세우다
세우다 30 सेकंड में
- Used to stop or park vehicles like cars, taxis, and bikes.
- Commonly used in taxis with the phrase '세워 주세요'.
- It is the causative form of '서다' (to stand/stop).
- Can also mean 'to establish' plans, records, or buildings.
The Korean verb 세우다 (seu-u-da) is a versatile and essential term, primarily functioning as the causative form of '서다' (to stand). In the context of vehicles, it specifically means to bring a moving vehicle to a halt or to park it in a designated spot. When you are in a taxi and want to get out, or when you are driving and need to pull over, this is the definitive word to use. It encompasses the physical act of stopping the momentum of a machine and ensuring it remains stationary. Unlike the passive '멈추다' (to stop), '세우다' implies an intentional action by the driver or the person controlling the movement.
- Primary Action
- The act of applying brakes to stop a car, bus, or bicycle.
- Intentional Parking
- Placing a vehicle in a specific location for a duration of time.
- Causative Nuance
- Making something that was 'running' or 'standing' come to a controlled stop.
"저기 편의점 앞에 차를 세워 주세요." (Please stop the car in front of that convenience store.)
Understanding '세우다' requires recognizing its relationship with space. You aren't just stopping; you are positioning the vehicle in a three-dimensional context. Whether it is aligning a car with a curb or stopping a bicycle in a rack, '세우다' covers the transition from motion to a fixed position. In modern Korean life, where traffic and parking are central themes, mastering this word is crucial for daily navigation and communication.
"택시를 세우려고 손을 흔들었어요." (I waved my hand to stop a taxi.)
- Context: Taxis
- Used when asking a driver to pull over.
- Context: Emergency
- Used when a car breaks down and must be stopped immediately.
"갑자기 차가 세워졌어요." (The car was suddenly stopped - passive usage.)
"자전거를 벽에 세워 두세요." (Please lean/stop the bicycle against the wall.)
Using 세우다 correctly involves understanding its grammatical object. Since it is a transitive verb, it almost always takes the object marker -을/를. The most common object is '차' (car), but it can be '택시' (taxi), '버스' (bus), or '자전거' (bicycle). When you want to specify the location where the vehicle should stop, you use the location marker -에.
- Basic Structure: [Location] + 에 + [Vehicle] + 을/를 + 세우다
- Requesting a stop: Use the polite form
-아/어 주세요(세워 주세요). - Expressing intent: Use
-(으)려고(세우려고) to explain why you are stopping.
In advanced usage, '세우다' extends beyond vehicles to mean 'to establish' (a plan, a record, a building). However, at the A2 level, focus on the physical act of stopping. For example, if you are driving and see a stop sign, you '차를 세워야 해요' (must stop the car). If you are looking for a place to park, you might ask, '어디에 차를 세울까요?' (Where shall I park the car?).
Grammar Tip: 세우다 vs. 멈추다
'세우다' is used when a person actively stops a vehicle they are controlling. '멈추다' is more general and can describe a machine stopping on its own or the cessation of an abstract process (like rain stopping).
You will encounter 세우다 in several high-frequency real-world scenarios in Korea. The most common is inside a taxi. Korean taxi drivers expect clear instructions on where to let you off. Phrases like '여기서 세워 주세요' (Please stop here) or '저기 사거리에서 세워 주세요' (Please stop at that intersection) are heard thousands of times daily.
Another common location is parking lots (주차장). Attendants might direct you by saying '여기에 차를 세우세요' (Park the car here). You will also hear it in driving schools or during driving tests, where instructors give commands like '갓길에 차를 세우고 비상등을 켜세요' (Pull over to the shoulder and turn on the hazard lights).
In public transport, though automated announcements use '정차' (technical term for stopping), passengers might use '세우다' when talking to a bus driver in an emergency or in rural areas where stops are less formal. Finally, in police interactions, an officer might command '차를 길가에 세우십시오' (Stop your car by the roadside) during a routine check.
One of the most frequent errors for learners is confusing 세우다 with its root 서다. Remember: You '세우다' the car, but the car '서다' (stands/stops). You cannot say '내가 차를 섰어요' (X). It must be '내가 차를 세웠어요' (O).
