A1 verb #1,000 सबसे आम 16 मिनट पढ़ने का समय

걸리다

geollida
At the A1 beginner level, the verb 걸리다 is introduced primarily to handle two of the most essential survival topics in the Korean language: discussing time duration and talking about basic illnesses like the common cold. For beginners, mastering the phrase '시간이 얼마나 걸려요?' (How much time does it take?) is an absolute priority. This phrase is indispensable for navigating public transportation, planning daily schedules, and interacting with service workers in South Korea. The grammatical structure at this level is kept simple: [Time word] + 이/가 + 걸리다. For example, '한 시간이 걸려요' (It takes one hour). The second crucial A1 usage is '감기에 걸리다' (to catch a cold). Beginners are taught to memorize this as a set phrase, noting the use of the location particle '에' rather than the object particle '을/를'. Understanding these two fundamental applications allows a beginner to function effectively in basic daily scenarios, such as explaining why they are late or why they cannot attend a social gathering due to sickness. The focus is on rote memorization of these high-frequency patterns rather than the deeper passive grammar mechanics.
As learners progress to the A2 elementary level, the scope of 걸리다 expands to introduce the concept of passive verbs and states of being. At this stage, students learn the physical meaning of the verb: to be hung or suspended. This is typically taught in the context of describing a room, furniture, or locations. The crucial grammatical structure introduced here is the combination of the verb with the state-continuing auxiliary '아/어 있다', resulting in '걸려 있다' (is hanging). Students practice sentences like '벽에 시계가 걸려 있어요' (A clock is hanging on the wall) or '옷이 옷장에 걸려 있어요' (Clothes are hanging in the closet). This introduces a significant conceptual leap, as learners must distinguish between the active action of hanging something (걸다) and the passive state of it being hung (걸리다). Furthermore, the A2 level reinforces the time duration usage by combining it with more complex travel structures, such as '집에서 학교까지 버스로 30분이 걸려요' (It takes 30 minutes from home to school by bus), integrating origin, destination, and transportation particles into a single fluid sentence.
At the B1 intermediate level, the usage of 걸리다 becomes significantly more abstract and conversational. Learners are introduced to the meaning of 'getting caught' or 'being discovered' in a negative context. This is highly relevant for storytelling, expressing anecdotes, and discussing rules or social norms. Students learn to construct sentences like '거짓말을 하다가 엄마한테 걸렸어요' (I got caught by mom while lying) or '과속 카메라에 걸렸어요' (I got caught by a speeding camera). This usage requires a solid understanding of particles like 한테/에게 (by someone) and the ability to link clauses using conjunctions like -다가 (while doing). Additionally, B1 learners expand their medical vocabulary beyond the simple cold, applying the '병에 걸리다' structure to more serious or specific ailments like '독감' (flu), '장염' (enteritis), or '알레르기' (allergies). The focus shifts from basic survival phrases to expressing more nuanced personal experiences, mishaps, and detailed situational descriptions, making their spoken Korean sound much more natural and idiomatic.
Upon reaching the B2 upper-intermediate level, learners encounter the metaphorical and psychological applications of 걸리다. The most prominent idiom introduced at this stage is '마음에 걸리다', which translates to 'weighing on one's mind' or 'feeling troubled/guilty about something'. This phrase is essential for expressing complex emotional states and empathy. For instance, '어제 친구에게 화를 낸 것이 계속 마음에 걸려요' (Getting angry at my friend yesterday keeps weighing on my mind). This demonstrates a high level of emotional intelligence in the language. Furthermore, B2 students learn to use the verb in various compound structures and specific contexts, such as phone calls connecting ('전화가 걸리다'), or being caught in a difficult situation or trap ('덫에 걸리다'). The grammatical complexity increases as learners combine these usages with advanced verb endings expressing conjecture, regret, or indirect quotation. The ability to use 걸리다 to articulate abstract emotional burdens and complex situational entanglements is a key marker of B2 proficiency.
At the C1 advanced level, the verb 걸리다 is utilized in highly sophisticated, formal, and abstract contexts. Learners are expected to understand its usage in legal, bureaucratic, and socio-political discussions. For example, discussing someone being caught in a legal loophole, violating complex regulations, or being ensnared in a scandal ('법망에 걸리다' - to be caught in the net of the law). Additionally, C1 learners encounter the verb in advanced literary texts and formal news broadcasts, where it might describe abstract concepts like fate, conditions, or significant stakes being 'hung' or dependent on a specific outcome ('목숨이 걸린 문제' - a matter of life and death / a matter where life is hung). The focus is on precision, recognizing subtle nuances between 걸리다 and its formal synonyms like 소요되다 (for time) or 적발되다 (to be exposed/caught by authorities). C1 speakers can effortlessly navigate these diverse meanings without conscious effort, applying the correct grammatical structures and particles intuitively even in complex, multi-clause sentences.
At the C2 mastery level, the understanding and application of 걸리다 are indistinguishable from that of a highly educated native speaker. C2 users comprehend the deepest etymological and cultural resonances of the word. They effortlessly employ obscure idioms, proverbs, and poetic usages where the concept of 'hanging' or 'catching' is used to describe profound philosophical or existential states. They can play with the word's multiple meanings for rhetorical effect or humor. For instance, using it to describe a curse or a spell taking effect ('마법에 걸리다'), or an engine finally starting after much effort ('시동이 걸리다'). At this level, learners also master the subtle regional dialects or highly specific slang derivations of the verb. They can critically analyze literature where the passive nature of 걸리다 is used intentionally by an author to remove agency from a character, highlighting themes of fate or helplessness. The C2 speaker does not just use the word correctly; they understand its exact weight, color, and cultural implications in any given context.

걸리다 30 सेकंड में

  • Takes time to complete an action.
  • Catches a cold, flu, or disease.
  • Hangs passively on a wall or rack.
  • Gets caught in a trap or a lie.

The Korean verb 걸리다 is one of the most versatile, multifaceted, and frequently utilized vocabulary words that any learner of the Korean language will encounter, particularly starting from the foundational A1 level and extending all the way through advanced fluency. To truly master Korean, one must deeply understand the various contextual applications of this single word, as it bridges several seemingly unrelated concepts in English. At its most fundamental core, 걸리다 translates to taking a certain amount of time to complete an action, catching a disease or illness, being physically hung or suspended on a surface, or being caught in a trap, a lie, or a compromising situation. This incredible breadth of meaning makes it an indispensable tool for daily communication in South Korea.

Primary Usage 1: Time Duration
When discussing how long an activity, commute, or process takes, Koreans universally employ this verb. It is the absolute standard for expressing temporal duration.

학교까지 가는 데 삼십 분이 걸리다.

It takes thirty minutes to go to school.

In a society that highly values efficiency and speed, often referred to as the '빨리빨리' (ppalli-ppalli or hurry-hurry) culture, discussing how much time something will consume is a constant topic of conversation. Whether you are asking a taxi driver how long the journey to the airport will take, inquiring at a restaurant about the preparation time for a specific dish, or planning a complex project schedule at a corporate office, this specific application of the verb is absolutely unavoidable. The grammatical structure is remarkably consistent: the subject particle 이 or 가 is attached to the time word, followed directly by the verb.

Primary Usage 2: Catching an Illness
The second most common application involves contracting a disease, virus, or medical condition, ranging from a common cold to more severe ailments.

겨울에 독감에 걸리다.

To catch the flu in the winter.

