At the A1 level, 창문 (changmun) is one of the most basic nouns you will learn, usually introduced alongside other household objects like '침대' (bed) and '책상' (desk). You should focus on identifying the object and using it in simple 'Subject + Object + Verb' sentences. For example, '창문을 열어요' (I open the window). At this stage, you don't need to worry about complex metaphors; just focus on the physical act of opening, closing, or pointing at a window. It's a key word for expressing basic needs, such as being too hot or too cold in a classroom or room.
At the A2 level, you begin to expand your use of 창문 by adding adjectives and location particles. You might describe the window as '큰 창문' (big window) or '깨끗한 창문' (clean window). You will also start using the particle -에 to describe where things are in relation to the window, such as '창문 옆에 의자가 있어요' (There is a chair next to the window). You should also be comfortable using the past tense, like '창문을 닫았어요' (I closed the window), and making simple requests using the polite '-아/어 주세요' form.
By B1, you should be able to use 창문 in more descriptive and situational contexts. This includes talking about the weather's effect on windows, like '창문에 빗방울이 맺혔어요' (Raindrops formed on the window). You will also start encountering the word in more varied environments, such as public transport or offices. At this level, you should be able to explain *why* you are interacting with the window, using connectors like '-아/어서' or '-(으)니까'. For instance, '밖이 시끄러우니까 창문을 닫을까요?' (Since it's noisy outside, shall I close the window?).
At the B2 level, 창문 starts to appear in more idiomatic and abstract contexts. You might read news articles about '창문형 에어컨' (window-type air conditioners) or energy efficiency related to '이중창' (double-pane windows). You should also be able to use the passive form of verbs, such as '창문이 열려 있다' (The window is open) versus the active '창문을 열다' (To open the window), understanding the subtle shift in focus. Metaphorical uses in literature, like '세상을 향한 창문' (a window to the world), become more accessible at this stage.
At the C1 level, you will encounter 창문 in sophisticated literature, academic texts, and professional discussions. You might analyze how the '창문' serves as a symbolic boundary in a short story or discuss the '창호' (traditional windows) in an architectural critique of Hanok design. You should be able to handle complex technical terms like '창문틀' (window frame) or '방음 창문' (soundproof window) in the context of construction or real estate. Your ability to use the word in nuanced debates about urban planning or light pollution is expected.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 창문 and its cultural, historical, and philosophical implications. You can appreciate the word's use in high-level poetry where a window represents the barrier between the self and the external world. You are comfortable using rare or archaic terms related to windows and can discuss the evolution of window materials in Korea from mulberry paper to smart glass. In professional settings, you can lead discussions on the psychological impact of '창문이 없는 사무실' (windowless offices) with full command of the relevant vocabulary and grammar.

창문 30 सेकंड में

  • 창문 means 'window' in Korean, combining the concepts of light and door.
  • It is used with verbs like 열다 (open), 닫다 (close), and 닦다 (clean).
  • In technology, the loanword 윈도우 is used instead of 창문 for software.
  • Cultural focus on ventilation (hwan-gi) makes this a very common daily word.

The Korean word 창문 (changmun) is a fundamental noun that translates directly to window in English. It is a compound word derived from Hanja (Sino-Korean characters), where (窓) signifies a window or an opening for light and air, and (門) signifies a door or a gate. Together, they describe the functional opening in a wall that allows residents to see outside, let in sunlight, and facilitate ventilation. In the context of Korean architecture, from traditional Hanok houses with their paper-covered changhoji windows to modern high-rise apartments in Seoul with floor-to-ceiling glass, the 창문 has always been a focal point of the living space.

Literal Usage
In everyday life, you use this word whenever you refer to the physical structure. For example, when you want someone to let in some fresh air, you would say '창문을 열어 주세요' (Please open the window). It applies to house windows, car windows, and even the windows on a train or airplane.
Metaphorical Usage
Beyond the physical, 창문 is often used in literature and daily conversation to represent a perspective or a 'window' into someone's heart or a new world. Phrases like '마음의 창문' (window of the heart) are common in songs and poetry to describe the eyes or the way one reveals their inner feelings.
Computing Context
While the English word 'Windows' for the operating system is usually transliterated as 윈도우 (windou), the general concept of a software window is still occasionally related back to the concept of an opening or a view, though the loanword is more dominant in tech.

