condutor
condutor 30 सेकंड में
- Primarily means 'driver' of a vehicle.
- Means 'conductor' in physics (heat/electricity).
- Used metaphorically as a 'guiding thread' (fio condutor).
- Acts as both a noun and an adjective.
The Portuguese word condutor is a versatile noun and adjective that primarily translates to 'driver' in English, specifically referring to a person who operates a vehicle. However, its usage extends far beyond the steering wheel. In a broader sense, it refers to anything or anyone that conducts, leads, or transmits. This includes physical contexts, such as an electrical or thermal conductor, and metaphorical contexts, such as a guiding principle or a leader of a group. Understanding the multifaceted nature of condutor is essential for learners aiming to achieve fluency, as it bridges everyday vocabulary with specialized terminology.
- Primary Meaning
- A person who drives a motor vehicle, such as a car, bus, or train.
O condutor do autocarro foi muito simpático durante a viagem.
When used in the context of transportation, condutor is often synonymous with 'motorista', though 'condutor' can sometimes imply a more formal or legal context, such as in 'carta de condução' (driver's license) or 'condutor designado' (designated driver). In European Portuguese, it is also historically used for the person who collects tickets on a tram or train, similar to a 'conductor' in English.
- Scientific Meaning
- A material or object that permits an electric current or heat to flow easily.
O cobre é um excelente condutor de eletricidade.
In academic and scientific settings, you will frequently encounter this word in physics and chemistry classes. It describes materials like metals that allow the transfer of energy. The opposite would be an 'isolante' (insulator).
- Metaphorical Meaning
- A guiding element, a leader, or a central theme that connects different parts of a narrative or project.
A busca pela liberdade foi o fio condutor da sua vida.
Beyond the physical realm, condutor can be used to describe abstract concepts. A 'fio condutor' is a common literary and rhetorical device used to describe the main theme or the underlying logic of a story, argument, or event. It is the thread that conducts the audience from the beginning to the end.
Ele assumiu o papel de condutor da equipa durante a crise.
In this sense, it implies leadership and direction. A person can be the 'condutor' of a project, meaning they are the one steering it towards completion. This usage highlights the root of the word, which comes from the Latin 'conductor', meaning one who leads or brings together.
A água atua como condutor para estas reações químicas.
As you can see, mastering the word condutor unlocks a variety of contexts, from hailing a cab to discussing thermodynamics or analyzing literature. It is a prime example of how a single root concept—leading or directing—can branch out into multiple essential vocabulary words in Portuguese.
Using condutor correctly depends heavily on the context, as it functions as both a noun and an adjective. Understanding its grammatical flexibility is key to sounding natural in Portuguese. Let us break down the syntactic structures and common pairings associated with this word.
- As a Noun (Driver/Leader)
- Used to identify the person operating a vehicle or leading a group. It is preceded by articles like 'o', 'um', 'do', etc.
O condutor do veículo foi multado por excesso de velocidade.
When referring to a driver, it is almost always followed by the preposition 'de' (or its contractions 'do', 'da') to specify what is being driven, unless the context is already clear. For example, 'condutor de autocarro' (bus driver), 'condutor de pesados' (heavy vehicle driver). In legal and formal contexts, such as traffic laws (Código da Estrada), 'condutor' is the preferred term over 'motorista'.
- As a Noun (Physics/Science)
- Used to describe a material that transmits energy. Often followed by 'de' and the type of energy.
A água salgada é um bom condutor de eletricidade.
In scientific contexts, the structure is typically 'ser um [adjective] condutor de [noun]'. Common adjectives used here include 'bom' (good), 'mau' (bad), 'excelente' (excellent), or 'péssimo' (terrible). The nouns following 'de' are usually 'eletricidade' (electricity) or 'calor' (heat).
Os metais são geralmente bons condutores térmicos.
- As an Adjective
- Used to modify a noun, indicating that the noun has the property of conducting or leading.
Precisamos de um material condutor para esta experiência.
When used as an adjective, condutor must agree in gender and number with the noun it modifies. The feminine form is 'condutora' and the plural forms are 'condutores' (masculine) and 'condutoras' (feminine). For example, 'linha condutora' (guiding line) or 'fios condutores' (conducting wires).
A ideia condutora do projeto é a sustentabilidade.
In abstract or metaphorical usage, such as 'fio condutor' (guiding thread) or 'ideia condutora' (guiding idea), the word acts as an adjective that provides a sense of direction or core meaning to the noun. This is highly common in literature, academic writing, and professional presentations. Mastering these collocations will significantly elevate your Portuguese proficiency.
