일련
일련 30 सेकंड में
- Means 'a series' or 'a sequence' of connected events.
- Used mostly in formal contexts like news and academic writing.
- Usually appears in the pattern '일련의 + Noun'.
- Emphasizes the logical link between individual items in a group.
The Korean word 일련 (一連) is a noun that translates most accurately to 'a series' or 'a sequence' in English. However, its usage is deeply rooted in the concept of logical or chronological connectivity. When you use this word, you are not just talking about a random collection of items; you are describing a group of things or events that are intrinsically linked, often leading toward a specific outcome or following a specific pattern. It suggests that if you remove one piece of the chain, the whole sequence might lose its meaning or continuity. This word is highly common in formal writing, news reports, academic papers, and professional discussions where precision is required to describe complex phenomena.
- Core Essence
- The essence of '일련' lies in the Hanja characters: '일' (一) meaning 'one' and '련' (連) meaning 'to connect' or 'to link'. Together, they signify a single, unified chain of events or objects. It is the 'oneness' of the sequence that is emphasized.
- Grammatical Function
- While it is a noun, it is most frequently used in the form '일련의' (a series of) followed by another noun. For example, '일련의 과정' (a series of processes) or '일련의 사건' (a series of incidents). It acts as a quantifier that adds a layer of formal structure to the noun it modifies.
- Contextual Nuance
- In English, 'a bunch' or 'a lot' might describe quantity, but '일련' describes the *relational structure* of that quantity. It implies that the events are not coincidental but are part of a larger narrative or system.
정부는 경제 위기를 극복하기 위해 일련의 대책을 발표했습니다. (The government announced a series of measures to overcome the economic crisis.)
Imagine a string of pearls. Each pearl is an individual event, but '일련' is the string that holds them together, making them a single necklace. In a business meeting, if someone says '일련의 사태' (a series of situations), they are signaling that the current problems are not isolated incidents but are connected by a common cause. This word is vital for reaching a B1 or B2 level of Korean proficiency because it allows you to move away from simple descriptions toward more sophisticated, structural explanations of reality. It is often found in the introductory sentences of news broadcasts where the anchor summarizes multiple related stories occurring in the same timeframe.
Furthermore, '일련' is used when discussing historical events. Historians often refer to '일련의 개혁' (a series of reforms) to show how one change led to another during a specific king's reign. In science, researchers describe '일련의 실험' (a series of experiments) to explain the steps taken to reach a conclusion. The word conveys a sense of methodical progression. It is rarely used for things that are chaotic or unrelated. If you see five random people walking down the street, you wouldn't use '일련'. But if those five people are part of a synchronized parade, '일련' becomes appropriate because there is a planned, connected sequence to their movement.
그의 주장은 일련의 논리적 오류를 포함하고 있습니다. (His argument contains a series of logical fallacies.)
- Synonym Contrast
- While '연속' (continuous) focuses on the lack of interruption, '일련' focuses on the grouping of the elements into a single conceptual unit. You can have an '일련' of events that happen once a month, whereas '연속' usually implies they happen back-to-back without a break.
Using '일련' correctly requires understanding its role as an attributive noun. In almost 90% of cases, you will see it as '일련의 [Noun]'. This structure allows the speaker to categorize a complex set of data or events into a manageable 'series'. Let's explore how this functions across different semantic domains. In the realm of social issues, '일련' is used to link disparate news stories. If there were three different protests about the same law, a journalist would call them '일련의 시위'.
최근 발생한 일련의 화재 사건은 모두 방화로 밝혀졌습니다. (The series of fire incidents that occurred recently were all revealed to be arson.)
In this example, '일련의' connects the fires, suggesting they are part of a single investigation or pattern. Without '일련', the fires might seem like isolated, random accidents. The word creates a narrative thread. When writing an essay, you might use it to introduce your methodology. '일련의 분석을 통해' (Through a series of analyses) suggests a rigorous, multi-step approach to a problem.
- Sentence Structure 1: The Subject
- '일련의 사건들이 사회에 큰 충격을 주었습니다.' (A series of events gave a big shock to society.) Here, the entire phrase '일련의 사건들' acts as the subject, emphasizing the collective impact of the sequence.