When the seasons change in Korea, particularly during the transition from autumn to the freezing winter months, or during the unpredictable spring weather, you will constantly hear people talking about catching a cold (감기에 걸리다). Unlike the English phrasing where one 'catches' a cold actively, the Korean phrasing uses the particle 에 (to/at) indicating that the person has become entangled or trapped by the illness. This passive conceptualization of sickness is a fascinating linguistic window into how the language frames medical conditions.

Primary Usage 3: Physical Hanging
As a passive verb, it describes the state of an object being suspended, hung, or displayed on a vertical surface such as a wall, rack, or hook.

아름다운 그림이 벽에 걸리다.

A beautiful painting is hung on the wall.

This usage introduces learners to the concept of passive verbs in Korean. The active verb is 걸다 (to hang something), and 걸리다 is its passive counterpart (to be hung). You will use this when describing the interior of a room, noting that clothes are hanging in the closet, or observing that a sign is suspended above a storefront. It emphasizes the state of the object rather than the action of the person who placed it there.

옷걸이에 코트가 걸리다.

The coat is hanging on the hanger.

Finally, the concept of being caught, whether literally in a physical trap or metaphorically in a lie or rule violation, is a crucial advanced usage. If someone is speeding and gets caught by a traffic camera, or if a child is caught stealing cookies, this verb is deployed. It implies an involuntary entanglement, a sudden halting of progress due to an external force or discovery.

선생님에게 거짓말이 걸리다.

The lie was caught by the teacher.

By understanding these four distinct yet conceptually linked meanings—taking time, catching an illness, being hung, and getting caught—you will unlock a massive portion of everyday Korean dialogue. The underlying thread connecting all these meanings is the idea of being hooked, delayed, or entangled by something, whether that is the passage of time, a virus, a physical hook, or a consequence.

Constructing grammatically accurate and natural-sounding sentences with the verb 걸리다 requires a precise understanding of Korean particle usage, sentence structure, and context. Because this verb serves multiple distinct functions—ranging from expressing the duration of time to describing the passive state of being hung or the unfortunate event of catching a disease—the grammatical framework surrounding the verb shifts depending on the intended meaning. Mastering these structural variations is absolutely essential for any serious learner aiming for fluency and natural expression in the Korean language.

Structure 1: Expressing Time Duration
The formula is: [Destination/Action] + [Time Word] + 이/가 + 걸리다.

서울에서 부산까지 KTX로 두 시간 반이 걸립니다.

It takes two and a half hours from Seoul to Busan by KTX.

When expressing how much time an action or journey requires, the time duration itself acts as the grammatical subject of the sentence. Therefore, time words such as 시간 (hours), 분 (minutes), 일 (days), 달 (months), or 년 (years) must be followed by the subject particles 이 or 가. For example, '시간이 걸리다' (time is taken) or '며칠이 걸리다' (a few days are taken). It is a common mistake for English speakers to try and use the object particle 을/를 because in English we say 'it takes time,' treating time as an object. In Korean, time is the subject that is being consumed or required by the situation.

Structure 2: Catching a Disease
The formula is: [Person] + 은/는 + [Disease] + 에 + 걸리다.

우리 할아버지는 심한 폐렴에 걸리셨습니다.

Our grandfather caught severe pneumonia.

When discussing illnesses, the disease or medical condition is marked with the particle 에, which typically denotes a location or a destination. This creates a conceptual image where the person has fallen into or become trapped by the illness. You will use this structure for everything from a minor cold (감기에 걸리다) to serious diseases like cancer (암에 걸리다) or infectious viruses (바이러스에 걸리다). Notice the use of the honorific infix 시 in the example above (걸리셨습니다) to show profound respect to the grandfather.

Structure 3: Passive State of Hanging
The formula is: [Object] + 이/가 + [Location] + 에 + 걸려 있다.

거실 벽에 가족 사진이 걸려 있습니다.

A family photo is hanging on the living room wall.

To describe an object that is currently in a state of being hung, you must combine 걸리다 with the auxiliary verb structure 아/어 있다, which indicates a continuing state resulting from an action. Therefore, 걸려 있다 translates to 'is hanging' or 'is in a state of being hung.' The object being hung takes the subject particle 이/가, and the location where it is hung takes the particle 에. This is a classic passive descriptive sentence pattern.

경찰의 함정 수사에 범인이 걸렸다.

The criminal was caught in the police sting operation.

When used to mean 'being caught' or 'being discovered,' the structure often involves the person or thing doing the catching marked with 에게 (to/by a person) or 에 (by a non-living thing/trap), and the person being caught marked as the subject. For instance, '엄마에게 걸렸다' means 'I got caught by mom.' This usage is highly prevalent in storytelling, recounting anecdotes, and daily interactions where rules or expectations have been breached.

마음에 걸리는 일이 하나 있습니다.

There is one thing that is weighing on my mind.

Finally, an advanced but incredibly useful idiomatic structure is '마음에 걸리다', which literally translates to 'hanging on the mind' but means 'weighing on one's conscience' or 'feeling troubled about something.' This showcases the metaphorical extension of the physical act of hanging or being caught, applying it to emotional and psychological states. Mastering these diverse sentence structures will dramatically elevate your Korean proficiency.

To truly integrate the verb 걸리다 into your active Korean vocabulary, it is crucial to understand the specific, real-world environments and conversational contexts where native speakers deploy it on a daily basis. This word is not confined to textbooks; it is a living, breathing component of South Korean society, echoing through subway stations, medical clinics, corporate boardrooms, and casual cafes. By exploring these practical scenarios, you will develop an intuitive sense for when and how to use this indispensable verb naturally and confidently.

Context 1: Public Transportation and Commuting
In the bustling metropolises of South Korea, calculating travel time is a daily necessity, making this verb ubiquitous in transit-related conversations.

강남역까지 지하철로 얼마나 걸려요?

How long does it take to get to Gangnam Station by subway?

Whether you are navigating the extensive Seoul Metropolitan Subway system, hailing a Kakao T taxi, or booking a high-speed KTX train ticket, questions about duration are constant. You will hear commuters asking '얼마나 걸려요?' (How long does it take?) to ticket agents, drivers, and navigation apps. Navigation applications like Naver Map or KakaoMap will verbally announce the estimated time of arrival, often utilizing formal structures like '약 삼십 분이 소요됩니다' (a formal synonym) or the more standard '삼십 분 걸립니다'. If there is heavy traffic, a driver might sigh and say '차가 막혀서 시간이 많이 걸리겠네요' (Traffic is bad, so it will take a lot of time).

Context 2: Hospitals, Clinics, and Pharmacies
South Korea has an incredibly accessible healthcare system, and discussing ailments using this verb is extremely common during medical visits.

요즘 유행하는 눈병에 걸린 것 같아요.

I think I caught the eye infection that is going around these days.

When visiting a local clinic (내과 or 이비인후과), the doctor will ask about your symptoms. Patients frequently explain their condition by stating they have caught a specific illness. For example, '장염에 걸렸어요' (I caught enteritis/food poisoning) or '코로나에 걸렸어요' (I caught COVID). Furthermore, pharmacists will use this verb when explaining preventative measures, advising patients to dress warmly so they do not catch a cold ('감기 안 걸리게 조심하세요'). It is a staple of medical vocabulary that every resident or long-term visitor must know.

Context 3: Art Galleries, Museums, and Interior Design
When describing the physical environment, particularly vertical spaces, this verb describes the passive state of decoration and display.

전시회장에 유명한 화가의 작품이 걸려 있다.

The famous painter's work is hanging in the exhibition hall.

