descrente
descrente 30 सेकंड में
- Descrente means disbelieving or skeptical, often used for people who have lost faith in institutions, promises, or religious doctrines.
- It is gender-neutral (same for male/female) and commonly paired with the preposition 'de' to indicate the object of doubt.
- While similar to 'cético' (intellectual doubt) and 'incrédulo' (shocked doubt), 'descrente' often implies an emotional disillusionment.
- It can be used as both an adjective ('homem descrente') and a noun ('os descrentes'), making it very versatile.
The Portuguese word descrente is a powerful adjective that translates primarily to 'disbelieving,' 'skeptical,' or 'unbelieving' in English. At its core, it describes a psychological state where an individual lacks faith, trust, or conviction in something—be it a religious doctrine, a political promise, a scientific theory, or even a person's intentions. While its roots are deeply tied to religious contexts (the opposite of a 'believer' or crente), its contemporary usage has expanded significantly into the secular realm. When you describe someone as descrente, you are highlighting their refusal to accept information at face value or their hard-earned cynicism resulting from past disappointments.
- The Religious Nuance
- In a theological sense, descrente refers to someone who does not believe in a specific deity or the tenets of a faith. However, unlike 'atheist' (ateu), which implies a firm philosophical stance, descrente often suggests a lack of active faith or a state of having lost one's previous belief.
- The Secular Nuance
- In everyday conversation, it is frequently used to describe skepticism toward news, government, or social progress. It carries a heavier weight than cético (skeptical); while a skeptic might be looking for evidence, a descrente person often feels a sense of fatigue or hopelessness regarding the truth of the matter.
Depois de tantas promessas vazias, o povo tornou-se descrente em relação aos políticos.
The word is versatile in its application. You might hear it in a romantic context where someone is descrente do amor (disbelieving in love) after a bad breakup. It can also describe a temporary reaction to a surprising or shocking event. For example, if someone tells you an unbelievable story, your 'descrente' look conveys your doubt without you having to say a single word. This visual aspect—the olhar descrente—is a common literary trope in Portuguese fiction, used to build tension between characters when one is hiding the truth and the other suspects the deception.
Furthermore, the word often appears in political and social discourse in Brazil and Portugal. When a society is described as descrente das instituições, it implies a systemic crisis of trust. This specific usage is crucial for intermediate learners to understand, as it appears frequently in news headlines and sociological debates. It is not just about a lack of belief in God, but a lack of belief in the very structures that hold a community together. The emotional weight of the word should not be underestimated; it often conveys a sense of disappointment or disillusionment rather than just intellectual doubt.
O cientista permaneceu descrente até ver os resultados finais do experimento.
- Emotional Resonance
- The word often implies a journey from belief to doubt. It isn't just a neutral state of not knowing; it's often the result of having been 'burned' or misled in the past.
Using descrente correctly requires attention to the prepositions that follow it. Most commonly, we use the preposition de (or its contractions like do, da, dos, das) to specify what the person is skeptical about. For example, descrente da vida (disbelieving in life) or descrente de milagres (disbelieving in miracles). Understanding this grammatical link is essential for constructing natural-sounding sentences in Portuguese.
Ela ficou descrente de que o projeto seria aprovado a tempo.
The word can be placed either before or after the noun it modifies, though placing it after is more common in standard speech. For instance, um homem descrente sounds more natural than um descrente homem, which would be considered highly poetic or archaic. When used as a predicative adjective with verbs like estar, ficar, tornar-se, or permanecer, it describes a temporary or evolving state of mind. Ele está descrente suggests he is currently skeptical, whereas Ele é descrente suggests skepticism is a permanent trait of his personality.
- Common Verb Pairings
- Tornar-se descrente: To become skeptical. Used for gradual changes in perspective.
Mostrar-se descrente: To show oneself as skeptical. Common in formal reporting.
Permanecer descrente: To remain skeptical despite new evidence.
In plural forms, the word follows standard rules: descrentes. It is gender-neutral when used as an adjective, meaning it doesn't change from descrente to descrenta. This makes it easier for English speakers to use correctly without worrying about gender agreement, unlike many other Portuguese adjectives. Whether you are talking about o pai descrente or a mãe descrente, the form remains the same.
Os jovens estão cada vez mais descrentes das mídias tradicionais.