The word condutor is ubiquitous in Portuguese-speaking environments, appearing in a wide array of daily situations, from mundane commutes to specialized professional discussions. Knowing where to expect this word helps in anticipating its meaning based on the context.
- Traffic and News Reports
- Frequently used by journalists and police to refer to drivers involved in accidents, traffic jams, or legal infractions.
A polícia de trânsito mandou parar o condutor suspeito.
If you tune into a Portuguese radio station during rush hour, you will inevitably hear traffic updates (informação de trânsito). The reporters will use condutor to address the listeners driving their cars, advising them to avoid certain routes. News anchors also use it when reporting on road accidents, e.g., 'O condutor saiu ileso' (The driver escaped unharmed). It is the standard, objective term used in journalism.
- Public Transportation
- Used to refer to the operators of trains, trams, and sometimes buses.
Por favor, mostre o seu bilhete ao condutor.
In Portugal, particularly on historical transport like the trams (elétricos) in Lisbon or Porto, the person operating the vehicle is the condutor. Historically, the person selling tickets was the 'guarda-freio' or 'cobrador', but 'condutor' is widely understood. On trains (comboios), the term might also refer to the train driver or the ticket inspector, depending on regional variations and context.
O condutor do comboio anunciou a próxima paragem.
- Science Classrooms and Laboratories
- The standard term for materials that conduct heat or electricity.
Na aula de física, aprendemos que o ouro é um condutor.
In educational settings, from middle school science to university physics, condutor is a strictly technical term. You will hear it in phrases like 'condutor elétrico' (electrical conductor) or 'semicondutor' (semiconductor). This demonstrates the word's Latin roots, emphasizing the act of 'carrying' or 'leading' energy from one point to another.
O professor explicou o conceito de fio condutor na narrativa.
Finally, you will hear it in literature or arts classes. When a professor or critic analyzes a book, movie, or play, they will often look for the 'fio condutor'—the underlying theme that holds the narrative together. This metaphorical use is highly common in intellectual and cultural discussions, making it a valuable phrase for advanced learners to recognize and use.
While condutor is a relatively straightforward word, English speakers and learners of Portuguese often make specific contextual and grammatical errors when using it. Being aware of these common pitfalls will help you use the word more accurately and sound more like a native speaker.
- Confusing 'Condutor' with 'Motorista'
- Using the terms interchangeably in contexts where one is strictly preferred over the other.
❌ Errado: O condutor de táxi ajudou-me com as malas.
✅ Correto: O motorista de táxi ajudou-me com as malas.
Although both mean 'driver', 'motorista' is typically used for someone who drives as a profession (e.g., taxi driver, Uber driver, personal chauffeur). Condutor is a more general and legal term for anyone operating a vehicle at a given moment. If you are driving your own car, you are the 'condutor'. If you are hired to drive someone else, you are the 'motorista'. Using 'condutor de táxi' sounds overly formal and slightly unnatural in everyday conversation.
- False Friends in Music
- Translating the English musical 'conductor' directly to 'condutor'.
❌ Errado: O condutor da orquestra foi brilhante.
✅ Correto: O maestro da orquestra foi brilhante.
This is a classic false friend for English speakers. In English, the person who leads an orchestra or choir is a 'conductor'. In Portuguese, this person is NEVER called a condutor. The correct word is 'maestro' (for men) or 'maestrina' (for women). Using 'condutor' in a musical context will confuse native speakers, as they might imagine someone driving a bus through the orchestra pit!
❌ Errado: A água é uma boa condutor.
✅ Correto: A água é um bom condutor.
- Gender Agreement Errors
- Failing to match the gender of 'condutor' when it acts as an adjective or refers to a female driver.
When condutor is used as a noun referring to a woman, it becomes 'a condutora'. When used as an adjective modifying a feminine noun, it must also be 'condutora'. A common mistake is treating 'condutor' as invariable. For example, 'a linha condutora' (the guiding line) is correct, while 'a linha condutor' is grammatically incorrect. Always pay attention to the gender of the noun it relates to.
A condutora do veículo parou na passadeira.
By avoiding these common mistakes—distinguishing it from 'motorista', avoiding the musical false friend, and respecting gender agreement—you will demonstrate a strong, nuanced command of Portuguese vocabulary.
To truly enrich your Portuguese vocabulary, it is helpful to understand the synonyms and related terms for condutor. Depending on the context—whether you are talking about driving, science, or leadership—different words might be more appropriate. Let us explore the most common similar words and their nuances.