아침에 일어나서 가장 먼저 창문을 열었어요. (I woke up in the morning and opened the window first thing.)

Understanding the cultural weight of the 창문 involves recognizing the Korean emphasis on baesanimsu (mountains in back, water in front). The placement of a window is not just for light but for framing the natural landscape, effectively turning the window into a living picture frame. This aesthetic appreciation of the view through the 창문 is a recurring theme in Korean interior design and lifestyle discussions.

비가 와서 창문을 닫아야 해요. (It is raining, so we must close the window.)

Ventilation Culture
In Korea, 'hwan-gi' (ventilation) is taken very seriously due to the use of gas stoves and the prevalence of fine dust (hwangsa). Opening the 창문 for at least 30 minutes a day is a standard health recommendation, making the word a daily staple in household conversations.

창문 너머로 바다가 보여요. (I can see the ocean beyond the window.)

Using 창문 correctly involves pairing it with the right verbs and particles. As a noun, it most frequently takes the object particle (eul) because windows are usually the things being opened, closed, or cleaned. When describing the location of something, you will use the locative particle (e) or 옆에 (yeope - next to).

Common Verb Pairings
  • 열다 (yeolda): To open the window.
  • 닫다 (datda): To close the window.
  • 닦다 (dakkda): To wipe/clean the window.
  • 잠그다 (jamgeuda): To lock the window.
  • 바라보다 (baraboda): To look out of the window.

고양이가 창문 앞에 앉아 있어요. (The cat is sitting in front of the window.)

When you want to describe the state of the window, you use adjectives like 깨끗하다 (kkaekkeuthada - to be clean), 더럽다 (deoreopda - to be dirty), or 크다 (keuda - to be big). Note that in Korean, the subject particle (i) is used when the window is the subject of the description: '창문이 커요' (The window is big).

어제 너무 추워서 창문을 꼭 닫았어요. (It was so cold yesterday that I closed the window tightly.)

In more complex sentences, 창문 can be part of a compound noun phrase. For example, 창문 틈 (changmun teum) refers to the crack or gap in a window, and 창문 유리에 (changmun yurie) means 'on the window glass'. These nuances are important for describing specific actions like 'fixing a draft' or 'drawing on a foggy window'.

햇빛이 창문을 통해 들어와요. (Sunlight is coming in through the window.)

You will encounter the word 창문 in a variety of real-world settings in Korea. From the moment you step into a taxi to your time spent in a cafe, this word is ubiquitous. In a taxi, if you find the air too stuffy or the heater too strong, you might ask the driver, '창문을 조금 열어도 될까요?' (May I open the window a little?).

At the Office
In a shared workspace, colleagues often discuss the state of the windows. '창문 좀 닫아주세요, 바람이 너무 세요' (Please close the window, the wind is too strong) is a common request during the transitional seasons of spring and autumn.
Public Transportation
On the subway or KTX (high-speed train), you'll see signs or hear announcements regarding the 창문. Specifically, there are emergency instructions on how to break the 창문 (창문을 깨다) using the emergency hammer (비상용 망치) in case of an accident.

카페에서 창문 쪽 자리에 앉고 싶어요. (I want to sit in a window-side seat at the cafe.)

In Korean media, particularly K-Dramas, the 창문 is a classic trope for romantic or melancholic scenes. Characters often lean against the 창문 while it rains, or look through the 창문 to see a loved one leaving. This makes the word a frequent flyer in ballad lyrics and dramatic scripts. Furthermore, during weather forecasts, announcers will warn residents to '창문을 잘 잠그세요' (lock your windows well) when a typhoon (태풍) is approaching.

안전을 위해 창문에 방범창을 설치했어요. (For safety, we installed security bars on the window.)

For English speakers learning Korean, the most common mistake with 창문 isn't the word itself, but the grammatical particles used with it. Korean is very specific about whether a 창문 is an object of an action or the subject of a state. Using 창문이 when you should use 창문을 is a frequent slip-up for beginners.

