~와/과 관련하여
~와/과 관련하여 30 सेकंड में
- A formal Korean expression meaning 'in relation to' or 'concerning' a specific noun.
- Requires the particle '와' after vowels and '과' after consonants to maintain grammatical correctness.
- Primarily used in professional settings like news, business emails, and academic writing to provide context.
- Functions as an adverbial bridge, linking a thematic noun to the main action of the sentence.
The expression ~와/과 관련하여 is a sophisticated and formal grammatical structure in the Korean language used to establish a thematic link between a noun and the subsequent action or statement. At its core, it translates to 'in relation to,' 'concerning,' or 'with regard to' in English. This phrase is composed of three distinct parts: the particle 와/과 (meaning 'with' or 'and'), the noun 관련 (meaning 'relation' or 'connection'), and the verb form 하여 (the literary or formal adverbial form of 하다, meaning 'to do'). When combined, they create a bridge that signals to the listener or reader that the following information is directly connected to the preceding noun. This is not just a simple 'about' (like ~에 대해); it carries a weight of professionality and logical connection that is highly valued in formal Korean discourse.
- Grammatical Composition
- The choice between 와 and 과 is determined by the final consonant (batchim) of the preceding noun. If the noun ends in a vowel, 와 is used. If it ends in a consonant, 과 is used. This is followed by 관련하여, which functions as a complex postpositional phrase.
신규 프로젝트와 관련하여 회의를 하겠습니다. (We will have a meeting in relation to the new project.)
In everyday conversation, Koreans might use the slightly less formal ~와/과 관련해서, but in written reports, news broadcasts, and official speeches, ~와/과 관련하여 is the gold standard. It provides a clear, logical framework for presenting information. For example, when a government official speaks about policy changes, they will almost certainly use this phrase to link the policy to the specific sector it affects. It suggests a systemic or structural relationship rather than just a casual topic of conversation. This nuance is vital for learners who wish to sound more professional or academic in their Korean usage.
- Semantic Range
- While it primarily means 'in relation to,' it can also encompass 'concerning,' 'regarding,' and 'pertaining to.' It implies that the noun is the context or the background within which the main action of the sentence occurs.
이번 사건과 관련하여 조사가 진행 중입니다. (An investigation is underway in relation to this incident.)
Furthermore, this phrase is often used to introduce a topic in a structured way. In a presentation, you might start a slide by saying, 'Next, in relation to the budget...' (다음으로 예산과 관련하여...). This helps the audience transition mentally to the new subject. It is also frequently found in legal documents and contracts to define the scope of agreements. Because 관련 (relation) is a Hanja-based word (關聯), it naturally carries a more formal tone than native Korean alternatives. Understanding this word is a key step in moving from intermediate (B1) to advanced (B2/C1) Korean proficiency, as it allows you to handle complex topics with the appropriate level of linguistic decorum.
- Usage in Media
- News anchors use this phrase constantly. It acts as a cohesive device that links a headline to the detailed reporting. 'In relation to the recent weather patterns...' or 'In relation to the economic downturn...' are standard opening lines in Korean journalism.
수출 부진과 관련하여 정부가 대책을 발표했습니다. (The government announced measures in relation to the sluggish exports.)
In summary, ~와/과 관련하여 is an essential tool for any learner aiming for professional fluency. It bridges the gap between simple communication and nuanced, formal expression. By mastering its use, you demonstrate not only a command of Korean grammar but also an understanding of the social and professional etiquette embedded in the language. Whether you are reading a newspaper, writing a business proposal, or listening to a lecture, you will encounter this phrase repeatedly, making it a high-frequency item in formal Korean.
Using ~와/과 관련하여 correctly requires attention to two main factors: the phonological rule of the particle 와/과 and the overall formality of the sentence. Because this is a formal expression, it is almost exclusively paired with formal sentence endings like ~습니다/습니까 or the polite ~어요/아요 in professional settings. It would sound jarringly out of place in very casual speech (Banmal) unless used ironically or in a very specific serious context.
- The Batchim Rule
- 1. Nouns ending in a vowel + 와 관련하여 (e.g., 학교와 관련하여).
2. Nouns ending in a consonant + 과 관련하여 (e.g., 학생과 관련하여). This rule is strict and must be followed to maintain natural flow.
계약서 내용과 관련하여 질문이 있습니다. (I have a question in relation to the contents of the contract.)
