B2 noun 14 मिनट पढ़ने का समय
At the A1 level, the word 'racjonalny' is quite advanced. You don't need to use it yet, but you might see it in simple texts about making good choices. Think of it as a fancy way to say 'good' or 'smart' (mądry). If you see 'racjonalny wybór', it just means a 'smart choice'. At this stage, focus on simpler words like 'dobry' (good) or 'zły' (bad). You might encounter it in very basic health tips, like 'racjonalne jedzenie' (smart eating/healthy eating). Don't worry about the grammar too much; just remember that if it ends in '-y', it's describing a man or a thing, and if it ends in '-a', it's describing a woman or a feminine thing. It's a 'long' word, which usually means it's formal in Polish. If you hear it, just know that someone is trying to be serious and logical. You are doing great by just recognizing such a big word! Keep practicing your basics, and soon you'll be using 'racjonalny' like a pro.
At the A2 level, you can start recognizing 'racjonalny' in more contexts, especially in news snippets or simple advice columns. You should know that 'racjonalny' means something is based on thinking, not just feeling. For example, if you are buying a car, a 'racjonalny' reason would be 'it saves fuel', while an emotional reason would be 'it's my favorite color'. You can start using the word in simple sentences like 'To jest racjonalna decyzja' (This is a rational decision). Remember to match the ending to the noun: 'racjonalny plan' (masculine), 'racjonalna dieta' (feminine), 'racjonalne zachowanie' (neuter). At this level, it's also useful to know the opposite: 'nieracjonalny' (irrational). If someone is acting crazy or weird, you might say 'To jest nieracjonalne'. This word helps you sound a bit more adult in your Polish conversations. You are moving beyond just 'good' and 'bad' and starting to explain *why* things are the way they are.
At the B1 level, 'racjonalny' becomes a very useful tool for expressing opinions and debating. You are expected to move beyond simple descriptions and start evaluating situations. You can use 'racjonalny' to support your arguments in a discussion. For instance, 'Moim zdaniem, to nie jest racjonalny sposób na rozwiązanie tego problemu' (In my opinion, this is not a rational way to solve this problem). You should also be comfortable using the adverb 'racjonalnie' (rationally). For example, 'Musimy myśleć racjonalnie o przyszłości' (We must think rationally about the future). You will start to see this word in literature, newspapers, and professional emails. It's important to distinguish it from 'rozsądny' (sensible). While they are similar, 'racjonalny' sounds more scientific or formal. You should also be aware of common collocations like 'racjonalne uzasadnienie' (rational justification) or 'racjonalne podejście' (rational approach). This word allows you to participate in more serious conversations about society, economy, and personal growth.
At the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'racjonalny'. You understand that it's not just about being 'smart', but about a systematic application of logic and evidence. You can use it in professional settings to justify strategies or critique plans. You are familiar with its role in Polish intellectual history, particularly its association with Positivism and the rejection of pure Romanticism. You should be able to decline it perfectly in all cases and genders, including the personal-masculine plural 'racjonalni'. For example, 'Potrzebujemy racjonalnych liderów' (We need rational leaders). You also understand the subtle difference between 'racjonalny' and 'logiczny'—where 'racjonalny' implies a broader practical wisdom. You can use the word to describe complex systems, like 'racjonalna gospodarka wodna' (rational water management). Your vocabulary is now sophisticated enough to handle the abstract nature of this word, and you can use it to add weight and authority to your speech and writing.
At the C1 level, 'racjonalny' is a word you use with precision and stylistic flair. You are aware of its philosophical underpinnings and can discuss concepts like 'racjonalizm' (rationalism) versus 'empiryzm' (empiricism). You can use the word in highly formal academic or legal contexts, understanding specific terms like 'racjonalny ustawodawca' (the rational legislator). You recognize the word's potential for irony or euphemism in corporate speak, such as 'racjonalizacja zatrudnienia' (employment rationalization/layoffs). You can effortlessly switch between 'racjonalny' and its many synonyms (rozsądny, pragmatyczny, trzeźwy, rzeczowy) depending on the exact tone you wish to convey. Your usage is indistinguishable from a native speaker, and you can even critique the 'rationality' of others' arguments using sophisticated structures. You understand the word not just as a descriptor, but as a value-laden term that plays a key role in public discourse and national identity in Poland.
At the C2 level, you possess a total mastery of 'racjonalny' and its entire semantic field. You can detect the slightest nuances in its usage, such as when it's used to mask emotional motives or when it's employed as a rhetorical cudgel in political debates. You are familiar with the word's appearance in the most complex Polish philosophical texts, from the works of the Lwów-Warsaw School to modern ethical treatises. You can use the word to construct intricate, persuasive arguments that balance logic, ethics, and practicality. You understand the historical evolution of the word in the Polish language and its relationship with Latin and other European languages. For you, 'racjonalny' is more than a word; it is a conceptual tool that you can manipulate to express the deepest levels of human thought. You can write entire essays on the 'granice racjonalności' (limits of rationality) and engage in high-level intellectual discussions where this word is used to define the very nature of truth and reality.

