A1 Proverb तटस्थ

Det er bedre med en fugl i hånden enn ti på taket

A bird in hand is worth two in bush

मतलब

Value what you already have.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

Reflects the 'Janteloven' adjacent mindset of not being too ambitious or greedy, valuing stability and the 'safe' choice. The German version (Spatz vs Taube) highlights class distinctions; the sparrow is humble/common, the pigeon is more 'noble' but out of reach. While the proverb exists, American culture often celebrates the opposite: 'High risk, high reward' or 'Shoot for the moon'. The Japanese version focuses on the 'now' vs 'tomorrow', reflecting a culture that values immediate presence and concrete reality.

🎯

Shorten it!

In casual speech, you can just say 'Fugl i hånda' to imply the whole proverb.

⚠️

Don't be too literal

If you use this while actually looking at birds, people will be confused!

मतलब

Value what you already have.

🎯

Shorten it!

In casual speech, you can just say 'Fugl i hånda' to imply the whole proverb.

⚠️

Don't be too literal

If you use this while actually looking at birds, people will be confused!

खुद को परखो

Fyll inn de manglende ordene i ordtaket.

Det er bedre med en fugl i _______ enn ti på _______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: hånden / taket

Standardversjonen på norsk er 'i hånden' og 'på taket'.

Hvilken situasjon passer best til ordtaket?

Lise har en fast jobb, men hun vil slutte for å prøve å bli en berømt skuespiller, selv om hun ikke har noen roller ennå.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Det er bedre med en fugl i hånden enn ti på taket.

Lise risikerer en sikker inntekt for en usikker drøm.

Hva er den figurative betydningen av ordtaket?

Hva betyr det egentlig?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Det er bedre å beholde noe sikkert enn å risikere det for noe usikkert.

Ordtaket handler om risiko og sikkerhet, ikke faktiske fugler.

🎉 स्कोर: /3

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Certainty vs. Risk

Fugl i hånden
Sikkerhet Security
Ti på taket
Risiko Risk

अभ्यास बैंक

3 अभ्यास
Fyll inn de manglende ordene i ordtaket. Fill Blank A1

Det er bedre med en fugl i _______ enn ti på _______.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: hånden / taket

Standardversjonen på norsk er 'i hånden' og 'på taket'.

Hvilken situasjon passer best til ordtaket? situation_matching A2

Lise har en fast jobb, men hun vil slutte for å prøve å bli en berømt skuespiller, selv om hun ikke har noen roller ennå.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Det er bedre med en fugl i hånden enn ti på taket.

Lise risikerer en sikker inntekt for en usikker drøm.

Hva er den figurative betydningen av ordtaket? Choose B1

Hva betyr det egentlig?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Det er bedre å beholde noe sikkert enn å risikere det for noe usikkert.

Ordtaket handler om risiko og sikkerhet, ikke faktiske fugler.

🎉 स्कोर: /3

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

2 सवाल

Not at all. It is still widely used in news, business, and daily life.

You will be understood, but 'på taket' is the standard Norwegian idiom.

संबंधित मुहावरे

🔗

Man vet hva man har, men ikke hva man får

similar

One knows what one has, but not what one gets.

🔗

Gresset er ikke alltid grønnere på den andre siden

similar

The grass isn't always greener on the other side.

🔗

Å selge skinnet før bjørnen er skutt

contrast

To sell the hide before the bear is shot.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!