जैसे ही / के अनुसार (-ㄴ/은/는 대로)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -ㄴ/은/는 대로 to express 'as soon as' or 'in accordance with' by attaching it to a verb stem.
- Use -는 대로 for present tense verbs: 집에 도착하는 대로 전화할게요 (Call as soon as you arrive).
- Use -ㄴ/은 대로 for past tense or descriptive verbs: 본 대로 말하세요 (Tell me exactly as you saw it).
- Use noun + 대로 for 'according to' or 'as per': 계획대로 진행 중입니다 (It is proceeding according to the plan).
Overview
-ㄴ/은/는 대로 (-n/eun/neun daero) के बारे में बात करेंगे। अगर आप B1 लेवल पर हैं, तो यह पैटर्न आपकी बातचीत को अधिक नेचुरल और प्रिसिस (precise) बनाने में बहुत मदद करेगा। हिंदी में हम अक्सर 'जैसे ही' या 'के अनुसार' जैसे शब्दों का इस्तेमाल करते हैं। कोरियाई में, यह एक ही स्ट्रक्चर इन दोनों भावों को व्यक्त करता है।대로 (daero) एक 'डिपेंडेंट नाउन' (dependent noun) है, जो क्रिया या संज्ञा के साथ जुड़कर यह बताता है कि कोई काम किसी मानक (standard) के मुताबिक हो रहा है, या किसी घटना के तुरंत बाद हो रहा है। इसे समझना इसलिए जरूरी है क्योंकि यह सिर्फ एक 'समय' बताने वाला शब्द नहीं है, बल्कि यह 'निर्भरता' (contingency) और 'सटीकता' (conformity) का बोध कराता है। जब आप ऑफिस में किसी को ईमेल लिखते हैं या दोस्तों से प्लान बनाते हैं, तो यह पैटर्न आपके वाक्यों को एक प्रोफेशनल और नेचुरल टच देता है।대로 का मतलब होता है 'जैसा है वैसा' या 'के मुताबिक'। इसे दो मुख्य तरीकों से समझा जा सकता है। पहला है 'जैसे ही' (Immediate Sequence) और दूसरा है 'के अनुसार' (Conformity)।법 (नियम) के साथ 대로 जोड़कर 법대로 कह सकते हैं। यह हिंदी के 'के अनुसार' के बिल्कुल समान है।V-는 대로 का प्रयोग करते हैं। यहाँ ध्यान देने वाली बात यह है कि यह मुख्य रूप से भविष्य (future) के वादों या सामान्य नियमों के लिए उपयोग होता है। हिंदी में हम 'आते ही' भूतकाल के लिए भी इस्तेमाल कर सकते हैं (जैसे 'घर आते ही मैं सो गया'), लेकिन कोरियाई में -는 대로 का प्रयोग भूतकाल के लिए नहीं होता। यह एक बहुत बड़ा अंतर है जिसे आपको याद रखना होगा।대로 का प्रयोग फिक्स्ड एक्सप्रेशन में भी होता है। जैसे 마음대로 (ma-eumdaero), जिसका हिंदी में अर्थ होता है 'मनमर्जी से' या 'जैसा मन करे वैसा'। यह हिंदी के 'अपनी मर्जी के अनुसार' जैसा है। जब आप किसी को कहते हैं, 'जैसा तुम्हें ठीक लगे वैसा करो', तो आप कहेंगे 마음대로 하세요। यह हिंदी भाषियों के लिए समझना बहुत आसान है क्योंकि हमारी भाषा में भी 'अनुसार' या 'जैसा' का प्रयोग इसी तरह होता है।도착하는 대로 | पहुँचते ही |본 대로 | जैसा देखा वैसा |약속대로 | वादे के अनुसार |- 1
하는 대로(जैसा करते हो वैसा) - 2
말한 대로(जैसा कहा गया वैसा) - 3
계획대로(योजना के अनुसार)
일이 끝나는 대로 전화하겠습니다)। यहाँ 끝나는 대로 यह दर्शाता है कि पहला काम (काम खत्म होना) शर्त है, जिसके पूरा होते ही दूसरा काम (कॉल करना) तुरंत होगा।제가 말한 대로 하세요)। यहाँ 말한 대로 का मतलब है 'मेरे कहे अनुसार'। यह किसी भी काम को सही ढंग से करने के निर्देश देने के लिए बहुत उपयोगी है।마음대로 (मनमर्जी) का प्रयोग तब करें जब आप किसी को पूरी आजादी देते हैं। यह बहुत ही कॉमन है, जैसे 'जो मन में आए वो करो' (마음대로 해)।- 1भूतकाल में
