B1 Expressions & Patterns 7 min read Easy

Prep & Keep: V-아/어 놓다 (Do In Advance)

Use -아/어/여 놓다 to describe actions done in advance or states intentionally left unchanged.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -아/어 놓다 to show an action was completed in advance, leaving the result in place for later use.

  • Use -아 놓다 for verbs ending in ㅏ or ㅗ (e.g., 사다 -> 사 놓다).
  • Use -어 놓다 for all other vowel endings (e.g., 먹다 -> 먹어 놓다).
  • Use -해 놓다 for 하다 verbs (e.g., 준비하다 -> 준비해 놓다).
Verb Stem + 아/어 + 놓다 (Place/Keep)

Overview

Korean grammar employs a precise system to convey not just that an action occurred, but also its resultant state and the intent behind maintaining that state. The pattern V-아/어 놓다 (V-a/eo nota) serves this critical function, expressing that an action was performed with the explicit purpose of preserving its outcome for future use or to sustain a particular condition. This goes beyond a simple past tense (V-았/었/였어요) by emphasizing the active decision to leave something in a completed state.

At its core, V-아/어 놓다 indicates preparation or maintenance. You perform an action now, not just for the sake of performing it, but specifically so its effect continues or is available when needed later. This pattern allows speakers to communicate a proactive approach to tasks, whether it's setting things up in advance or ensuring a current state persists.

While often introduced with 놓다 (to put, to place), this pattern also frequently uses 두다 (to put, to leave, to store), which conveys a very similar meaning. Both verbs act as auxiliary verbs here, attaching to the 아/어 form of an action verb. They transform the meaning to signify the active preservation of the action's result.

Understanding V-아/어 놓다 is crucial at the B1 level, as it unlocks more nuanced and native-like expressions concerning planning, readiness, and ongoing conditions.

How This Grammar Works

The V-아/어 놓다 pattern functions as a compound verb structure where an action verb's 아/어 form combines with an auxiliary verb (놓다 or 두다). The main action verb describes the initial action, and the auxiliary 놓다/두다 then conveys the speaker's intention to maintain the resultant state of that action. It's not just about completing an action, but about the enduring effect of that completion.
Consider the fundamental difference between 문을 닫았어요 (Mun-eul dad-ass-eoyo – I closed the door) and 문을 닫아 놓았어요 (Mun-eul dad-a noh-ass-eoyo – I closed the door and left it closed). The latter explicitly states that the door remains closed, implying a purpose or a sustained condition. This makes the pattern inherently resultative.
Two primary contexts govern its usage:
  1. 1Preparation (미리 준비): This is when an action is completed in advance to ensure convenience, readiness, or to prevent future problems. The result of the action is kept on standby. For example, 저녁 식사를 미리 만들어 놓았어요 (Jeonyeok siksareul miri mandeureo noh-ass-eoyo – I made dinner in advance [so it's ready]). The act of making dinner is done, and its state (being made) is maintained for later consumption.
  1. 1Maintenance/Preservation (상태 유지): This describes an action performed to set a particular condition, which is then intentionally sustained. The emphasis is on leaving something as it is after the initial action. For instance, 창문을 열어 두세요 (Changmun-eul yeor-eo duse-yo – Please open the window and leave it open). Here, the action of opening the window is followed by the instruction to maintain that open state.
The choice between 놓다 and 두다 is often interchangeable, especially in casual conversation. However, a subtle distinction exists: 놓다 generally implies placing or setting something aside for immediate or short-term use, or simply leaving it. 두다, on the other hand, can suggest a slightly stronger sense of storing, keeping, or preserving something for a longer duration or with more deliberate care.
For example, 책상 위에 책을 놓아 놓았어요 (Chaeksang wie chaegeul noh-a noh-ass-eoyo – I placed the book on the desk [and left it there]) emphasizes simple placement, whereas 중요한 서류는 서랍에 넣어 두세요 (Jung-yohan seoryuneun seorabe neo-eo duse-yo – Please put the important documents in the drawer [and keep them there]) suggests safekeeping.
This pattern always attaches to action verbs (동사), not descriptive verbs (형용사). It implies an agent (the subject) actively performed the action and is responsible for its maintained state. It provides a means to express foresight and control over an environment or situation.