- Sentence Structure 2: The Object
- '우리는 일련의 과정을 거쳐 결론에 도달했습니다.' (We reached a conclusion through a series of processes.) In this case, '일련의 과정' is the object of the verb '거치다' (to go through).
One interesting aspect of '일련' is its ability to handle abstract nouns. You can have an '일련의 흐름' (a series of flows/trends) or '일련의 변화' (a series of changes). It is particularly useful when the changes are subtle but cumulative. For instance, '일련의 기후 변화' (a series of climate changes) implies that the environment is undergoing a linked progression of shifts, rather than one big explosion of change.
In business contexts, '일련' is indispensable for describing project phases. '일련의 프로젝트' suggests that project A, B, and C are all part of one master plan. If you use '여러 프로젝트', it sounds like you are just doing many things at once. '일련' adds the nuance of strategic alignment. This is why you will see it so often in annual reports and corporate strategy documents.
이 기계는 일련의 자동화 공정을 거쳐 제품을 생산합니다. (This machine produces products through a series of automated processes.)
The word is also used in legal terminology. A 'series of crimes' is translated as '일련의 범죄'. In legal theory, this can affect sentencing, as the crimes are seen as part of a single criminal intent rather than separate, unrelated acts. Thus, '일련' carries significant weight in defining the relationship between individual units of data or action.
If you are watching the evening news on KBS or MBC, you are almost guaranteed to hear '일련' at least once. It is the gold standard for journalists who need to summarize the day's events. For example, if there is a political scandal, the anchor might say, '최근의 일련의 사태에 대해 대통령이 사과했습니다' (The President apologized for the recent series of situations). In this context, '일련' serves as a polite and formal way to refer to a messy or complicated group of events without having to list every single detail again.
- News & Media
- Broadcasters use it to group related stories. '일련의 보도' (a series of reports) refers to a sequence of investigative journalism pieces that uncover a larger truth.
- Academic Lectures
- Professors use it to describe historical progressions or scientific methodologies. '일련의 실험 결과' (the results of a series of experiments) is a standard phrase in lab reports.
In the workplace, you'll hear it during presentations. A manager might present '일련의 개선 방안' (a series of improvement plans). This sounds much more organized and professional than saying '몇 가지 아이디어' (a few ideas). It suggests that the ideas have been thought through as a cohesive strategy. If you are working in a Korean company, using this word in your reports will make you sound like a native professional. It shows that you understand the interconnected nature of business operations.
이번 연구는 일련의 가설을 검증하기 위해 설계되었습니다. (This study was designed to verify a series of hypotheses.)
You will also find '일련' in literature, particularly in detective novels or historical fiction. A detective might notice '일련의 단서' (a series of clues). Here, the word emphasizes that the clues are not random; they form a trail that leads to the culprit. In historical novels, it might describe '일련의 비극' (a series of tragedies) that befell a noble family, emphasizing the inescapable chain of fate. The word carries a certain weight and gravity that simpler words like '여러' or '많은' lack.
- Documentary Narrations
- Narrators use it to explain natural phenomena. '일련의 화산 폭발' (a series of volcanic eruptions) connects multiple geological events into one narrative arc.
Lastly, in the tech world, '일련번호' (serial number) is a very common compound word. Every electronic device has one. Here, '일련' is used in its most literal sense—a sequence of numbers that uniquely identifies an item within a produced series. If you go to a service center in Korea, the technician will ask for your '일련번호'. This is perhaps the most 'everyday' use of the word, moving it from the abstract realm of news and academics into the practical realm of hardware and logistics.
One of the most common mistakes learners make with '일련' is using it in casual, everyday conversation where it feels too heavy or stiff. For example, if you are telling a friend about a series of funny things that happened at a party, saying '일련의 재미있는 일들' sounds like you are reading a formal police report. In casual settings, it is much better to use '여러 가지' (various) or just '이런저런' (this and that). '일련' is a high-register word that demands a serious context.
Incorrect: 어제 마트에서 일련의 사과를 샀어요. (I bought a series of apples at the mart yesterday.)
Another frequent error is confusing '일련' with '연속' (continuity). While they both deal with things happening one after another, '연속' emphasizes the *uninterrupted* nature of the events. '3일 연속 비가 왔다' means it rained for three days straight without stopping. '일련의 비' would imply a series of distinct rain events that are linked by some other factor (like a specific weather pattern), but it doesn't necessarily mean they happened without a break. Using '일련' when you mean 'straight/in a row' is a common semantic slip.