-는 대로का प्रयोग: हिंदी में हम कहते हैं, 'घर पहुँचते ही मैंने खाना खाया'। हिंदी भाषी छात्र अक्सर इसे집에 도착하는 대로 밥을 먹었어요बोल देते हैं, जो गलत है। क्योंकि는 대로केवल भविष्य के लिए है। भूतकाल के लिए आपको-자마자का प्रयोग करना चाहिए (도착하자마자). - 2विशेषण (Adjective) के साथ भ्रम: छात्र कभी-कभी विशेषण के साथ
대로का प्रयोग 'जैसे ही' के अर्थ में करने की कोशिश करते हैं, जैसे 'सुंदर होते ही' (जो कि लॉजिकल नहीं है)। याद रखें,대로हमेशा क्रिया या संज्ञा के साथ ही काम करता है। - 3संज्ञा के साथ क्रिया का भ्रम:
계획대로(योजना के अनुसार) सही है, लेकिन अगर आप कहें계획하는 대로(योजना बनाने के अनुसार), तो अर्थ बदल जाता है। छात्र अक्सर नाउन और वर्ब के स्ट्रक्चर को आपस में मिला देते हैं।
-자마자 और -ㄴ/은/는 대로 के बीच का अंतर समझना बहुत जरूरी है।-자마자 | -ㄴ/은/는 대로 |- 1क्या
-는 대로का इस्तेमाल पास्ट टेंस में बिल्कुल नहीं हो सकता?
본 대로 (past modifier) का उपयोग हो सकता है। लेकिन 'जैसे ही' के अर्थ में यह केवल भविष्य के लिए है।- 1
마음대로और제멋대로में क्या अंतर है?
마음대로 न्यूट्रल है (जैसा मन करे), जबकि 제멋대로 थोड़ा नकारात्मक है, जिसका मतलब है 'अपनी मनमानी करना'।- 1क्या मैं
대로को किसी भी नाउन के साथ लगा सकता हूँ?
규칙대로 (नियम के अनुसार), 생각대로 (सोच के अनुसार) - आप इसे किसी भी लॉजिकल नाउन के साथ जोड़ सकते हैं।Formation Table
| Type | Present/Future | Past | Noun |
|---|---|---|---|
|
Verb
|
-는 대로
|
-ㄴ/은 대로
|
N/A
|
|
Noun
|
N/A
|
N/A
|
N + 대로
|
Meanings
This pattern functions as a temporal marker ('as soon as') or a manner marker ('in accordance with/as').
Temporal (As soon as)
Indicates an action happens immediately following another.
“도착하는 대로 연락해.”
“끝나는 대로 알려줘.”
Manner (As/In accordance with)
Indicates doing something exactly as something else is or was.
“들은 대로 말해.”
“생각하는 대로 이루어진다.”
Reference Table
| कैटेगरी | ग्रामर फॉर्म | कब इस्तेमाल करें | उदाहरण |
|---|---|---|---|
|
जैसे ही (भविष्य)
|
Verb + -는 대로
|
एक काम के तुरंत बाद दूसरा प्लान करना
|
아는 대로 말해 줘
|
|
के अनुसार (बीता हुआ)
|
Verb + -ㄴ/은 대로
|
पुरानी बात को वैसे ही दोहराना
|
본 대로 그려 봐
|
|
के अनुसार (वर्तमान)
|
Verb + -는 대로
|
चल रहे काम को कॉपी करना
|
하는 대로 따라 해
|
|
के अनुसार (Noun)
|
Noun + 대로
|
नियम या वादे के मुताबिक
|
내 계획대로 됐어
|
|
जितना हो सके
|
Verb + -는 대로
|
मुहावरे की तरह इस्तेमाल
|
가능한 대로 빨리
|
|
प्राकृतिक स्थिति
|
Verb + -는 대로
|
जैसे-जैसे समय मिले
|
시간 나는 대로
|
औपचारिकता का स्तर
마음대로 하십시오. (Permission)
마음대로 하세요. (Permission)
마음대로 해. (Permission)
맘대로 해. (Permission)
-대로 के दो मुख्य अर्थ
तुरंत समय (Timing)
- 가는 대로 As soon as I go
- 오는 대로 As soon as I come
तरीका / के अनुसार
- 본 대로 As one saw
- 마음대로 As one wishes
'जैसे ही' की तुलना
सही फॉर्म कैसे चुनें?