Formation Pattern

1
Forming the V-아/어 놓다 pattern involves taking an action verb's stem, conjugating it into its 아/어 form, and then attaching either 놓다 or 두다. The resulting compound verb then conjugates for tense, politeness level, and mood as a single unit.
2
Step 1: Determine the 아/어 form of the verb stem.
3
If the last vowel of the verb stem is or , add .
4
If the last vowel of the verb stem is anything else (e.g., ㅓ, ㅜ, ㅡ, ㅣ), add .
5
If the verb stem ends in 하다, it changes to .
6
Step 2: Attach 놓다 or 두다 to the 아/어 form.
7
Step 3: Conjugate 놓다/두다 for desired tense and politeness level.
8
Here's a detailed table:
9
| Verb Type / Stem Ending | 아/어 Form Rule | Example Verb (Stem) | 아/어 Form | + 놓다/두다 | Formal Present (-습니다) | Casual Present (-아/어) | Casual Past (-았/었어) | Informal Spoken Contraction |
10
| :---------------------- | :---------------------- | :------------------------ | :-------------------- | :-------------------------- | :--------------------------- | :----------------------------- | :-------------------------- | :------------------------------ |
11
| or | Add -아 | 사다 (to buy) 사- | (사아) | 사 놓다 / 사 두다 | 사 놓습니다 / 사 둡니다 | 사 놓아 / 사 둬 | 사 놓았어 / 사 뒀어 | 사 놔 / 사 놔 |
12
| | | 받다 (to receive) 받- | 받아 | 받아 놓다 / 받아 두다 | 받아 놓습니다 / 받아 둡니다 | 받아 놓아 / 받아 둬 | 받아 놓았어 / 받아 뒀어 | 받아 놔 / 받아 놔 |
13
| Other Vowels | Add -어 | 먹다 (to eat) 먹- | 먹어 | 먹어 놓다 / 먹어 두다 | 먹어 놓습니다 / 먹어 둡니다 | 먹어 놓아 / 먹어 둬 | 먹어 놓았어 / 먹어 뒀어 | 먹어 놔 / 먹어 놔 |
14
| | | 열다 (to open) 열- | 열어 | 열어 놓다 / 열어 두다 | 열어 놓습니다 / 열어 둡니다 | 열어 놓아 / 열어 둬 | 열어 놓았어 / 열어 뒀어 | 열어 놔 / 열어 놔 |
15
| | | 만들다 (to make) 만들- | 만들어 | 만들어 놓다 / 만들어 두다 | 만들어 놓습니다 / 만들어 둡니다 | 만들어 놓아 / 만들어 둬 | 만들어 놓았어 / 만들어 뒀어 | 만들어 놔 / 만들어 놔 |
16
| 하다 Verbs | Change 하다 to | 준비하다 (to prepare) 준비- | 준비해 | 준비해 놓다 / 준비해 두다 | 준비해 놓습니다 / 준비해 둡니다 | 준비해 놓아 / 준비해 둬 | 준비해 놓았어 / 준비해 뒀어 | 준비해 놔 / 준비해 놔 |
17
| | | 청소하다 (to clean) 청소- | 청소해 | 청소해 놓다 / 청소해 두다 | 청소해 놓습니다 / 청소해 둡니다 | 청소해 놓아 / 청소해 둬 | 청소해 놓았어 / 청소해 뒀어 | 청소해 놔 / 청소해 놔 |
18
Irregular Verbs Note: Irregular verbs follow their usual 아/어 conjugation rules before 놓다/두다 is attached.
19
Irregular: 듣다 (to listen) → 들어 놓다
20
Irregular: 굽다 (to bake) → 구워 놓다
21
Irregular: 고르다 (to choose) → 골라 놓다
22
Contractions: In informal speech and writing (like texting), 놓아 frequently contracts to (nwa). This is highly common and reflects natural spoken Korean. For example, 해 놓았어 (hae noh-ass-eo) becomes 해 놨어 (hae nwass-eo), and 사 놓을게 (sa noh-eul-ge) becomes 사 놓을게 (sa nwass-eul-ge) or even 사 놀게 (sa nol-ge) in very fast speech, though 사 놓을게 is more standard. This contraction does not apply to 두다.