The Polish word racjonalny is a high-frequency adjective that serves as the cornerstone of logical discourse, scientific inquiry, and everyday decision-making in the Polish language. At its core, it translates to 'rational' or 'reasonable' in English, signifying that something is based on cold, hard logic rather than fleeting emotions or unfounded superstitions. To understand racjonalny, one must look at the Polish intellectual tradition, which places a high value on the 'chłodna kalkulacja' (cold calculation) and the ability to distance oneself from 'emocjonalne porywy' (emotional outbursts). In modern Poland, being called a 'racjonalny człowiek' is generally a high compliment, suggesting that the person is dependable, level-headed, and capable of navigating complex situations with a clear mind. The word is ubiquitous in fields ranging from economics—where the 'racjonalny wybór' (rational choice) is a fundamental axiom—to psychology and philosophy. It is not merely a descriptive term but often carries a normative weight, implying that being rational is the 'correct' or 'optimal' way to exist in a modern, democratic society. When you use this word, you are appealing to the universal human faculty of reason, a concept deeply rooted in the European Enlightenment (Oświecenie), which had a profound impact on Polish thought and literature.

Etymological Root
Derived from the Latin 'rationalis', meaning 'belonging to reason'. It entered Polish through academic and legal channels, maintaining its formal and intellectual prestige over centuries.
Everyday Application
Used when discussing household budgets, career moves, or even choosing a restaurant based on reviews rather than a sudden craving.
Intellectual Context
Frequently appears in debates regarding public policy, scientific methodology, and ethical frameworks where 'racjonalne argumenty' (rational arguments) are the only currency accepted.

Musimy podjąć racjonalny wybór, biorąc pod uwagę wszystkie dostępne dane, a nie tylko nasze przeczucia.

Translation: We must make a rational choice, taking into account all available data, not just our hunches.

The nuance of racjonalny lies in its opposition to 'irracjonalny' (irrational). In Polish culture, there is a historical tension between Romanticism (Romantyzm), which values feeling and national spirit, and Positivism (Pozytywizm), which champions science, logic, and 'praca u podstaw' (organic work). Racjonalny is the flagship word of the Positivist mindset. When a Pole says 'Bądźmy racjonalni' (Let's be rational), they are often calling for a ceasefire in an emotional argument or suggesting that it is time to look at the numbers and facts. It is a word that demands a pause, a breath, and a shift in perspective from the heart to the brain. Whether you are analyzing a political manifesto or deciding whether to buy a new car, racjonalny is the filter through which Polish speakers evaluate the validity and sustainability of an action. It is also used to describe systems; for instance, 'racjonalna gospodarka' (rational economy) refers to a system managed with efficiency and foresight, avoiding waste and chaos.

Jego podejście do problemu było niezwykle racjonalne, co pozwoliło nam uniknąć niepotrzebnych kosztów.

Translation: His approach to the problem was extremely rational, which allowed us to avoid unnecessary costs.