क्या यह Noun के बाद है?
क्या यह भविष्य के 'जैसे ही' के लिए है?
आम -대로 कॉम्बिनेशन
रोज़ाना की वर्ब्स
- • 끝나는 대로
- • 도착하는 대로
- • 준비되는 대로
तरीका बताने वाली वर्ब्स
- • 말한 대로
- • 생각한 대로
- • 본 대로
फिक्स्ड नाउन्स
- • 제시각대로
- • 약속대로
- • 계획대로
स्तर के अनुसार उदाहरण
오는 대로 전화해.
Call me as soon as you come.
계획대로 해.
Do it according to the plan.
본 대로 말해.
Tell me as you saw it.
준비되는 대로 가.
Go as soon as it is ready.
들은 대로 전달했습니다.
I delivered it as I heard it.
시간이 나는 대로 연락할게요.
I will contact you as soon as I have time.
마음대로 하세요.
Do as you please.
약속한 대로 만납시다.
Let's meet as we promised.
법대로 처리하는 것이 좋겠습니다.
It would be best to handle it according to the law.
생각하는 대로 이루어질 거예요.
It will happen as you think.
도착하는 대로 보고하겠습니다.
I will report as soon as I arrive.
말씀하신 대로 준비했습니다.
I prepared it as you said.
규정대로 진행되지 않으면 문제가 생깁니다.
If it does not proceed according to regulations, problems will arise.
상황이 변하는 대로 다시 논의합시다.
Let's discuss again as soon as the situation changes.
기대했던 대로 결과가 나왔습니다.
The result came out as expected.
능력대로 평가받는 사회가 되어야 합니다.
It should be a society evaluated according to ability.
예상했던 대로 일이 순조롭게 풀렸습니다.
As expected, things worked out smoothly.
본인의 의지대로 삶을 개척해야 합니다.
One must pioneer their life according to their own will.
요청하신 대로 서류를 구비했습니다.
I have prepared the documents as requested.
상대방의 반응을 살피는 대로 대처하겠습니다.
I will respond as soon as I observe the other party's reaction.
관례대로 행사를 진행하는 것이 타당합니다.
It is appropriate to proceed with the event according to custom.
자연의 섭리대로 흘러가는 법입니다.
It is the way of things to flow according to nature's providence.
각자의 소신대로 행동할 자유가 있습니다.
There is freedom to act according to one's own convictions.
계약 조항대로 이행할 것을 촉구합니다.
We urge you to fulfill it according to the contract clauses.
आसानी से भ्रमित होने वाले
Both mean 'as soon as'.
Both involve conditions.
Both relate to manner.
सामान्य गलतियाँ
도착하는대로
도착하는 대로
먹은 대로
먹는 대로
가자 대로
가는 대로
계획의 대로
계획대로
본는 대로
본 대로
말하는 대로 했다
말한 대로 했다
도착한 대로 전화해
도착하는 대로 전화해
생각한 대로 이루어진다
생각하는 대로 이루어진다
규정의 대로
규정대로
약속하는 대로 했다
약속한 대로 했다
요청하는 대로 했다
요청한 대로 했다
관례의 대로
관례대로
의지의 대로
의지대로
वाक्य संरचनाएँ
___ 대로 하세요.
___ 대로 전화할게요.
___ 대로 결과가 나왔어요.
___ 대로 처리하겠습니다.
Real World Usage
도착하는 대로 톡해!
요청하신 대로 서류를 보냅니다.
지시하시는 대로 열심히 하겠습니다.
요청사항대로 해주세요.