Lastly, consider the intensity. You can modify descrente with adverbs like totalmente, profundamente, um pouco, or bastante. Saying someone is profundamente descrente adds a layer of existential weight to their skepticism, often implying they have been deeply hurt or let down by the subject of their disbelief. This is common in literature to describe characters who have lost their way or their hope.
- Sentence Structure Tip
- Always remember the 'de'! Skipping the preposition is a common mistake for English speakers who are used to saying 'skeptical about' or 'disbelieving of' without a direct equivalent for 'de'.
In modern Lusophone cultures, descrente is a staple of journalistic writing and political commentary. In Brazil, for example, you will frequently see headlines like 'Brasileiros estão mais descrentes com a economia' (Brazilians are more skeptical about the economy). This usage highlights a collective mood of uncertainty and lack of confidence. It's also very common in the context of sports, particularly football. A fan might say they are descrentes about their team's chances in the next championship after a series of losses.
O comentarista esportivo parecia descrente da vitória após o primeiro tempo.
In television dramas and telenovelas, the word is often used in dialogue to express romantic disillusionment. A character who has been cheated on might declare themselves descrente do amor. This gives the word a more emotional, almost tragic tone. It's not just a lack of facts; it's a lack of hope. In these settings, the word is often delivered with a sigh or a heavy gaze, emphasizing the internal struggle of the character.
Musically, descrente appears in lyrics across genres, from Fado in Portugal to MPB (Música Popular Brasileira) in Brazil. In Fado, it often relates to a sense of saudade combined with a loss of faith in destiny or a return of a loved one. In MPB, it might be used to critique social inequality or the failure of political movements. The word resonates because it captures a specific type of melancholy that is central to many Portuguese-speaking cultures—the feeling of knowing the truth but finding it hard to believe in a better future.
- Common Contexts
- Politics: Trust in leaders.
Relationships: Faith in a partner.
Science: Skepticism toward new claims.
Religion: Loss of faith in the divine.
In religious settings, you might hear a priest or pastor address the 'descrentes' in an attempt to bring them back to the fold. Here, the word is used as a noun to identify a group of people. While it can sometimes be used pejoratively by very religious individuals, in most modern contexts, it is a descriptive term for someone who has simply drifted away from faith or never held it in the first place.
A música falava de um coração descrente que ainda buscava esperança.
One of the most frequent mistakes English speakers make is confusing descrente with incrédulo. While they are synonyms, incrédulo usually refers to immediate, momentary disbelief (like being shocked by a surprise), whereas descrente refers to a more lasting state of mind or a general lack of faith. For instance, if you see a magic trick, you are incrédulo. If you don't believe in the honesty of the government, you are descrente.
- Descrente vs. Ateu
- Another common error is using descrente as an exact synonym for ateu (atheist). An atheist specifically denies the existence of God. A descrente person might simply be someone who doesn't follow a religion or who has lost their faith, but they haven't necessarily reached the firm philosophical conclusion of atheism. Descrente is broader and less formal.
Não confunda: Ser descrente é uma atitude; ser ateu é uma convicção filosófica.
Grammatically, learners often forget the preposition de. In English, we say 'skeptical about' or 'unbelieving of.' In Portuguese, you must use de. Saying 'Estou descrente o governo' is incorrect; it must be 'Estou descrente do governo' (de + o). This contraction is vital for fluency. Similarly, don't use the word as a verb. While 'to disbelieve' is a verb in English, descrente is purely an adjective or noun. If you want a verb, use descrer, though it is much less common in daily speech than the adjective form.
Finally, be careful with the intensity. Since descrente already carries a strong sense of 'not believing,' using it for minor doubts might sound overly dramatic. If you just have a small doubt about whether it will rain, use desconfiado. Use descrente when the lack of belief is significant or relates to a core value or expectation. Misusing this can make your speech sound unintentionally poetic or overly cynical in casual situations.
- Summary of Errors
- 1. Forgetting 'de'.
2. Confusing with 'incrédulo' (shock) or 'ateu' (philosophy).
3. Using it for trivial doubts where 'desconfiado' is better.
To truly master Portuguese, you need to know when to use descrente versus its synonyms. Each word has a slightly different 'flavor.' Cético (skeptical) is the most intellectual alternative. It implies a person who requires proof before believing. It is often used in scientific or philosophical contexts. In contrast, descrente feels more personal and emotional, often born from experience rather than logic.
- Comparison Table
- Descrente: Emotional, often implies loss of faith or hope.