When constructing a sentence, ~와/과 관련하여 usually appears in the middle, acting as a modifier for the following clause. It sets the stage. For instance, if you want to say 'I am calling about the job advertisement,' you would say 구인 광고와 관련하여 전화드렸습니다. Notice how the phrase 'about the job advertisement' provides the reason or context for the phone call. This structure is very common in business telecommunications and email subject lines.
Another important aspect is the flexibility of the verb that follows. While 말하다 (to speak), 논의하다 (to discuss), and 조사하다 (to investigate) are common partners, almost any action can be contextualized with this phrase. You might say, 'In relation to the holiday, the office will be closed.' (공휴일과 관련하여 사무실이 휴무입니다). This shows that the phrase can describe cause-and-effect relationships or simple topical associations.
- Positioning in the Sentence
- Typically, the structure is [Noun] + [와/과 관련하여] + [Main Clause]. It can also be placed at the very beginning of a sentence for emphasis, followed by a comma in written Korean: 환경 문제와 관련하여, 우리는 새로운 기술을 개발했습니다. (In relation to environmental issues, we have developed new technology.)
장학금 신청과 관련하여 서류를 제출해 주세요. (Please submit the documents in relation to the scholarship application.)
In more complex sentences, you might see multiple '관련하여' phrases, though this is usually avoided for the sake of clarity. If you need to link multiple nouns, you can use ~ 및 ~와 관련하여 (In relation to A and B). For example, 인사 및 급여와 관련하여 (In relation to personnel and salary). This demonstrates the phrase's utility in handling sophisticated, multi-layered information common in corporate or governmental environments.
- Common Verb Pairings
- - 관련하여 문의하다 (to inquire in relation to...)
- 관련하여 보고하다 (to report in relation to...)
- 관련하여 결정하다 (to decide in relation to...)
- 관련하여 협력하다 (to cooperate in relation to...)
고객 불만 사항과 관련하여 대책을 세우고 있습니다. (We are establishing measures in relation to customer complaints.)
Finally, remember that 하여 is the long form of 해. In spoken Korean, even in formal settings, you will often hear 관련해서. Both are grammatically correct, but 관련하여 is perceived as slightly more 'written-style' (Munjoche) and authoritative. If you are giving a speech or writing a formal document, stick with 하여. If you are in a polite meeting, 해서 is perfectly acceptable and slightly more natural for the ear.
If you spend any time in Korea or consuming Korean media, you will realize that ~와/과 관련하여 is ubiquitous in specific domains. It is the language of authority, expertise, and organized thought. You won't hear a child say it on a playground, but you will hear it in every single episode of the evening news. Understanding where this word lives helps you understand the 'vibe' of the Korean language in different social strata.
- 1. News and Journalism
- Journalists use this phrase to provide context. When reporting on a scandal, a new law, or a sports event, they use 관련하여 to connect the specific details to the broader topic. It sounds objective and professional. 'In relation to the recent stock market crash...' is a classic news lead-in.
정치권의 비리 의혹과 관련하여 검찰이 압수수색을 실시했습니다. (In relation to allegations of corruption in political circles, the prosecution conducted a search and seizure.)
In the corporate world, this phrase is the backbone of communication. From email subject lines to the minutes of a meeting, 관련하여 is used to categorize information. If you receive an email from a Korean colleague, the subject might be: 'Re: [Project Name] 관련하여'. This immediately tells you the scope of the email. During meetings, a facilitator might say, 'Now, let's discuss the marketing strategy 관련하여.' It keeps the discussion focused and professional.
- 2. Academic and Legal Settings
- In university lectures and research papers, this phrase is used to define the relationship between variables or theories. In legal contexts, it defines the scope of a law or a contract clause. It is precise and leaves little room for ambiguity, which is why it is preferred over more casual alternatives.
본 연구는 기후 변화와 관련하여 농작물 수확량의 변화를 분석합니다. (This study analyzes changes in crop yields in relation to climate change.)
You will also hear this phrase in public announcements. Whether it's a subway announcement about delays or a mall announcement about a lost child, the phrase 관련하여 is used to explain the situation. 'In relation to the train delay, we apologize for the inconvenience.' This formal phrasing is intended to show respect to the public and maintain a sense of order. It is part of the 'public voice' of Korea.
- 3. Customer Service
- When you call a call center, the agent will often say, 'How can I help you in relation to your inquiry?' (문의하신 내용과 관련하여 어떻게 도와드릴까요?). Using this phrase elevates the service quality and makes the interaction feel more standardized and reliable.
배송 지연과 관련하여 안내 말씀 드립니다. (We are providing information in relation to the delivery delay.)