Furthermore, the word often appears in the context of 'racjonalne żywienie' (rational nutrition), highlighting its application in health and lifestyle. This implies a diet based on scientific knowledge of nutrients rather than fad diets or emotional eating. The versatility of racjonalny makes it an essential tool for any B2-level learner, as it bridges the gap between basic descriptions and sophisticated abstract thought. In professional environments, demonstrating a 'racjonalne myślenie' (rational thinking) is often listed as a key competency in job descriptions and performance reviews. It suggests an ability to handle stress and remain objective. In summary, racjonalny is more than just a word; it is a philosophy of life that prioritizes evidence, logic, and long-term consequences over immediate satisfaction or emotional reactivity.

Czy to jest racjonalne, żeby wydawać wszystkie oszczędności na jedną podróż?

Translation: Is it rational to spend all your savings on a single trip?

Using racjonalny correctly requires an understanding of Polish adjective declension, as the word must agree in gender, number, and case with the noun it modifies. As a typical '-y' ending adjective, it follows the standard pattern for masculine singular nominative. However, its application spans across various syntactic structures. It most frequently appears as an attributive adjective preceding a noun, such as in 'racjonalny argument' (a rational argument) or 'racjonalna decyzja' (a rational decision). It can also function as a predicative adjective following the verb 'być' (to be), as in 'To nie jest racjonalne' (That is not rational). This latter usage is particularly common in debates or when providing feedback. Understanding the shift to the neuter form racjonalne is crucial when referring to abstract concepts or general situations where no specific gendered noun is present.

Masculine Forms
Singular: racjonalny (nom.), racjonalnego (gen.); Plural (personal): racjonalni; Plural (non-personal): racjonalne.
Feminine Forms
Singular: racjonalna (nom.), racjonalnej (gen./dat.).
Neuter Forms
Singular: racjonalne (nom.); Plural: racjonalne.

To była najbardziej racjonalna droga wyjścia z tego kryzysu finansowego.

Translation: That was the most rational way out of this financial crisis.

In complex sentences, racjonalny often pairs with adverbs of degree to refine the meaning. You might hear 'w pełni racjonalny' (fully rational), 'mało racjonalny' (not very rational), or 'czysto racjonalny' (purely rational). These modifiers allow for a spectrum of rationality, acknowledging that human behavior is rarely 100% logical. When constructing sentences, it is also important to note the prepositional phrases that often accompany it. For example, 'racjonalny w swoim działaniu' (rational in one's actions). The word is also central to the construction of comparative and superlative forms: 'racjonalniejszy' (more rational) and 'najracjonalniejszy' (most rational), although these are less common than using 'bardziej' and 'najbardziej' with the base adjective. In academic writing, you will see it used to define methodologies, such as 'racjonalny model planowania' (rational planning model).

Eksperci przedstawili racjonalne uzasadnienie dla wprowadzenia nowych podatków.

Translation: Experts presented a rational justification for introducing new taxes.

Another sophisticated way to use racjonalny is in the negative. Saying 'To jest kompletnie nieracjonalne' (This is completely irrational) is a strong rhetorical device in Polish to dismiss an idea as absurd. The prefix 'nie-' is the standard way to negate adjectives in Polish, and 'nieracjonalny' is a very common word in its own right. Furthermore, the adverbial form 'racjonalnie' is used to describe how an action is performed: 'Musimy zacząć myśleć racjonalnie' (We must start thinking rationally). This shift from adjective to adverb is essential for describing processes and behaviors. Mastery of these variations allows a speaker to move from simple descriptions to nuanced evaluations of logic and strategy in both personal and professional spheres.

Trudno jest zachować racjonalny osąd, gdy w grę wchodzą tak silne emocje.

Translation: It is difficult to maintain rational judgment when such strong emotions are involved.

