Direction, Purpose & Deadlines
Chapter in 30 Seconds
Unlock the power of 'para' to define your destinations, purposes, and deadlines in Portuguese.
- Navigate city streets by correctly using 'para' and its contractions.
- Explain the reasons behind your actions using purpose clauses.
- Manage schedules and gift-giving by identifying recipients and due dates.
तुम क्या सीखोगे
Hey Portuguese superstar! You've already built a solid foundation, and now we're about to supercharge your communication with one of the most versatile words in Portuguese: para! It might seem like just a little preposition, but think of para as a magic arrow that always points the way – a small word with immense power.
In this chapter, you'll master how to use para to specify your **destinations** with intention, whether you're saying "I'm going *to* the beach or I'm going *to* the store." You'll even get savvy with its informal contractions, pro and pra, that you'll hear everywhere! Then, you'll learn to express the **purpose** behind your actions, like
I study *to* pass the exam.
Para also becomes your go-to for identifying **recipients**, making it easy to say who something is *for* or *to*, as in This gift is *for* you.And finally, you'll conquer **deadlines**, confidently stating when something is due, like
This project is *for* Monday.By the end of this chapter, you won't just know a word; you'll wield a linguistic tool that lets you clearly tell people where you're headed and why, articulate who a gift is for, and most importantly, confidently communicate your due dates. Ready for an exciting journey into practical Portuguese? Let's go!
-
कहीं जा रहे हैं? गंतव्य के लिए 'Para' का उपयोगजब बात पक्की मंजिल या लंबे समय तक रुकने की हो, तो
paraका इस्तेमाल करो। रोज़ाना की बातचीत में इसे छोटा करकेproयाpraबोलना सबसे अच्छा है। -
संबंधसूचक 'Para': गंतव्य और उद्देश्य'Para' को एक तीर की तरह समझो जो मंजिल, मकसद या किसी इंसान की तरफ इशारा करता है। बस
para,praऔरproजैसे छोटे शब्दों को याद रखो! -
पुर्तगाली 'Para': प्राप्तकर्ता के लिए (के लिए, को)
paraको एक तीर की तरह समझो जो उस इंसान की तरफ इशारा करता है जिसे कुछ मिल रहा है। बस याद रखो:para mim,para você,para ela। -
समय सीमा और नियत तिथियां (Para)जब भी भविष्य के किसी खास पल को डेडलाइन या तय समय की तरह दिखाना हो, तो
paraतुम्हारा सबसे अच्छा दोस्त है।
Learning Objectives
By the end of this chapter, you will be able to:
-
1
By the end you will be able to: Use 'para', 'pra', and 'pro' to describe where you are going.
-
2
By the end you will be able to: Articulate the purpose of your daily tasks using 'para'.
-
3
By the end you will be able to: Specify recipients and deadlines for projects and gifts.
अध्याय गाइड
Overview
or I'm going *to* the store." You'll even get savvy with its informal contractions, pro and pra, that you'll hear everywhere in real conversations. Then, you'll learn to express the purpose behind your actions, like I study *to* pass the exam.We'll also cover how para helps identify recipients, making it easy to say who something is *for* or *to*, as in
This gift is *for* you.And finally, you'll conquer deadlines, confidently stating when something is due, like
This project is *for* Monday.By the end, you'll wield a linguistic tool that significantly boosts your Portuguese communication skills.
How This Grammar Works
in order to or for the purpose of.
for or to.Common Mistakes
- 1✗ Wrong:
Eu vou na praia.
Eu vou para a praia.
em (in/on) can sometimes imply location, para is specifically used to indicate the destination of movement. Na praia means at the beach or on the beach, not to the beach.- 1✗ Wrong:
Eu comprei isso por você.
Eu comprei isso para você.
for you). Por usually means by, through, for the sake of,or
in exchange for, which doesn't fit the meaning of a gift's recipient.- 1✗ Wrong:
O projeto é por segunda-feira.
O projeto é para segunda-feira.
Real Conversations
A
B
A
B
A
B
Quick FAQ
What's the difference between para and por in Portuguese grammar?
Para generally indicates destination, purpose, recipient, or a deadline. Por often indicates duration, means, cause, or exchange. For example,
Eu viajei para o Brasil(destination) vs.
Eu viajei por três semanas(duration).
Can I always use pro and pra instead of para o and para a?
While pro and pra are very common in spoken Brazilian Portuguese, they are informal. In very formal writing or speech, it's safer to use the full forms para o and para a.
How do I remember if I should use para for purpose?
Think of para as in order to or
with the intention of.If you can replace
for or to with in order to in English, then para is likely the correct choice in Portuguese.
Is para used for all types of deadlines, or just specific ones?
Para is used for almost any deadline or due date in Portuguese, whether it's an assignment, a meeting, or needing something by a certain day.
Cultural Context
मुख्य उदाहरण (4)
Comprei este café para você.
मैंने तुम्हारे लिए यह कॉफ़ी खरीदी है।
पुर्तगाली 'Para': प्राप्तकर्ता के लिए (के लिए, को)Mandei o convite para ela no WhatsApp.
मैंने उसे WhatsApp पर इनविटेशन भेज दिया है।
पुर्तगाली 'Para': प्राप्तकर्ता के लिए (के लिए, को)A reunião foi marcada para as 15h.
मीटिंग दोपहर 3 बजे के लिए तय की गई है।
समय सीमा और नियत तिथियां (Para)टिप्स और ट्रिक्स (4)
'Partiu' वाला शॉर्टकट
Partiu pra balada!'तीर' वाला नियम
Vou para a Europa.
'Para Eu' वाली गलती
para mim बोलो।The 'Pra' क्रांति
Tudo pronto pra amanhãलिख सकते हो!
मुख्य शब्दावली (6)
Real-World Preview
Planning the Day
Review Summary
- Ir + para/pro/pra + lugar
- Para + verbo (infinitive)
- Para + pessoa
- Para + data/dia
सामान्य गलतियाँ
While 'para o' is grammatically correct, native speakers almost always use the contraction 'pro' in speech.
After 'para', you must use the infinitive form of the verb, not the conjugated form.
When discussing deadlines, use 'para' instead of 'em' to indicate when something is due.
इस अध्याय के नियम (4)
Next Steps
You've successfully mastered the magic of 'para'! Keep practicing these patterns, and you'll be navigating Portuguese conversations with ease.
Write a schedule for your next week in Portuguese.
त्वरित अभ्यास (3)
सही वाक्य चुनें:
frontend.learn_grammar.from_rule: पुर्तगाली 'Para': प्राप्तकर्ता के लिए (के लिए, को)
Eu comprei flores ___ minha mãe.
frontend.learn_grammar.from_rule: पुर्तगाली 'Para': प्राप्तकर्ता के लिए (के लिए, को)
Mandei a foto por ele ontem.
frontend.learn_grammar.from_rule: पुर्तगाली 'Para': प्राप्तकर्ता के लिए (के लिए, को)
Score: /3
सामान्य प्रश्न (6)
Este presente é para você।
Vou para o Rio।
Ele para o carro(वो गाड़ी रोकता है)।
para इस्तेमाल करो और दोस्तों से बात में pra।Comprei comida para o meu cão(मैंने अपने कुत्ते के लिए खाना खरीदा)।
Isso é pra você.