If you visit the National Museum of Korea or a trendy art gallery in Insadong, tour guides and audio descriptions will constantly use '걸려 있다' to direct your attention to specific paintings, tapestries, or hanging artifacts. Similarly, when moving into a new apartment or discussing interior design, you might debate where a mirror or a clock should be hung. '거울이 저기에 걸려 있으면 좋겠어요' (It would be nice if the mirror were hanging over there).

몰래 게임을 하다가 엄마한테 걸렸어.

I got caught by my mom while secretly playing games.

Finally, in everyday social interactions, especially among younger generations, the usage meaning 'to get caught' is incredibly prevalent. You will hear it in school hallways when students discuss someone getting caught cheating on a test, in offices when an employee is caught slacking off by the manager, or in Korean dramas when a character's secret plot is finally discovered. It adds a dramatic, conversational flair to storytelling.

그의 무례한 태도가 계속 마음에 걸린다.

His rude attitude continues to weigh on my mind.

Furthermore, in intimate conversations between friends or couples, the phrase '마음에 걸리다' is frequently used to express lingering guilt, worry, or unresolved feelings about a past interaction. It is a beautiful, poetic way to describe emotional baggage that refuses to be put down, hanging heavily within one's conscience.

Despite its frequent usage, the verb 걸리다 presents several significant challenges for English speakers and other learners of the Korean language. Because it translates to multiple different English concepts, learners often attempt to map English grammatical structures onto the Korean word, resulting in unnatural phrasing or outright errors. Furthermore, its relationship with its active counterpart, 걸다, creates confusion regarding passive and active voice. By analyzing these common pitfalls, you can accelerate your path to fluency and avoid the typical errors that mark a speaker as a beginner.

Mistake 1: Confusing 걸리다 (Passive) with 걸다 (Active)
Learners frequently mix up the active action of hanging something with the passive state of something being hung.

Incorrect: 내가 그림을 벽에 걸렸어요.

Intended meaning: I hung the picture on the wall.

This is perhaps the most prevalent error. 걸리다 is a passive verb. It cannot take a direct object marked with 을/를 when used in the sense of hanging. If you are the person performing the action of placing the picture on the wall, you must use the active verb 걸다. The correct sentence would be '내가 그림을 벽에 걸었어요'. Conversely, if you want to describe the picture's state without mentioning who put it there, you use 걸리다: '그림이 벽에 걸려 있어요' (The picture is hanging on the wall). Understanding this active-passive dynamic is crucial for accurate descriptions.

Mistake 2: Using the Wrong Particle for Illnesses
English speakers naturally want to say 'I caught a cold,' treating the cold as a direct object.

Incorrect: 저는 감기를 걸렸어요.

Intended meaning: I caught a cold.

In English, 'to catch' is an active transitive verb, so 'a cold' is the object. However, in Korean, the conceptual framework is entirely different. You do not actively grab the illness; rather, you fall into it or become trapped by it. Therefore, the illness must be marked with the location/destination particle 에. The correct sentence is '저는 감기에 걸렸어요'. Using 을/를 with illnesses sounds extremely unnatural to native Korean speakers and immediately signals a direct translation from English.

Mistake 3: Misusing Particles with Time Duration
Similar to the illness mistake, learners often use the wrong particles when discussing how long something takes.

Incorrect: 숙제를 하는 데 두 시간을 걸려요.

Intended meaning: It takes two hours to do the homework.

Again, English interference causes learners to treat the time duration ('two hours') as an object. In Korean, the time duration is the subject that is being required or consumed by the action. Therefore, it must take the subject particle 이/가. The correct sentence is '숙제를 하는 데 두 시간이 걸려요'. While native speakers might drop the particle entirely in casual speech ('두 시간 걸려요'), they will never use the object particle 을/를 in this context.

Incorrect: 나는 경찰을 걸렸어.

Intended meaning: I was caught by the police.

When using the meaning 'to be caught' (like a criminal or someone doing something wrong), the entity doing the catching must be marked with 에게 (for people) or 한테 (colloquial for people). You are the subject being caught. The correct phrasing is '나는 경찰에게 걸렸어' (I was caught by the police). Using 을/를 here would imply you are actively doing something to the police, which makes no sense with this passive verb.

Incorrect: 내 마음을 걸려요.

Intended meaning: It weighs on my mind.

Finally, when using the idiom for feeling troubled, the correct phrase is '마음에 걸리다' (hanging on the mind), not '마음을 걸리다'. The issue or thought is the subject (implied or stated), and the mind (마음) is the location (에) where that heavy thought is hanging. By paying close attention to these particle rules, your Korean will sound significantly more natural and sophisticated.

Because the verb 걸리다 encompasses such a wide array of meanings, it naturally shares semantic territory with several other Korean verbs. Depending on the specific context—whether you are discussing time, illness, physical suspension, or discovery—there are alternative words that might be more precise, more formal, or subtly different in nuance. Understanding these synonyms and related terms is a hallmark of an advanced Korean speaker, allowing for greater stylistic variation and precision in communication.

Alternative 1: 소요되다 (To take time - Formal)
When discussing time duration in highly formal, written, or official contexts, 소요되다 is the preferred alternative.

프로젝트 완료까지 약 3개월이 소요될 예정입니다.

It is expected to take about 3 months to complete the project.

While 걸리다 is perfectly acceptable in almost all situations, 소요되다 (derived from Hanja) elevates the register of the sentence. You will frequently encounter this word in business proposals, official government documents, news reports, and automated announcements (like on the subway or customer service hotlines). It strictly means 'to be required' or 'to take' in the context of time or resources. You would never use 소요되다 to talk about catching a cold or hanging a picture.

Alternative 2: 들키다 (To be found out / caught)
When the meaning is 'getting caught' doing something secretive or wrong, 들키다 is a direct and very common synonym.

비상금을 숨겨둔 것을 아내에게 들켰다.

I was caught by my wife hiding the emergency fund.

In many conversational contexts, 들키다 and 걸리다 can be used interchangeably when referring to a secret being discovered. However, 들키다 specifically emphasizes the aspect of a hidden truth or a secret action being exposed to someone else's eyes. 걸리다 has a slightly broader nuance of being ensnared or stopped by an authority figure or a rule. If you are sneaking out at night, you might use either, but 들키다 strongly highlights the 'discovery' aspect.

Alternative 3: 매달리다 (To dangle / to hang onto)
For the physical act of hanging, 매달리다 offers a more dynamic or precarious nuance compared to the static 걸리다.

원숭이가 나뭇가지에 매달려 있다.

A monkey is hanging (dangling) from the tree branch.

While a picture on a wall is simply '걸려 있다', something that is dangling, swinging, or actively clinging to a surface is better described with 매달리다. This verb implies a sense of gravity pulling down on the object or person. A child hanging onto their parent's leg, a gymnast on the rings, or a pendant dangling from a necklace would all use 매달리다. It conveys a much more active state of suspension than the purely passive 걸리다.

독감이 학교 전체에 전염되었다.

The flu infected (spread to) the entire school.

When discussing illnesses, while '병에 걸리다' is the standard for an individual catching a disease, words like 전염되다 (to be infected/contagious) or 감염되다 (to be infected) are used in medical or news contexts to describe the spread of the disease. These are formal, Hanja-based terms. You would not say 'I was infected by a cold' in daily life; you would stick to 걸리다. However, understanding these advanced medical terms is essential for reading Korean news or navigating a hospital environment.

경찰에게 도둑이 드디어 잡혔다.