In conclusion, ~와/과 관련하여 is the language of the public sphere. It is the phrase that connects individuals to institutions, and facts to their contexts. By paying attention to where you hear it, you can start to mimic the formal tone necessary for professional success in Korea. It is a bridge between the 'I' and the 'World' in a formal, structured way.
Even though ~와/과 관련하여 is a standard phrase, learners often trip up on its nuances. The most common errors involve particle choice, register mismatch, and confusion with similar-sounding expressions. Avoiding these mistakes will make your Korean sound much more natural and polished.
- 1. Wrong Particle Choice (와 vs 과)
- This is the most frequent mistake. Remember: 와 follows a vowel, 과 follows a consonant. Saying '문제와 관련하여' is correct, but '문제과 관련하여' is a glaring error that sounds very unnatural to native ears. Always check the last letter of the noun.
❌ Incorrect: 수업와 관련하여 질문이 있습니다.
✅ Correct: 수업과 관련하여 질문이 있습니다.
Another common mistake is using ~와/과 관련하여 in a context that is too casual. If you are talking to a close friend about what to eat for lunch, saying '점심 메뉴와 관련하여...' will sound like you are mocking a news anchor or being overly stiff. In casual settings, use ~에 대해(서) or simply ~는/은? (How about...?). Register awareness is key in Korean.
- 2. Confusing with '~에 관하여'
- While ~에 관하여 and ~와/과 관련하여 are similar, they are not identical. ~에 관하여 is more about the topic itself (concerning), while ~와/과 관련하여 emphasizes the *connection* or *relation* between things. Using the wrong particle (e.g., ~에 관련하여) is a common learner error. It must be ~와/과 관련하여.
❌ Incorrect: 예산에 관련하여 논의합시다.
✅ Correct: 예산과 관련하여 논의합시다.
Furthermore, some learners forget the '하여' or '해서' part and just use '관련'. While '관련' is a noun, it cannot function as a bridge on its own. You cannot say '날씨 관련 뉴스' (Weather related news) in a formal sentence without the proper grammar, although this 'Noun + 관련' shorthand is common in titles or hashtags. In a full sentence, you need the full structure.
- 3. Overuse in a Single Paragraph
- Because it sounds professional, some learners use it in every sentence of an essay. This makes the writing feel robotic and repetitive. Vary your expressions by using ~에 대하여, ~에 관하여, or ~의 경우 (in the case of) to keep the reader engaged.
경제와 관련하여 문제가 많습니다. 또한 수출과 관련하여... (Too repetitive! Try changing the second one to '수출에 대해서는'.)
Lastly, be careful with the spelling of 관련. It is often mispronounced as '괄련' or '관년', but the spelling remains 관련 (Gwan-ryeon). In fast speech, the 'n' and 'r' sounds merge into a double 'l' sound (Gwal-lyeon) due to Korean phonological rules (liquidization), but you must write it correctly.
In Korean, there are several ways to say 'about' or 'concerning.' Choosing the right one depends on the level of formality and the specific nuance you want to convey. ~와/과 관련하여 is at the top of the formality scale, but knowing its alternatives is crucial for natural communication.
- 1. ~에 대하여 / ~에 대해(서)
- This is the most common and versatile alternative. It simply means 'about.' While 관련하여 emphasizes a logical connection, 대하여 is more neutral. You can use it in both formal and semi-formal settings. It is the safe 'all-rounder' choice.
한국 문화에 대해 배우고 싶어요. (I want to learn about Korean culture.) - More natural than '관련하여' in a personal context.
~에 관하여 is very similar to ~와/과 관련하여 and is often used interchangeably in formal writing. However, 관하여 (concerning) is slightly more focused on the topic as a subject of study or discussion, whereas 관련하여 (in relation to) emphasizes the link between the topic and another event. In most business contexts, both are acceptable, but 관련하여 is slightly more frequent in news and official reports.
- 2. ~와/과 관련해서
- This is the spoken version of ~와/과 관련하여. The ~해서 ending is more common in daily conversation and polite meetings. If you are speaking to a colleague, 관련해서 sounds professional yet approachable. 관련하여 can sometimes sound like you are reading from a script.
그 일과 관련해서 할 말이 있어요. (I have something to say in relation to that matter.) - Natural spoken professional Korean.
For more specific nuances, you might use ~에 있어서 (in terms of / when it comes to) or ~의 측면에서 (from the perspective of). These are useful when you want to narrow down the 'relation' to a specific angle. For example, 'In terms of cost...' (비용에 있어서...) vs 'In relation to cost...' (비용과 관련하여...). The former is more analytical, while the latter is more general.