- Mistake 1: Logical vs. Physical
- Using '일련' for physical items that aren't linked. You can't have an '일련' of chairs unless they are part of a numbered sequence or a specific design series. Usually, it's for events, processes, or abstract concepts.
- Mistake 2: Overusing '-들'
- Learners often say '일련들의'. In Korean, '일련' itself acts as a collective noun. The pluralization happens on the following noun, or often, no plural marker is needed at all because '일련' already implies plurality.
A third mistake involves the particle usage. Some learners try to use '일련' as an adverb, like '일련하게' (sequentially). While technically possible in some rare archaic contexts, in modern Korean, you should use '순차적으로' or '연속적으로' for the adverbial form. '일련' is strictly a noun and almost always stays in the '일련의' form. If you try to force it into other grammatical roles, the sentence often becomes awkward or unintelligible to native speakers.
Lastly, avoid using '일련' for positive, happy coincidences. It has a slightly clinical or investigative tone. While you *can* say '일련의 행운' (a series of lucky breaks), it sounds like a scientist is studying your luck. For happy things, '계속되는 행운' or '연이은 기쁜 소식' (successive good news) sounds much more natural and warm. '일련' is best reserved for neutral or negative sequences that require analysis or explanation.
To truly master '일련', you must understand its neighbors in the Korean vocabulary. There are several words that translate to 'series', 'sequence', or 'succession', each with a specific flavor. Choosing the right one depends on whether you want to emphasize time, logic, or physical proximity. Let's compare '일련' with its most common alternatives.
- 연속 (Continuous/Successive)
- Focuses on the lack of gaps. If you win three games in a row, it's '3연속 우승'. '일련' wouldn't work here because '일련' describes the *group* of wins as a single set of events, not the fact that they happened back-to-back.
- 연쇄 (Chain Reaction)
- Focuses on causality. '연쇄 반응' (chain reaction) implies that event A caused event B, which caused event C. '일련' is broader; it just says they are connected, but not necessarily that one caused the other.
- 계기 (Sequence/Succession)
- Often used in academic or technical contexts to describe a specific order of occurrence. It's less about the 'set' and more about the 'ordering'.
Comparison:
1. 연쇄 살인 (Serial murder - focusing on the chain/causality)
2. 일련의 사건 (A series of events - focusing on the events as a related group)
If you are looking for a more casual alternative, '여러' (many/various) or '수많은' (countless) are your best bets. '여러 가지 문제' is what you say to your spouse; '일련의 문제' is what you say to your CEO. There is also '순차' (sequential order), which is used when the order itself is the most important part, such as '순차적으로 처리하다' (to process in sequential order). '일련' doesn't necessarily care if the order is 1-2-3; it cares that 1, 2, and 3 belong together.
In summary, use '일련' when you want to group complex, related things together formally. Use '연속' for things happening without a break. Use '연쇄' for things that cause one another. Use '순차' for things that must follow a strict 1-2-3 order. Mastering these distinctions is what separates a B1 learner from a C1 fluent speaker. By choosing '일련' in the right context, you signal to your listener that you have a high-level grasp of logical categorization in the Korean language.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
In ancient times, '련' (連) referred to chariots tied together or a group of soldiers linked in a formation. This sense of 'linking' evolved into the modern abstract meaning of a series of events.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'ryeon' like 'leon' with a hard English L.
- Separating the syllables too much (il-ryeon) instead of blending them.
- Confusing the vowel 'eo' (ㅓ) with 'o' (ㅗ).
- Mispronouncing the final 'n' as an 'm'.
- Stress-timing the word like English instead of keeping it flat.
कठिनाई स्तर
Common in written texts, but requires knowing Hanja-based vocabulary.
Hard to use naturally without sounding overly formal.
Rarely used in casual speech; mostly for presentations.
Easy to recognize once you know the 'Il-ryeon' sound.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Noun + 의 (Possessive/Attributive)
일련의 과정 (A series of processes)
-을 통해 (Through/Via)
일련의 실험을 통해 (Through a series of experiments)
-에 의한 (Due to/By)
일련의 사고에 의한 피해 (Damage due to a series of accidents)
-고 있다 (Progressive)
일련의 변화가 일어나고 있다 (A series of changes is happening)
-기 위해 (In order to)
일련의 조치를 취하기 위해 (In order to take a series of measures)
स्तर के अनुसार उदाहरण
이것은 일련번호입니다.