Cético: Intellectual, implies a demand for evidence.
Incrédulo: Situational, implies shock or inability to process a surprise.
Desconfiado: Suspicious, implies a lack of trust in a person's motives.
O detetive estava desconfiado do álibi, mas o juiz estava descrente de todo o sistema judicial.
Another interesting alternative is pessimista. While a descrente person lacks belief, a pessimista actively expects the worst outcome. They often go hand-in-hand, but they are not the same. You can be descrente in a specific solution without being a generally pessimistic person. There is also the word agnóstico, which, like ateu, is more technical and specifically refers to the impossibility of knowing if a deity exists. Descrente remains the most common 'layman's' term for someone who just doesn't buy into the story being told.
For more formal writing, you might encounter incroyante (though this is more common in French-influenced texts or older Portuguese). In modern Brazilian Portuguese, the slang term pé atrás (literally 'foot behind') is often used to describe the feeling of being descrente or desconfiado. 'Estou com um pé atrás com esse plano' means you are skeptical or hesitant about the plan. While not a direct synonym, it captures the same spirit of doubt in a very colloquial way.
- Register Matters
- Use descrente in essays, news, and serious conversations. Use cético in academic debates. Use com o pé atrás with friends when you don't trust someone's new 'business opportunity'.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The root 'cred-' is the same one found in English words like 'credit', 'incredible', and 'credible'. So, a 'descrente' person essentially finds things 'incredible' (not believable).
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 'r' like the English 'r' in 'red'. It should be a single tap of the tongue.
- Making the final 'e' too long like 'ee' in English 'bee'.
- Stress on the first syllable.
- Ignoring the nasal sound of the 'en' in 'crente'.
- Pronouncing the 's' like a 'z' (it should be 's' as in 'snake' or 'sh' as in 'shoe' depending on the dialect).
कठिनाई स्तर
Easy to recognize if you know 'crente'.
Requires correct use of the preposition 'de'.
Pronunciation of the nasal 'en' and tapped 'r' can be tricky.
Clear stress on the second-to-last syllable makes it easy to hear.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Adjective-Noun Agreement
O homem descrente / As mulheres descrentes.
Prepositional Complements
Descrente DE algo (requires 'de').
Contractions
De + o = do; De + a = da; De + os = dos; De + as = das.
Position of Adjectives
Usually follows the noun for emphasis on the quality.
Stative Verbs
Used with 'estar', 'ficar', 'permanecer' for temporary states.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Ele é um homem descrente.
He is a disbelieving man.
Simple adjective usage.
Eu não sou descrente.
I am not an unbeliever.
Negative sentence with 'ser'.
Ela parece descrente hoje.
She seems skeptical today.
Using 'parecer' as a linking verb.
Você é descrente?
Are you an unbeliever?
Simple question.
O menino é descrente de fadas.
The boy doesn't believe in fairies.
Usage of 'de' to show the object of disbelief.
Nós não somos descrentes.
We are not unbelievers.
Plural agreement.
Eles são muito descrentes.
They are very skeptical.
Using 'muito' to intensify.
O gato olha de forma descrente.
The cat looks in a disbelieving way.
Adjective modifying the way of looking.
Estou descrente do tempo hoje.
I am skeptical about the weather today.
Preposition 'do' (de + o).
Meu pai ficou descrente com a notícia.
My father became skeptical with the news.
Verb 'ficar' showing a change of state.
Ela é uma pessoa descrente por natureza.
She is a skeptical person by nature.
Describing a personality trait.
O povo está descrente das promessas.
The people are skeptical of the promises.
Plural agreement with 'das' (de + as).
Não seja tão descrente!
Don't be so skeptical!
Imperative mood.
Ele sempre foi um pouco descrente.
He was always a bit skeptical.
Using 'um pouco' as a modifier.
A professora ficou descrente da desculpa.
The teacher was skeptical of the excuse.
Context of school/excuses.
Eles pareciam descrentes do resultado.
They seemed skeptical of the result.
Plural 'pareciam'.
Muitos cidadãos estão descrentes do sistema político.
Many citizens are skeptical of the political system.
Social/political context.
Ela tornou-se descrente após tantas mentiras.
She became skeptical after so many lies.
Reflexive verb 'tornar-se'.
O cientista permaneceu descrente até ver a prova.
The scientist remained skeptical until seeing the proof.
Verb 'permanecer'.
Apesar do sucesso, ele ainda é descrente.