If you find yourself in a Polish office, a university lecture hall, or watching a political talk show on TVP or TVN, you will encounter the word racjonalny with remarkable frequency. It is a 'prestige word' used to signal that the speaker is objective and intellectually grounded. In business meetings, it is the ultimate shield against criticism; if you can prove your plan is 'racjonalny', it becomes much harder for others to oppose it. You will hear it in phrases like 'racjonalizacja kosztów' (cost rationalization), which is often a corporate euphemism for budget cuts or layoffs, but framed in a way that suggests logical necessity rather than cruelty. This usage highlights the word's role in professional rhetoric, where it serves to sanitize and justify difficult decisions through the lens of efficiency.

News & Media
Journalists often ask politicians: 'Czy uważa pan to za racjonalne rozwiązanie?' (Do you consider this a rational solution?), forcing them to defend the logic of their policies.
Academic Settings
In philosophy or sociology lectures, the 'racjonalny podmiot' (rational subject) is a central concept discussed when analyzing human agency and social structures.
Legal Contexts
Lawyers and judges refer to 'racjonalny ustawodawca' (the rational legislator), a legal fiction assuming that laws are created with a clear, logical purpose.

W obecnej sytuacji rynkowej, inwestowanie w kryptowaluty nie wydaje się być racjonalnym krokiem dla drobnych oszczędzaczy.

Translation: In the current market situation, investing in cryptocurrencies does not seem to be a rational step for small savers.

Beyond formal settings, racjonalny has permeated the sphere of self-help and lifestyle advice in Poland. Popular psychology podcasts and magazines frequently discuss 'racjonalna terapia zachowania' (Rational Behavior Therapy) or offer tips on how to make 'racjonalne zakupy' (rational shopping) to avoid the traps of consumerism. In these contexts, the word is associated with mindfulness and self-control. You might hear a friend say, 'Muszę podejść do tego bardziej racjonalnie' (I need to approach this more rationally) after a breakup or a stressful event at work. This indicates a conscious effort to move away from 'myślenie życzeniowe' (wishful thinking) and face reality. It is a word of maturity. In the Polish school system, students are taught to provide 'racjonalne argumenty' in their essays, reinforcing the idea that logic is the primary tool for persuasion and intellectual growth.

Nauka uczy nas, jak odróżniać fakty od opinii i jak budować racjonalny obraz świata.

Translation: Science teaches us how to distinguish facts from opinions and how to build a rational image of the world.

Finally, the word appears in the context of historical analysis. Polish historians often debate whether certain national uprisings were 'racjonalne' or purely 'romantyczne' (romantic/emotional). This debate—logic vs. emotion—is a recurring theme in Polish national identity. To speak of a 'racjonalna polityka' (rational policy) in the context of Polish history often implies a pragmatic approach to diplomacy and survival between powerful neighbors. Thus, when you hear racjonalny, you are hearing a word that carries the weight of centuries of philosophical and political struggle. It is a word that invites the listener to step into a space of shared logic, evidence, and intellectual rigor, leaving the chaos of pure emotion behind.

Zamiast panikować, spróbujmy znaleźć racjonalne wyjaśnienie tego zjawiska.

Translation: Instead of panicking, let's try to find a rational explanation for this phenomenon.

One of the most frequent mistakes English speakers make when learning racjonalny is confusing it with 'logiczny' (logical). While they are related, they are not interchangeable. 'Logiczny' refers specifically to the formal structure of reasoning—if A then B. 'Racjonalny' is much broader; it encompasses the wisdom, pragmatism, and real-world applicability of a thought or action. For instance, an argument can be 'logiczny' (it follows its own rules) but 'nieracjonalny' (it ignores reality or is practically impossible). Another common pitfall is the incorrect declension of the adjective. Because it ends in '-ny', learners sometimes forget the mobile vowel or the personal-masculine shift in the plural. Saying 'racjonalny ludzie' instead of the correct 'racjonalni ludzie' is a classic B1/B2 error that immediately signals a non-native speaker.