- 3. ~와/과 관련한 (Adjective Form)
- If you want to modify a noun directly, use 관련한 or 관련된. For example, 'the news related to the accident' is 사고와 관련한 뉴스. This is very common in headlines. 관련하여 is the adverbial form, so it can't modify a noun directly; it must modify a verb or the whole sentence.
교육과 관련한 새로운 법안. (A new bill related to education.)
Lastly, in very formal or legal documents, you might see ~에 부수하여 (incidental to) or ~에 수반하여 (accompanying). These are highly specialized and rarely used outside of law. For 99% of situations, 관련하여 and its close cousins 대하여 and 관하여 will cover all your needs. Mastering the transition between these synonyms is a hallmark of an advanced learner.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
रोचक तथ्य
The character '聯' (련) is also used in the word for 'United Nations' (국제연합 - Guk-je-yeon-hap).
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing '관련' as 'Gwan-yeon' (dropping the 'r').
- Pronouncing '관련' as 'Gwan-ryeon' with a hard 'r' instead of the liquid 'l' sound.
- Misspelling '관련' as '괄련' because of the sound.
- Failing to use the correct particle (와/과) before it.
- Pronouncing '하여' as '해요' in formal contexts.
कठिनाई स्तर
Common in news and books, easy to recognize once learned.
Requires correct particle choice and formal register maintenance.
Pronunciation of '관련' can be tricky for beginners.
High frequency in formal audio, easy to pick out.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
와/과 (Particle)
사과와 배, 학생과 선생님
~아/어/여서 (Reason/Sequence)
배가 고파서 밥을 먹어요.
~에 대해 (About)
한국에 대해 공부해요.
Hanja Noun + 하다
공부하다, 운동하다, 관련하다
Adverbial form ~하여
공헌하여, 실현하여, 관련하여
स्तर के अनुसार उदाहरण
날씨와 관련하여 뉴스를 봐요.
I watch the news in relation to the weather.
날씨 (vowel) + 와
학교와 관련하여 질문이 있어요.
I have a question in relation to the school.
학교 (vowel) + 와
음식과 관련하여 이야기해요.
Let's talk in relation to food.
음식 (consonant) + 과
가족과 관련하여 사진을 보여줘요.
Show me photos in relation to your family.
가족 (consonant) + 과
여행과 관련하여 계획을 세워요.
Make a plan in relation to the trip.
여행 (consonant) + 과
공부와 관련하여 책을 읽어요.
Read a book in relation to studying.
공부 (vowel) + 와
친구와 관련하여 편지를 써요.
Write a letter in relation to a friend.
친구 (vowel) + 와
운동과 관련하여 옷을 사요.
Buy clothes in relation to exercise.
운동 (consonant) + 과
회의와 관련하여 이메일을 보냈습니다.
I sent an email in relation to the meeting.
회의 (vowel) + 와
수업과 관련하여 공지 사항이 있습니다.
There is an announcement in relation to the class.
수업 (consonant) + 과
예약과 관련하여 전화를 드렸습니다.
I am calling in relation to the reservation.
예약 (consonant) + 과
시험과 관련하여 준비를 많이 했습니다.
I prepared a lot in relation to the exam.
시험 (consonant) + 과
이사와 관련하여 도움을 요청했습니다.
I requested help in relation to moving.
이사 (vowel) + 와
취업과 관련하여 상담을 받았습니다.
I received counseling in relation to employment.
취업 (consonant) + 과
결제와 관련하여 문제가 생겼습니다.
A problem occurred in relation to the payment.
결제 (vowel) + 와
행사와 관련하여 장소를 빌렸습니다.
I rented a place in relation to the event.
행사 (vowel) + 와
신제품 출시와 관련하여 마케팅 전략을 세우고 있습니다.
We are establishing a marketing strategy in relation to the new product launch.
출시 (vowel) + 와
이번 프로젝트와 관련하여 예산안을 검토해 주세요.
Please review the budget proposal in relation to this project.
프로젝트 (vowel) + 와
환경 오염과 관련하여 정부가 새로운 규제를 발표했습니다.
The government announced new regulations in relation to environmental pollution.
오염 (consonant) + 과
고객 불만 사항과 관련하여 개선 대책을 마련했습니다.
We have prepared improvement measures in relation to customer complaints.
사항 (consonant) + 과
계약 조건과 관련하여 추가 논의가 필요합니다.
Further discussion is needed in relation to the contract terms.
조건 (consonant) + 과
한국 경제와 관련하여 전문가의 의견을 들었습니다.