When To Use It

This pattern is employed whenever you need to express that an action's result is deliberately kept for a specific purpose or maintained in a particular state. It communicates foresight, organization, or simply an ongoing condition initiated by an agent.
  1. 1To Indicate Preparation or Setting Things Up in Advance (미리 준비)
This is perhaps the most common usage. You perform an action now to reap its benefits or avoid inconvenience later.
  • 회의 자료를 미리 뽑아 놓았어요. (Hoeui jaryoreul miri ppob-a noh-ass-eoyo.)
I printed out the meeting materials in advance (so they are ready for the meeting).
  • 여행 가기 전에 항공권을 예매해 두세요. (Yeohaeng gagi jeone hanggonggwoneul yemaehae duse-yo.)
Please reserve the plane ticket before you go on the trip (so you have it ready).
  • 김치를 많이 담가 놓으면 겨울에 편해요. (Kimchireul mani damga noh-eumyeon gyeoure pyeonhaeyo.)
If you make a lot of kimchi in advance, it's convenient in winter.
  1. 1To Express Maintaining a State or Condition (상태 유지)
You perform an action to achieve a certain state and then intend for that state to persist. This often comes with an implicit or explicit instruction to leave things as they are.
  • 문은 잠가 놓으세요. (Muneun jamga noh-euse-yo.)
Please lock the door (and keep it locked).
  • 음식은 냉장고에 넣어 두세요. (Eumsigeun naengjanggo-e neo-eo duse-yo.)
Please put the food in the refrigerator (and leave it there).
  • 창문을 살짝 열어 놓을까요? (Changmuneul saljjak yeor-eo noh-eulkkayo?)
Shall I open the window slightly (and leave it open)?
  1. 1To Describe an Action Done for Its Lasting Effect (결과 유지)
Sometimes, the purpose isn't strictly preparation but rather emphasizing that the result of an action is still valid or observable.
  • 숙제를 다 해 놓아서 마음이 편해요. (Sukjereul da hae noh-aseo ma-eumi pyeonhaeyo.)
My mind is at ease because I finished all my homework (and it's still done).
  • 그림을 벽에 걸어 놓으니까 방 분위기가 달라졌어요. (Geurimeul byeoge geor-eo noh-eunikka bang bunwigiga dallajyeoss-eoyo.)
The room's atmosphere changed because I hung the painting on the wall (and it remains there).
  1. 1With 두다 for Keeping/Saving (보관/저장)
As noted, 두다 often carries a stronger connotation of storing or keeping something safe for a prolonged period.
  • 비상금은 은행에 넣어 둬야 해요. (Bisangeumeun eunhaeng-e neo-eo dwoya haeyo.)
You should keep emergency funds in the bank (stored away).
  • 옛날 편지를 상자에 모아 두었어요. (Yetnal pyeonjireul sangja-e mo-a du-eoss-eoyo.)
I collected old letters in a box (and kept them there).
This pattern is versatile and appears in both formal and informal contexts. It is particularly useful when communicating tasks, plans, or instructions where the status of an item or situation after an action is important.

Common Mistakes

Learners often encounter specific pitfalls when using V-아/어 놓다. Awareness of these common errors will significantly improve accuracy and naturalness.
  1. 1Confusion with -고 있다 (Ongoing Action vs. Resultative State)
This is one of the most frequent points of confusion. -고 있다 describes an action that is currently in progress. V-아/어 놓다, however, describes a completed action whose resultant state is being maintained. The difference lies in the temporal focus.
  • 문을 열고 있어요. (Muneul yeol-go iss-eoyo.)
I am in the process of opening the door (e.g., my hand is on the doorknob, turning it).
  • 문을 열어 놓았어요. (Muneul yeor-eo noh-ass-eoyo.)
I opened the door (sometime before now), and it is currently open (and I intended for it to be open).
Similarly, 쓰고 있다 (sseu-go iss-da) means

Conjugation Table

Verb Type Example Base Result
ㅏ/ㅗ
사다
사 놓다
Other
먹다
먹어
먹어 놓다
하다
준비하다
준비해
준비해 놓다

Contractions

Full Form Contracted Form
해 놓다
해 놨다
먹어 놓다
먹어 놨다

Meanings

This pattern indicates that an action has been completed in preparation for a future situation, and the resulting state is maintained.

1

Preparation

Completing an action to be ready for a future need.

“숙제를 미리 해 놓았어요.”

