌어요
Skill (실력) improves or gets better; it doesn't have '진도'.
-
진도를 줘요
→
진도를 알려줘요
You don't 'give' progress; you 'inform' someone about it.
-
진도를 걷다
→
진도를 나가다
Even though it's like a path, you use '나가다' (go out), not '걷다' (walk).
सुझाव
Use with '나가다'
Always remember the pair '진도를 나가다'. It's the most natural way to say you are progressing.
Hagwon Context
In Korea, '진도' is a high-stress word. Being 'ahead' in 진도 is a status symbol for students.
Relationship Nuance
Asking about '연애 진도' is common among close friends, but don't ask people you aren't close to!
Progress Reports
Use '진도율' (percentage) in spreadsheets and '진도 보고' in emails.
Track Your Studies
Make a '진도표' for your Korean studies to stay motivated and see how far you've come.
Not 'Speed'
If you mean 'how fast the car is', use 속도. If you mean 'how fast the class is', use 진도.
Subject vs Object
진도가 빠르다 (Subject) vs 진도를 나가다 (Object). Use the correct particles!
Sino-Korean Roots
Remember 進 (Advance) + 度 (Degree). It helps you remember the meaning.
Catch the Verb
If you hear '진도' followed by a negative like '안', it usually means someone is frustrated.
Compound Nouns
Combine '진도' with other nouns like '수업 진도' or '업무 진도' for clarity.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a 'Jin' (Genie) measuring the 'Do' (Distance) you've traveled in your book. The Genie checks your Jindo!
दृश्य संबंध
A loading bar on a computer screen. As the blue bar moves forward, that is the '진도' of the download.
Word Web
चैलेंज
Try to write down your study '진도' for this week in a planner using the word '진도표'.
शब्द की उत्पत्ति
Sino-Korean word from 進 (진 - jin) meaning 'to advance/move forward' and 度 (도 - do) meaning 'degree/measure/rule'.
मूल अर्थ: The degree to which something advances or moves forward.
Sino-Korean (Hanja)सांस्कृतिक संदर्भ
Be careful using '진도' in romantic contexts; it can be interpreted as reducing a relationship to physical stages.
In English, we say 'How far are you?' or 'What's the status?'. Koreans specifically use '진도' to ask about the location in a sequence.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
School/Academy
- 진도 어디예요?
- 진도 너무 빨라요.
- 진도 다 뺐어요.
- 진도 따라잡기 힘들어요.
Office/Work
- 진도 보고해 주세요.
- 진도가 늦어지고 있어요.
- 진도율을 체크합시다.
- 진도에 차질이 생겼어요.
Dating/Social
- 진도 어디까지 나갔어?
- 진도가 너무 빨라.
- 진도가 안 나가.
- 진도 좀 빼봐.
Hobbies (Piano, Sports)
- 오늘 진도 뭐예요?
- 진도를 천천히 나가요.
- 진도가 잘 나가네요.
- 진도를 맞춥시다.
Reading/Watching
- 책 진도가 안 나가.
- 드라마 진도 어디야?
- 진도를 다 끝냈어.
- 진도가 팍팍 나가네.
बातचीत की शुरुआत
"오늘 한국어 수업 진도 어디까지 나갔어요?"
"새로 시작한 프로젝트 진도는 어때요? 잘 되고 있어요?"
"요즘 읽고 있는 책 진도 많이 나갔어요?"
"학원 진도가 너무 빨라서 걱정인데, 어떻게 하면 좋을까요?"
"두 사람 사귄 지 한 달 됐는데, 진도 어디까지 나갔어?"
डायरी विषय
이번 주에 계획했던 공부 진도를 다 나갔나요? 이유와 함께 써 보세요.
자신이 생각하는 가장 이상적인 학습 진도는 어느 정도인가요?
업무나 공부 진도가 안 나갈 때 자신만의 해결 방법은 무엇인가요?
연애에서 진도가 빠른 것이 좋다고 생각하나요, 아니면 천천히 나가는 것이 좋다고 생각하나요?
최근에 '진도에 쫓긴다'고 느꼈던 경험이 있다면 적어 보세요.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt means to rush through material or a curriculum very quickly, often to finish it before a deadline like an exam. It is common in Hagwons.
No, '진도' is for sequential tasks. For weight loss, use '진전' (progress) or just talk about the '결과' (result).
No, for physical distance, use '거리' (distance) or '진행 거리'.
It is a syllabus or a progress chart that shows what will be covered and when.
You can say '진도가 늦어졌어요' or '진도에 뒤처졌어요'.
Yes, if you are watching a series, you can ask '진도 어디까지 나갔어?' to mean 'Which episode are you on?'