This is a serial number.
일련번호 (Serial number) is a common compound noun.
일련의 책들이 책꽂이에 있어요.
A series of books are on the bookshelf.
'일련의' acts like an adjective here.
일련의 사진을 보세요.
Look at the series of photos.
Used to group photos together.
일련의 숫자가 써 있습니다.
A series of numbers is written down.
Simple sequence of numbers.
그는 일련의 질문을 했습니다.
He asked a series of questions.
Questions asked one after another.
일련의 과정을 따라하세요.
Follow the series of processes.
Process or steps in order.
일련의 소리가 들렸습니다.
A series of sounds was heard.
Linked sounds.
일련의 사건이 있었습니다.
There was a series of events.
Simple past tense.
최근에 일련의 사고가 발생했습니다.
A series of accidents occurred recently.
Formal way to describe multiple accidents.
우리는 일련의 실험을 준비했습니다.
We prepared a series of experiments.
Connecting multiple experiments.
일련의 변화가 나타나고 있습니다.
A series of changes is appearing.
Progressive tense (-고 있다).
일련의 조치를 취해야 합니다.
We must take a series of measures.
'조치를 취하다' (take measures) is a common collocation.
일련의 정보를 모았습니다.
I gathered a series of information.
Related pieces of data.
일련의 규칙을 지켜주세요.
Please follow the series of rules.
Set of related rules.
일련의 작업을 마쳤습니다.
I finished a series of tasks.
Completed sequence.
일련의 그림을 전시하고 있습니다.
A series of paintings is being exhibited.
Thematic series of art.
일련의 과정을 통해 제품이 만들어집니다.
Products are made through a series of processes.
'-을 통해' (through) shows the method.
이 일련의 사건들은 서로 연결되어 있습니다.
These series of events are connected to each other.
Emphasizing the connection.
정부는 일련의 경제 정책을 발표했습니다.
The government announced a series of economic policies.
Formal policy announcement.
일련의 연구 결과가 이를 뒷받침합니다.
A series of research results supports this.
Academic context.
그는 일련의 실패를 딛고 성공했습니다.
He succeeded after overcoming a series of failures.
Overcoming sequential hardships.
일련의 논리적인 흐름이 중요합니다.
A series of logical flows is important.
Abstract sequence of logic.
일련의 도난 사건이 주민들을 불안하게 합니다.
A series of theft incidents makes residents anxious.
Social impact of a series.
우리는 일련의 인터뷰를 진행할 예정입니다.
We plan to conduct a series of interviews.
Future plan (-을 예정이다).
이번 사태는 일련의 오해에서 비롯되었습니다.
This situation originated from a series of misunderstandings.
'-에서 비롯되다' (originate from).
일련의 개혁 조치들이 시장에 긍정적인 영향을 주었습니다.
A series of reform measures had a positive impact on the market.
Complex subject with impact.
작가는 일련의 수필을 통해 자신의 철학을 드러냅니다.
The author reveals their philosophy through a series of essays.
Literary series.
일련의 실험 데이터가 가설의 오류를 증명했습니다.
A series of experimental data proved the error in the hypothesis.
Scientific proof.
이것은 일련의 복잡한 연산 과정을 필요로 합니다.
This requires a series of complex calculation processes.
Technical requirement.
일련의 정치적 격변이 나라의 운명을 바꾸었습니다.
A series of political upheavals changed the fate of the country.
Historical sequence.
일련의 소문이 사실로 확인되었습니다.
A series of rumors was confirmed to be true.
Verification of a sequence.
그는 일련의 비판에 대해 정면으로 반박했습니다.
He directly refuted a series of criticisms.
Addressing multiple criticisms.
일련의 사회적 합의를 도출하는 과정은 험난했습니다.
The process of deriving a series of social consensuses was arduous.
Abstract social process.
이 현상은 일련의 유기적인 결합으로 설명될 수 있습니다.
This phenomenon can be explained by a series of organic combinations.
Theoretical explanation.