Particle Confusion
Incorrect: '창문이 열어요' (The window opens - implies the window is doing the opening action). Correct: '창문을 열어요' (I open the window) or '창문이 열려 있어요' (The window is open/is in an opened state).
Confusing with 'Door'
Because 창문 ends with (door), many learners accidentally just say for everything. If you tell someone to 'close the door' (문을 닫으세요) when you mean the 'window', they will likely walk to the entrance of the room instead of the wall opening.

Mistake: 창문으로 닫아주세요. (Incorrect use of particle). Correct: 창문을 닫아주세요. (Please close the window.)

Another subtle mistake involves the difference between 창문 and 창가. 창문 is the object (the window itself), while 창가 refers to the area 'by the window'. If you want to say 'I am sitting by the window', you should say '창가에 앉아 있어요', not '창문에 앉아 있어요' (which would literally mean you are sitting on the window frame or glass).

Lastly, learners often forget that 'Windows' the computer OS is almost never called 창문. If you are talking about your laptop and say 'My 창문 is slow', a Korean speaker will be very confused, thinking you are talking about the physical window in your room. Always use '윈도우' for technology.

While 창문 is the standard term, there are several related words that offer more specific meanings depending on the context. Knowing these will help you sound more like a native speaker and better understand technical or poetic descriptions.

창 (Chang)
The shortened version of 창문. It is used frequently in compound words like 창가 (window-side) or 창밖 (outside the window). It feels slightly more literary or efficient in casual speech.
유리창 (Yurichang)
Literally 'glass window'. This is used when the focus is specifically on the glass pane itself, such as when cleaning it or if it breaks. '유리창을 닦다' (to wipe the glass window).
환기구 (Hwangigu)
This means 'vent' or 'ventilation opening'. While a window can be used for ventilation, a 환기구 is a dedicated structure, often found in bathrooms or kitchens, that doesn't necessarily have glass or a view.

그는 유리창에 비친 자신의 모습을 보았다. (He saw his own reflection in the glass window.)

In traditional contexts, you might hear 창호 (chang-ho), which refers to doors and windows made with traditional wooden frames and paper. This is specifically used when discussing Hanok (traditional Korean houses) or historical architecture. For modern sliding glass doors that often function as large windows, Koreans often use the term 베란다 문 (veranda door) or 샷시 (sash - from the English word 'sash').

창가에 앉아서 커피를 마시는 것을 좋아해요. (I like sitting by the window and drinking coffee.)

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

In old Korea, windows were covered with 'Changhoji', a tough paper made from mulberry trees. It allowed light in but kept the cold out, and people would sometimes poke a small hole in it to peek outside!

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK tɕʰaŋ.mun
US tɕʰaŋ.mun
Stress is generally equal on both syllables, though the first syllable '창' may feel slightly longer.
तुकबंदी
방문 (bangmun - visit) 항문 (hangmun - anus) 강문 (gangmun - river gate) 광문 (gwangmun - wide gate) 상문 (sangmun - mourning) 장문 (jangmun - long text) 당문 (dangmun - party gate) 성문 (seongmun - castle gate)
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'chang' like 'change' (it should be 'ah' sound).
  • Pronouncing 'mun' like 'man' (it should be 'oo' sound).
  • Missing the aspiration on the 'ch'.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Very easy to read; basic characters taught early on.

लिखना 2/5

Requires remembering the 'ㅇ' in 창 and 'ㅁ' in 문, but generally simple.

बोलना 1/5

Pronunciation is straightforward for English speakers.

श्रवण 1/5

Distinct sound, easily recognizable in conversation.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

문 (door) 집 (house) 방 (room) 보다 (to see) 열다 (to open)

आगे सीखें

커튼 (curtains) 유리 (glass) 환기 (ventilation) 햇빛 (sunlight) 창가 (window-side)

उन्नत

채광 (lighting) 단열 (insulation) 창호지 (traditional paper) 이중창 (double-pane) 방범 (security)

ज़रूरी व्याकरण

Object Particle 을/를

창문을(Object) 열어요.

