A1 Collocation तटस्थ

Desligar a luz.

To turn off the light.

मतलब

To switch off an electric light.

🌍

सांस्कृतिक पृष्ठभूमि

In Brazil, leaving the light on in an empty room is often met with the phrase 'A Light não é minha parente' (The Light company isn't my relative), emphasizing the cost of electricity. In Portugal, 'apagar a luz' is slightly more common in traditional households, while 'desligar' is seen as more modern or technical. In regions with frequent power outages, 'desligar a luz' might refer to the government cutting power to a neighborhood (load shedding). Earth Hour (Hora do Planeta) is a major event where people are encouraged to 'desligar as luzes' for one hour to support the environment.

💡

Use 'Apagar' too

Don't be afraid to use 'apagar a luz'. It sounds very natural and native.

⚠️

No 'Fechar'

Never say 'fechar a luz'. It's the most common giveaway that you are a beginner.

मतलब

To switch off an electric light.

💡

Use 'Apagar' too

Don't be afraid to use 'apagar a luz'. It sounds very natural and native.

⚠️

No 'Fechar'

Never say 'fechar a luz'. It's the most common giveaway that you are a beginner.

🎯

Spelling Check

Remember the 'u' in 'desliguei' for your writing exams!

💬

Energy Saving

Mentioning energy saving (economizar energia) is a great way to expand a conversation about this phrase.

खुद को परखो

Fill in the blank with the correct form of 'desligar' in the present tense.

Eu sempre _______ a luz antes de dormir.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: desligo

The subject is 'Eu' (I), so the verb 'desligar' ends in '-o'.

Which sentence is correct?

How do you ask someone to turn off the light politely?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Você pode desligar a luz?

'Desligar' is the correct verb for electrical lights. 'Fechar' is for doors.

Match the action with the correct verb.

Match the items:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

Electrical items use 'desligar', fire uses 'apagar', and physical barriers use 'fechar'.

Complete the dialogue.

A: Está muito claro aqui para dormir. B: Desculpe, eu vou _________.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: desligar a luz

If it's too bright (claro), you need to turn off the light.

🎉 स्कोर: /4

विज़ुअल लर्निंग टूल्स

Desligar vs. Apagar

Desligar
Luz elétrica Electric light
Celular Cell phone
Apagar
Vela Candle
Fogo Fire

अभ्यास बैंक

4 अभ्यास
Fill in the blank with the correct form of 'desligar' in the present tense. Fill Blank A1

Eu sempre _______ a luz antes de dormir.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: desligo

The subject is 'Eu' (I), so the verb 'desligar' ends in '-o'.

Which sentence is correct? Choose A1

How do you ask someone to turn off the light politely?

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: Você pode desligar a luz?

'Desligar' is the correct verb for electrical lights. 'Fechar' is for doors.

Match the action with the correct verb. Match A2

बाईं ओर के प्रत्येक आइटम को दाईं ओर के उसके जोड़े से मिलाएं:

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: a

Electrical items use 'desligar', fire uses 'apagar', and physical barriers use 'fechar'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: Está muito claro aqui para dormir. B: Desculpe, eu vou _________.

✓ सही! ✗ बिलकुल नहीं। सही जवाब: desligar a luz

If it's too bright (claro), you need to turn off the light.

🎉 स्कोर: /4

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

No, 'desligar' is only for electrical devices. For a candle, use 'apagar'.

It depends on the region, but both are equally understood. 'Apagar' is very common in casual speech.

You can say 'ligar a luz' or 'acender a luz'.

Because 'fechar' implies a physical closure of an opening (like a door), which doesn't apply to electricity in Portuguese.

For 'I', it is 'eu desliguei'. For 'you/he/she', it is 'você desligou'.

Yes, if the context of the light is clear, you can just say 'Desliga!'.

It is feminine: 'a luz'.

It is 'as luzes'.

Yes, it is standard in all Portuguese-speaking countries.

It usually means the power company cut off the electricity supply due to non-payment.

संबंधित मुहावरे

🔗

Ligar a luz

contrast

To turn on the light

🔄

Apagar a luz

synonym

To turn off/extinguish the light

🔗

Ficar no escuro

builds on

To stay in the dark

🔗

Economizar energia

similar

To save energy

🔗

Queda de luz

specialized form

Power outage

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!