해내다
When you want to say that someone successfully completed a hard task, you can use the word 해내다. This verb is often used when a person achieves something that was challenging or seemed impossible. Think of it as 'to pull something off' or 'to manage to do it' after putting in effort. It shows that they overcame difficulties and got the job done. So, if you worked hard and achieved a difficult goal, you 해냈어요!
해내다 30 सेकंड में
- Use 해내다 when someone succeeds despite difficulty.
- It emphasizes overcoming challenges to achieve a goal.
- Think of it as 'pulling it off' or 'making it happen'.
Hello learners! Today, we're diving into the verb 해내다 (haenaeda). This word means 'to succeed in doing something difficult' or 'to accomplish'. It's a really useful verb to express overcoming challenges and achieving your goals.
- Meaning
- To succeed in doing something difficult; to accomplish.
§ Basic Sentence Structure
The most common way to use 해내다 is with a noun indicating the difficult task or goal, followed by an object particle. However, since 해내다 already implies 'doing' or 'accomplishing', it often appears with other verbs that describe the action being completed.
결국 그 어려운 일을 해냈어요. (Eventually, I accomplished that difficult task.)
Here, '그 어려운 일' (that difficult task) is the object that was accomplished. Notice how the verb is conjugated in the past tense to show that the accomplishment has already happened.
§ Combining with other verbs: -아/어 내다
This is where 해내다 gets really powerful. When combined with other verbs in the form -아/어 내다, it emphasizes that the action described by the first verb was completed despite difficulties or with great effort. It conveys a sense of seeing something through to the end successfully.
- **-아/어 내다**: This grammatical pattern means 'to do something until the end' or 'to succeed in doing something'.
시험 공부를 끝까지 해냈어요. (I managed to finish studying for the exam until the end.)
In this example, '공부하다' (to study) is the main action, and -아 내다 adds the nuance of successfully completing the study despite potential challenges. You literally 'study it out' or 'study it through to completion'.
그는 어려운 프로젝트를 혼자서 해냈습니다. (He completed the difficult project by himself.)
Here, the '하다' in 해내다 emphasizes the 'doing' aspect of the project, implying successful completion despite the difficulty of doing it alone.
§ Nuances and Contexts
해내다 often implies that there was some level of effort, challenge, or even struggle involved in the accomplishment. It's not just about finishing something, but finishing it successfully against odds.
저는 마라톤을 완주하는 것을 해냈습니다! (I succeeded in completing the marathon!)
Completing a marathon is a significant achievement, so 해내다 is very fitting here. It highlights the effort and perseverance.
§ Common Phrases and Usage
- **잘 해내다**: To do something well and successfully.
- **끝까지 해내다**: To see something through to the very end.
- **어렵지만 해내다**: To accomplish something even though it's difficult.
우리는 이 일을 꼭 잘 해낼 거예요. (We will definitely do this job well and succeed.)
Adding '잘' (well) enhances the meaning, showing that not only will it be accomplished, but it will be done to a high standard.
아무리 힘들어도 끝까지 해내자! (No matter how hard it is, let's see it through to the end!)
This sentence uses the imperative form '해내자' (let's accomplish), showing determination to complete a difficult task.
§ Wrapping Up
해내다 is a fantastic verb to add to your Korean vocabulary, especially when you want to express triumph over difficulty. Practice using it with different tasks and verbs to really get a feel for its meaning. Keep up the great work, and you'll 해내다 your Korean learning goals!
स्तर के अनुसार उदाहरण
저는 숙제를 해냈어요.
I finished my homework.
우리는 목표를 해낼 거예요.
We will achieve our goal.
그는 어려운 일을 해냈어요.
He accomplished the difficult task.
선생님은 학생들을 도와서 문제를 해냈어요.
The teacher helped the students solve the problem.
저는 한국어를 배우는 것을 해내고 싶어요.
I want to succeed in learning Korean.
팀워크로 우리는 이 프로젝트를 해낼 수 있어요.
With teamwork, we can accomplish this project.
힘들었지만 결국 해냈어요.
It was hard, but I finally did it.
혼자서 모든 것을 해내려고 하지 마세요.
Don't try to do everything by yourself.
많은 어려움에도 불구하고, 그녀는 결국 그 프로젝트를 해냈어요.
Despite many difficulties, she eventually succeeded in doing the project.
그 시험에 합격하는 것이 쉽지 않았지만, 그는 결국 해냈습니다.
Passing that exam wasn't easy, but he eventually accomplished it.
우리가 해낼 수 있을지 걱정했지만, 팀워크 덕분에 가능했어요.
We worried if we could do it, but thanks to teamwork, it was possible.
그녀는 매일 연습해서 마침내 완벽하게 그 춤을 해냈어요.
She practiced every day and finally performed the dance perfectly.
처음에는 불가능해 보였던 일도 꾸준히 노력하면 해낼 수 있어요.
Even things that seemed impossible at first can be accomplished with consistent effort.