The thief was finally caught (apprehended) by the police.

By carefully distinguishing between these similar words—소요되다 for formal time, 들키다 for discovered secrets, 매달리다 for dangling, and 잡히다 for physical apprehension—you will elevate your Korean from a basic functional level to a highly nuanced and expressive state. 걸리다 remains the versatile foundation, but these alternatives provide the necessary color and precision for advanced communication.

How Formal Is It?

औपचारिक

"서울에서 부산까지 KTX로 두 시간 반이 걸립니다."

तटस्थ

"서울에서 부산까지 KTX로 두 시간 반 걸려요."

अनौपचारिक

"서울에서 부산까지 KTX로 두 시간 반 걸려."

Child friendly

"우리 병원 가는 데 오 분 걸려요~"

बोलचाल

"너 몰래 내 폰 보다가 딱 걸렸어!"

रोचक तथ्य

The conceptual leap from 'being hung on a hook' to 'taking time' is fascinating. Linguists suggest it comes from the idea of time being 'hooked' or 'tied up' by an activity, meaning that portion of your day is suspended and cannot be used for anything else.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /kʌl.li.da/
US /kʌl.li.da/
The stress is relatively even, but slightly more emphasis is placed on the second syllable '리' (li): geol-LI-da.
तुकबंदी
열리다 (to be opened) 풀리다 (to be untangled/solved) 끌리다 (to be dragged/attracted) 밀리다 (to be pushed/delayed) 물리다 (to be bitten) 살리다 (to save/revive) 울리다 (to ring/make cry) 팔리다 (to be sold)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the 'ㄹ' as an English 'r' sound (geor-ri-da). It must be an 'l' sound because it is a double ㄹ (ㄹ+ㄹ).
  • Mispronouncing the vowel 'ㅓ' (eo) as an 'o' (like in 'go'). It should sound more like the 'uh' in 'cup' or 'gull'.
  • Adding too much aspiration to the initial 'ㄱ' (making it sound like a hard 'K'). It should be soft and relaxed.
  • Putting heavy English-style stress on the first syllable. Korean is generally syllable-timed, so keep the rhythm even.
  • Failing to connect the two syllables smoothly. It should flow as one continuous word, not 'geol... li... da'.

कठिनाई स्तर

पठन 3/5

Easy to read, but context is required to know which of the 4 meanings is being used.

लिखना 5/5

Requires precise knowledge of particles (이/가 vs 에) depending on the meaning.

बोलना 4/5

Pronunciation of the double ㄹ (ll) can be tricky for beginners.

श्रवण 4/5

Native speakers often drop the particles (시간 걸려요 instead of 시간이 걸려요), requiring good listening comprehension.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

시간 (time) 감기 (cold) 벽 (wall) 그림 (picture) 경찰 (police)

आगे सीखें

소요되다 (to take time - formal) 들키다 (to be discovered) 매달리다 (to dangle) 잡히다 (to be caught/apprehended) 전염되다 (to be infected)

उन्नत

적발되다 (to be exposed/caught legally) 노심초사하다 (to be highly anxious) 명운 (fate/destiny) 함정 (trap) 교착 상태 (deadlock)

ज़रूरी व्याकरण

Subject Particle 이/가 with Time

시간이 걸리다 (Time is taken) - Never use 을/를.

Location Particle 에 with Illness

감기에 걸리다 (To catch a cold) - Think of falling INTO the illness.

Passive State Auxiliary 아/어 있다

걸려 있다 (Is hanging) - Describes the continuing state of the passive verb.

Action Duration -는 데

가는 데 한 시간 걸리다 (It takes one hour IN GOING).

Agent Particle 에게/한테 for Passive

경찰에게 걸리다 (To be caught BY the police).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

학교까지 십 분 걸려요.

It takes ten minutes to school.

[Time] + 걸리다 indicates duration.

2

감기에 걸렸어요.

I caught a cold.

Use '에' with the illness, not '을/를'.

3

시간이 너무 많이 걸립니다.

It takes too much time.

'시간이' is the subject taking the action.

4

집에 가는 데 한 시간 걸려요.

It takes one hour to go home.

'-는 데' means 'in doing [action]'.

5

비행기로 세 시간 걸려요.

It takes three hours by airplane.

'비행기로' means 'by means of airplane'.

6

동생이 병에 걸렸습니다.

My younger sibling caught a disease.

Formal ending '-습니다' used with the past tense.

7

요리하는 데 삼십 분 걸려요.

It takes thirty minutes to cook.

Action verb + 는 데 + time + 걸리다.

8

얼마나 걸려요?

How long does it take?

'얼마나' is the standard question word for duration.

1

벽에 예쁜 그림이 걸려 있어요.

A pretty picture is hanging on the wall.

'-아/어 있다' shows the continuing state of being hung.

2

옷장에 코트가 걸려 있습니다.

The coat is hanging in the closet.

Passive state description using formal language.

3

서울에서 부산까지 KTX로 두 시간 반 걸려요.

It takes two and a half hours from Seoul to Busan by KTX.

'A에서 B까지' means 'from A to B'.

4

독감에 걸려서 학교에 못 갔어요.

I couldn't go to school because I caught the flu.

'-아/어서' connects the cause (flu) to the result (couldn't go).

5

하늘에 달이 걸려 있어요.

The moon is hanging in the sky.

Poetic but common use of the passive state.

6

숙제를 다 하는 데 며칠이 걸렸어요.

It took a few days to finish all the homework.

'며칠' means 'a few days' or 'how many days'.

7

문 앞에 예쁜 장식이 걸려 있어요.

A pretty decoration is hanging in front of the door.

Location particle '에' used with '문 앞' (front of door).

8

기침이 나는 걸 보니 감기에 걸린 것 같아요.

Seeing that I am coughing, I think I caught a cold.

'-은/는 것 같다' expresses an assumption or guess.

1

수업 시간에 몰래 자다가 선생님한테 걸렸어요.

I got caught by the teacher while secretly sleeping during class.

'-다가' indicates an action interrupted by another event.

2

거짓말을 한 것이 결국 엄마에게 걸렸다.

Lying was eventually caught by mom.

'에게' is used to indicate the person who caught the subject.

3

운전 중에 전화를 하다가 경찰에게 걸렸습니다.

I was caught by the police while talking on the phone while driving.

Using '걸리다' for being caught breaking a rule.

4

목에 가시가 걸린 것 같아서 병원에 갔어요.

I went to the hospital because it felt like a fishbone was caught in my throat.

Physical sensation of something being stuck or caught.

5

이 프로젝트를 끝내려면 적어도 한 달은 걸릴 거예요.

It will take at least a month to finish this project.

'-려면' means 'if one intends to do' and '-ㄹ 거예요' is future tense.

6

나뭇가지에 연이 걸려서 안 떨어져요.

The kite is caught on a tree branch and won't fall.

Being physically entangled or trapped.

7

스트레스를 많이 받아서 위염에 걸렸어요.

I caught gastritis because I received a lot of stress.

Connecting emotional state to physical illness.

8

비밀번호를 몰래 보려다가 딱 걸렸어!

I got caught red-handed trying to secretly look at the password!

'딱 걸리다' is a common colloquialism for 'caught red-handed'.

1

어제 친구에게 심한 말을 한 것이 계속 마음에 걸려요.

Saying harsh words to my friend yesterday keeps weighing on my mind.

'마음에 걸리다' is a crucial idiom for feeling guilty or troubled.

2

함정 수사에 걸려든 범인들이 모두 체포되었습니다.