- Motorista
- A professional driver; someone who drives for a living.
O meu tio trabalha como motorista de autocarros.
As mentioned previously, 'motorista' is the most common synonym for condutor in the context of vehicles. However, 'motorista' implies a profession. A taxi driver is a 'motorista de táxi'. An Uber driver is a 'motorista de TVDE'. While every 'motorista' is currently a 'condutor' when they are behind the wheel, not every 'condutor' is a 'motorista'.
- Chofer
- A private, often uniformed, driver for a wealthy person or a specific luxury vehicle.
O chofer abriu a porta da limusina para a atriz.
Derived from the French 'chauffeur', this word is used in Portuguese to describe a very specific type of driver. It carries a connotation of luxury, wealth, and formal service. You would not call a bus driver a 'chofer', nor would you call an everyday commuter a 'chofer'. It is reserved for private drivers of luxury cars.
- Piloto
- A person who operates an aircraft, spacecraft, or a race car.
O piloto de Fórmula 1 venceu a corrida de forma espetacular.
While a condutor drives a standard land vehicle, a 'piloto' operates planes, helicopters, or high-speed racing cars (like Formula 1 or rally cars). In European Portuguese, a motorcycle rider can sometimes be referred to as a 'piloto' in a racing context, but in everyday traffic, they are a 'motociclista' or a 'condutor de motociclo'.
Ele é o guia desta expedição na montanha.
In the metaphorical sense of leading or guiding, words like 'guia' (guide), 'líder' (leader), or 'orientador' (advisor/mentor) can serve as synonyms for condutor. For instance, instead of saying someone is the 'condutor' of a project, you could say they are the 'líder' of the project. However, 'fio condutor' (guiding thread) is a fixed expression where 'condutor' cannot easily be replaced without losing the poetic nuance.
O cobre é um excelente transmissor de energia.
In scientific contexts, 'transmissor' (transmitter) can sometimes be used similarly to condutor, though 'condutor' remains the standard, precise terminology in physics for materials that allow energy flow.
How Formal Is It?
कठिनाई स्तर
ज़रूरी व्याकरण
Gender agreement with adjectives ending in -dor (condutor -> condutora).
Pluralization of words ending in -r (add -es).
Use of prepositions (condutor DE autocarro).
Passive voice in news reports (O condutor foi multado).
Subjunctive with obligations (É necessário que o condutor pare).
स्तर के अनुसार उदाहरण
O condutor do autocarro é simpático.
The bus driver is nice.
Basic noun usage with definite article 'O'.
Eu sou o condutor hoje.
I am the driver today.
Used with the verb 'ser' to indicate identity.
A condutora parou o carro.
The driver (female) stopped the car.
Feminine form 'condutora'.
Onde está o condutor?
Where is the driver?
Question formation.
Ele é um bom condutor.
He is a good driver.
Adjective 'bom' preceding the noun.
O condutor abriu a porta.
The driver opened the door.
Simple past tense action.
Vejo o condutor do comboio.
I see the train driver.
Preposition 'do' linking to the vehicle type.
O condutor tem um chapéu.
The driver has a hat.
Basic possession with 'ter'.
O condutor deve respeitar os limites de velocidade.
The driver must respect the speed limits.
Modal verb 'deve' + infinitive.
A polícia pediu os documentos ao condutor.
The police asked the driver for documents.
Indirect object with 'ao'.
O condutor designado não bebe álcool.
The designated driver does not drink alcohol.
Common collocation 'condutor designado'.
A jovem condutora passou no exame de condução.
The young driver passed the driving test.
Adjective 'jovem' modifying the feminine noun.
O condutor do camião estava muito cansado.
The truck driver was very tired.
Imperfect tense 'estava' for state of being.
É obrigatório que o condutor use cinto de segurança.
It is mandatory that the driver wears a seatbelt.
Subjunctive mood triggered by 'É obrigatório que'.
O condutor travou a fundo para evitar o acidente.
The driver braked hard to avoid the accident.
Action verb 'travar' in the past tense.
Muitos condutores usam o GPS hoje em dia.
Many drivers use GPS nowadays.
Plural form 'condutores'.
O cobre é um excelente condutor de eletricidade.
Copper is an excellent conductor of electricity.
Scientific usage as a noun.
A água salgada atua como um condutor térmico.
Saltwater acts as a thermal conductor.
Adjective 'térmico' modifying 'condutor'.
O condutor fugiu do local do acidente antes da polícia chegar.