I heard an expert's opinion in relation to the Korean economy.
경제 (vowel) + 와
장학금 신청과 관련하여 서류를 준비하고 있습니다.
I am preparing documents in relation to the scholarship application.
신청 (consonant) + 과
보안 사고와 관련하여 전 직원을 대상으로 교육을 실시합니다.
We are conducting training for all employees in relation to the security incident.
사고 (vowel) + 와
부동산 정책과 관련하여 시민들의 찬반 논란이 거셉니다.
There is a fierce controversy among citizens in relation to the real estate policy.
정책 (consonant) + 과
저출산 문제와 관련하여 다양한 사회적 대책이 논의되고 있습니다.
Various social measures are being discussed in relation to the low birth rate issue.
문제 (vowel) + 와
인공지능의 발전과 관련하여 윤리적 가이드라인이 필요합니다.
Ethical guidelines are needed in relation to the development of artificial intelligence.
발전 (consonant) + 과
회사의 합병과 관련하여 주주들의 동의를 얻어야 합니다.
We must obtain the consent of shareholders in relation to the company merger.
합병 (consonant) + 과
범죄 수사와 관련하여 결정적인 증거가 발견되었습니다.
Decisive evidence has been discovered in relation to the criminal investigation.
수사 (vowel) + 와
교육 개혁과 관련하여 교사들의 의견을 수렴하고 있습니다.
We are collecting teachers' opinions in relation to education reform.
개혁 (consonant) + 과
에너지 위기와 관련하여 절전 캠페인을 진행하고 있습니다.
We are conducting an energy-saving campaign in relation to the energy crisis.
위기 (vowel) + 와
역사 왜곡과 관련하여 강력한 항의 메시지를 전달했습니다.
We delivered a strong message of protest in relation to historical distortion.
왜곡 (consonant) + 과
헌법 개정과 관련하여 법조계의 심도 있는 토론이 이어졌습니다.
In-depth discussions in the legal profession followed in relation to the constitutional amendment.
개정 (consonant) + 과
금융 시장의 변동성과 관련하여 리스크 관리 체계를 강화해야 합니다.
The risk management system must be strengthened in relation to the volatility of the financial market.
변동성 (consonant) + 과
기술 유출과 관련하여 엄격한 법적 처벌이 뒤따를 것입니다.
Strict legal punishment will follow in relation to the technology leak.
유출 (consonant) + 과
국제 분쟁과 관련하여 외교적 해법을 모색하고 있습니다.
We are seeking a diplomatic solution in relation to the international dispute.
분쟁 (consonant) + 과
유전자 변형 식품과 관련하여 소비자들의 불안감이 확산되고 있습니다.
Consumers' anxiety is spreading in relation to genetically modified foods.
식품 (consonant) + 과
문화재 복원과 관련하여 전문가들의 고증 작업이 진행 중입니다.
Historical research by experts is underway in relation to the restoration of cultural properties.
복원 (consonant) + 과
노사 갈등과 관련하여 중재안이 제시되었습니다.
An arbitration proposal was presented in relation to the labor-management conflict.
갈등 (consonant) + 과
정보 보호와 관련하여 새로운 보안 프로토콜을 도입했습니다.
We have introduced a new security protocol in relation to information protection.
보호 (vowel) + 와
인간 소외 현상과 관련하여 현대 철학의 관점에서 분석해 보겠습니다.
I will analyze the phenomenon of human alienation in relation to the perspective of modern philosophy.
현상 (consonant) + 과
우주의 기원과 관련하여 물리학계의 상반된 이론들이 존재합니다.
Conflicting theories exist in the physics community in relation to the origin of the universe.
기원 (consonant) + 과
국가 안보와 관련하여 기밀 사항을 누설하는 것은 중죄에 해당합니다.
Leaking confidential matters in relation to national security constitutes a felony.
안보 (vowel) + 와
생명 윤리와 관련하여 배아 복제 연구는 여전히 논쟁의 중심에 있습니다.
Embryo cloning research remains at the center of debate in relation to bioethics.
윤리 (vowel) + 와
경제적 불평등과 관련하여 자본주의 체제의 모순을 지적하는 목소리가 높습니다.
Voices pointing out the contradictions of the capitalist system in relation to economic inequality are loud.
불평등 (consonant) + 과
언어의 사멸과 관련하여 소수 민족의 문화 보존이 시급한 과제입니다.
Preserving the culture of ethnic minorities is an urgent task in relation to the extinction of languages.