진전 (Jin-jeon) is used for breakthroughs or developments in a situation (like peace talks), while 진도 is for moving through a planned sequence.
Yes, but use formal language: '진행 상황' or '진척 상황' might sound more professional, but '업무 진도' is also acceptable.
It means ensuring everyone is at the same stage of work so that the next steps can be taken together.
No, although they sound the same, the dog is '진돗개'. '진도' refers to the island where they originate.
खुद को परखो 180 सवाल
Translate: 'The class progress is too fast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How far did you progress in the book?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need to catch up with the progress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '진도' and '보고서'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project progress is smooth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I preview the lesson to match the progress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '진도' and '답답하다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We finished all the progress before the exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Adjust the progress according to the students' level.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '연애 진도'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The construction progress was delayed due to rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's check the progress together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '진도표'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I couldn't understand because I was chased by the progress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'How is the work progress going?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '진도' and '팍팍'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The progress is sluggish.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need to check the progress rate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '진도' and '무리하게'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The progress is moving as planned.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Please tell me the class progress.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The progress is a bit slow.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm worried about the progress.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Did you finish the progress?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's match the progress.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The work progress is stuck.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll report the progress tomorrow.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The relationship progress is fast.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'How far is the progress?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Check the progress chart.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Progress is moving quickly today.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I previewed to keep up.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Teacher, slow down the progress.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The progress is smooth.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm being chased by progress.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is the progress okay?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I finished the workbook progress.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Progress is the priority.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'What is the progress rate?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't rush the progress.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: '진도가 너무 빨라요.'
Listen and identify: '진도 어디예요?'
Listen and identify: '진도를 나가볼까요?'
Listen and identify: '업무 진도가 안 나가요.'
Listen and identify: '진도를 다 뺐어요.'
Listen and identify: '진도표를 보세요.'
Listen and identify: '진도를 따라잡아야 해요.'
Listen and identify: '진도가 팍팍 나가네요.'
Listen and identify: '진도율을 보고하세요.'
Listen and identify: '진도에 차질이 생겼어요.'
Listen and identify: '진도를 조절합시다.'
Listen and identify: '연애 진도가 빨라요.'
Listen and identify: '진도 어디까지 나갔지?'
Listen and identify: '진도에 쫓기지 마세요.'
Listen and identify: '진도가 지지부진해요.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word '진도' is your primary tool for discussing 'where you are' in a sequence, like a book chapter or a project phase. Example: '이번 주에 3과까지 진도를 나갈 거예요' (We will cover the progress up to Lesson 3 this week).
- 진도 refers to the measurable rate of progress through a set curriculum, syllabus, or project timeline, rather than general improvement.
- It is most commonly used in academic settings (class progress) and professional environments (project milestones) to track completion status.
- The most frequent verb pairing is '진도를 나가다' (to proceed with the progress), while '진도가 빠르다/느리다' describes the pace.
- In casual slang, it can metaphorically refer to the stages of physical or emotional intimacy within a romantic relationship.
Use with '나가다'
Always remember the pair '진도를 나가다'. It's the most natural way to say you are progressing.
Hagwon Context
In Korea, '진도' is a high-stress word. Being 'ahead' in 진도 is a status symbol for students.
Relationship Nuance
Asking about '연애 진도' is common among close friends, but don't ask people you aren't close to!
Progress Reports
Use '진도율' (percentage) in spreadsheets and '진도 보고' in emails.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
academic के और शब्द
입체적
B2त्रिविमीय (3D) प्रभाव होना या किसी चीज़ को एक ही सपाट दृष्टिकोण के बजाय कई दृष्टिकोणों से देखना।
~에 관해
B1एक वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग औपचारिक संदर्भों में विषय पेश करने के लिए किया जाता है।
~에 대하여
A2किसी विशेष विषय के बारे में या उसके संबंध में। 'हम पर्यावरण के बारे में बात कर रहे हैं।'
~대해
A2इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि आप किस बारे में बात कर रहे हैं।
~에 관하여
A2किसी विषय के बारे में या उसके संबंध में। रिपोर्ट या भाषण जैसी औपचारिक स्थितियों में उपयोग किया जाता है।
~에 대해(서)
A1चर्चा के विषय या मुद्दे को इंगित करता है, जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग अक्सर बोलने या सोचने जैसी क्रियाओं के साथ किया जाता है।
무엇보다
A2सब से ऊपर; किसी भी चीज़ से ज़्यादा।
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2अमूर्त करना (Abstract): किसी चीज़ को उसके भौतिक वास्तविकता से अलग या सैद्धांतिक रूप से विचार करना।
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.