Another mistake is using '주차하다' in situations where you are just stopping for a second. '주차하다' implies leaving the car there for a while. If you are just dropping someone off, '세우다' is the correct choice. Using '주차하다' in a taxi might confuse the driver into thinking you want him to find a parking spot and wait for you.
Finally, learners often forget the object marker. While '차 세워주세요' is understood in casual speech, '차를 세워주세요' is grammatically complete. Also, be careful not to confuse '세우다' with '쉬다' (to rest). While you might stop a car to rest, the act of stopping the machine is always '세우다'.
To expand your vocabulary, compare 세우다 with these related terms:
- 주차하다 (Ju-cha-ha-da): Specifically 'to park'. Used for long-term placement in a parking lot.
- 정차하다 (Jeong-cha-ha-da): A formal/technical term for stopping a vehicle for a short time (less than 5 minutes). You see this on road signs.
- 멈추다 (Meom-chu-da): To stop or cease. More general than 세우다. Used for rain, machines, or hearts.
- 대다 (Dae-da): Literally 'to touch/put against'. Often used colloquially for parking a car: '차를 벽에 대다' (Put/park the car against the wall).
While '세우다' is the 'all-rounder' for stopping and parking in daily life, '정차' and '주차' are the legal terms you will see on signs like '주정차 금지' (No stopping or parking).
How Formal Is It?
""
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
स्तर के अनुसार उदाहरण
여기 세워 주세요.
Please stop here.
Polite request form -아/어 주세요.
차를 세워요.
I stop the car.
Basic present tense.
어디에 세울까요?
Where shall I stop/park?
Suggestive ending -(으)ㄹ까요?
택시를 세웠어요.
I stopped a taxi.
Past tense -았/었/였다.
학교 앞에 세워 주세요.
Please stop in front of the school.
Location marker -앞에.
자전거를 세워요.
I park the bicycle.
Object marker -를.
여기에 세우지 마세요.
Don't stop here.
Prohibitive form -지 마세요.
버스가 세워졌어요.
The bus was stopped.
Passive form -어지다 (Introductory).
주차장에 차를 세웠어요.
I parked the car in the parking lot.
Specific location with -에.
편의점 앞에 차를 세울 수 있어요?
Can I stop the car in front of the convenience store?
Ability form -(으)ㄹ 수 있어요?
길가에 자전거를 세워 두었어요.
I stopped/left my bike by the road.
Resultative state -아/어 두다.
빨간불이라서 차를 세워야 해요.
Because it's a red light, I must stop the car.
Obligation form -아/어야 하다.
택시를 세우려고 손을 들었어요.
I raised my hand to stop a taxi.
Intention form -(으)려고.
차가 고장 나서 길에 세웠어요.
The car broke down, so I stopped it on the road.
Reason/Cause -아서/어서.
여기에 차를 세우면 안 돼요.
You shouldn't park/stop the car here.
Prohibition -(으)면 안 되다.
은행 옆에 차를 세워 주세요.
Please stop the car next to the bank.
Directional location -옆에.
여행 계획을 세우고 있어요.
I am making (setting up) a travel plan.
Expanded meaning: to establish/plan.
갑자기 차를 세우면 위험해요.
It is dangerous to stop the car suddenly.
Conditional -(으)면.
그는 집 앞에 차를 세워 놓고 들어갔어요.
He parked the car in front of the house and went in.
Sequential action -고.
경찰이 차를 세우라고 신호를 보냈어요.
The police signaled to stop the car.
Imperative quote -(으)라고.
주차할 곳이 없어서 멀리 세웠어요.
There was no place to park, so I parked far away.
Reasoning -아/어서.
여기에 차를 세워도 될까요?
Is it okay if I park here?
Permission -아/어 도 되다.
그는 자전거를 벽에 세워 놓은 채 잊어버렸다.
He left the bicycle leaning against the wall and forgot it.
State maintenance -(으)ㄴ 채.
버스를 세우기 위해 정류장으로 뛰어갔어요.
I ran to the bus stop to stop (catch) the bus.
Purpose -기 위해.
정부는 새로운 경제 정책을 세웠다.
The government established a new economic policy.
Formal usage: to establish.
그 선수는 세계 신기록을 세웠습니다.
That athlete set a new world record.
Expanded meaning: to set (a record).
불법 주차 구역에 차를 세우면 과태료를 냅니다.
If you park in an illegal parking zone, you will pay a fine.