The criminals who were caught in the sting operation were all arrested.

'걸려들다' is a compound verb meaning 'to fall into a trap'.

3

추운 날씨에 얇게 입고 나가더니 결국 몸살에 걸렸구나.

You went out dressed thinly in the cold weather, and eventually caught body aches.

'-더니' connects a past observed action to a resulting consequence.

4

전화가 계속 통화 중이라서 연결이 안 걸리네요.

The phone keeps being busy, so the connection isn't going through.

Used for phone lines or signals connecting.

5

이 문제는 우리 회사의 명운이 걸린 중요한 사안입니다.

This issue is an important matter on which our company's fate hangs.

Metaphorical use: fate/life being 'hung' on an outcome.

6

그의 수상한 행동이 경찰의 레이더망에 걸렸다.

His suspicious behavior was caught on the police's radar.

Metaphorical use of being caught in a network or radar.

7

겨울철 자동차 시동이 잘 안 걸릴 때는 배터리를 확인하세요.

When the car engine doesn't start well in winter, check the battery.

'시동이 걸리다' means 'the engine starts/catches'.

8

부모님께 거짓말을 한 채로 여행을 온 것이 내내 마음에 걸렸다.

Coming on the trip while having lied to my parents weighed on my mind the whole time.

'-은/는 채로' means 'in the state of having done'.

1

복잡한 법망에 걸려 회사가 큰 위기를 맞이했습니다.

Caught in a complex legal net, the company faced a major crisis.

Advanced metaphorical usage involving legal systems.

2

그 제안을 거절하기에는 너무 큰 액수의 돈이 걸려 있었다.

There was too large a sum of money at stake to refuse the proposal.

'돈이 걸려 있다' means money is at stake or dependent on the situation.

3

자신의 이익만 추구하다가 결국 스스로 파놓은 함정에 걸리고 말았다.

While pursuing only his own interests, he eventually ended up caught in the trap he dug himself.

'-고 말다' expresses an unintended, unfortunate final result.

4

이번 선거에는 국가의 미래가 걸려 있다고 해도 과언이 아닙니다.

It is no exaggeration to say that the future of the country hangs on this election.

Highly formal rhetorical structure '-고 해도 과언이 아니다'.

5

오랜 시간 공들인 탑이 무너질까 봐 항상 노심초사하며 마음에 걸려 했다.

Fearing the tower he spent a long time building might collapse, he was always anxious and troubled in his mind.

Combining four-character idioms (노심초사) with the emotional usage.

6

그의 발언은 명예훼손죄에 걸릴 소지가 다분하다.

His remarks have a high potential to be caught under defamation laws.

'~에 걸릴 소지가 있다' means 'there is room/potential to be caught by...'

7

희귀 난치병에 걸린 환자들을 위한 새로운 지원 정책이 마련되었다.

A new support policy has been prepared for patients who have caught rare, incurable diseases.

Formal medical and bureaucratic terminology.

8

협상이 교착 상태에 빠지면서 해결까지는 상당한 시일이 걸릴 것으로 전망된다.

As the negotiations fall into a deadlock, it is forecasted that it will take a considerable amount of time until a resolution.

News report style forecasting using formal vocabulary (시일, 전망되다).

1

인간의 얄팍한 지식으로는 대자연의 섭리라는 거대한 그물에 걸린 물고기에 불과하다.

With humanity's shallow knowledge, we are nothing more than fish caught in the massive net of Mother Nature's providence.

Deeply philosophical and literary metaphor.

2

그녀의 눈빛에 걸린 찰나의 슬픔을 나는 놓치지 않았다.

I did not miss the fleeting sadness that hung in her eyes.

Poetic usage describing an emotion 'hanging' in someone's expression.

3

권력의 단맛에 취해 도덕적 해이라는 덫에 걸려드는 정치인들이 부지기수다.

There are countless politicians who, intoxicated by the sweet taste of power, fall into the trap of moral hazard.

Advanced socio-political critique using idiomatic expressions.

4

평생을 바친 연구가 한순간의 실수로 물거품이 될 위기에 처하자, 그의 숨통이 턱 막히는 듯한 압박감이 마음에 걸렸다.

As the research he dedicated his life to faced the crisis of becoming nothing due to a momentary mistake, a suffocating pressure weighed heavily on his mind.

Complex, multi-clause sentence expressing intense psychological distress.

5

이 조항은 해석의 여지에 따라 위헌 소송에 걸릴 아킬레스건이 될 수 있다.

Depending on the room for interpretation, this clause could become an Achilles heel that gets caught in an unconstitutional lawsuit.

Combining legal terminology with classical metaphors (Achilles heel).

6

세월의 풍파에 깎이고 패인 노인의 얼굴에는 지나온 굴곡진 삶의 궤적이 고스란히 걸려 있었다.

On the old man's face, worn and carved by the weathering of time, the trajectory of his turbulent past life hung intact.

Highly evocative literary description of a physical state reflecting history.

7

적의 교묘한 기만전술에 완전히 걸려들어 아군의 주력 부대가 포위당하는 참사가 발생했다.

Completely falling for the enemy's subtle deceptive tactics, a tragedy occurred where our main forces were surrounded.

Military/historical narrative style using '걸려들다' for falling for a ruse.

8

아무리 발버둥 쳐도 운명이라는 보이지 않는 거미줄에 걸린 듯한 무력감을 떨칠 수가 없었다.

No matter how much I struggled, I could not shake off the feeling of helplessness, as if caught in the invisible spiderweb of fate.

Existential literary expression using the metaphor of a spiderweb.

सामान्य शब्द संयोजन

시간이 걸리다
감기에 걸리다
오래 걸리다
벽에 걸리다
마음에 걸리다
딱 걸리다
병에 걸리다
시동이 걸리다
전화가 걸리다
덫에 걸리다

सामान्य वाक्यांश

얼마나 걸려요?

오래 안 걸려요.

감기 조심하세요. (감기 안 걸리게)

딱 걸렸어!

마음에 좀 걸리네요.

시간이 꽤 걸릴 것 같아요.

병에 걸리다

전화가 안 걸려요.

발목을 잡히다 / 걸리다

눈에 걸리다

अक्सर इससे भ्रम होता है

걸리다 vs 걸다

걸다 is the ACTIVE verb (to hang something). 걸리다 is the PASSIVE verb (to be hung). If you use 을/를, use 걸다. If you use 이/가, use 걸리다.

걸리다 vs 거리다

거리다 is a suffix meaning 'to do repeatedly' (e.g., 반짝거리다 - to twinkle). Do not confuse the pronunciation. 걸리다 has a strong double 'L' sound.

걸리다 vs 잡히다

잡히다 means 'to be caught' physically (like a thief grabbed by the arm). 걸리다 means 'to be caught' in a trap, a lie, or a rule violation.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"마음에 걸리다"

To weigh on one's mind; to feel troubled or guilty about something.

부모님께 거짓말을 한 것이 계속 마음에 걸린다. (Lying to my parents keeps weighing on my mind.)

Neutral / Conversational

"목숨이 걸리다"

To be a matter of life and death; to have one's life at stake.

이 수술에는 환자의 목숨이 걸려 있습니다. (The patient's life is at stake in this surgery.)

Formal / Dramatic

"발목이 걸리다"

To be hindered or tripped up by something (often metaphorical).

예상치 못한 문제에 발목이 걸려 프로젝트가 지연되었다. (Tripped up by an unexpected problem, the project was delayed.)