저는 혼자서 이 모든 일을 해내야 한다는 것에 부담을 느꼈어요.
I felt burdened by having to accomplish all this work by myself.
모두가 불가능하다고 말했지만, 그는 자신의 꿈을 해냈습니다.
Everyone said it was impossible, but he accomplished his dream.
새로운 기술을 배우는 것은 어렵지만, 저는 꼭 해낼 거예요.
Learning a new skill is difficult, but I will definitely succeed in doing it.
शब्द परिवार
संज्ञा
विशेषण
खुद को परखो 42 सवाल
Choose the best Korean word for 'succeed' or 'accomplish'.
'해내다' means to succeed or accomplish something difficult.
Which sentence uses '해내다' correctly?
'해내다' is used for accomplishing difficult tasks. Eating rice, friends, or books are not appropriate contexts.
What is the English meaning of '해내다'?
'해내다' specifically means to successfully complete a challenging task.
You can use '해내다' when you finish an easy task, like drinking water.
'해내다' is used for succeeding in *difficult* tasks, not simple ones.
If you passed a very hard exam, you could say '시험을 해냈어요'.
Passing a very hard exam is a good example of accomplishing something difficult, so '해내다' is appropriate.
'해내다' is a noun.
'해내다' is a verb, meaning 'to succeed' or 'to accomplish'.
This sentence means 'I accomplished the task.'
This means 'He finished his homework.'
This means 'We can pass the exam.'
저는 이 어려운 일을 꼭 ___ 싶어요. (I definitely want to ___ this difficult task.)
‘해내다’는 ‘어려운 일을 잘 해내다’라는 의미로, 여기서는 ‘~고 싶다’와 함께 쓰여 ‘잘 해내고 싶다’가 자연스럽습니다.
그는 결국 프로젝트를 성공적으로 ___ (He finally ___ the project successfully.)
과거 시제로 '성공적으로 마쳤다'는 의미가 되려면 '해냈어요'가 적절합니다.
포기하지 않으면 언젠가는 ___ 있을 거예요. (If you don't give up, you will someday be able to ___ it.)
‘~을 수 있다’와 함께 쓰여 ‘해낼 수 있을 거예요’가 미래의 가능성을 나타냅니다.
저는 그 시험을 ___ 정말 기뻤습니다. (I was really happy to ___ that exam.)
‘~해서 기쁘다’와 같이, 어떤 일을 성공적으로 마친 원인을 나타내는 표현입니다.
팀워크 덕분에 우리는 이 큰일을 ___ 수 있었어요. (Thanks to teamwork, we were able to ___ this big task.)
‘~을 수 있었다’는 과거의 가능성이나 능력을 나타낼 때 사용합니다.
아무리 어려워도 저는 꼭 ___ 거예요. (No matter how difficult it is, I will definitely ___ it.)
미래의 의지를 나타내는 ‘~ㄹ 거예요’와 함께 쓰여 ‘해낼 거예요’가 됩니다.
Choose the most natural sentence using '해내다':
'해내다' implies successfully completing something that might have been challenging. Finishing homework fits this meaning.
Which sentence correctly uses '해내다' to mean 'accomplish'?
'해내다' is used when someone successfully completes a challenging task or goal.
What is the best translation for '그는 마침내 목표를 해냈어요.'?
'해내다' directly translates to achieving or accomplishing something, especially a goal.
'해내다' can be used for easily completed tasks like drinking water.
'해내다' is typically used for tasks that involve effort or difficulty, not simple, everyday actions.
If you want to say you successfully finished a big project, '해내다' is an appropriate word to use.
'해내다' is perfect for describing the successful completion of a significant project or a challenging endeavor.
The past tense of '해내다' is '해냈어요'.
The past tense of '해내다' is formed by adding '-ㅆ어요' to the stem, resulting in '해냈어요'.
You worked hard on a challenging project and finally finished it. Write a sentence in Korean expressing your accomplishment using '해내다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 어려운 프로젝트를 마침내 해냈어요.
Your friend is worried about an upcoming presentation. Write a Korean sentence to encourage them, saying they can definitely accomplish it ('해내다').
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
걱정하지 마세요. 당신은 분명 발표를 해낼 수 있을 거예요.
Describe a difficult task you recently completed using '해내다'. Write a Korean sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
저는 최근에 어려운 시험 공부를 해냈습니다.
민수는 무엇을 해냈나요?
Read this passage:
민수는 몇 달 동안 매일 아침 일찍 일어나 한국어를 공부했습니다. 처음에는 너무 힘들었지만, 포기하지 않았습니다. 그리고 드디어 한국어 시험에 합격했어요. 민수는 “정말 열심히 노력해서 해냈습니다!”라고 말했습니다.
민수는 무엇을 해냈나요?
민수는 몇 달 동안 한국어를 공부해서 마침내 한국어 시험에 합격했습니다. 이것이 민수가 '해냈다'고 말한 내용입니다.