사멸 (consonant) + 과
인공지능의 자아 인식과 관련하여 형이상학적 질문을 던질 수 있습니다.
Metaphysical questions can be raised in relation to the self-awareness of artificial intelligence.
인식 (consonant) + 과
전통의 계승과 관련하여 현대적 변용의 필요성이 대두되고 있습니다.
The need for modern transformation is emerging in relation to the succession of tradition.
계승 (consonant) + 과
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
문의하신 내용과 관련하여
위 사항과 관련하여
본 건과 관련하여
해당 문제와 관련하여
기존 방침과 관련하여
향후 계획과 관련하여
개인 정보와 관련하여
수출 규제와 관련하여
채용 절차와 관련하여
서비스 이용과 관련하여
अक्सर इससे भ्रम होता है
General 'about'; less formal and doesn't emphasize the 'relation' as much.
Means 'concerning'; focus is on the topic as a subject, whereas '관련하여' focus is on the connection.
Means 'together with' or 'like'; often confused by beginners due to the '와/과' particle.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"실타래처럼 얽힌 관련"
A relationship tangled like a ball of thread. Complex connections.
이 사건은 여러 인물들과 실타래처럼 얽힌 관련이 있다.
Literary"직접적인 관련이 있다"
To have a direct relation. Very closely connected.
그의 행동은 이번 결과와 직접적인 관련이 있다.
Neutral"밀접한 관련을 맺다"
To form a close relation. To be tightly linked.
두 나라는 경제적으로 밀접한 관련을 맺고 있다.
Formal"관련을 끊다"
To cut ties or relations.
그는 과거의 일과 관련을 끊고 새 삶을 시작했다.
Neutral"아무런 관련도 없다"
To have no relation whatsoever.
나는 그 도난 사건과 아무런 관련도 없다.
Neutral"관련을 짓다"
To establish a connection or link.
이 두 현상을 서로 관련지어 생각해야 한다.
Formal"관련이 깊다"
To have a deep relation. To be significantly connected.
이 식물은 기후와 관련이 깊다.
Neutral"관련이 희박하다"
To have a slim or weak relation.
그 소문은 사실과 관련이 희박하다.
Formal"관련을 부인하다"
To deny any relation or involvement.
피의자는 혐의와 관련을 완강히 부인했다.
Formal"관련을 확인하다"
To confirm a relation or connection.
경찰은 두 사건 사이의 관련을 확인하고 있다.
Formalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'relation'.
관계 is a general noun for relationship; 관련 is more about a logical or situational connection.
우리 관계 (Our relationship) vs 사건 관련 (Case-related).
Both mean 'connection'.
연관 is often used for scientific or logical correlations; 관련 is more general for any relation.
연관 검색어 (Related search terms).
Both mean 'relation/correlation'.
상관 is often used in negative contexts (상관없다 - no relation/doesn't matter).
나랑 상관없어 (It has nothing to do with me).
Sounds similar.
관심 means 'interest'.
한국어에 관심이 있어요 (I am interested in Korean).
Sounds similar.
관리 means 'management' or 'care'.
건강 관리 (Health management).
वाक्य संरचनाएँ
[Noun] + 와/과 관련하여 질문이 있습니다.
수업과 관련하여 질문이 있습니다.
[Noun] + 와/과 관련하여 회의를 하겠습니다.
프로젝트와 관련하여 회의를 하겠습니다.
[Noun] + 와/과 관련하여 전화를 드렸습니다.
예약과 관련하여 전화를 드렸습니다.
[Noun] + 와/과 관련하여 조사가 진행 중입니다.
사건과 관련하여 조사가 진행 중입니다.
[Noun] + 와/과 관련하여 대책을 마련했습니다.
환경 문제와 관련하여 대책을 마련했습니다.
[Noun] + 와/과 관련하여 이견이 대립하고 있습니다.
정책 개정과 관련하여 이견이 대립하고 있습니다.
[Noun] + 와/과 관련하여 법적 조치를 취하겠습니다.
저작권 침해와 관련하여 법적 조치를 취하겠습니다.
[Noun] + 와/과 관련하여 다각적인 분석이 필요합니다.
현대 사회의 소외 현상과 관련하여 다각적인 분석이 필요합니다.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in formal writing and media; moderate in professional speech.
-
문제와 관련하여 (when it should be 과)
→
문제와 관련하여 (Wait, 문제 ends in a vowel, so 와 is correct. Mistake would be 문제과).
If the noun ends in a vowel, use '와'. If it ends in a consonant, use '과'.