Despite the success, he is still skeptical.
Contrast using 'apesar de'.
O olhar descrente da mãe dizia tudo.
The mother's skeptical look said everything.
Using 'descrente' to modify a noun (olhar).
Estou descrente de que as coisas vão mudar.
I am skeptical that things will change.
Clause with 'de que'.
Ele é um descrente confesso.
He is a self-confessed unbeliever.
Noun usage with adjective 'confesso'.
A plateia estava descrente da mágica.
The audience was skeptical of the magic.
Collective noun 'plateia'.
A sociedade moderna é profundamente descrente de mitos.
Modern society is deeply skeptical of myths.
Adverbial modification 'profundamente'.
Sua atitude descrente impede o progresso da equipe.
His skeptical attitude hinders the team's progress.
Abstract noun 'atitude'.
O filósofo era descrente em relação à moral absoluta.
The philosopher was skeptical regarding absolute morality.
Prepositional phrase 'em relação a'.
Ficamos descrentes ao ouvir aquela proposta absurda.
We became skeptical upon hearing that absurd proposal.
Gerund/Infinitive construction 'ao ouvir'.
Ela vive uma vida descrente, sem grandes esperanças.
She lives a skeptical life, without great hopes.
Describing a lifestyle.
Os investidores estão descrentes quanto ao novo mercado.
Investors are skeptical regarding the new market.
Preposition 'quanto a'.
Não podemos ser descrentes diante de tal evidência.
We cannot be skeptical in the face of such evidence.
Prepositional phrase 'diante de'.
O autor descreve um protagonista amargo e descrente.
The author describes a bitter and skeptical protagonist.
Literary description.
A descrença generalizada torna o diálogo quase impossível.
Widespread disbelief makes dialogue almost impossible.
Using the noun 'descrença'.
Ele proferiu suas palavras com um tom descrente e irônico.
He uttered his words with a skeptical and ironic tone.
Describing tone of voice.
O ceticismo acadêmico difere da postura puramente descrente.
Academic skepticism differs from a purely disbelieving stance.
Comparative analysis.
Sentia-se descrente de si mesmo após o fracasso.
He felt skeptical of himself after the failure.
Self-reflection context.
A narrativa é permeada por uma visão descrente da humanidade.
The narrative is permeated by a skeptical view of humanity.
Passive voice 'é permeada'.
Manteve-se descrente, apesar das súplicas da família.
He remained skeptical, despite the family's pleas.
Complex contrast.
O olhar descrente do juiz selou o destino do réu.
The judge's skeptical look sealed the defendant's fate.
Metaphorical usage.
É um erro ser descrente de todas as inovações tecnológicas.
It is a mistake to be skeptical of all technological innovations.
Infinitive as subject.
A ontologia da personagem revela um ser essencialmente descrente.
The character's ontology reveals an essentially disbelieving being.
Academic/Philosophical vocabulary.
Sua prosa, embora elegante, exala um niilismo descrente.
His prose, though elegant, exhales a skeptical nihilism.
Concessive clause 'embora'.
A descrença não é ausência de pensamento, mas sua exaustão.
Disbelief is not an absence of thought, but its exhaustion.
Philosophical definition.
O crepúsculo da fé deixou-o em um estado descrente e errante.
The twilight of faith left him in a skeptical and wandering state.
Metaphorical/Poetic language.
Ao confrontar o abismo, ele tornou-se irremediavelmente descrente.
Upon confronting the abyss, he became irremediably skeptical.
Adverb 'irremediavelmente'.
A crítica descrente da razão pura foi um marco no pensamento.
The skeptical critique of pure reason was a milestone in thought.
Historical/Intellectual context.
Ele observa o mundo com a lente descrente de quem já viu tudo.
He observes the world with the skeptical lens of someone who has seen it all.
Metaphor of the 'lens'.
Não há nada mais perigoso que uma massa descrente e enfurecida.
There is nothing more dangerous than a skeptical and enraged mass.
Comparative 'mais... que'.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To become skeptical after hearing or seeing something.
Fiquei descrente quando vi o preço.
— To be a person who generally doesn't believe in things.
Ele sempre foi um descrente.
— To look at someone with doubt in your eyes.
Ela olhou de forma descrente para o namorado.
— Someone who no longer believes in romantic love.
Depois do divórcio, ela ficou descrente do amor.
— Used to compare levels of skepticism.