Formal vocabulary: 과태료, 구역.
그는 자존심을 세우느라 사과하지 않았다.
He didn't apologize to save his pride.
Idiomatic: 자존심을 세우다 (to save face/pride).
건물을 세우기 전에 허가를 받아야 합니다.
You must get permission before erecting a building.
Expanded meaning: to build/erect.
차가 갑자기 길 한복판에 세워져서 당황했어요.
I was flustered because the car was suddenly stopped in the middle of the road.
Passive -아/어지다.
그는 아이를 자기 앞에 똑바로 세웠다.
He made the child stand straight in front of him.
Causative: to make someone stand.
목표를 높게 세우는 것이 중요합니다.
It is important to set high goals.
Abstract usage: to set (goals).
그는 비판의 날을 세우며 연설을 시작했다.
He began his speech by sharpening the edge of his criticism.
Idiomatic: 날을 세우다 (to sharpen/be critical).
회사는 위기 극복을 위한 대책을 세우기에 급급했다.
The company was busy establishing measures to overcome the crisis.
Advanced expression: -기에 급급하다.
그는 깃을 세운 코트를 입고 빗속을 걸어갔다.
He walked through the rain wearing a coat with the collar turned up.
Physical usage: to turn up (a collar).
나라의 기강을 바로 세우는 일이 시급합니다.
It is urgent to properly establish national discipline.
Abstract: 기강을 세우다.
그는 이번 프로젝트에서 큰 공을 세웠다.
He made a great contribution to this project.
Idiomatic: 공을 세우다 (to achieve merit).
차가 빗길에 미끄러지며 간신히 멈춰 세워졌다.
The car skidded on the rainy road and was barely brought to a stop.
Compound verb: 멈춰 세우다.
질서를 세우기 위해 엄격한 규칙이 도입되었다.
Strict rules were introduced to establish order.
Abstract: 질서를 세우다.
그는 머리를 꼿꼿이 세우고 당당하게 걸었다.
He walked confidently with his head held high.
Physical: to hold up/straighten.
학계에서 새로운 이론을 정립하고 체계를 세우는 과정은 험난하다.
The process of establishing a new theory and system in academia is arduous.
Academic context: 체계를 세우다.
그는 가문의 명예를 다시 세우기 위해 평생을 바쳤다.
He devoted his life to restoring (re-establishing) the honor of his family.
Abstract/Honorific: 명예를 세우다.
법치주의의 근간을 세우는 것은 민주주의의 핵심이다.
Establishing the foundation of the rule of law is the core of democracy.
Political/Legal: 근간을 세우다.
그는 상대방의 논리에 맞서 날카롭게 각을 세웠다.
He sharply took a stance (set an angle) against the opponent's logic.
Idiomatic: 각을 세우다 (to take a sharp stance).
전통의 가치를 바로 세우는 작업이 선행되어야 한다.
The work of properly establishing the value of tradition must come first.
Social/Cultural: 가치를 세우다.
그는 벼랑 끝에 차를 세우고 깊은 상념에 잠겼다.
He stopped the car at the edge of a cliff and fell into deep thought.
Literary usage.
도덕적 잣대를 세우는 기준은 시대마다 다르다.
The criteria for establishing a moral yardstick differ by era.
Philosophical: 잣대를 세우다.
그는 무너진 자존감을 다시 세우려 부단히 노력했다.
He tried tirelessly to rebuild (re-establish) his broken self-esteem.
Psychological: 자존감을 세우다.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
여기 세워 주세요
차 좀 세워 봐요
계획을 잘 세워야 해요
신기록을 세웠어요
머리를 세우다
깃을 세우다
뜻을 세우다
법을 세우다
체면을 세우다
줄을 세우다
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
आसानी से भ्रमित होने वाले
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
'세우다' implies control. You stop the car because you want to.
Extremely high in daily life and media.
- Using '서다' when you mean 'to stop the car' (should be 세우다).
- Spelling it as '새우다' (which means to stay up all night).
- Using '멈추다' for parking (should be 세우다 or 주차하다).
- Forgetting the location marker '에' when saying where you stopped.
- Using '만들다' for plans instead of '세우다'.
सुझाव
Taxi Tip
When the taxi is close to where you want to go, say '여기서 세워 주세요' clearly.