-
수업에 관련하여
→
수업과 관련하여
The particle '에' is incorrect here. '관련' always takes '와/과'.
-
관련하여서
→
관련하여 or 관련해서
Don't mix '하여' and '해서'. Choose one: '하여' (formal) or '해서' (spoken).
-
Using it with friends
→
Use '~에 대해' or '~말이야'
It sounds too stiff for casual conversation.
-
관련한 (as an adverb)
→
관련하여
'관련한' is an adjective and must be followed by a noun. '관련하여' is an adverb.
सुझाव
Check the Batchim
Always look at the last letter of the noun. If there's a bottom consonant, use '과'. If not, use '와'.
Use in Emails
Start your business emails with '...와 관련하여 문의드립니다' to sound professional.
Liquidization
Remember that '관련' sounds like 'Gwal-lyeon'. Practice saying it fast.
Avoid Repetition
If you used '관련하여' in one sentence, use '대하여' in the next to keep your writing fresh.
News Context
When you hear '관련하여' on the news, the word right before it is the main topic of the report.
Learn the Family
Learn '관련되다' (to be related) and '관련성' (relation) at the same time.
Match the Ending
Use formal endings like '-습니다' with '관련하여' to keep the tone consistent.
Office Talk
In an office, '관련하여' is your best friend for introducing new agenda items.
Connection Focus
Use it when you want to show that two things are logically linked, not just a random topic.
TOPIK Tip
This phrase often appears in the writing section (Task 53/54) to introduce data or arguments.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Gwan-ryeon' as 'Connection'. The '와/과' is the glue, and '하여' is the action of relating them.
दृश्य संबंध
Imagine two gears (Noun and Sentence) being connected by a chain labeled '관련하여'.
Word Web
चैलेंज
Try to write three sentences about your job or studies using '~와/과 관련하여' instead of '~에 대해'.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from the Hanja words '관' (關 - gate/connection) and '련' (聯 - connect/link).
मूल अर्थ: Originally referred to the connecting parts of a gate or a series of linked objects.
Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).सांस्कृतिक संदर्भ
Avoid using this in very casual settings or with children, as it can sound cold or overly bureaucratic.
Equivalent to 'In reference to' or 'Regarding' in formal English business letters.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Business Email
- 문의하신 내용과 관련하여
- 프로젝트와 관련하여
- 회의 일정과 관련하여
- 계약서와 관련하여
News Broadcast
- 이번 사건과 관련하여
- 정부 방침과 관련하여
- 기상 이변과 관련하여
- 경제 위기와 관련하여
Academic Paper
- 본 연구와 관련하여
- 선행 연구와 관련하여
- 실험 결과와 관련하여
- 이론적 배경과 관련하여
Legal Document
- 본 계약과 관련하여
- 법적 책임과 관련하여
- 손해 배상과 관련하여
- 비밀 유지와 관련하여
Customer Service
- 배송과 관련하여
- 환불과 관련하여
- AS와 관련하여
- 이용 약관과 관련하여
बातचीत की शुरुआत
"지난번 회의와 관련하여 궁금한 점이 있습니다."
"새로운 프로젝트와 관련하여 아이디어가 있으신가요?"
"오늘 발표된 뉴스 내용과 관련하여 어떻게 생각하세요?"
"휴가 계획과 관련하여 업무 조율이 필요합니다."
"장학금 신청과 관련하여 도움을 주실 수 있나요?"
डायरी विषय
오늘 배운 한국어 문법과 관련하여 일기를 써 보세요.
자신의 전공이나 직업과 관련하여 가장 큰 고민은 무엇인가요?
최근 사회적 이슈와 관련하여 자신의 견해를 서술해 보세요.
건강한 생활 습관과 관련하여 실천하고 있는 것들을 적어 보세요.
미래의 꿈과 관련하여 지금 당장 해야 할 일은 무엇인가요?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालIt is technically incorrect. You should use '~와/과 관련하여'. The noun '관련' requires the particle '와/과' to link with another noun.
'관련하여' is more formal and common in writing. '관련해서' is more natural in spoken professional Korean.
No, it sounds too stiff and robotic. Use '~에 대해' or just the topic + '말이야' with friends.
Use '와' if the noun ends in a vowel (e.g., 기사와). Use '과' if it ends in a consonant (e.g., 수업과).
Yes, it is very common to start a sentence with '[Noun]와/과 관련하여,' followed by a comma, to introduce a topic.
Mostly, but it specifically implies 'in connection with' or 'pertaining to'. It's a stronger link than just 'about'.