The driver fled the scene of the accident before the police arrived.
Complex sentence with 'antes de' + infinitive.
Os materiais isolantes são o oposto dos materiais condutores.
Insulating materials are the opposite of conducting materials.
Used as an adjective in the plural 'condutores'.
Segundo as notícias, o condutor perdeu o controlo do veículo.
According to the news, the driver lost control of the vehicle.
Journalistic reporting style.
A madeira é um mau condutor de calor.
Wood is a bad conductor of heat.
Scientific fact using 'mau'.
O condutor foi multado por usar o telemóvel enquanto conduzia.
The driver was fined for using a mobile phone while driving.
Passive voice 'foi multado'.
Eles precisam de um fio condutor para ligar a bateria.
They need a conducting wire to connect the battery.
Literal use of 'fio condutor'.
O amor é o fio condutor de toda a narrativa deste romance.
Love is the guiding thread of the entire narrative of this novel.
Metaphorical use 'fio condutor'.
A inovação tem sido a força condutora do sucesso da empresa.
Innovation has been the driving force of the company's success.
Feminine adjective 'condutora' in an abstract sense.
O condutor, cuja identidade não foi revelada, está no hospital.
The driver, whose identity was not revealed, is in the hospital.
Relative pronoun 'cuja'.
Neste circuito, utilizamos semicondutores em vez de condutores puros.
In this circuit, we use semiconductors instead of pure conductors.
Technical vocabulary 'semicondutores'.
A falta de um líder condutor deixou a equipa desorientada.
The lack of a guiding leader left the team disoriented.
Adjective modifying 'líder'.
O tribunal determinou que a culpa foi inteiramente do condutor.
The court determined that the fault was entirely the driver's.
Legal context and formal vocabulary.
A ideia condutora do projeto é promover a sustentabilidade urbana.
The guiding idea of the project is to promote urban sustainability.
Abstract concept 'ideia condutora'.
Os metais de transição são conhecidos por serem excelentes condutores.
Transition metals are known for being excellent conductors.
Advanced scientific statement.
A retórica do político serviu como fio condutor para a mobilização das massas.
The politician's rhetoric served as a guiding thread for the mobilization of the masses.
Advanced metaphorical usage in political context.
O condutor incorre numa contraordenação muito grave se ultrapassar a linha contínua.
The driver commits a very serious traffic offense if they cross the solid line.
Highly formal legal/traffic terminology ('incorre', 'contraordenação').
A condutividade de um material define o quão bom condutor ele é.
The conductivity of a material defines how good a conductor it is.
Related noun 'condutividade' used alongside 'condutor'.
A obra carece de um eixo condutor que unifique os seus capítulos díspares.
The work lacks a guiding axis that unifies its disparate chapters.
Literary critique vocabulary ('eixo condutor', 'díspares').
O princípio condutor desta legislação é a proteção dos dados pessoais.
The guiding principle of this legislation is the protection of personal data.
Formal legal phrasing 'princípio condutor'.
Apesar das atenuantes, o condutor foi responsabilizado civil e criminalmente.
Despite the mitigating factors, the driver was held civilly and criminally liable.
Advanced legal phrasing ('atenuantes', 'responsabilizado').
O grafeno é um supercondutor que revolucionará a tecnologia moderna.
Graphene is a superconductor that will revolutionize modern technology.
Prefix 'super-' added to 'condutor'.
A sua ambição desmedida foi a linha condutora da sua própria ruína.
His boundless ambition was the guiding line of his own ruin.
Poetic/literary use of 'linha condutora'.
A exegese do texto revela que a moralidade atua como o fio condutor subjacente à narrativa.
The exegesis of the text reveals that morality acts as the underlying guiding thread of the narrative.
Academic and literary analysis vocabulary.
A jurisprudência estabelece que o condutor deve prever a imprudência alheia, num princípio de condução defensiva.
Jurisprudence establishes that the driver must foresee the recklessness of others, in a principle of defensive driving.
Complex legal syntax and vocabulary ('jurisprudência', 'imprudência alheia').
A transição para matrizes energéticas limpas exige o desenvolvimento de novos materiais condutores de alta eficiência.
The transition to clean energy matrices requires the development of new, high-efficiency conducting materials.
Advanced technical and environmental discourse.
O maestro não é um mero marcador de tempo, mas o condutor anímico da orquestra.
The maestro is not a mere timekeeper, but the spiritual conductor of the orchestra.
Philosophical/artistic use of 'condutor' distinguishing it from the false friend.