일련의 법적 절차를 밟는 데 상당한 시간이 소요됩니다.
It takes a significant amount of time to go through a series of legal procedures.
Legal formal sequence.
그의 행보는 일련의 치밀한 계획 하에 이루어졌습니다.
His moves were made under a series of meticulous plans.
Strategic sequence.
일련의 진화 과정을 거쳐 현재의 모습이 되었습니다.
It reached its current form through a series of evolutionary processes.
Long-term biological sequence.
일련의 파동이 수면 위로 퍼져 나갔습니다.
A series of ripples spread across the surface of the water.
Physical sequence of waves.
그 논문은 일련의 선행 연구들을 비판적으로 고찰했습니다.
The paper critically examined a series of previous studies.
Academic review.
일련의 우연이 겹쳐 기적 같은 일이 일어났습니다.
A series of coincidences overlapped, and a miracle-like thing happened.
Overlap of sequential events.
일련의 역사적 담론은 권력 구조의 변화를 반영합니다.
A series of historical discourses reflects changes in power structures.
High-level social theory.
일련의 현상학적 환원을 통해 본질에 접근하고자 합니다.
I aim to approach the essence through a series of phenomenological reductions.
Philosophical terminology.
이 시는 일련의 은유를 통해 인간의 고독을 형상화합니다.
This poem shapes human loneliness through a series of metaphors.
Literary analysis.
일련의 거시경제적 지표들이 경기 침체를 예고하고 있습니다.
A series of macroeconomic indicators are forecasting an economic recession.
Expert economic analysis.
일련의 뇌파 반응을 분석하여 의식의 흐름을 파악합니다.
We grasp the flow of consciousness by analyzing a series of brainwave responses.
Advanced neuroscience.
일련의 통계적 유의성을 확보하는 것이 연구의 관건입니다.
Securing a series of statistical significance is the key to the research.
Statistical precision.
일련의 외교적 마찰이 전쟁의 도화선이 되었습니다.
A series of diplomatic frictions became the fuse for the war.
Geopolitical causality.
일련의 미학적 실험은 현대 미술의 지평을 넓혔습니다.
A series of aesthetic experiments broadened the horizon of modern art.
Art history critique.
समानार्थी शब्द
विलोम शब्द
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— A series of situations or incidents, often used when things are going wrong.
일련의 사태로 인해 회사가 어려워졌다.
— A general sequence or trend of events over time.
역사의 일련의 흐름 속에서 우리는 살고 있다.
— The entire sequence of steps in a process.
성공은 일련의 과정의 결과이다.
— A set of actions taken to solve a specific problem.
긴급 일련의 조치가 시행되었다.
— Multiple events that are linked together.
일련의 사건들이 결국 비극으로 끝났다.
— A series of phenomena or observable events.
이것은 자연스러운 일련의 현상이다.
— A sequence of reactions, either chemical or social.
일련의 반응이 순식간에 일어났다.
— A series of related activities or tasks.
기업은 일련의 사회 공헌 활동을 한다.
— A sequence of related data points.
일련의 정보를 분석하여 결론을 내렸다.
— A series of reforms or systematic changes.
왕은 일련의 개혁을 단행했다.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Sounds similar but means 'human ethics/morality'.
Means 'continuity/in a row' rather than 'a related series'.
A particle used in poetry/archaic speech, totally unrelated.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To clean up or resolve a messy series of incidents.
그는 일련의 사태를 수습하기 위해 파견되었다.
Formal— To go with the flow of a series of events or trends.
새로운 일련의 흐름을 타는 것이 중요하다.
Neutral— To break a series or cycle (often a negative one).
우리는 가난의 일련의 고리를 끊어야 한다.
Metaphorical— To go through the standard series of steps/procedures.
모든 지원자는 일련의 과정을 밟아야 한다.
Formal— To achieve a series of successful results.
그 팀은 이번 시즌 일련의 성과를 거두었다.
Neutral— To receive a series of criticisms or rebukes.
그의 발언은 일련의 비난을 샀다.
Formal— To raise a series of questions or doubts.
야당은 정부에 일련의 의문을 제기했다.
Formal— To understand something within a series of contexts.
이 사건은 일련의 맥락에서 이해해야 한다.
Academic— To plan or attempt a series of changes.