Confusion with 'Sensowny'
Learners often use 'sensowny' (sensible/meaningful) when they mean 'racjonalny'. 'Sensowny' is more informal and closer to 'common sense', while 'racjonalny' sounds more analytical and formal.
Misuse of Neuter Form
When saying 'It is rational to...', many forget that 'To jest...' requires the neuter 'racjonalne', not the masculine 'racjonalny'.
Adverb vs Adjective
Using the adjective 'racjonalny' where the adverb 'racjonalnie' (rationally) is needed to describe a verb (e.g., 'on myśli racjonalny' instead of 'on myśli racjonalnie').

To jest racjonalny zachowanie. → To jest racjonalne zachowanie.

Correction: 'Zachowanie' is neuter, so the adjective must be 'racjonalne'.

Furthermore, there is the issue of register. Using racjonalny in a very casual setting—like choosing a pizza topping—might sound overly dramatic or 'stiff' (sztywny). In such cases, 'rozsądny' (reasonable) or 'dobry' (good) is more appropriate. Conversely, failing to use racjonalny in a professional report or academic essay can make the writing seem simplistic. Another nuance involves the word 'racjonalista'. While 'racjonalny' is an adjective, 'racjonalista' is a noun referring to a person who follows the philosophy of rationalism. Learners sometimes confuse these roles, using the adjective to mean the person. Always remember: 'On jest racjonalny' (He is rational - descriptive) vs 'On jest racjonalistą' (He is a rationalist - identity/philosophy).

Oni są racjonalne studenci. → Oni są racjonalni studenci.

Correction: For personal-masculine plural, 'racjonalny' becomes 'racjonalni'.

Finally, beware of the 'over-rationalization' trap in translation. In English, we might say 'That makes sense', but in Polish, you wouldn't typically say 'To jest racjonalne' as a direct equivalent. You would more likely say 'To ma sens'. 'Racjonalne' is reserved for when you want to emphasize the process of reasoning behind the sense. Understanding these subtle boundaries between 'sens', 'logika', and 'racjonalność' is what elevates a learner from intermediate to advanced proficiency. Practice using 'racjonalny' specifically when you want to highlight objectivity, evidence, and the avoidance of emotional bias. This will ensure your Polish sounds natural and precise.

Musimy myśleć racjonalny. → Musimy myśleć racjonalnie.

Correction: Use the adverb 'racjonalnie' to modify the verb 'myśleć'.

To truly master the semantic field of racjonalny, one must understand its neighbors and rivals. Polish is rich with synonyms that vary in intensity, formality, and specific nuance. The most direct synonym is rozsądny. While 'racjonalny' often sounds like it belongs in a textbook or a boardroom, 'rozsądny' is the word of the household and the street. It translates well as 'sensible' or 'reasonable'. If you tell someone 'To rozsądna decyzja', you are saying it's a good, practical choice. If you say 'To racjonalna decyzja', you are implying it has been analyzed and justified through logic. Another close relative is logiczny (logical). As discussed in common mistakes, 'logiczny' focuses on the structure of the argument, whereas 'racjonalny' focuses on the soundness of the conclusion in the real world.

Rozsądny vs Racjonalny
'Rozsądny' is based on experience and 'common sense' (zdrowy rozsądek). 'Racjonalny' is based on systematic reasoning and evidence.
Pragmatyczny (Pragmatic)
This word is often used as a synonym in political and business contexts, emphasizing results and practical outcomes over theory.
Uzasadniony (Justified)
Often used when a rational decision is backed by specific evidence or reasons (e.g., 'uzasadnione obawy' - justified fears).

Jej plan był nie tylko racjonalny, ale przede wszystkim bardzo pragmatyczny.

Translation: Her plan was not only rational, but above all, very pragmatic.

In more formal or academic contexts, you might encounter analityczny (analytical). This describes a mind or an approach that breaks down complex information into smaller, 'racjonalne' parts. On the opposite side, when you want to describe something that lacks rationality but isn't necessarily 'crazy', you might use bezzasadny (unfounded) or nielogiczny (illogical). For instance, 'bezzasadne oskarżenie' is an accusation without a rational basis. If you are looking for a more poetic or literary way to describe rationality, you might use phrases involving rozum (reason/intellect), such as 'kierować się rozumem' (to be guided by reason), which is the verbal equivalent of being 'racjonalny'.