Subject Particle 이/가

창문이(Subject) 커요.

Locative Particle 에

창문에(Location) 붙였어요.

Passive State -아/어 있다

창문이 열려(State) 있어요.

Through/Via -를 통해

창문을 통해(Through) 들어와요.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

창문을 열어요.

I open the window.

창문 (noun) + 을 (object particle) + 열어요 (verb).

2

창문이 커요.

The window is big.

창문 (noun) + 이 (subject particle) + 커요 (adjective).

3

창문을 닫으세요.

Please close the window.

-으세요 is a polite command form.

4

창문 옆에 책상이 있어요.

There is a desk next to the window.

옆에 means 'next to' or 'beside'.

5

이것은 창문입니다.

This is a window.

-입니다 is the formal polite version of 'to be'.

6

창문이 두 개 있어요.

There are two windows.

개 is the counter for general objects.

7

창문을 닦아요.

I wipe the window.

닦다 means to wipe or clean.

8

창문이 어디에 있어요?

Where is the window?

어디 means 'where'.

1

어제 창문을 열고 잤어요.

I slept with the window open yesterday.

-고 means 'and' or 'while doing'.

2

창문 밖을 보세요.

Look out the window.

밖 means 'outside'.

3

너무 추워서 창문을 닫았어요.

It was too cold, so I closed the window.

-아서/어서 indicates a reason (because).

4

창문에 손을 대지 마세요.

Please do not touch the window.

-지 마세요 means 'please do not'.

5

작은 창문이 예뻐요.

The small window is pretty.

작은 is the adjective form of 작다 (small).

6

창문을 통해 바람이 들어와요.

Wind is coming in through the window.

통해 means 'through' or 'via'.

7

창문을 잠갔어요?

Did you lock the window?

잠그다 (to lock) becomes 잠갔어요 in past tense.

8

창문가에 꽃을 놓았어요.

I put flowers by the window.

창문가 is a variation of 창가 (window-side).

1

창문에 먼지가 많이 쌓였어요.

A lot of dust has accumulated on the window.

쌓이다 is the passive form of 'to pile up'.

2

창문을 열어서 환기를 시키세요.

Open the window to ventilate.

환기를 시키다 is a set phrase for 'to ventilate'.

3

비가 창문을 때리고 있어요.

Rain is hitting the window.

때리다 literally means 'to hit' or 'to beat'.

4

창문 너머로 산이 보여요.

I can see mountains beyond the window.

너머로 means 'beyond' or 'over'.

5

창문을 열어둘까요?

Shall I leave the window open?

-아/어 두다 means 'to do something and keep it that way'.

6

창문이 덜컹거리는 소리가 들려요.

I hear the sound of the window rattling.

덜컹거리다 is an onomatopoeic verb for rattling.

7

창문을 닦으니까 기분이 좋아요.

I feel good because I cleaned the window.

-(으)니까 explains the reason for a feeling.

8

창문에 커튼을 달았어요.

I hung curtains on the window.

달다 means 'to hang' or 'to attach'.

1

창문이 열려 있어서 시끄러워요.

It's noisy because the window is open.

열려 있다 is the state of being open (passive state).

2

이 집은 창문이 많아서 채광이 좋아요.

This house has many windows, so it has good natural lighting.

채광 refers to natural lighting or 'daylighting'.

3

창문을 통해 세상을 봐요.

I see the world through the window.

Metaphorical use of 'window' and 'world'.

4

태풍 때문에 창문에 테이프를 붙였어요.

I put tape on the window because of the typhoon.

붙이다 means 'to stick' or 'to paste'.

5

창문 틈새로 찬 바람이 들어와요.

Cold wind is coming in through the window gap.

틈새 means 'gap' or 'crack'.

6

창문을 열자마자 시원한 공기가 느껴졌어요.

As soon as I opened the window, I felt the cool air.

-자마자 means 'as soon as'.

7

창문 유리가 깨지지 않게 조심하세요.

Be careful not to break the window glass.

-지 않게 means 'so that (something) doesn't happen'.

8

창문을 열어놓은 채로 외출했어요.