회사는 일련의 변화를 꾀하고 있다.
Business— To face a series of (usually difficult) situations.
우리는 예상치 못한 일련의 사태에 직면했다.
Formalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean things happening one after another.
연속 focuses on the lack of a break (time), while 일련 focuses on the logical grouping (concept).
3일 연속 비 (Rain for 3 days straight) vs. 일련의 조치 (A series of measures).
Both involve a sequence.
연쇄 specifically implies a chain reaction where one causes the next.
연쇄 살인 (Serial murder/chain) vs. 일련의 사건 (Series of events).
Both involve things in a row.
순서 is just the order (1st, 2nd, 3rd), whereas 일련 is the whole set.
순서를 기다리다 (Wait for one's turn) vs. 일련의 과정 (A series of processes).
English loanword for 'series'.
시리즈 is mostly for entertainment (movies, books). 일련 is for formal events/actions.
해리포터 시리즈 (Harry Potter series) vs. 일련의 개혁 (A series of reforms).
Both imply 'more than one'.
여러 is casual and just means 'various/many'. 일련 is formal and implies 'connected'.
여러 사람 (Various people) vs. 일련의 사고 (A series of accidents).
वाक्य संरचनाएँ
일련의 [Noun]이/가 있다
일련의 문제가 있습니다.
일련의 [Noun]을/를 거치다
일련의 과정을 거쳤습니다.
일련의 [Noun]을/를 취하다
일련의 조치를 취했습니다.
일련의 [Noun]에서 비롯되다
일련의 오해에서 비롯되었습니다.
일련의 [Noun]에 직면하다
일련의 사태에 직면했습니다.
일련의 [Noun]을/를 도출하다
일련의 합의를 도출했습니다.
일련의 [Noun] 하에
일련의 계획 하에 진행되었습니다.
일련의 [Noun]을/를 고찰하다
일련의 연구를 고찰했습니다.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in media and professional settings, rare in casual talk.
-
일련의 사과를 샀다.
→
사과를 여러 개 샀다.
You can't use '일련' for random physical objects like fruit unless they are in a numbered series.
-
3일 일련으로 비가 왔다.
→
3일 연속으로 비가 왔다.
'일련' is not an adverb for 'in a row'. Use '연속' for time-based continuity.
-
일련들의 사건.
→
일련의 사건들.
The plural marker '-들' should go on the noun being modified, not on '일련'.
-
일련하게 행동하다.
→
순차적으로 행동하다.
'일련하게' is not a standard adverb in modern Korean. Use '순차적으로' (sequentially).
-
일련의 친구들.
→
여러 친구들.
'일련' is too formal for people/friends. It sounds like the friends are part of a clinical experiment.
सुझाव
Use with '의'
Always remember the pattern '일련의 + Noun'. It's the most natural way to use this word.
Keep it Professional
Save '일련' for work, school, or writing. Don't use it at the dinner table with friends.
Think 'Link'
Whenever you use '일련', make sure the things you are describing are actually linked to each other.
Singular vs Plural
You don't need to add '-들' to '일련'. The word itself already implies a group.
Academic Edge
Using '일련의 과정' in an essay will immediately boost your score for formal vocabulary.
News Keyword
If you hear '일련의 사태', pay attention! It means a big, complicated situation is being summarized.
Soft 'L'
The 'ㄹ' in Korean is between an 'L' and an 'R'. Practice saying 'il-ryeon' smoothly.
Avoid Overuse
If you have already used '일련' once, try '연속' or '잇따른' for the next sentence to avoid repetition.
High Register
Understanding this word helps you understand the 'stiff' and 'serious' side of Korean culture.
Topic Sentences
Use '일련의' in your topic sentence to introduce a multi-step explanation.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'Il' (One) and 'Ryeon' (Line). A 'One-Line' of events is a series.
दृश्य संबंध
Imagine a pearl necklace where every pearl is an event. The string holding them together is '일련'.
Word Web
चैलेंज
Try to use '일련의' in your next Korean diary entry when describing your morning routine.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from Sino-Korean (Hanja) roots. '一' (일) means one, and '連' (련) means to connect or link.
मूल अर्थ: A single linked chain or a unified sequence.
Sino-Koreanसांस्कृतिक संदर्भ
There are no major sensitivities, but using it in very casual contexts can make you sound 'snobbish' or like you are 'trying too hard'.