A presunção de culpa recai sobre o condutor do veículo que embate na retaguarda.
The presumption of guilt falls upon the driver of the vehicle that rear-ends another.
Specific legal phrasing ('presunção de culpa', 'embate na retaguarda').
O ensaio peca pela ausência de um fio condutor que alicerce a sua tese central.
The essay is flawed by the absence of a guiding thread that underpins its central thesis.
Academic critique vocabulary ('peca pela ausência', 'alicerce').
A neuroplasticidade atua como o mecanismo condutor da reabilitação cognitiva pós-trauma.
Neuroplasticity acts as the conducting mechanism of post-trauma cognitive rehabilitation.
Advanced medical/scientific terminology.
Na termodinâmica, a distinção entre um condutor ideal e um isolante perfeito é meramente teórica.
In thermodynamics, the distinction between an ideal conductor and a perfect insulator is merely theoretical.
High-level physics discourse.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
अक्सर इससे भ्रम होता है
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
आसानी से भ्रमित होने वाले
वाक्य संरचनाएँ
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Be careful with the false friend 'conductor' in music. Always use 'maestro' for music.
- Using 'condutor' for a musical maestro.
- Saying 'o condutor' when referring to a female driver (should be 'a condutora').
- Using 'condutor' instead of 'piloto' for someone flying an airplane.
- Forgetting the plural 'es' and saying 'condutors' instead of 'condutores'.
- Saying 'condutor material' instead of 'material condutor' (adjective follows the noun).
सुझाव
Gender Agreement
Always remember to change 'condutor' to 'condutora' when referring to a female driver or modifying a feminine noun. Words ending in '-dor' almost always follow this rule. For example, 'a força condutora'.
Motorista vs. Condutor
Use 'motorista' for jobs (Uber, taxi, bus). Use 'condutor' for legal contexts, news reports, or when you are just driving your own personal car.
Fio Condutor
Memorize the phrase 'fio condutor' (guiding thread). Using this in an essay or formal speaking exam (B2/C1 level) will impress examiners. It shows a deep understanding of metaphorical Portuguese.
Music Conductor
Never say 'condutor da orquestra'. The correct word is 'maestro'. This is a classic false friend that immediately marks you as an English speaker.
Physics Vocabulary
If you study science in Portuguese, pair 'condutor' with 'isolante' (insulator). They are opposites. 'Bom condutor' means good conductor, 'mau condutor' means bad conductor.
Soft R
The final 'r' in 'condutor' is pronounced softly, almost swallowed in some regional accents of European Portuguese. Don't roll it heavily like a Spanish 'r'.
Carta de Condução
Your driver's license is the 'carta de condução'. The noun 'condução' (driving) and 'condutor' (driver) share the same root. Knowing one helps you remember the other.
Condutor de...
When specifying what is being driven, always use the preposition 'de' (or its contractions). 'Condutor DE autocarro', 'condutor DO veículo'.
Brazil vs. Portugal
If you are in Brazil, default to 'motorista' for daily chat. If you are in Portugal, 'condutor' is perfectly normal for daily chat, especially regarding traffic rules.
No 'C' before 'T'
In modern Portuguese spelling (Acordo Ortográfico), there is no silent 'c' in 'condutor'. It is spelled exactly as it sounds, unlike some older texts that might have used 'conductor'.
याद करें
स्मृति सहायक
A CONDUCTOR on a train is also a DRIVER (condutor) of the journey.
शब्द की उत्पत्ति
Latin
सांस्कृतिक संदर्भ
More restricted to formal, legal, or scientific contexts; 'motorista' is preferred for daily use.
Used frequently in daily life for any driver, especially in news and law.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
बातचीत की शुरुआत
"Tens carta de condução? És um bom condutor?"
"Qual achas que é o fio condutor deste filme?"
"Preferes ser o condutor ou o passageiro em viagens longas?"
"Sabes porque é que a água é um bom condutor de eletricidade?"
"Já tiveste problemas com algum condutor agressivo no trânsito?"
डायरी विषय
Describe a time when you were the 'designated driver' (condutor designado).
Write about the 'fio condutor' (guiding thread) of your life right now.
Explain the difference between a 'condutor' and an 'isolante' in your own words.
Write a short news report about a 'condutor' who saved the day.
Discuss why 'motorista' and 'condutor' are not always interchangeable.
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, this is a very common mistake for English speakers. The word for a musical conductor is 'maestro' (or 'maestrina' for a woman). Using 'condutor' in this context sounds like someone is driving a bus through the orchestra. Always use 'maestro' for music.