I went out with the window left open.

-(으)ㄴ 채로 means 'while in the state of'.

1

그의 눈은 마음의 창문이라고들 합니다.

They say his eyes are the window to his soul (heart).

A common metaphorical expression using 창문.

2

창문형 에어컨은 설치가 간편하다는 장점이 있습니다.

Window-type air conditioners have the advantage of being easy to install.

창문형 means 'window-type'.

3

창문을 열어 환기를 시키는 것은 실내 공기 질 관리에 필수적입니다.

Opening windows to ventilate is essential for managing indoor air quality.

필수적 means 'essential' or 'mandatory'.

4

전통 한옥의 창호는 미학적으로 뛰어날 뿐만 아니라 기능적입니다.

The windows and doors of traditional Hanok are not only aesthetically excellent but also functional.

-(으)ㄹ 뿐만 아니라 means 'not only... but also'.

5

창문에 맺힌 이슬이 아침 햇살에 반짝입니다.

The dew on the window sparkles in the morning sunlight.

맺히다 is often used for dew, sweat, or tears forming.

6

도시의 소음을 차단하기 위해 이중창을 설치하는 가구가 늘고 있습니다.

The number of households installing double-pane windows to block city noise is increasing.

차단하다 means 'to block' or 'to cut off'.

7

창문 너머의 풍경이 마치 한 폭의 그림 같습니다.

The scenery beyond the window is like a painting.

한 폭의 그림 is an idiom for a very beautiful scene.

8

그녀는 창문에 기대어 깊은 생각에 잠겼습니다.

She leaned against the window and was lost in deep thought.

생각에 잠기다 means 'to be lost in thought'.

1

창문은 안과 밖을 연결하는 동시에 단절시키는 이중적인 매개체입니다.

A window is a dual medium that connects and disconnects the inside and outside at the same time.

매개체 means 'medium' or 'intermediary'.

2

현대 건축에서 창문은 단순한 개구부를 넘어 조형미의 핵심 요소로 자리 잡았습니다.

In modern architecture, windows have moved beyond simple openings to become a core element of formative beauty.

자리 잡다 means 'to take place' or 'to establish oneself'.

3

창문 유리의 열관류율을 낮추는 것이 건축물 에너지 절약의 관건입니다.

Lowering the heat transfer coefficient of window glass is the key to energy conservation in buildings.

열관류율 is a technical term for heat transfer coefficient.

4

소설 속에서 창문은 주인공의 억압된 욕망이 분출되는 통로로 묘사됩니다.

In the novel, the window is depicted as a passage through which the protagonist's suppressed desires erupt.

묘사되다 means 'to be depicted' or 'to be described'.

5

창문에 비친 자신의 일그러진 모습을 보며 그는 자아 성찰의 시간을 가졌다.

Looking at his distorted reflection in the window, he had a time of self-reflection.

자아 성찰 means 'self-reflection'.

6

창문 너머로 펼쳐진 지평선은 그에게 무한한 자유의 가능성을 시사했다.

The horizon stretching beyond the window suggested the possibility of infinite freedom to him.

시사하다 means 'to suggest' or 'to imply'.

7

창문틀의 미세한 틈으로 새어 나오는 바람 소리가 적막한 방 안을 채웠다.

The sound of the wind leaking through the tiny gaps in the window frame filled the desolate room.

적막하다 means 'to be desolate' or 'to be lonely and quiet'.

8

역사적으로 창문의 크기와 형태는 그 시대의 기술력과 사회적 지위를 대변해 왔습니다.

Historically, the size and shape of windows have represented the technological prowess and social status of the era.

대변하다 means 'to represent' or 'to speak for'.

सामान्य शब्द संयोजन

창문을 열다
창문을 닫다
창문을 닦다
창문 밖
창문 옆
창문을 잠그다
창문이 열리다
창문을 깨다
창문에 기대다
창문 틈

सामान्य वाक्यांश

창가 자리

— A window seat, usually in a cafe or on a train.

창가 자리에 앉아도 될까요?

마음의 창

— The window of the mind/heart, often referring to the eyes.