Ele é mais descrente do que um juiz.
— A common piece of advice to have more faith.
Não seja descrente, as coisas vão melhorar.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Incrédulo is for sudden shock; descrente is for a lasting state.
Ateu is a specific philosophical stance on God; descrente is a general lack of faith.
Desconfiado is suspicious of someone; descrente is a lack of belief in something's truth.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— Seeing is believing. Used by someone who is 'descrente' until they have proof.
Eu sou como São Tomé: ver para crer.
Common— To be hesitant or skeptical about something/someone.
Estou com um pé atrás com esse novo projeto.
Informal— To not buy into a story or lie; to be skeptical.
Ele contou a história, mas eu não engoli essa.
Slang— To be disappointed after being too confident (often leads to being descrente).
Ele achou que ia ganhar, mas caiu do cavalo.
Informal— To fail in an expectation (leads to future descrença).
Tentei investir, mas dei com os burros n'água.
Informal— To trust someone completely (a 'descrente' would never do this).
Eu não ponho a mão no fogo por ele.
Common— People are often 'descrentes' of local talent or family members.
Ninguém na família acredita nele; santo de casa não faz milagre.
Proverb— Used by 'descrentes' to justify their suspicion.
Dizem que ele mentiu, e onde há fumaça, há fogo.
Proverb— A person who was hurt before is now 'descrente' and cautious.
Ela não confia em ninguém; gato escaldado tem medo de água fria.
Proverb— To ignore what someone says (often because you are descrente of their words).
Ele falava, mas eu fazia ouvidos de mercador.
Commonआसानी से भ्रमित होने वाले
Both imply doubt.
Cético is more intellectual and evidence-based; descrente is more emotional or disillusion-based.
O cético pede provas; o descrente já desistiu de esperar por elas.
It's the noun form.
Descrente is the person or quality; descrença is the abstract concept of disbelief.
Sua descrença (noun) o torna um homem descrente (adjective).
Sounds similar.
It is the exact opposite; it means someone who believes too easily.
Ele não é descrente, ele é crédulo!
Root word.
Crente is a believer; descrente is a non-believer.
Ela é crente na igreja, mas descrente na política.
Related meaning.
Desconfiar is the verb for suspicion; descrente is the adjective for disbelief.
Eu desconfio dele porque sou descrente de suas promessas.
वाक्य संरचनाएँ
Eu sou [adjective].
Eu sou descrente.
Ele está descrente [preposition] [noun].
Ele está descrente do projeto.
Não seja tão [adjective]!
Não seja tão descrente!
Tornar-se [adjective] após [event].
Tornar-se descrente após a mentira.
Um olhar [adjective].
Um olhar descrente.
A [noun] tornou-os [adjective].
A crise tornou-os descrentes.
Permanecer [adjective] apesar de [fact].
Permanecer descrente apesar das evidências.
Exalar um [noun] [adjective].
Exalar um niilismo descrente.
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Common in journalism, literature, and serious discussions.
-
Estou descrente em você.
→
Estou descrente de você.
The adjective 'descrente' takes the preposition 'de', not 'em'.
-
Ele é um descrento.
→
Ele é um descrente.
The word 'descrente' does not change to 'descrento' for males; it is gender-neutral.
-
Eu descrente o que você disse.
→
Eu não acredito no que você disse.
'Descrente' is an adjective, not a verb. You cannot use it to perform the action of disbelieving.
-
Fiquei descrente com a surpresa.
→
Fiquei incrédulo com a surpresa.
Use 'incrédulo' for sudden shock or surprise. 'Descrente' is for a more general lack of faith.
-
Muitas pessoas são descrente.
→
Muitas pessoas são descrentes.
The adjective must agree in number with the plural noun 'pessoas'.
सुझाव
Preposition Power
Always remember 'descrente DE'. English speakers often try to use 'em' because of 'acreditar em', but 'de' is the correct choice here.
Noun vs Adjective
You can say 'Ele é descrente' (adj) or 'Ele é um descrente' (noun). Both are correct and very common.
Social Context
In Lusophone news, this word is key for understanding public sentiment. If the people are 'descrentes', there is usually a crisis of trust.
Disbelief vs Suspicion
Use 'descrente' for a lack of faith in a concept or system. Use 'desconfiado' for suspicion of a person's specific action.
Nasal Vowels
Practice the 'en' in 'crente'. It shouldn't sound like 'en' in 'pen', but more like a nasalized 'eh'.