English speakers often use 'a bunch of' or 'a lot of' for everything. '일련' is much more specific, closer to 'a sequence' or 'a suite of'.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Business Meetings
- 일련의 계획
- 일련의 과정
- 일련의 조치
- 일련의 성과
News Broadcasts
- 일련의 사태
- 일련의 사건
- 일련의 보도
- 일련의 비난
Academic Writing
- 일련의 실험
- 일련의 데이터
- 일련의 가설
- 일련의 연구
Legal Documents
- 일련의 행위
- 일련의 절차
- 일련의 범죄
- 일련의 증거
Historical Analysis
- 일련의 개혁
- 일련의 변화
- 일련의 흐름
- 일련의 사건
बातचीत की शुरुआत
"최근 발생한 일련의 사태에 대해 어떻게 생각하세요?"
"이 일련의 과정 중에서 가장 중요한 단계는 무엇일까요?"
"우리가 일련의 조치를 취하지 않으면 어떤 일이 벌어질까요?"
"이 일련의 연구 결과가 우리에게 시사하는 바가 큽니다."
"일련의 변화가 우리 사회에 어떤 영향을 미칠까요?"
डायरी विषय
오늘 내가 겪은 일련의 사건들을 시간 순서대로 적어보세요.
내가 성공하기 위해 거쳐온 일련의 과정들을 회상하며 써보세요.
최근 뉴스에서 본 일련의 보도 중에서 가장 인상 깊었던 것은 무엇인가요?
내 인생에서 일련의 행운이 찾아왔던 순간을 묘사해 보세요.
어떤 목표를 이루기 위해 필요한 일련의 계획을 세워보세요.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, '일련' implies a logical or chronological connection. A shopping list is usually just a collection of items. Use '여러 가지' instead.
Yes, it is the exact translation. '일련' (serial) + '번호' (number).
It is a noun, but it is almost always used as an attributive noun with the particle '의' (일련의), making it function like an adjective.
It is 一連. 一 (일) means one, and 連 (련) means connected/linked.
It is rare. You would only say this if the people are part of a specific, linked sequence, like a line of performers in a series.
Yes, it is almost exclusively used in high-register contexts. In casual talk, it sounds very stiff.
'연쇄' is a chain reaction (causal). '일련' is just a connected group (logical/chronological).
Yes, like '일련의 성공' (a series of successes), but it still sounds very clinical and formal.
Yes, it frequently appears in the reading and listening sections of TOPIK II (Levels 3-6).
Pronounce it as [일련]. The 'ㄹ' sound in '련' should be soft and blend with the previous 'ㄹ' in '일'.
खुद को परखो 200 सवाल
Translate to Korean: 'A series of events occurred.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '일련의 과정' in a sentence about making coffee.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '일련번호'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The government took a series of measures.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'series of changes' in your life in one Korean sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Through a series of experiments, we found the truth.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '일련의 사태' to describe a political situation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This was a series of misunderstandings.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a sentence with '일련의 흐름'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He succeeded after a series of failures.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about a series of research results.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please follow this series of rules.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '일련의 비난' in a sentence about a celebrity.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A series of theft cases was reported.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe your morning routine as a 'series of activities'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A series of logical errors were found in the report.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '일련의 개혁' in a sentence about history.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a series of new plans.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '일련의 의혹'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The project consists of a series of steps.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
최근 뉴스에서 본 '일련의 사건'에 대해 한국어로 말해 보세요.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
자신의 공부 과정을 '일련의 과정'이라는 표현을 써서 설명해 보세요.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'일련번호'가 왜 중요한지 한국어로 설명해 보세요.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
정부가 취해야 할 '일련의 조치'에 대해 자신의 의견을 말해 보세요.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'일련의 실패'를 겪어본 적이 있나요? 그때의 경험을 말해 보세요.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
한국어 학습에서 가장 중요한 '일련의 과정'은 무엇이라고 생각하세요?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
최근 사회의 '일련의 흐름' 중 긍정적인 것은 무엇인가요?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'일련의 오해'를 풀기 위해 어떻게 해야 할까요?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
자신이 좋아하는 영화 '시리즈'를 '일련의 작품'이라고 표현하며 소개해 보세요.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
복잡한 기계를 사용하는 '일련의 절차'를 설명해 보세요.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'일련의 비난'을 받는 사람에게 해주고 싶은 조언은?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
환경 보호를 위한 '일련의 활동'에는 무엇이 있을까요?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
자신의 인생에서 '일련의 변화'가 가장 컸던 시기는 언제인가요?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
일련의 연구 결과를 발표하는 과학자처럼 말해 보세요.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
역사 속 '일련의 개혁' 중 하나를 골라 설명해 보세요.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
일련의 사건들이 왜 서로 연결되어 있다고 생각하는지 논리적으로 말해 보세요.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
학교 생활 중 겪은 '일련의 에피소드'를 이야기해 보세요.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
일련의 조치가 실패했을 때의 대안은 무엇일까요?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
새로운 취미를 시작할 때 거치는 '일련의 단계'를 말해 보세요.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
'일련'이라는 단어를 넣어 짧은 뉴스 대본을 만들어 읽어 보세요.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the phrase: '일련의 과정'
Listen and write the phrase: '일련번호'
Listen and choose the correct word: '정부는 (일련/인륜)의 조치를 취했다.'