눈은 마음의 창입니다.

창문을 내리다

— To roll down a car window.

운전자가 창문을 내렸어요.

창문을 올리다

— To roll up a car window.

비가 오니까 창문을 올리세요.

이중창

— Double-pane windows for insulation.

우리 집은 이중창이라서 따뜻해요.

방범창

— Security bars on a window.

1층이라서 방범창을 설치했어요.

창문형 에어컨

— Window-mounted air conditioner.

창문형 에어컨이 시원해요.

창문 너머

— Beyond the window.

창문 너머로 풍경을 감상해요.

햇살이 비치다

— Sunlight shining through the window.

창문에 햇살이 비쳐요.

창문을 두드리다

— To knock on the window.

누군가 창문을 두드리고 있어요.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"눈은 마음의 창문이다"

— The eyes are the window to the soul.

그녀의 눈을 보니 슬퍼 보여요. 역시 눈은 마음의 창문이에요.

Common
"창문을 넓히다"

— To broaden one's perspective or horizons.

여행은 세상을 보는 창문을 넓혀 줍니다.

Literary
"창문 없는 방"

— A metaphor for a hopeless or trapped situation.

그의 삶은 창문 없는 방 같았다.

Literary
"창문 밖의 풍경"

— Refers to a situation one is observing but not participating in.

나에게 그 일은 그저 창문 밖의 풍경일 뿐이다.

Neutral
"창문을 닫아걸다"

— To shut oneself off from the world/others.

그는 마음의 창문을 닫아걸고 아무도 만나지 않았다.

Literary
"창문을 열어젖히다"

— To open a window wide and vigorously (often metaphorical for starting something new).

새해를 맞아 마음의 창문을 열어젖혔다.

Neutral
"창문 틈으로 보다"

— To peek or have a narrow view of something.

진실을 창문 틈으로만 봐서는 안 된다.

Neutral
"유리창 너머로"

— Seeing something clearly but being unable to reach it.

유리창 너머로 아이들의 웃음소리가 들렸다.

Poetic
"창가에 서서"

— Waiting or longing for something.

그녀는 매일 창가에 서서 편지를 기다렸다.

Poetic
"창문을 깨뜨리다"

— To break a convention or a barrier.

그의 생각은 고정관념이라는 창문을 깨뜨렸다.

Metaphorical

शब्द परिवार

संज्ञा

창 (window root)
유리창 (glass window)
창틀 (window frame)
창살 (window bars)
창가 (window side)

क्रिया

창문을 열다 (to open)
창문을 닫다 (to close)
창문을 닦다 (to wipe)
창문을 잠그다 (to lock)

विशेषण

창문이 크다 (big)
창문이 작다 (small)
창문이 깨끗하다 (clean)
창문이 더럽다 (dirty)

संबंधित

커튼 (curtains)
방충망 (screen)
햇빛 (sunlight)
바람 (wind)
환기 (ventilation)

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'CHANG' as the 'CHANGE' of air you get when you open the 'MUN' (which sounds like 'moon'). You see the moon through the window!

दृश्य संबंध

Imagine a square window with four panes. The word '창문' has two syllables, just like a window often has two halves.

Word Web

House Glass View Air Sunlight Curtains Frame Opening

चैलेंज

Try to count every 창문 in your room and say the number in Korean: '창문이 [Number] 개 있어요'.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from Sino-Korean characters: 窓 (창 - window) + 門 (문 - door).

मूल अर्थ: An opening in a wall for light and passage of air.

Sino-Korean (Hanja)

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific sensitivities, but be aware that in some older buildings, windows might not be very soundproof, so '창문을 닫다' is a common courtesy.

In Western cultures, windows are often left open for long periods. In Korea, they are opened strategically for ventilation and then closed to maintain temperature or block dust.

The 'Window' in Korean poetry often symbolizes a longing for someone far away. 'Windows' (윈도우) software is ubiquitous in Korean offices, but always called by its English name. Traditional Hanok windows are world-renowned for their geometric beauty.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

In a Taxi

  • 창문 좀 내려주세요. (Please roll down the window.)
  • 창문 닫아도 될까요? (May I close the window?)
  • 창문이 안 열려요. (The window won't open.)
  • 창문 좀 올려주세요. (Please roll up the window.)