Literary Flair
Use 'olhar descrente' to describe a character's reaction to a lie. It's a very evocative and common phrase.
Skeptic vs Disbeliever
Remember: 'Cético' is a choice to doubt until proof; 'Descrente' is often a feeling of having lost faith.
Easy Plurals
Just add an 's': descrentes. It works for all genders.
Intermediate Level
This is a B1 word. Mastering it shows you can discuss feelings and social attitudes beyond basic needs.
Informal Alternative
If 'descrente' feels too formal, try 'com um pé atrás' in casual Brazilian conversations.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of a 'DES-CREN-TE' as someone who 'DESS-troys' the 'CREN-ça' (belief). They take the belief away.
दृश्य संबंध
Imagine a person looking at a bright 'Truth' sign with dark sunglasses and their arms crossed, shaking their head 'no'.
Word Web
चैलेंज
Try to write three sentences about things you are 'descrente' about today (e.g., the weather, a celebrity rumor, or a politician's promise).
शब्द की उत्पत्ति
From the prefix 'des-' (expressing negation or reversal) combined with 'crente' (believer), which comes from the Latin 'credens, -entis', the present participle of 'credere' (to believe).
मूल अर्थ: One who does not believe or has abandoned their faith.
Romance (Latin root)सांस्कृतिक संदर्भ
While mostly neutral, calling someone a 'descrente' in a very religious community can be a mild insult or a sign of concern.
English speakers might use 'skeptic' or 'cynic', but 'descrente' feels more like a personal state of being than a philosophical label.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Politics
- Descrente dos políticos
- Descrente do governo
- Descrente das promessas
- Voto descrente
Religion
- Ser um descrente
- Descrente de Deus
- Perder a fé
- Tornar-se descrente
Relationships
- Descrente do amor
- Descrente das pessoas
- Ficar descrente após traição
- Olhar descrente
Science
- Cientista descrente
- Descrente da teoria
- Permanecer descrente até a prova
- Atitude descrente
Daily Life
- Descrente do tempo
- Descrente da sorte
- Não seja descrente
- Meio descrente
बातचीत की शुरुआत
"Você é uma pessoa crente ou descrente em relação à sorte?"
"Por que você acha que as pessoas estão tão descrentes da política hoje em dia?"
"Você já ficou descrente de algum amigo e depois mudou de ideia?"
"O que faria você ficar totalmente descrente de uma empresa?"
"Você conhece alguém que seja um descrente confesso?"
डायरी विषय
Escreva sobre um momento em que você se sentiu descrente de algo que todos acreditavam.
Como a sociedade pode ajudar as pessoas que estão descrentes do futuro?
Reflita sobre a diferença entre ser descrente e ser apenas cauteloso.
Descreva uma situação em que um olhar descrente foi mais forte que mil palavras.
Você acha que é melhor ser um pouco descrente ou acreditar em tudo o que ouve?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYes, 'descrente' is a common-gender adjective. It remains the same for both 'o homem descrente' and 'a mulher descrente'. Only the article or noun changes.
An 'ateu' specifically does not believe in God. A 'descrente' person may not believe in God, but they could also just be skeptical about a specific topic like politics or love.
Not necessarily. It depends on the tone. It can be a simple observation of someone's skepticism. However, in religious contexts, it might be used with a hint of disapproval.
When you want to say what the person doesn't believe in, yes. For example, 'descrente DE milagres'. If you just say 'Ele é descrente', you don't need it.
It's better to use 'desconfiado' for small, everyday suspicions. 'Descrente' is usually reserved for more significant lack of faith or hope.
Yes, very common, especially in news regarding the economy or politics, and in music lyrics about heartbreak.
In Portugal, it's a very short, almost silent 'e'. In Brazil, it sounds like a 'chee' (des-cren-chee).
The most direct opposite is 'crente' (believer) or 'confiante' (trusting).
Yes. 'Os descrentes' means 'the unbelievers' or 'the skeptics'.
Yes, 'descrer', but it is less common than 'não acreditar' or the adjective 'descrente'.