Neutral / Journalistic

"눈에 걸리다"

To be bothersome to look at; to be an eyesore or a constant visual reminder of a problem.

벽에 묻은 얼룩이 자꾸 눈에 걸린다. (The stain on the wall keeps catching my eye/bothering me.)

Conversational

"그물에 걸리다"

To be caught in a trap or a scheme (literally, caught in a net).

사기꾼의 교묘한 그물에 걸려 전 재산을 잃었다. (Caught in the scammer's clever net, I lost all my fortune.)

Neutral / Literary

"법망에 걸리다"

To be caught by the law; to be found guilty of a legal violation.

결국 그는 경찰의 끈질긴 추적 끝에 법망에 걸렸다. (Eventually, after the police's persistent pursuit, he was caught by the law.)

Formal / News

"시동이 걸리다"

To finally start working properly; to get into the groove (literally, the engine starts).

커피를 마셔야 비로소 일할 시동이 걸린다. (Only after drinking coffee does my engine start for work.)

Colloquial

"말꼬리가 걸리다"

To be caught up in one's words; to be nitpicked for a slip of the tongue.

상대방의 말꼬리가 걸려 논쟁이 시작되었다. (Caught up in the opponent's slip of the tongue, the argument started.)

Conversational

"딱 걸리다"

To be caught red-handed in the act of doing something wrong or secretive.

몰래 야식을 먹으려다가 아내에게 딱 걸렸다. (I got caught red-handed by my wife trying to eat a late-night snack.)

Informal / Slang

"목에 가시가 걸리다"

To feel uncomfortable or bothered by something, like a fishbone stuck in the throat.

그의 거만한 태도가 마치 목에 가시가 걸린 것처럼 불편하다. (His arrogant attitude is as uncomfortable as a fishbone stuck in the throat.)

Literary / Conversational

आसानी से भ्रमित होने वाले

걸리다 vs 걸다

They look similar and have related meanings (hanging).

걸다 requires a person doing the action and an object (을/를). 걸리다 describes the state of the object itself (이/가).

내가 그림을 걸다 (I hang the picture) vs 그림이 걸리다 (The picture is hung).

걸리다 vs 소요되다

Both mean 'to take time'.

소요되다 is highly formal and used in official documents or news. 걸리다 is the standard everyday word.

삼십 분이 걸립니다 (Everyday) vs 삼십 분이 소요됩니다 (Formal announcement).

걸리다 vs 들키다

Both mean 'to get caught'.

들키다 specifically means a secret or hidden thing was discovered. 걸리다 is broader, including being caught by rules, traps, or authority.

비밀을 들키다 (Secret is discovered) vs 과속에 걸리다 (Caught speeding).

걸리다 vs 매달리다

Both involve hanging.

매달리다 implies dangling or clinging with gravity pulling down. 걸리다 is a static state of being hung on a hook or wall.

원숭이가 매달리다 (Monkey dangles) vs 시계가 걸리다 (Clock is hung).

걸리다 vs 전염되다

Both relate to catching illnesses.

전염되다 means the disease is contagious and spreading. 걸리다 is the personal experience of contracting it.

병이 전염되다 (Disease spreads) vs 내가 병에 걸리다 (I catch the disease).

वाक्य संरचनाएँ

A1

[Time] 걸려요.

십 분 걸려요. (It takes 10 minutes.)

A1

[Disease]에 걸렸어요.

감기에 걸렸어요. (I caught a cold.)

A2

[Location]에서 [Location]까지 [Time] 걸려요.

집에서 학교까지 삼십 분 걸려요. (It takes 30 minutes from home to school.)

A2

[Object]이/가 [Location]에 걸려 있어요.

시계가 벽에 걸려 있어요. (The clock is hanging on the wall.)

B1

[Action]하는 데 [Time] 걸려요.

숙제하는 데 두 시간 걸려요. (It takes two hours to do homework.)

B1

[Person]에게 딱 걸렸어요.

엄마에게 딱 걸렸어요. (I got caught red-handed by mom.)

B2

[Noun]이/가 마음에 걸려요.

그 실수가 마음에 걸려요. (That mistake weighs on my mind.)

C1

[Noun]에 목숨/명운이 걸려 있다.

이 프로젝트에 회사의 명운이 걸려 있다. (The company's fate hangs on this project.)

शब्द परिवार

क्रिया

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Top 500 most frequently used Korean words. Essential for daily survival.

सामान्य गलतियाँ
  • 저는 감기를 걸렸어요. 저는 감기에 걸렸어요.

    English speakers use 'catch' as a transitive verb, taking a direct object ('a cold'). In Korean, you fall into the illness, so you must use the location particle '에'.

  • 숙제하는 데 두 시간을 걸려요. 숙제하는 데 두 시간이 걸려요.

    Time is the subject that is being consumed, not the object. Therefore, it must take the subject particle '이/가', not the object particle '을/를'.

  • 내가 시계를 벽에 걸렸어요. 내가 시계를 벽에 걸었어요.

    걸리다 is passive. If you (the subject) are actively hanging an object (the clock), you must use the active verb 걸다.

  • 경찰을 걸렸어요. 경찰에게 걸렸어요.

    When you are caught BY someone, that person is the agent of the passive action. You must use '에게' or '한테', not the object particle '을/를'.

  • 그 일이 내 마음을 걸려요. 그 일이 내 마음에 걸려요.

    For the idiom 'weighing on the mind', the mind is the location where the thought is hanging. Therefore, it takes '에', not '을/를'.

सुझाव

Time = Subject

Always remember that when talking about time, the time is the subject. Use 이/가. (시간이 걸려요). Never use 을/를.

Illness = Location

When talking about sickness, treat the disease like a trap you fell into. Use 에. (감기에 걸렸어요).

Active vs Passive

If you see 을/를 in a sentence about hanging, use 걸다. If you see 이/가, use 걸리다. (그림을 걸다 vs 그림이 걸리다).

Drop the Particle

In casual speech, native Koreans almost always drop the '이/가' when asking about time. Just say '얼마나 걸려요?' instead of '시간이 얼마나 걸려요?'.

Expressing Guilt

Use '마음에 걸려요' when you want to apologize for something minor that is bothering your conscience. It shows great emotional intelligence.

The Double L

Practice the 'll' sound. It is not an 'r'. Put your tongue behind your top teeth and hold it there slightly longer than an English 'l'.

Getting Busted

Use '딱 걸렸어' with friends when you catch them in a lie or a funny secret. It makes you sound very native.

Formal Time

If you are writing a business email about a project timeline, upgrade '걸립니다' to '소요됩니다' to impress your boss.

Continuing State

To say something IS hanging right now, you must use the grammar pattern 아/어 있다 -> 걸려 있다. Do not use 고 있다.

Starting the Car

In winter, if your car won't start, tell the mechanic '시동이 안 걸려요' (The engine won't catch/start).

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a GULL (걸) wearing a LEA (리) garland that takes a long TIME to make, catching a COLD while HANGING on a wall, and getting CAUGHT by the police.

दृश्य संबंध

Visualize a giant clock hanging (걸리다) on a wall. The clock is sneezing because it caught a cold (걸리다). Suddenly, a net falls and catches the clock (걸리다). This one image links Time, Hanging, Sickness, and Catching.