Czy masz jakieś rozsądne wytłumaczenie swojego spóźnienia?

Translation: Do you have any reasonable (sensible) explanation for your lateness?

Finally, let's look at trzeźwy (sober/clear-headed). While its primary meaning is 'not drunk', it is very commonly used metaphorically as 'trzeźwe spojrzenie' (a sober look/rational view). This is a powerful alternative to 'racjonalny' when you want to emphasize realism and the lack of illusion. 'Bądźmy trzeźwi' means 'Let's be realistic/rational'. Similarly, rzeczowy (factual/to the point) is used to describe a rational person who focuses on facts rather than emotions. By mixing 'racjonalny' with 'rozsądny', 'pragmatyczny', and 'trzeźwy', you can navigate any Polish conversation with the precision of a native speaker, choosing the exact shade of 'reason' required for the moment.

Potrzebujemy kogoś z trzeźwym i racjonalnym podejściem do zarządzania projektami.

Translation: We need someone with a sober and rational approach to project management.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

To jest racjonalny plan.

This is a rational plan.

Masculine singular nominative.

2

Czy to jest racjonalne?

Is this rational?

Neuter singular nominative, used for abstract 'this'.

3

Ona ma racjonalny pomysł.

She has a rational idea.

Masculine singular accusative (same as nominative for inanimate).

4

To jest racjonalna dieta.

This is a rational diet.

Feminine singular nominative.

5

On jest racjonalny.

He is rational.

Masculine singular nominative.

6

Mamy racjonalne powody.

We have rational reasons.

Non-personal plural accusative.

7

To nie jest racjonalne.

That is not rational.

Negation with 'nie'.

8

Szukam racjonalnej odpowiedzi.

I am looking for a rational answer.

Feminine singular genitive.

1

Musimy znaleźć racjonalne rozwiązanie.

We must find a rational solution.

Neuter singular nominative/accusative.

2

Jego decyzja była bardzo racjonalna.

His decision was very rational.

Feminine singular nominative (modifying 'decyzja').

3

Nie widzę tu racjonalnego wyjścia.

I don't see a rational way out here.

Masculine singular genitive (after negation).

4

Czy to są racjonalne argumenty?

Are these rational arguments?

Non-personal plural nominative.

5

On zawsze myśli w racjonalny sposób.

He always thinks in a rational way.

Masculine singular accusative (after 'w').

6

To jest najbardziej racjonalny wybór.

This is the most rational choice.

Superlative construction with 'najbardziej'.

7

Działajmy w sposób racjonalny.

Let's act in a rational manner.

Imperative context with adjective.

8

Twoje podejście jest mało racjonalne.

Your approach is not very rational.

Adjective modified by 'mało' (little/not very).

1

Trudno o racjonalne uzasadnienie takich działań.

It's hard to find a rational justification for such actions.

Neuter singular accusative (after 'o').

2

Chciałbym usłyszeć jakiś racjonalny argument.

I would like to hear some rational argument.

Masculine singular accusative.

3

W tej sytuacji emocje wygrały z racjonalnym myśleniem.

In this situation, emotions won over rational thinking.

Neuter singular instrumental (after 'z').

4

Potrzebujemy racjonalnej analizy rynku.

We need a rational analysis of the market.

Feminine singular genitive.

5

Czy wierzysz w racjonalny porządek świata?

Do you believe in a rational order of the world?

Masculine singular accusative (after 'w').

6

Jego zachowanie przestało być racjonalne.

His behavior stopped being rational.

Neuter singular nominative (modifying 'zachowanie').

7

Musimy podejść do tego problemu racjonalnie.

We must approach this problem rationally.

Adverbial form 'racjonalnie'.

8

To jest jedyna racjonalna droga.

This is the only rational path.

Feminine singular nominative.

1

Eksperci postulują bardziej racjonalne wykorzystanie zasobów.

Experts advocate for a more rational use of resources.

