C1 Expression Neutral

Ter a mente aberta

Have an open mind

Meaning

To be receptive to new ideas, opinions, or experiences, without prejudice.

🌍

Cultural Background

In Brazil, 'ter a mente aberta' is often associated with the 'Tropicalismo' movement of the 60s, which encouraged cultural cannibalism—absorbing foreign influences to create something uniquely Brazilian. In Portugal, the phrase is frequently used in the context of European integration, symbolizing a departure from the isolationist 'Proudly Alone' policy of the Salazar dictatorship. In Luanda, the phrase is often used by young entrepreneurs and artists who are looking to modernize the city while respecting traditional roots. In the tech hubs of Florianópolis or Lisbon, 'mente aberta' is a buzzword for 'Agile' and 'Design Thinking' methodologies.

💡

Use with 'para'

Always follow the phrase with 'para' when specifying what you are open to (e.g., 'mente aberta para o novo').

⚠️

Gender Agreement

Never say 'mente aberto'. Even if you are a man, your *mind* is feminine.

Meaning

To be receptive to new ideas, opinions, or experiences, without prejudice.

💡

Use with 'para'

Always follow the phrase with 'para' when specifying what you are open to (e.g., 'mente aberta para o novo').

⚠️

Gender Agreement

Never say 'mente aberto'. Even if you are a man, your *mind* is feminine.

🎯

Subjunctive Trigger

Phrases like 'É importante que...' or 'Eu quero que...' will always trigger 'tenha' instead of 'tem'.

💬

The 'Cabeça' Alternative

If you want to sound more like a local in a Rio de Janeiro bar, use 'cabeça aberta' instead of 'mente aberta'.

Test Yourself

Complete a frase com a forma correta de 'ter a mente aberta'.

Para entender outras culturas, é fundamental que você ________.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tenha a mente aberta

The phrase 'é fundamental que' requires the present subjunctive ('tenha').

Qual frase está gramaticalmente correta?

Escolha a opção certa:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela tem a mente aberta.

'Mente' is feminine singular, so 'a' and 'aberta' are correct.

Associe a frase ao contexto correto.

Contexto: Um debate sobre novas leis.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tenha a mente aberta para ouvir os argumentos.

Open-mindedness is about receptivity to ideas and arguments.

Complete o diálogo.

A: 'Eu não gosto de comida japonesa.' B: 'Você nunca provou! ________.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tenha a mente aberta!

Encouraging someone to try new food is a classic use of 'ter a mente aberta'.

Combine os sinônimos.

Ligue as expressões equivalentes:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ter a mente aberta - Ser flexível

Flexibility is a core component of having an open mind.

🎉 Score: /5

Visual Learning Aids

Mente Aberta vs. Cabeça de Vento

Mente Aberta
Receptiva Receptive
Inteligente Intelligent
Cabeça de Vento
Esquecida Forgetful
Distraída Distracted

Practice Bank

5 exercises
Complete a frase com a forma correta de 'ter a mente aberta'. Fill Blank B1

Para entender outras culturas, é fundamental que você ________.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: tenha a mente aberta

The phrase 'é fundamental que' requires the present subjunctive ('tenha').

Qual frase está gramaticalmente correta? Choose A2

Escolha a opção certa:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ela tem a mente aberta.

'Mente' is feminine singular, so 'a' and 'aberta' are correct.

Associe a frase ao contexto correto. situation_matching B1

Contexto: Um debate sobre novas leis.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tenha a mente aberta para ouvir os argumentos.

Open-mindedness is about receptivity to ideas and arguments.

Complete o diálogo. dialogue_completion A2

A: 'Eu não gosto de comida japonesa.' B: 'Você nunca provou! ________.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Tenha a mente aberta!

Encouraging someone to try new food is a classic use of 'ter a mente aberta'.

Combine os sinônimos. Match B2

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ter a mente aberta - Ser flexível

Flexibility is a core component of having an open mind.

🎉 Score: /5

Frequently Asked Questions

12 questions

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

It's better to say 'ser uma pessoa de mente aberta'. 'Ser mente aberta' sounds like a literal translation from English and is less natural.

The most common opposite is 'ter a mente fechada' or 'ser uma pessoa preconceituosa'.

Yes. 'Esta empresa tem a mente aberta'.

Mainly in pronunciation and the occasional use of 'abertura de espírito' in Portugal.

Yes, it's very common when trying new cuisines.

No, 'open source' is 'código aberto'.

Use 'abertura de mente' or 'mente aberta' as a concept.

Yes, almost always. It implies intelligence and tolerance.

Yes, it's often used to describe a desirable trait in a partner.

'Mente' is slightly more formal/intellectual; 'cabeça' is more colloquial.

No, it just means you are willing to listen and consider.

Related Phrases

🔗

Ter a cabeça aberta

similar

To be open-minded (more informal).

🔄

Abertura de espírito

synonym

Openness of spirit.

🔗

Mente fechada

contrast

Closed-minded.

🔗

Cabeça dura

contrast

Stubborn / Hard-headed.

🔗

Pensar fora da caixa

builds on

To think outside the box.

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!