Word Web

걸리다 (Center) -> 시간 (Time) -> 오래 걸리다 (Takes long) -> 병 (Illness) -> 감기에 걸리다 (Catch a cold) -> 벽 (Wall) -> 그림이 걸리다 (Picture is hung) -> 경찰 (Police) -> 딱 걸리다 (Caught red-handed) -> 마음 (Mind) -> 마음에 걸리다 (Weighs on mind) -> 기계 (Machine) -> 시동이 걸리다 (Engine starts) -> 함정 (Trap) -> 덫에 걸리다 (Caught in trap)

चैलेंज

Try to write one sentence for each of the four main meanings: 1) How long your commute takes. 2) The last time you caught a cold. 3) Something hanging in your room. 4) A time you got caught doing something silly.

शब्द की उत्पत्ति

The verb 걸리다 is a native Korean word. It is the passive and causative derivation of the active verb 걸다 (to hang, to hook). The suffix '-리-' is a traditional Korean grammatical marker used to transform an active verb into a passive or causative state.

मूल अर्थ: Historically, the root '걸다' meant to hook something or suspend it. '걸리다' naturally evolved to mean 'to be hooked' or 'to be suspended'.

Koreanic (Native Korean vocabulary, not derived from Sino-Korean Hanja characters).

सांस्कृतिक संदर्भ

When discussing serious illnesses (like cancer or terminal diseases), using '걸리다' is standard, but you should use honorifics if speaking about an elder: '암에 걸리셨습니다' (They caught cancer). Never use casual forms when discussing someone's serious medical condition.

English speakers use different verbs for these concepts: 'take' for time, 'catch' for illness, 'hang' for objects, and 'catch' for discovery. You must unlearn the English habit of using active verbs for time and illness when speaking Korean.

The famous Korean drama '딱 걸렸어' (Caught Red-Handed) which popularized the slang usage. The classic Korean pop song lyric '내 마음에 걸린 너' (You, who are hung/weighing on my mind). Frequent use in Korean variety shows like 'Running Man' when a member is caught hiding: '아, 걸렸다!' (Ah, I'm caught!).

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Asking for directions or travel information.

  • 얼마나 걸려요?
  • 오래 걸려요?
  • 걸어서 몇 분 걸려요?
  • 차로 가면 얼마나 걸릴까요?

Visiting a doctor or pharmacy.

  • 감기에 걸렸어요.
  • 독감에 걸린 것 같아요.
  • 병에 안 걸리게 조심하세요.
  • 장염에 걸려서 배가 아파요.

Describing a room or interior design.

  • 벽에 시계가 걸려 있어요.
  • 옷이 옷장에 걸려 있어요.
  • 그림을 어디에 걸까요?
  • 거울이 예쁘게 걸려 있네요.

Gossiping or telling a story about someone getting in trouble.

  • 선생님한테 걸렸어.
  • 딱 걸렸지 뭐야.
  • 거짓말하다가 걸렸대.
  • 안 걸리게 조심해.

Expressing emotional worry or guilt.

  • 마음에 걸려요.
  • 계속 마음에 걸리네요.
  • 그 일 때문에 마음에 걸려서 잠이 안 와요.
  • 마음에 걸리는 게 하나 있어요.

बातचीत की शुरुआत

"집에서 회사까지 출근하는 데 시간이 얼마나 걸려요?"

"최근에 심한 감기나 독감에 걸린 적이 있나요?"

"거짓말을 하다가 부모님이나 친구에게 딱 걸린 재미있는 에피소드가 있나요?"

"방 벽에 특별히 걸려 있는 그림이나 사진이 있나요?"

"요즘 계속 마음에 걸려서 신경 쓰이는 일이 있나요?"

डायरी विषय

Write about your daily commute. How long does it take (얼마나 걸려요)? What do you do during that time?

Describe a time when you caught a bad cold (감기에 걸리다). How did you feel and what did you do to recover?

Look around your room and describe everything that is hanging on the walls or in the closet (걸려 있다).

Write a funny story about a time you tried to do something secretly but got caught (걸리다).

Is there something you said or did recently that is weighing on your mind (마음에 걸리다)? Write about why it bothers you.

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

In Korean, you don't actively 'catch' a cold like you catch a ball. The verb 걸리다 is passive. The particle '에' indicates that you have fallen into or become trapped by the illness. Therefore, '감기에 걸리다' literally translates closer to 'I am caught in a cold'.

No. 걸리다 is strictly used for taking TIME. If you want to say something costs money, you use the verb 들다 (to enter/cost). For example, '돈이 많이 들어요' (It costs a lot of money), NOT '돈이 많이 걸려요'.

'걸려요' is present tense. It is used for general facts (e.g., It usually takes 10 minutes). '걸렸어요' is past tense. It is used for completed actions (e.g., It took 10 minutes yesterday, or I caught a cold and currently have it).

You cannot. 걸리다 is passive (to be hung). If YOU are doing the action, you must use the active verb 걸다. You should say '내가 그림을 벽에 걸었어요'.

It is a very common slang phrase that means 'You are caught red-handed!' or 'Busted!'. The word '딱' is an adverb meaning 'exactly' or 'perfectly'. It is used when you discover someone doing something they shouldn't be doing.

'소요되다' is the formal, Sino-Korean (Hanja) equivalent of 걸리다 when referring to time. Automated systems, news broadcasts, and official documents use it to sound more professional and polite.

Usually, no. Catching an illness, getting caught doing something wrong, or taking up a lot of time generally have neutral or negative connotations. However, '시간이 안 걸려요' (It doesn't take time) is positive!

It is an idiom that literally means 'hanging on the mind'. It is used to express that something is bothering your conscience, making you feel guilty, or causing you lingering worry. It's a beautiful way to express empathy or regret.

The most natural and common way is to ask '얼마나 걸려요?' (How much does it take?). You can add locations: '여기서 거기까지 얼마나 걸려요?' (How long does it take from here to there?).

No, 걸리다 is a regular verb. It conjugates predictably: 걸려요 (present), 걸렸어요 (past), 걸릴 거예요 (future), 걸립니다 (formal present).

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Translate: How long does it take from here to Seoul Station?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 여기서 (from here) 서울역까지 (to Seoul Station) 얼마나 걸려요 (how long does it take).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 여기서 (from here) 서울역까지 (to Seoul Station) 얼마나 걸려요 (how long does it take).

writing

Translate: I caught a cold yesterday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 어제 (yesterday) 감기에 (cold + particle) 걸렸어요 (caught - past tense).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 어제 (yesterday) 감기에 (cold + particle) 걸렸어요 (caught - past tense).

writing

Translate: A picture is hanging on the wall.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 벽에 (on the wall) 그림이 (picture + particle) 걸려 있어요 (is hanging).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 벽에 (on the wall) 그림이 (picture + particle) 걸려 있어요 (is hanging).

writing

Translate: I got caught by my mom while playing games.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 게임 하다가 (while playing games) 엄마한테 (by mom) 걸렸어요 (got caught).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 게임 하다가 (while playing games) 엄마한테 (by mom) 걸렸어요 (got caught).

writing

Translate: That mistake keeps weighing on my mind.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 그 실수가 (that mistake) 계속 (keeps) 마음에 걸려요 (weighs on mind).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 그 실수가 (that mistake) 계속 (keeps) 마음에 걸려요 (weighs on mind).

writing

Translate: It takes two hours by bus.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 버스로 (by bus) 두 시간 (two hours) 걸려요 (takes).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 버스로 (by bus) 두 시간 (two hours) 걸려요 (takes).

writing

Translate: Be careful not to catch the flu.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 독감에 (flu) 걸리지 않게 (so as not to catch) 조심하세요 (be careful).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 독감에 (flu) 걸리지 않게 (so as not to catch) 조심하세요 (be careful).

writing

Translate: The clock is hanging in the living room.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 거실에 (in the living room) 시계가 (clock) 걸려 있어요 (is hanging).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 거실에 (in the living room) 시계가 (clock) 걸려 있어요 (is hanging).

writing

Translate: I was caught by the police for speeding.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 과속으로 (for speeding) 경찰에게 (by police) 걸렸어요 (was caught).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 과속으로 (for speeding) 경찰에게 (by police) 걸렸어요 (was caught).

writing

Translate: It will take about 3 months. (Formal)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 약 3개월이 (about 3 months) 소요될 예정입니다 (is expected to take - formal).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 약 3개월이 (about 3 months) 소요될 예정입니다 (is expected to take - formal).

writing

Translate: The car engine won't start.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 차 (car) 시동이 (engine) 안 걸려요 (won't start).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 차 (car) 시동이 (engine) 안 걸려요 (won't start).

writing

Translate: The call isn't going through.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 전화가 (call) 안 걸려요 (isn't connecting).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 전화가 (call) 안 걸려요 (isn't connecting).

writing

Translate: Caught red-handed!