민수는 몇 달 동안 한국어를 공부해서 마침내 한국어 시험에 합격했습니다. 이것이 민수가 '해냈다'고 말한 내용입니다.
팀원들은 왜 기뻐했나요?
Read this passage:
우리 팀은 매우 복잡한 문제를 해결해야 했습니다. 모두가 할 수 없을 것이라고 생각했지만, 우리는 매일 밤늦게까지 회의하고 아이디어를 모았습니다. 결국, 우리는 그 문제를 성공적으로 해냈습니다. 팀원들은 모두 기뻐했습니다.
팀원들은 왜 기뻐했나요?
팀은 매우 복잡한 문제를 '해냈기' 때문에 모두 기뻐했습니다.
팀은 매우 복잡한 문제를 '해냈기' 때문에 모두 기뻐했습니다.
세라가 해낸 것은 무엇인가요?
Read this passage:
세라는 운동을 정말 싫어했어요. 하지만 건강을 위해 매주 3번 헬스장에 가기로 결심했습니다. 처음 몇 주는 너무 힘들어서 포기하고 싶었지만, 친구의 응원 덕분에 계속할 수 있었어요. 이제 세라는 3개월 동안 꾸준히 운동하는 것을 해냈습니다.
세라가 해낸 것은 무엇인가요?
세라는 친구의 응원 덕분에 '3개월 동안 꾸준히 운동하는 것을 해냈습니다'.
세라는 친구의 응원 덕분에 '3개월 동안 꾸준히 운동하는 것을 해냈습니다'.
다음 문장에서 '해내다'와 가장 비슷한 의미를 가진 단어는 무엇인가요? (Which word has the most similar meaning to '해내다' in the following sentence?) "그는 결국 어려운 프로젝트를 해냈습니다."
'해내다'는 어렵거나 힘든 일을 성공적으로 끝마치거나 달성했다는 의미를 가지고 있습니다. '성공하다'가 이와 가장 유사한 의미를 가집니다. ('해내다' means to successfully complete or achieve a difficult or challenging task. '성공하다' has the most similar meaning to this.)
어떤 상황에서 '해내다'라는 표현을 사용하는 것이 적절할까요? (In which situation is it appropriate to use the expression '해내다'?)
'해내다'는 주로 어려운 목표나 도전을 성공적으로 이뤘을 때 사용됩니다. 어려운 시험에 합격하는 것은 '해내다'와 잘 어울리는 상황입니다. ('해내다' is primarily used when one successfully achieves a difficult goal or challenge. Passing a difficult exam is a situation that fits well with '해내다'.)
다음 중 '해내다'를 사용하여 올바르게 문장을 완성한 것은 무엇인가요? (Which of the following correctly completes the sentence using '해내다'?)
'해내다'는 주로 '어려운 일'과 같은 목적어와 함께 쓰여 어려운 일을 성공적으로 마쳤음을 나타냅니다. ( '해내다' is often used with objects like 'difficult task' to indicate successful completion of a challenging task.)
'해내다'는 주로 쉬운 일을 성공적으로 마쳤을 때 사용됩니다. ('해내다' is primarily used when one successfully completes an easy task.)
'해내다'는 어렵거나 힘든 일을 성공적으로 마쳤을 때 사용되는 표현입니다. ( '해내다' is an expression used when one successfully completes a difficult or challenging task.)
팀 프로젝트를 성공적으로 끝냈을 때, "우리가 해냈어!"라고 말할 수 있습니다. (When you successfully finish a team project, you can say, "We did it!")
팀 프로젝트를 성공적으로 완료하는 것은 '해내다'라는 단어의 의미와 잘 부합하는 상황입니다. (Successfully completing a team project is a situation that aligns well with the meaning of the word '해내다'.)
'해내다'는 미래에 어떤 일을 할 계획을 세울 때 사용하는 동사입니다. ('해내다' is a verb used when planning to do something in the future.)
'해내다'는 이미 완료된, 성공적으로 달성된 일에 대해 사용되는 동사입니다. ( '해내다' is a verb used for tasks that have already been completed and successfully achieved.)
The project was really difficult, but we eventually succeeded.
It will be too much to accomplish that work alone.
Even in difficult situations, he always accomplished his role.
Read this aloud:
불가능해 보이는 목표도 노력하면 해낼 수 있습니다.
Focus: 해낼 수 있습니다
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
모두가 안 된다고 했지만, 그녀는 기어이 그것을 해냈어요.
Focus: 기어이 그것을 해냈어요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이번 시험을 해내려면 더 많은 노력이 필요해요.
Focus: 해내려면 더 많은 노력이 필요해요
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 42 correct
Perfect score!
Summary
해내다 means to accomplish something difficult, emphasizing success in overcoming challenges.
- Use 해내다 when someone succeeds despite difficulty.
- It emphasizes overcoming challenges to achieve a goal.
- Think of it as 'pulling it off' or 'making it happen'.
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
business के और शब्द
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.