At Home

  • 창문 닦아야겠어요. (I should wipe the windows.)
  • 창문 꼭 잠가라. (Make sure to lock the windows.)
  • 창가에 화분 두자. (Let's put the pot by the window.)
  • 창문 좀 열어, 환기하게. (Open the window to ventilate.)

At a Cafe

  • 창가 자리 있어요? (Is there a window seat?)
  • 창문 쪽으로 앉을까요? (Shall we sit by the window?)
  • 창문이 커서 좋네요. (It's nice because the windows are big.)
  • 창가 자리가 제일 인기 많아요. (The window seats are the most popular.)

Weather Discussion

  • 비가 창문을 두드려요. (Rain is tapping the window.)
  • 창문에 성에가 꼈어요. (Frost has formed on the window.)
  • 태풍 오니까 창문 조심해. (Be careful of the windows since a typhoon is coming.)
  • 창문 틈으로 황사가 들어와요. (Yellow dust is coming in through the window gap.)

At School/Office

  • 창문 옆은 너무 추워요. (It's too cold by the window.)
  • 창문 좀 닫아줄래? (Can you close the window?)
  • 창문을 통해 밖을 봐. (Look outside through the window.)
  • 창문 근처에 가지 마세요. (Don't go near the window.)

बातचीत की शुरुआत

"이 카페는 창문이 커서 풍경이 정말 좋네요. (This cafe has big windows, so the view is really nice.)"

"오늘 날씨가 좋아서 창문을 다 열어놨어요. (The weather is nice today, so I left all the windows open.)"

"창가 자리에 앉으실래요, 아니면 안쪽에 앉으실래요? (Would you like to sit by the window or inside?)"

"어젯밤에 창문을 열고 잤더니 감기에 걸린 것 같아요. (I think I caught a cold because I slept with the window open last night.)"

"창문 밖으로 눈이 내리는 게 보여요. (I can see it snowing out the window.)"

डायरी विषय

오늘 창문 밖으로 본 풍경에 대해 써 보세요. (Write about the view you saw out the window today.)

창문이 없는 방에서 살 수 있나요? 그 이유는 무엇인가요? (Can you live in a room without windows? Why or why not?)

가장 기억에 남는 창가에서의 추억은 무엇인가요? (What is your most memorable memory by a window?)

당신의 방 창문에는 어떤 커튼이 달려 있나요? (What kind of curtains are hanging on your room window?)

창문을 통해 들어오는 햇살을 느낄 때 어떤 기분이 드나요? (How do you feel when you feel the sunlight coming through the window?)

संबंधित सामग्री

home के और शब्द

에어컨

A1

에어컨 का अर्थ है एयर कंडीशनर। यह अंग्रेजी शब्द 'aircon' से लिया गया एक सामान्य कोरियाई शब्द है।

~와

A2

संज्ञाओं को जोड़ने (और) या साथ होने (के साथ) का संकेत देने वाला एक कण। स्वर के बाद उपयोग किया जाता है।

아파트

A1

एक ऊँची इमारत में एक अपार्टमेंट।

조립하다

A2

To put together the component parts of (a machine or structure); to assemble.

집에서

A2

घर पर। मैं आज घर पर काम कर रहा हूँ।

다락방

A2

अटारी; घर की छत के नीचे का कमरा। 'उसने अटारी में एक पुरानी घड़ी पाई।'

베란다

A2

कोरियाई अपार्टमेंट में एक बरामदा या बंद बालकनी। इसका उपयोग अक्सर कपड़े सुखाने या पौधे रखने के लिए किया जाता है।

발코니

A2

इमारत की दीवार से निकला हुआ एक चबूतरा, जो रेलिंग से घिरा होता है। कोरियाई अपार्टमेंट में इसका उपयोग कपड़े सुखाने के लिए किया जाता है।

지하실

A2

तहखाना एक कमरा है जो ज़मीन के नीचे होता है।

바구니

A2

Basket

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!