Listen and write the sentence: '일련의 사건이 발생했다.'
Listen and identify the number of syllables in '일련의'.
Listen to the news snippet and write down the keyword starting with '일'.
Listen and write: '일련의 변화가 감지되었습니다.'
Listen and write: '제품 뒷면의 일련번호를 보세요.'
Listen and choose: (A) 일련 (B) 훈련. '그는 고된 ( )을 마쳤다.'
Listen and write: '이것은 일련의 오해에서 비롯된 것입니다.'
Listen and write: '일련의 흐름을 파악하는 것이 중요합니다.'
Listen and write: '일련의 비판에 직면했습니다.'
Listen and write: '일련의 실험 결과가 나왔습니다.'
Listen and write: '일련의 과정을 설명해 주세요.'
Listen and write: '일련의 합의를 도출했습니다.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '일련' (一連) is your go-to term for describing a 'connected series' in formal Korean. It elevates your speech by showing you see the relationship between events. Example: '일련의 과정' (a series of processes).
- Means 'a series' or 'a sequence' of connected events.
- Used mostly in formal contexts like news and academic writing.
- Usually appears in the pattern '일련의 + Noun'.
- Emphasizes the logical link between individual items in a group.
Use with '의'
Always remember the pattern '일련의 + Noun'. It's the most natural way to use this word.
Keep it Professional
Save '일련' for work, school, or writing. Don't use it at the dinner table with friends.
Think 'Link'
Whenever you use '일련', make sure the things you are describing are actually linked to each other.
Singular vs Plural
You don't need to add '-들' to '일련'. The word itself already implies a group.
उदाहरण
그는 일련의 실험을 통해 가설을 증명했다.
संबंधित सामग्री
academic के और शब्द
입체적
B2त्रिविमीय (3D) प्रभाव होना या किसी चीज़ को एक ही सपाट दृष्टिकोण के बजाय कई दृष्टिकोणों से देखना।
~에 관해
B1एक वाक्यांश जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग औपचारिक संदर्भों में विषय पेश करने के लिए किया जाता है।
~에 대하여
A2किसी विशेष विषय के बारे में या उसके संबंध में। 'हम पर्यावरण के बारे में बात कर रहे हैं।'
~대해
A2इसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के विषय में'। इसका उपयोग यह बताने के लिए किया जाता है कि आप किस बारे में बात कर रहे हैं।
~에 관하여
A2किसी विषय के बारे में या उसके संबंध में। रिपोर्ट या भाषण जैसी औपचारिक स्थितियों में उपयोग किया जाता है।
~에 대해(서)
A1चर्चा के विषय या मुद्दे को इंगित करता है, जिसका अर्थ है 'के बारे में' या 'के संबंध में'। इसका उपयोग अक्सर बोलने या सोचने जैसी क्रियाओं के साथ किया जाता है।
무엇보다
A2सब से ऊपर; किसी भी चीज़ से ज़्यादा।
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2अमूर्त करना (Abstract): किसी चीज़ को उसके भौतिक वास्तविकता से अलग या सैद्धांतिक रूप से विचार करना।
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.