“방을 깨끗하게 치워 놓으세요.”

2

Maintaining State

Leaving something in a specific state after an action.

“문을 열어 놓으세요.”

“불을 켜 놓았어요.”

Reference Table

Reference table for Prep & Keep: V-아/어 놓다 (Do In Advance)
Form Structure Example
Affirmative
V-아/어 놓다
준비해 놓았어요
Negative
V-아/어 놓지 않다
준비해 놓지 않았어요
Question
V-아/어 놓았어요?
준비해 놓았어요?
Imperative
V-아/어 놓으세요
준비해 놓으세요
Past
V-아/어 놓았다
준비해 놓았다
Future
V-아/어 놓을 것이다
준비해 놓을 거예요

Formality Spectrum

Formal
음식을 준비해 놓았습니다.

음식을 준비해 놓았습니다. (Cooking)

Neutral
음식을 준비해 놓았어요.

음식을 준비해 놓았어요. (Cooking)

Informal
음식 준비해 놨어.

음식 준비해 놨어. (Cooking)

Slang
음식 다 해 놨지.

음식 다 해 놨지. (Cooking)

The Logic of Preparation

V-아/어 놓다

Intent

  • 미리 in advance

State

  • 유지 maintenance

Examples by Level

1

숙제를 해 놓았어요.

I did my homework in advance.

2

밥을 먹어 놓았어요.

I ate in advance.

3

문을 열어 놓았어요.

I left the door open.

4

가방을 싸 놓았어요.

I packed my bag in advance.

1

내일 입을 옷을 준비해 놓았어요.

I prepared the clothes I will wear tomorrow.

2

창문을 닫아 놓으세요.

Please leave the window closed.

3

친구를 위해 자리를 맡아 놓았어요.

I saved a seat for my friend.

4

연락처를 적어 놓았어요.

I wrote down the contact info.

1

회의 자료를 미리 출력해 놓았습니다.

I printed the meeting materials in advance.

2

냉장고에 물을 채워 놓았어요.

I filled the fridge with water.

3

비밀번호를 바꿔 놓는 게 좋겠어요.

It would be good to change the password in advance.

4

예약을 해 놓지 않으면 자리가 없어요.

If you don't make a reservation, there won't be a seat.

1

모든 가능성을 열어 놓아야 합니다.

We must keep all possibilities open.

2

그는 이미 마음을 정해 놓은 상태였다.

He had already made up his mind.

3

문제를 해결해 놓지 않으면 큰일이 납니다.

If you don't resolve the problem in advance, it will be a big deal.

4

그는 항상 서류를 정리해 놓는 습관이 있다.

He always has the habit of keeping documents organized.

1

그녀는 화를 삭여 놓은 듯 보였다.

She seemed to have calmed her anger.

2

역사적 사실을 기록해 놓는 것은 중요하다.

It is important to record historical facts.

3

그는 모든 변수를 고려해 놓았다고 주장했다.

He claimed to have considered all variables.

4

우리는 미래를 위해 기반을 닦아 놓아야 한다.

We must lay the foundation for the future.

1

그는 만약의 사태를 대비해 놓은 것이었다.

He had prepared for the contingency.

2

법적 근거를 명시해 놓음으로써 논란을 잠재웠다.

By specifying the legal basis, the controversy was quelled.

3

그의 치밀함은 모든 것을 계획해 놓은 데서 드러났다.

His meticulousness was revealed in having planned everything.

4

그는 자신의 자리를 비워 놓은 채 떠났다.

He left, leaving his seat empty.

Easily Confused

Prep & Keep: V-아/어 놓다 (Do In Advance) vs V-아/어 두다

Both mean 'do in advance'.

Prep & Keep: V-아/어 놓다 (Do In Advance) vs V-아/어 버리다

Both use auxiliary verbs.

Prep & Keep: V-아/어 놓다 (Do In Advance) vs V-고 있다

Both describe states.

Common Mistakes

숙제를 했다 놓았어요.

숙제를 해 놓았어요.

Don't use past tense in the first verb.

먹어 두었어요.

먹어 놓았어요.

While '두다' is okay, '놓다' is more natural for food prep.

가 놓았어요.

가 버렸어요.

You can't 'prepare' to go away.

공부해 놓았어요.

공부해 놓았어요.

Wait, this is correct, but learners often forget the '해' part.