Yes, but usually by characters in professional roles like lawyers, doctors, or business executives.
No, it must follow a noun. If you want to link a verb, you must change it to a noun form first (e.g., 먹는 것과 관련하여).
It is 關聯 (관련). 關 means gate/relation, and 聯 means connect.
Yes, it is very common in TOPIK II (Intermediate/Advanced) reading and writing sections.
खुद को परखो 191 सवाल
Write a sentence: 'I have a question in relation to the exam.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We are having a meeting in relation to the project.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am calling in relation to the reservation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please send an email in relation to the schedule.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'An investigation is underway in relation to the accident.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The government announced measures in relation to the economy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I prepared documents in relation to the application.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'There is a problem in relation to the payment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We discussed the budget in relation to the event.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please follow the rules in relation to safety.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I want to know more in relation to Korean culture.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We are developing technology in relation to the environment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I received counseling in relation to my job.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The museum is closed in relation to the construction.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am writing a report in relation to the sales.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please submit the form in relation to the scholarship.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'There is an announcement in relation to the class.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I have an opinion in relation to the policy.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We need cooperation in relation to this matter.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I am looking for information in relation to the history.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'In relation to the meeting, I have a question.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the project, let's talk.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the reservation, I am calling.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the price, it is expensive.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the weather, it is raining.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the exam, I am studying.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the job, I am searching.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the health, exercise is good.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the food, I like Kimchi.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the school, it is far.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the time, I am busy.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the place, it is nice.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the news, it is sad.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the plan, I agree.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the problem, I am sorry.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the report, I finished.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the email, thank you.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the class, it is interesting.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the money, I need it.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'In relation to the trip, I am excited.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the topic: '날씨와 관련하여 안내 드립니다.'
Listen and identify the topic: '수업과 관련하여 질문이 있나요?'
Listen and identify the topic: '예약과 관련하여 전화를 드렸습니다.'
Listen and identify the topic: '사건과 관련하여 조사가 진행 중입니다.'
Listen and identify the topic: '결제와 관련하여 문제가 생겼습니다.'
Listen and identify the topic: '이사와 관련하여 도움이 필요하세요?'
Listen and identify the topic: '시험과 관련하여 공지 사항이 있습니다.'
Listen and identify the topic: '프로젝트와 관련하여 회의를 하겠습니다.'
Listen and identify the topic: '건강과 관련하여 주의가 필요합니다.'
Listen and identify the topic: '환경과 관련하여 캠페인을 진행합니다.'
Listen and identify the topic: '교육과 관련하여 새로운 정책이 나왔습니다.'
Listen and identify the topic: '안전과 관련하여 수칙을 지켜주세요.'
Listen and identify the topic: '수출과 관련하여 대책을 세우고 있습니다.'
Listen and identify the topic: '계약과 관련하여 질문이 있습니다.'
Listen and identify the topic: '배송과 관련하여 안내 말씀 드립니다.'
/ 191 correct
Perfect score!
Summary
Mastering '~와/과 관련하여' is essential for professional Korean. It elevates your speech from casual to formal, allowing you to discuss complex topics with clarity and authority. Example: '계약과 관련하여 질문이 있습니다' (I have a question in relation to the contract).
- A formal Korean expression meaning 'in relation to' or 'concerning' a specific noun.
- Requires the particle '와' after vowels and '과' after consonants to maintain grammatical correctness.
- Primarily used in professional settings like news, business emails, and academic writing to provide context.
- Functions as an adverbial bridge, linking a thematic noun to the main action of the sentence.
Check the Batchim
Always look at the last letter of the noun. If there's a bottom consonant, use '과'. If not, use '와'.
Use in Emails
Start your business emails with '...와 관련하여 문의드립니다' to sound professional.
Liquidization
Remember that '관련' sounds like 'Gwal-lyeon'. Practice saying it fast.
Avoid Repetition
If you used '관련하여' in one sentence, use '대하여' in the next to keep your writing fresh.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
academic के और शब्द
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1एक वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग औपचारिक संदर्भों में विषय पेश करने के लिए किया जाता है।
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2किसी विषय के बारे में या उसके संबंध में। रिपोर्ट या भाषण जैसी औपचारिक स्थितियों में उपयोग किया जाता है।
~에 대해(서)
A1चर्चा के विषय या मुद्दे को इंगित करता है, जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग अक्सर बोलने या सोचने जैसी क्रियाओं के साथ किया जाता है।
무엇보다
A2सब से ऊपर; किसी भी चीज़ से ज़्यादा।
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.