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Common slang phrase.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Common slang phrase.

writing

Translate: It doesn't take long.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 오래 (long) 안 걸려요 (doesn't take).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 오래 (long) 안 걸려요 (doesn't take).

writing

Translate: A matter of life and death (Life is at stake).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Idiom: 목숨이 (life) 걸려 있다 (is at stake).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Idiom: 목숨이 (life) 걸려 있다 (is at stake).

writing

Translate: I was caught in a trap.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 덫에 (in a trap) 걸렸어요 (was caught).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 덫에 (in a trap) 걸렸어요 (was caught).

writing

Translate: It takes a lot of time to do homework.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 숙제하는 데 (in doing homework) 시간이 많이 걸려요 (takes a lot of time).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 숙제하는 데 (in doing homework) 시간이 많이 걸려요 (takes a lot of time).

writing

Translate: The coat is hanging in the closet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 옷장에 (in the closet) 코트가 (coat) 걸려 있어요 (is hanging).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 옷장에 (in the closet) 코트가 (coat) 걸려 있어요 (is hanging).

writing

Translate: I caught a stomach bug (enteritis).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 장염에 (enteritis) 걸렸어요 (caught).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 장염에 (enteritis) 걸렸어요 (caught).

writing

Translate: My lie was discovered (caught).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Use 거짓말이 (lie) 걸렸어요 (was caught).

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Use 거짓말이 (lie) 걸렸어요 (was caught).

speaking

Ask someone how long it takes to get to the airport.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

공항까지 (to the airport) 얼마나 걸려요 (how long does it take).

speaking

Tell your boss you caught a cold and can't go to work.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

감기에 걸려서 (because I caught a cold) 회사에 못 갑니다 (cannot go to the company).

speaking

Describe that a picture is hanging on the wall.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

벽에 (on the wall) 그림이 (picture) 걸려 있어요 (is hanging).

speaking

Tell your friend you got caught by your mom playing games.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Informal: 게임 하다가 (while playing games) 엄마한테 (by mom) 걸렸어 (got caught).

speaking

Express that a past mistake is weighing on your mind.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

과거의 실수가 (past mistake) 마음에 걸려요 (weighs on mind).

speaking

Tell someone it takes 30 minutes by subway.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

지하철로 (by subway) 삼십 분 (30 mins) 걸려요 (takes).

speaking

Warn a friend to be careful not to catch the flu.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

독감 (flu) 안 걸리게 (so as not to catch) 조심해 (be careful).

speaking

Say 'Caught you red-handed!' to a friend.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Common slang phrase.

speaking

Tell a mechanic your car engine won't start.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

차 시동이 (car engine) 안 걸려요 (won't start).

speaking

Explain that the phone call isn't going through.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

전화가 (call) 안 걸려요 (isn't connecting).

speaking

Ask formally how much time a project will take.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Using the formal synonym 소요되다.

speaking

Tell someone it won't take long.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

오래 (long) 안 걸려요 (doesn't take).

speaking

Describe that clothes are hanging in the closet.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

옷장에 (in closet) 옷이 (clothes) 걸려 있어요 (are hanging).

speaking

Say you were caught by a speeding camera.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

과속 카메라에 (by speeding camera) 걸렸어요 (was caught).

speaking

Express that a patient's life is at stake.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

환자의 목숨이 (patient's life) 걸려 있습니다 (is at stake).

speaking

Tell someone it takes a few days to finish.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

끝내는 데 (in finishing) 며칠 (a few days) 걸려요 (takes).

speaking

Say you caught enteritis (stomach bug).

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

장염에 (enteritis) 걸렸어요 (caught).

speaking

Explain that you were caught in a trap.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

덫에 (in a trap) 걸렸어요 (was caught).

speaking

Say 'It takes too much time.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

시간이 (time) 너무 많이 (too much) 걸려요 (takes).

speaking

Tell a friend that leaving them alone weighs on your mind.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

혼자 두고 온 게 (leaving alone) 마음에 걸려 (weighs on mind).

listening

Audio: '여기서 명동까지 얼마나 걸려요?' What is the person asking?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

얼마나 걸려요 means how long does it take.

listening

Audio: '기침을 많이 하네요. 감기에 걸렸어요?' What is the speaker assuming?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

감기에 걸렸어요 means caught a cold.

listening

Audio: '저기 벽에 걸려 있는 그림 참 예쁘다.' What is the speaker complimenting?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

벽에 걸려 있는 그림 means the picture hanging on the wall.

listening

Audio: '어제 몰래 놀러 나갔다가 아빠한테 걸렸어.' What happened to the speaker?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

아빠한테 걸렸어 means got caught by dad.

listening

Audio: '그 친구한테 심한 말을 한 게 계속 마음에 걸려요.' How does the speaker feel?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

마음에 걸려요 means it weighs on their mind/conscience.

listening

Audio: '버스로는 한 시간 걸리고, 지하철로는 삼십 분 걸려요.' Which is faster?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

Bus takes 1 hour, subway takes 30 mins.

listening

Audio: '날씨가 너무 추워서 차 시동이 안 걸려.' What is the problem?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

시동이 안 걸려 means the engine won't start.

listening

Audio: '딱 걸렸어! 내 일기장 몰래 본 사람 너지?' What is the speaker doing?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

딱 걸렸어 means caught red-handed.

listening

Audio: '이 수술에는 환자의 목숨이 걸려 있습니다.' How serious is the surgery?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

목숨이 걸려 있다 means life is at stake.

listening

Audio: '전화가 계속 안 걸리는데 어떡하죠?' What is the issue?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

전화가 안 걸리다 means the call won't connect.

listening

Audio: '음주운전으로 경찰에 걸렸대요.' What happened to the person?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

경찰에 걸리다 means caught by police.

listening

Audio: '이 작업은 이틀 정도 소요될 예정입니다.' What does 소요될 mean here?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

소요되다 is the formal synonym for 걸리다 regarding time.

listening

Audio: '옷장에 예쁜 코트가 걸려 있네요.' What is in the closet?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

코트가 걸려 있다 means a coat is hanging.

listening

Audio: '장염에 걸려서 아무것도 못 먹어요.' Why can't they eat?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

장염에 걸려서 means because they caught enteritis.

listening

Audio: '숙제 다 하는 데 얼마나 걸렸어?' What is the speaker asking?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

얼마나 걸렸어 means how long did it take.

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

general के और शब्द

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!