문을 열어 두세요.

문을 열어 놓으세요.

Both work, but '놓다' is better for physical state.

도착해 놓았어요.

도착했어요.

You cannot arrive in advance.

준비해 두었어요.

준비해 놓았어요.

Again, '놓다' is preferred for preparation.

그것을 말해 놓았어요.

그것을 말해 두었어요.

For abstract things like 'telling', '두다' is often better.

자리를 예약해 두었어요.

자리를 예약해 놓았어요.

Both are fine, but '놓다' is more common for reservations.

창문을 닫아 두세요.

창문을 닫아 놓으세요.

Again, '놓다' is better for state.

그는 모든 것을 정리해 두었다.

그는 모든 것을 정리해 놓았다.

For physical organization, '놓다' is standard.

기록해 두는 것이 중요하다.

기록해 놓는 것이 중요하다.

For records, '놓다' is more common.

마음을 정해 두었다.

마음을 정해 놓았다.

For decisions, '놓다' is better.

Sentence Patterns

___을/를 미리 ___해 놓았어요.

___을/를 ___아/어 놓으세요.

___을/를 ___해 놓지 않으면 안 돼요.

___을/를 ___아/어 놓은 상태예요.

Real World Usage

Texting very common

나 다 준비해 놨어!

Job Interviews common

모든 자료를 정리해 놓았습니다.

Travel very common

호텔을 예약해 놓았어요.

Food Delivery common

음식을 문 앞에 놓아 주세요.

Social Media common

여행 계획 다 짜 놨다!

Academic common

참고 문헌을 기록해 놓았습니다.

💡

Vowel Harmony

Remember: ㅏ/ㅗ = 아, others = 어.
⚠️

Don't over-use

Only use it when the result is truly useful later.
🎯

Contractions

In casual speech, '놓았다' becomes '놨다'.
💬

Politeness

Use '놓으세요' for polite instructions.

Smart Tips

Always use '미리' (in advance) with this grammar for clarity.

숙제를 해 놓았어요. 숙제를 미리 해 놓았어요.

Use the contraction '놨다' instead of '놓았다'.

준비해 놓았어. 준비해 놨어.

Use the polite imperative form '놓으세요'.

문 열어 놓아. 문 열어 놓으세요.

Use the formal ending '놓았습니다'.

자료를 정리해 놓았어요. 자료를 정리해 놓았습니다.

Pronunciation

nwat-da

Contraction

In speech, '놓았다' often becomes '놨다'.

Statement

준비해 놓았어요↗

Confirming preparation.

Memorize It

Mnemonic

Think of '놓다' as 'placing' a finished task on a shelf to use later.

Visual Association

Imagine a chef chopping vegetables and placing them in bowls ready for the stove. That is the essence of -아/어 놓다.

Rhyme

Do it now, keep it so, -아/어 놓다, ready to go!

Story

Min-su wanted to surprise his friend. He cleaned the house (치워 놓았다), bought flowers (사 놓았다), and cooked dinner (만들어 놓았다). When his friend arrived, everything was perfect because he had done it all in advance.

Word Web

준비하다미리해 놓다사 놓다남겨 놓다적어 놓다

Challenge

Write down 3 things you have already prepared for today.

Cultural Notes

Preparing documents in advance is highly valued.

Hosts often 'prepare' everything before guests arrive.

Students are expected to 'prepare' (예습) lessons.

Derived from the verb '놓다' (to place).

Conversation Starters

내일 여행을 위해 무엇을 준비해 놓았어요?

오늘 저녁에 먹을 음식을 만들어 놓았나요?

회의를 위해 자료를 출력해 놓았어요?

집에 갈 때 문을 잠가 놓았어요?

Journal Prompts

Write about your morning routine using -아/어 놓다.
Describe how you prepare for a big exam.
What do you do to prepare for a trip?
Reflect on a time you were glad you prepared in advance.

Common Mistakes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Fill in the blank.

숙제를 미리 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 해 놓았어요
The pattern is -아/어 놓다.
Choose the correct form. Multiple Choice

창문을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 닫아 놓으세요
For physical state, 놓으세요 is best.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

나는 음식을 만들었다 놓았어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나는 음식을 만들어 놓았어요
The first verb must be in the -아/어 form.
Reorder the words. Sentence Reorder

Arrange the words in the correct order:

All words placed

Click words above to build the sentence

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내일 입을 옷을 준비해 놓았어요
Standard SOV order.
Translate to Korean. Translation

I saved a seat for you.