खुद को परखो 180 सवाल
Write a simple sentence saying you don't believe in ghosts using 'descrente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe why many people are 'descrentes' of politicians in one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'ficar descrente' in a sentence about a piece of news.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain the difference between 'cético' and 'descrente' in Portuguese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about a 'sociedade descrente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'They are very skeptical about the weather.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Create a question for a friend about their belief in luck using 'descrente'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'olhar descrente' in a descriptive sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'descrença' (the noun).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Don't be skeptical, it's true!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I became skeptical after the third lie.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'permanecer descrente' in a scientific context.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a character who is 'descrente do amor'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Are you an unbeliever?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write about why a 'povo descrente' might not vote.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'descrente' in a philosophical sentence about truth.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Make a plural sentence with 'descrentes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She is skeptical of the results.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'profundamente descrente' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the word 'descrente' as a noun in a formal sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: 'Estou descrente.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ele é um homem descrente.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Portuguese: O que é ser descrente?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Muitos estão descrentes dos políticos.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a 'skeptical look' in Portuguese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss: Por que as pessoas ficam descrentes?
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Não seja tão descrente!'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Eu sou descrente de fantasmas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural: 'Eles são descrentes.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'descrente' in a sentence about science.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Ela tornou-se descrente do amor.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Estou descrente do tempo hoje.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Você é descrente?'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'O povo está descrente.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a person you know who is 'descrente'.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Permaneci descrente apesar das provas.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'É um olhar muito descrente.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Nós não somos descrentes.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the 'ontologia descrente' of a character.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Fiquei descrente com a notícia.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Descrente'. How many syllables do you hear?
Listen to the sentence: 'O povo está descrente.' Is the speaker talking about one person or many?
Listen: 'Ela é descrente do amor.' What is she skeptical about?
Listen: 'Não seja descrente.' Is this a command or a question?
Listen: 'Eles tornaram-se descrentes.' Did they always feel this way?
Listen: 'A descrença é geral.' Is the speaker using an adjective or a noun?
Listen: 'Eu sou descrente.' Is the speaker a man or a woman? (Note: word doesn't change, check voice)
Listen: 'Estou descrente do projeto.' Does the speaker trust the project?
Listen: 'Permanecemos descrentes.' Are they still skeptical?
Listen: 'Seu olhar descrente me assusta.' What is scary?
Listen: 'Você é muito descrente.' Is the tone positive or slightly critical?
Listen: 'Nós somos descrentes.' Is it singular or plural?
Listen: 'O cientista é cético, não apenas descrente.' Are the two words treated as the same?
Listen: 'A massa descrente não votou.' Why didn't they vote?
Listen: 'Descrente de tudo.' What is the level of disbelief?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 'descrente' is the go-to term for expressing a deep-seated lack of belief or skepticism in Portuguese. Whether you're talking about a loss of religious faith or a cynical view of the news, it captures the essence of being 'disenchanted' or 'disbelieving.' Example: 'Estou descrente de que ele cumprirá a promessa.'
- Descrente means disbelieving or skeptical, often used for people who have lost faith in institutions, promises, or religious doctrines.
- It is gender-neutral (same for male/female) and commonly paired with the preposition 'de' to indicate the object of doubt.
- While similar to 'cético' (intellectual doubt) and 'incrédulo' (shocked doubt), 'descrente' often implies an emotional disillusionment.
- It can be used as both an adjective ('homem descrente') and a noun ('os descrentes'), making it very versatile.
Preposition Power
Always remember 'descrente DE'. English speakers often try to use 'em' because of 'acreditar em', but 'de' is the correct choice here.
Noun vs Adjective
You can say 'Ele é descrente' (adj) or 'Ele é um descrente' (noun). Both are correct and very common.
Social Context
In Lusophone news, this word is key for understanding public sentiment. If the people are 'descrentes', there is usually a crisis of trust.
Disbelief vs Suspicion
Use 'descrente' for a lack of faith in a concept or system. Use 'desconfiado' for suspicion of a person's specific action.
संबंधित सामग्री
emotions के और शब्द
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2हिला हुआ या भावनात्मक रूप से परेशान। वह समाचार सुनकर बहुत आहत और हिला हुआ था।
abalar
A2हिला देना या गहरा प्रभाव डालना। इस खबर ने उसे झकझोर कर रख दिया।
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1हताश होकर या निराशाजनक तरीके से। यह उस स्थिति को दर्शाता है जब कोई व्यक्ति मानसिक या शारीरिक रूप से पूरी तरह से टूट चुका हो।
abatido
A2वह खबर सुनने के बाद बहुत उदास और पस्त लग रहा है।
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2खुले तौर पर; बिना किसी छिपाव के।
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.