일정대로 움직입시다.
계약대로 이행하십시오.
पुरानी बातों के लिए मनाही
प्रोफेशनल ईमेल के लिए
मर्ज़ी अपनी-अपनी
Smart Tips
Use -는 대로 to sound like you have a clear plan.
Use N + 대로 to confirm you understood.
Use 마음대로 to show confidence.
Use N + 대로 to link results to expectations.
उच्चारण
Linking
The 'ㄹ' in 대로 is pronounced clearly.
Rising
도착하는 대로? (As soon as you arrive?)
Questioning the timing.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of '대로' as a 'Track' (like a train track). You follow the track (according to) or you jump on the track immediately (as soon as).
दृश्य संबंध
Imagine a train arriving at a station (as soon as) and following the rails (according to).
Rhyme
When you want to say 'as soon as' or 'as per', use '대로' to make it clear.
Story
Min-su made a plan. He said, 'I will act according to the plan (계획대로).' He waited for the train. He said, 'As soon as it arrives (도착하는 대로), I will leave.' He followed his heart (마음대로) and went home.
Word Web
चैलेंज
Write 3 sentences using '대로' about your plans for today.
सांस्कृतिक नोट्स
Using '대로' shows respect for agreements and hierarchy.
Saying '마음대로 하세요' can sometimes sound dismissive if not said with a kind tone.
It is standard in contracts to use '규정대로' to avoid ambiguity.
Derived from the noun '대' (way/manner) + '로' (particle).
बातचीत की शुरुआत
도착하는 대로 무엇을 할 거예요?
계획대로 일이 잘 풀리고 있나요?
들은 대로 말하는 것이 항상 좋을까요?
마음대로 살 수 있다면 무엇을 하고 싶나요?
डायरी विषय
सामान्य गलतियाँ
Test Yourself
Score: /3
अभ्यास प्रश्न
8 exercises도착하는 ___ 연락해.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
먹은 대로 하세요.
대로 / 말 / 한 / 하세요
Do it as promised.
Use '도착하는 대로' and '전화하다'.
본 ___
Match '마음대로'.
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल (8)
It is a dependent noun that acts like a particle. Always add a space.
Yes, it is highly productive with most verbs.
'-자마자' is for immediate sequence. '-는 대로' is for planned sequence.
Because it modifies the noun '대로' as a past-tense modifier.
It can be both formal and informal depending on the sentence ending.
Yes, e.g., '계획대로'.
It is a common spelling error. Always remember the space.
Yes, very common in formal reports.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
según
Spanish 'según' does not function as a temporal 'as soon as'.
selon
Korean '대로' is a dependent noun that attaches to verbs.
gemäß
German is more rigid with case markers.
通り (toori)
Korean '대로' is more commonly used for 'as soon as' than Japanese 'toori'.
按照 (ànzhào)
Chinese lacks the temporal 'as soon as' function.
وفقاً لـ (wafqan li)
Arabic is strictly a prepositional phrase.
Learning Path
Prerequisites
संबंधित वीडियो
Related Grammar Rules
इसके अलावा कोई चारा नहीं... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई व्याकरण के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और प्रभावशाली पैटर्न `-(으)ㄹ 수밖에 없다` के बारे...
वर्तमान निरंतर: रहा हूँ (고 있다)
### Overview नमस्ते दोस्तों! आज हम कोरियन भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण ग्रामर पॉइंट को समझेंगे, जो है -고 있다 (`-go i...
परम सीमा तक: (-ㄹ/을 대로)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण और उन्नत (B2 level) व्याकरण पैटर्न को समझेंगे: `-(ㄹ/...
सिर्फ/बस: ज़ोरदार सीमा (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview नमस्ते! आज हम कोरियाई भाषा के एक बहुत ही महत्वपूर्ण व्याकरण बिंदु `-(으)ㄹ 뿐이다` (-eul/l ppun-ida) पर चर्...
तार्किक अनुमान: -ㄹ/을 법하다
Overview क्या आपने कभी कोई के-ड्रामा देखा है जहाँ कहानी का मोड़ पागलपन भरा हो, लेकिन किसी तरह... यह वास्तव में समझ में आ...