Answer starts with: 자리를...

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 자리를 맡아 놓았어요
맡아 놓다 is the standard phrase.
Match the verb to its -아/어 놓다 form. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사 놓다
ㅏ/ㅗ rule.
Conjugate '적다'. Conjugation Drill

적다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 적어 놓다
Vowel harmony.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 표 샀어? B: 응, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예매해 놨어
Casual contraction.

Score: /8

Practice Exercises

8 exercises
Fill in the blank.

숙제를 미리 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 해 놓았어요
The pattern is -아/어 놓다.
Choose the correct form. Multiple Choice

창문을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 닫아 놓으세요
For physical state, 놓으세요 is best.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

나는 음식을 만들었다 놓았어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 나는 음식을 만들어 놓았어요
The first verb must be in the -아/어 form.
Reorder the words. Sentence Reorder

준비해 / 놓았어요 / 옷을 / 내일 / 입을

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 내일 입을 옷을 준비해 놓았어요
Standard SOV order.
Translate to Korean. Translation

I saved a seat for you.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 자리를 맡아 놓았어요
맡아 놓다 is the standard phrase.
Match the verb to its -아/어 놓다 form. Match Pairs

사다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사 놓다
ㅏ/ㅗ rule.
Conjugate '적다'. Conjugation Drill

적다 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 적어 놓다
Vowel harmony.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 표 샀어? B: 응, ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 예매해 놨어
Casual contraction.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fill in the blank for 'turn on' (켜다). Fill in the Blank

집에 들어가기 전에 에어컨을 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 켜 놨어요
Identify the nuance of '두다'. Multiple Choice

Why would someone say '돈을 저금해 뒀어요' instead of '저금해 놨어요'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: It emphasizes long-term storage/keeping.
Match the verb to its 'preparation' form. Match Pairs

Match the base verb to the conjugated form.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\uc4f0\ub2e4 (to write) - \uc368 \ub193\ub2e4","\ub9cc\ub4e4\ub2e4 (to make) - \ub9cc\ub4e4\uc5b4 \ub193\ub2e4","\uc7a0\uadf8\ub2e4 (to lock) - \uc7a0\uac00 \ub193\ub2e4"]
Arrange the words to say: 'I reserved the ticket in advance.' Sentence Reorder

표를 / 미리 / 놓았어요 / 예매해

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 표를 미리 예매해 놓았어요
Translate 'I left the door open.' Translation

문을 열어 놨어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I left the door open.
Fix the verb ending. Error Correction

가방을 미리 싸 있어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가방을 미리 싸 놔.
Complete with 'to prepare' (준비하다). Fill in the Blank

회의 자료를 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 준비해 두세요
Which sentence fits the context: 'Cooking for the week ahead'? Multiple Choice

Select the best sentence.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 반찬을 만들어 놨어요.
Match the contraction to the full form. Match Pairs

Match the spoken form to the written form.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\ud574 \ub194 - \ud574 \ub193\uc544","\uc0ac \ub194 - \uc0ac \ub193\uc544","\ucf1c \ub194 - \ucf1c \ub193\uc544"]
Select the correct form for 'to wash' (씻다) fruit in advance. Fill in the Blank

과일을 미리 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 씻어 놓았어요

Score: /10

FAQ (8)

They are very similar, but '놓다' focuses on placement and '두다' on retention.

No, only with verbs that have a lasting result.

Use -아/어 놓지 않다.

It can be used in all registers.

Because '하다' verbs use '해' in the -아/어 form.

Yes, e.g., '준비해 놓을 거예요'.

Yes, it is extremely common.

You will sound unnatural, so practice the rules!

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

Tener + participio

Spanish uses a verb + participle; Korean uses a verb + auxiliary.

French partial

Avoir + fait

French is temporal; Korean is aspectual.

German moderate

Vorbereiten

German is a single word; Korean is a two-part construction.

Japanese high

~ておく

The usage is nearly identical.

Chinese moderate

把...做好了

Chinese uses word order; Korean uses verb conjugation.

Arabic low

قمت بـ...

Arabic is periphrastic; Korean is morphological.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!