Neuter singular accusative.

2

Brakuje nam racjonalnych przesłanek, by wysnuć takie wnioski.

We lack rational premises to draw such conclusions.

Non-personal plural genitive (after 'brakuje').

3

Czy to jest racjonalny model rozwoju miasta?

Is this a rational model for urban development?

Masculine singular nominative.

4

Wielu ludzi kieruje się emocjami, a nie racjonalną kalkulacją.

Many people are guided by emotions, not by rational calculation.

Feminine singular instrumental (after 'nie').

5

To wydaje się być najbardziej racjonalnym kompromisem.

This seems to be the most rational compromise.

Masculine singular instrumental (after 'być').

6

Nauka opiera się na racjonalnym badaniu rzeczywistości.

Science is based on the rational study of reality.

Neuter singular locative (after 'na').

7

Jego lęk nie ma żadnych racjonalnych podstaw.

His fear has no rational basis.

Non-personal plural genitive.

8

Musimy zachować racjonalny osąd sytuacji.

We must maintain a rational judgment of the situation.

Masculine singular accusative.

1

Postulat racjonalnego ustawodawcy jest fundamentem interpretacji prawa.

The postulate of the rational legislator is the foundation of legal interpretation.

Masculine singular genitive.

2

Krytycy zarzucają projektowi brak racjonalnych fundamentów ekonomicznych.

Critics accuse the project of lacking rational economic foundations.

Non-personal plural genitive.

3

W dobie post-prawdy trudno o w pełni racjonalny dyskurs publiczny.

In the era of post-truth, it is difficult to have a fully rational public discourse.

Masculine singular accusative.

4

Autorka analizuje granice racjonalnego poznania w swojej najnowszej książce.

The author analyzes the limits of rational cognition in her latest book.

Neuter singular genitive.

5

Czy człowiek jest rzeczywiście istotą racjonalną?

Is man indeed a rational being?

Feminine singular instrumental (modifying 'istotą').

6

Należy dążyć do racjonalnej optymalizacji procesów produkcyjnych.

One should strive for the rational optimization of production processes.

Feminine singular genitive.

7

Jego argumentacja była błyskotliwa, choć nie do końca racjonalna.

His argumentation was brilliant, though not entirely rational.

Feminine singular nominative (modifying 'argumentacja').

8

Współczesna psychologia kwestionuje model racjonalnego wyboru.

Contemporary psychology questions the model of rational choice.

Masculine singular genitive.

1

Oświeceniowy paradygmat racjonalnego świata uległ dekonstrukcji w XX wieku.

The Enlightenment paradigm of a rational world underwent deconstruction in the 20th century.

Masculine singular genitive.

2

Należy odróżnić racjonalność instrumentalną od racjonalności komunikacyjnej.

One must distinguish instrumental rationality from communicative rationality.

Nouns derived from the adjective.

3

Filozofia ta zakłada, że wszechświat posiada immanentną, racjonalną strukturę.

This philosophy assumes that the universe possesses an immanent, rational structure.

Feminine singular accusative.

4

Czy możliwe jest racjonalne uzasadnienie systemów etycznych bez odwołania do metafizyki?

Is a rational justification of ethical systems possible without recourse to metaphysics?

Neuter singular nominative.

5

Jego teksty cechuje niezwykła dyscyplina intelektualna i racjonalny rygor.

His texts are characterized by extraordinary intellectual discipline and rational rigor.

Masculine singular nominative.

6

W obliczu katastrofy, racjonalne zarządzanie kryzysowe stało się priorytetem.

In the face of catastrophe, rational crisis management became a priority.

Neuter singular nominative.

7

Zjawisko to wymyka się wszelkim próbom racjonalnego wyjaśnienia.

This phenomenon eludes all attempts at rational explanation.

Neuter singular genitive.

8

Eseista podejmuje próbę syntezy racjonalnych i irracjonalnych pierwiastków ludzkiej natury.

The essayist attempts a synthesis of the rational and irrational elements of human nature.

Non-personal plural genitive.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!