Object Marker
Always try to use '를' with '차' to sound more natural in formal settings.
Plans
Instead of saying 'make a plan', always use '계획을 세우다'.
Vowel Sound
Focus on the 'e' sound in 'se'. It is a short, mid-front vowel.
Parking
In Korea, if you '세우다' your car behind someone, leave your phone number on the dashboard.
Pride
If someone is being stubborn, you can say they are '자존심을 세우고 있다'.
Records
In sports writing, '신기록을 세우다' is the standard phrase for breaking a record.
Emergency
If your car breaks down, '갓길에 세우세요' (Stop on the shoulder).
Causative
Remember: 서다 (it stands) -> 세우다 (you make it stand).
Verticality
Think of the word as bringing something to a 'vertical' or 'fixed' state.
याद करें
शब्द की उत्पत्ति
Native Korean
सांस्कृतिक संदर्भ
Always say '세워 주세요' slightly before your destination so the driver has time to pull over safely.
In crowded cities, people often '세우다' their cars in neutral so others can push them to move out of the way.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"어디에 차를 세울까요?"
"여기에 차를 세워도 될까요?"
"이번 주말에 무슨 계획을 세웠어요?"
"그 선수가 신기록을 세운 거 봤어요?"
"택시를 어디서 세워 드릴까요?"
डायरी विषय
오늘 차를 어디에 세웠는지 써 보세요.
올해 세운 가장 중요한 계획은 무엇인가요?
누군가 나에게 날을 세웠던 경험이 있나요?
자존심을 세우느라 실수했던 적이 있나요?
내가 세우고 싶은 세계 기록은?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, it means to make someone stand up or to put someone in a line (줄을 세우다).
It can mean park, but '주차하다' is more specific for long-term parking in a lot.
'세우다' is usually for vehicles or things you control. '멈추다' is for anything that stops moving.
You say '택시를 세워요' or '택시를 세워 주세요'.
No, for a watch stopping, we usually use '멈추다' or '죽다' (colloquial).
Yes, '건물을 세우다' means to erect or build a building.
It literally means to sharpen a blade, but idiomatically it means to be very critical or sensitive.
Yes, '머리를 세우다' means to style hair so it stands up (like a mohawk).
It becomes '세웠어요'.
Yes, it is one of the most common verbs in the Korean language.
खुद को परखो 174 सवाल
/ 174 correct
Perfect score!
Summary
The word '세우다' is your go-to verb for any situation involving stopping or parking a vehicle. Whether you are the driver or a passenger, it conveys the intentional act of bringing movement to a halt in a specific spot.
- Used to stop or park vehicles like cars, taxis, and bikes.
- Commonly used in taxis with the phrase '세워 주세요'.
- It is the causative form of '서다' (to stand/stop).
- Can also mean 'to establish' plans, records, or buildings.
Taxi Tip
When the taxi is close to where you want to go, say '여기서 세워 주세요' clearly.
Object Marker
Always try to use '를' with '차' to sound more natural in formal settings.
Plans
Instead of saying 'make a plan', always use '계획을 세우다'.
Vowel Sound
Focus on the 'e' sound in 'se'. It is a short, mid-front vowel.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित मुहावरे
travel के और शब्द
숙소
B1A place where someone stays for a short time, such as a hotel, guest house, or hostel. A key word for travel-related listening and writing.
어댑터
A2A device for connecting parts of different sizes or types.
입장료
A1A fee charged for entry to a place or event; an admission fee.
~후에
A2यह दर्शाता है कि एक क्रिया दूसरी क्रिया के बाद होती है। संज्ञा या क्रिया के साथ प्रयोग किया जाता है।
~ㄴ/은 후에
A2एक क्रिया को दूसरी क्रिया या घटना के बाद होने को व्यक्त करता है; करने के बाद।
은/는 후에
A2Indicates an action occurring after another, meaning 'after doing'.
비행기
A1Airplane; a powered flying vehicle with fixed wings.
공항
A1वह स्थान जहाँ हवाई जहाज़ उड़ान भरते और उतरते हैं। इसमें यात्रियों के लिए प्रतीक्षा करने, चेक-इन करने और सुरक्षा जाँच से गुज़रने के लिए इमारतें होती हैं।
공항버스
A2Airport bus
통로
A2A narrow way or passage between rows of seats or shelves; an aisle.