Both mean driver. However, 'motorista' usually refers to someone who drives as a profession (like a taxi or bus driver). 'Condutor' is a more general and legal term for anyone operating a vehicle at that moment. If you are driving your own car, you are the 'condutor'.
The exact translation is 'condutor designado'. This phrase is widely understood in Portugal and is used in public health campaigns against drunk driving. You can say 'Hoje eu sou o condutor designado' (Today I am the designated driver).
Yes, absolutely. In physics and chemistry, 'condutor' is the exact translation of 'conductor' (a material that transmits heat or electricity). For example, 'O cobre é um bom condutor' (Copper is a good conductor). The opposite is 'isolante' (insulator).
Literally, it means 'conducting wire'. Metaphorically, it translates to 'guiding thread'. It is used in literature, art, and speeches to describe the main theme or underlying logic that connects different parts of a story or project.
The feminine form is 'condutora'. If a woman is driving, she is 'a condutora'. If it is used as an adjective modifying a feminine noun, it also becomes 'condutora', as in 'a linha condutora' (the guiding line).
The plural is 'condutores' for masculine or mixed groups, and 'condutoras' for exclusively feminine groups. This follows the standard Portuguese rule for words ending in '-r', which add '-es' to form the plural.
Yes, but less frequently in daily conversation than the Portuguese. In Brazil, 'motorista' is the go-to word for almost any driver. 'Condutor' in Brazil is mostly reserved for formal, legal (traffic laws), or scientific contexts.
Historically, yes. In Portugal, the person who collected tickets on trams or trains was sometimes called the 'condutor', similar to English. Today, 'revisor' is more common for the ticket inspector on trains, but 'condutor' is still understood in this context for older trams.
It is both. As a noun, it means the driver or the material (e.g., 'O condutor parou'). As an adjective, it describes something that leads or conducts (e.g., 'Um material condutor', 'Uma ideia condutora').
खुद को परखो 180 सवाल
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'condutor' is highly versatile. While you will use it most often to mean 'driver' in daily life, remembering its scientific meaning ('conductor') and metaphorical meaning ('guide/leader') will vastly improve your fluency and comprehension of advanced texts.
- Primarily means 'driver' of a vehicle.
- Means 'conductor' in physics (heat/electricity).
- Used metaphorically as a 'guiding thread' (fio condutor).
- Acts as both a noun and an adjective.
Gender Agreement
Always remember to change 'condutor' to 'condutora' when referring to a female driver or modifying a feminine noun. Words ending in '-dor' almost always follow this rule. For example, 'a força condutora'.
Motorista vs. Condutor
Use 'motorista' for jobs (Uber, taxi, bus). Use 'condutor' for legal contexts, news reports, or when you are just driving your own personal car.
Fio Condutor
Memorize the phrase 'fio condutor' (guiding thread). Using this in an essay or formal speaking exam (B2/C1 level) will impress examiners. It shows a deep understanding of metaphorical Portuguese.
Music Conductor
Never say 'condutor da orquestra'. The correct word is 'maestro'. This is a classic false friend that immediately marks you as an English speaker.
उदाहरण
O condutor do ônibus parou na hora.
संबंधित सामग्री
travel के और शब्द
a aterragem
A2The act of an aircraft descending to the ground; landing.
a conta, por favor
A2The bill, please.
a pé
A2मैं हर दिन पैदल स्कूल जाता हूँ। पैदल जाना बेहतर है।
abarrotado
A2क्षमता तक भरा हुआ; भीड़भाड़ वाला या भरा हुआ। उन जगहों, वाहनों या कंटेनरों के लिए उपयोग किया जाता है जिनमें और जगह नहीं होती है।
abastecer
A2किसी चीज़ की आपूर्ति करना, जैसे कार में ईंधन भरना।
abertura
A2खोलने की क्रिया या किसी चीज़ की शुरुआत। इसका अर्थ छेद या दरार भी हो सकता है।
acertado
A2यह एक बहुत ही सही (acertada) निर्णय था।
acessórios
A2Additional items, typically small, that complement something else.
acidente
A2दुर्घटना एक अप्रत्याशित और दुर्भाग्यपूर्ण घटना है जिससे अक्सर नुकसान या चोट लगती है। इस शब्द का उपयोग कार दुर्घटनाओं से लेकर काम की दुर्घटनाओं तक कई संदर्भों में किया जाता है।
acolá
A2वहाँ, उस दूर स्थान पर। 'पहाड़ वहाँ (acolá) है।'